Você está na página 1de 14

1

PCP – Glossário – Termos em Inglês


Roberto Lico

1. Action plan – Plano de ação. É uma ferramenta para


acompanhamento de atividades amplamente utilizada no
mundo inteiro. Auxilia na coordenação das equipes, pois
explicita quem é responsável por cada atividade, as datas
de entrega e anotações /comentários sobre o progresso de
cada tarefa.

2. Assembly line – Linha de montagem.

3. Average cost – Custo médio.

4. Batch/Lot – Lote de produção.

5. Batch/Lot size – Tamanho do lote de produção.

6. Batch number – Número de lote.

7. Bill of materials (BOM) – Lista de materiais. Em termos


gerais, é a composição do produto fabricado, com os
componentes e suas quantidades necessárias.
Vulgarmente chamada de “receita do bolo”.
2
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

8. Business Intelligence (BI) – Inteligência empresarial. É


um conjunto de técnicas e ferramentas para auxiliar na
transformação de dados brutos em informações
significativas e úteis a fim de analisar um determinado
aspecto da empresa.

9. Carrier – Transportadora.

10. CEO (Chief Executive Officer) – Diretor Executivo. Cargo


mais alto e com maior autoridade dentro da hierarquia
operacional de uma empresa.

11. CFO (Chief Financial Officer) – Diretor Financeiro. Cargo


responsável pelos gerenciamento e resultados do setor
financeiro.

12. Charts – Gráficos

13. Controller – Gerente de controladoria.


3
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

14. Cost avoidance – Custos evitados ou anulados.

15. Customer – Cliente; Comprador.

16. Dashboard – Conjunto de relatórios que formam um


painel de relatórios pertinentes a um determinado setor,
ou grupo de pessoas.

17. Delay – Atraso.

18. Delivery date – Prazo de entrega.

19. Down time – Tempo de inatividade.

20. EBITDA (Earnings before interest, taxes, depreciation


and amortization) – LAJIDA (Lucros antes de juros,
impostos, depreciação e amortização), em português.

21. Expedition/Dispatch/Shipment – Expedição; Envio;


Remessa; Carregamento.
4
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

22. Follow up – Acompanhamento ou avaliação de algo


que já foi feito.

23. Forklift – Empilhadeira

24. Forklift operator – Empilhadeirista

25. Goods – Compras; Mercadorias.

26. Inspection – Inspeção

27. Inspection Plan – Plano de inspeção.

28. Inventory – Inventário.

29. Labor – Mão de obra. O mais comum é utilizá-la em


conjunto com outra palavra, para especificar a informação
referente à mão de obra. Por exemplo:
5
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

▪ Labor time: Tempo de mão de obra. Seria o tempo que


o(s) funcionário(s) demanda(m) para realizar(em)
alguma operação ou etapa do roteiro de produção do
produto.

▪ Labor rate: Taxa de mão de obra. Seria a taxa (R$/h)


referente ao(s) funcionário(s) que realiza(m) a
operação ou etapa do roteiro de produção do
produto.

▪ Labor cost: Custo de mão de obra. Seria o valor da


fórmula Labor time * Labor rate. Em suma, é o custo
da operação relativa a mão de obra empregada.

30. Lead time – Tempo de espera. Esse tempo pode ser


analisado em cada etapa do processo como:

▪ Order Lead Time: Tempo decorrido entre o


recebimento do pedido de venda e a entrega do
mesmo para o cliente.
6
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

▪ Manufacturing Lead Time: Tempo decorrido entre o


recebimento do pedido de venda e a finalização da
produção.

▪ Production Lead Time: Tempo decorrido entre o


momento em que a primeira operação do roteiro foi
iniciada até a finalização da última operação.

▪ Delivery Lead Time: Tempo decorrido entre a


finalização da produção e a entrega para o cliente.

31. Machine – Máquina

▪ Machine time: Tempo de máquina. Seria o tempo que


a máquina demanda para realizar alguma operação ou
etapa do roteiro de produção do produto.

▪ Machine rate: Taxa de máquina. Seria a taxa (R$/h)


referente a máquina que realiza a operação ou etapa
do roteiro de produção do produto.
7
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

▪ Machine cost: Custo de máquina. Seria o valor da


fórmula Macinhe time * Machine rate. Em suma, é o
custo da operação relativa a utilização da máquina.

