Você está na página 1de 3

CONCEITOS LINGUÍSTICOS

LÍNGUA é um código formado por signos linguísticos (unidade de significação que


possui dupla face: significante, sequência de sons ou correspondentes grafemas
que se combinam para formar palavras, e significado, a ideia ou o conteúdo
intelectual) e leis combinatórias por meio do qual as pessoas comunicam-se e
interagem entre si.

LINGUAGEM é uma atividade humana que, nas representações de mundo que


constrói, revela aspectos histórico, sociais e culturais. É por meio da linguagem
que o ser humano organiza e dá forma às suas experiências. Seu uso ocorre na
interação social e pressupõe a existência de interlocutores.

CÓDIGO é um conjunto de sinais convencionados (signos linguísticos)


socialmente para a construção e a transmissão de mensagens.

GÍRIA ou JARGÃO é uma forma de linguagem baseada em um vocabulário


especialmente criado por um determinado grupo social com o objetivo de servir
de emblema para seus membros, distinguindo-os dos demais falantes da língua.
Gíria costuma designar o jargão utilizado por grupos de jovens (skatistas,
surfistas, clubbers, etc...).
O termo Jargão, por sua vez, quase sempre identifica um uso específico de
linguagem associado a um grupo profissional (economistas, médicos,
profissionais de informática, etc...).

DIALETOS são variedades originadas das diferenças de região ou território, de


idade, de sexo, de classes ou grupos sociais e da própria evolução histórica da
língua.

DISCURSO é a atividade comunicativa ─ constituída de texto e contexto discursivo


(quem fala, com quem fala, com que finalidade, etc.) ─ capaz de gerar sentido,
desenvolvida entre interlocutores.
PRECONCEITO LINGUÍSTICO é o julgamento negativo que é feito dos falantes em
função da variedade linguística que utilizam.
Variações linguísticas:
a) Histórica ou diacrônica;
b) Regional, geográfica ou diatópica;
c) Social, socioeconômica, cultural ou diastrática;
d) Situacional (diafásica ou diamésica).
____________________________________________________________________________ QUESTÕES de PROVA
Leia o texto a seguir para responder às questões 1 e 2.

ÓIA EU AQUI DE NOVO

Óia eu aqui de novo xaxando


Óia eu aqui de novo para xaxar
Vou mostrar pr'esses cabras
Que eu ainda dou no couro
Isso é um desaforo
Que eu não posso levar
Que eu aqui de novo cantando
Que eu aqui de novo xaxando
Óia eu aqui de novo mostrando
Como se deve xaxá
Vem cá morena linda
Vestida de chita
Você é a mais bonita
Desse meu lugar
Vai, chama Maria, chama Luzia
Vai, chama Zabé, chama Raquel
Diz que eu tô aqui com alegria
BARROS, A. Óia eu aqui de novo.
Disponível em: www. luizluagonzaga.mus.br. Acesso em: 22 fev. 2021.

1. (ENEM - adaptada) A letra da canção de Antônio de Barros manifesta aspectos do repertório linguístico (1) e cultural
(2) do Brasil. Identifique o verso que singulariza uma forma característica do falar popular ou variação exclusivamente
regional, e explique, analisando os dois aspectos envolvidos na escolha.

2. Além da variação destacada na questão 1, indique se a letra de Antônio de Barros apresenta outros tipos de
variações linguísticas. Justifique as escolhas, indicando os versos.

_______________________________________________________________________________________________
3. (Fuvest - Adaptada)
“A correção da língua é um artificialismo, continuei episcopalmente. O natural é a incorreção. Note que a
gramática só se atreve a meter o bico quando escrevemos. Quando falamos, afasta-se para longe, de orelhas
murchas.”
LOBATO, Monteiro, Prefácios e entrevistas.

Tendo em vista a opinião de Monteiro Lobato, é correto concluir que a língua falada é desprovida de regras?
Justifique a resposta exemplificando cada passagem.

_______________________________________________________________________________________________
3. Explique o que é Lusofonia. Cite os países desse Mundo Lusofônico.

Você também pode gostar