32. Manpower – Outro termo, além de Labor, para mão de


obra.

33. Market Share – Fração do mercado controlada por uma


empresa.

34. MRP (Material Requirement Planning) – Planejamento


das Necessidades de Material, a partir do plano mestre de
produção, pela desagregação das listas de materiais e
multiplicação pelas quantidades a serem produzidas. Tem
como objetivo a apuração das necessidades líquidas a
comprar e fabricar (caso a fábrica tenha produtos semi-
acabados) considerando os estoques existentes.

35. Master plan – Plano mestre de produção.


8
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

36. MES (Manufacturing Execution Systems) – Sistema de


Execução da Manufatura. Sistema responsável por
controlar a produção, executado por um ERP ou por um
sistema avulso.

37. Overhead – Custos industriais que continuam a existir,


mesmo se a fábrica não produzir nada.

38. Overhead crane – Ponte rolante.

39. Parings/Scobs – Aparas.

40. Plant manager – Gerente de fábrica.

41. Points – Apontamentos. Registros da fábrica que


relacionam informações como n° ordem de produção,
produto, operação, máquina, funcionário, qtd produzida,
dentre outras informações que podem ser utilizadas para a
geração de relatórios de produtividade, quantidade
produzida por produto, máquina ou funcionário. Também
podem ser utilizados para registrar períodos em que a
máquina esteve parada.
9
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

42. PPC (Production Planning and Control) – PCP


(Planejamento e Controle da Produção), em português.

43. Pricing – Estratégia para determinar o valor dos


produtos, de forma a aproximá-los às expectativas dos
clientes, a partir de insights, pesquisas e cálculos

44. Production cell – Célula de produção.

45. Production line – Linha de produção.

46. Production order – Ordem de produção; Ordem de


serviço.

47. Production route – Roteiro de produção. Conjunto de


operações que identifica o roteiro do produto pela fábrica
até que esteja pronto.

48. Profits – Lucro.


10
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

49. Profit Margin – Margem de lucro (%).

50. Purchasing area – Departamento de compras.

51. Purchase order – Ordem de compra; Pedido de


compra.

52. Purchase price – Preço de compra.

53. Raw materials – Matéria prima.

54. Receiving area – Área de recebimento.

55. Reports – Relatórios.

56. RONA (Return On Net Assets) – Retorno sobre os ativos


líquidos

57. ROS (Robot Operating System) – Sistema Operacional


de Robôs
11
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

58. Safety/Buffer stock – Estoque de segurança.

59. Sales forecast – Previsão de vendas.

60. Sales order – Ordem de venda, pedido de venda.

61. Sales price – Preço de venda.

62. Serial number – Número de Série

63. Schedule – Cronograma.

64. Shipping area – Área de expedição.

65. Shop Floor – Chão de fábrica.


12
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

66. SKU (Stock Keeping Unit) – Unidade de Manutenção de


Estoque. Geralmente interligado ao código unitário do
item, destina-se a identificar um produto ou serviço e
todas as suas características como cor, tamanho,
embalagem, etc. Um bom exemplo é o de uma empresa
que fabrica um determinado líquido que é embalado em
10 embalagens diferentes. Neste caso, terão 10 SKUs
diferentes para o mesmo produto.

67. Supplier – Fornecedor.

68. Supply chain – Cadeia de suprimentos.

69. To do list – Lista de afazeres. Pode estar ligado ao


plano de ação.

70. To ship out – Despachar; Enviar.

71. Turnover – Rotatividade de pessoal.


13
PCP – Glossário – Termos em Inglês
Roberto Lico

72. UM (Unit Measure) – Unidade de medida (Ex: KG, L,


Und, m², etc).

73. Warehouse – Almoxarifado.

74. Work Center/Cell – Centro/célula de trabalho. Nome


dado ao conjunto de máquinas que possuem custos,
características e funções semelhantes na produção.

75. YoY (Year over Year) – Ano após Ano. Também


conhecido como Taxa de Variação Homóloga ou Taxa
Homóloga, é responsável por fazer uma comparação entre
os resultados obtidos em um determinado período do ano
presente com os do ano anterior no mesmo período.

Você também pode gostar