Você está na página 1de 46

语音预备课1

1ª Lição Fonética

2ª Parte



Primeira Parte


hěn
máng
ma
形容谓语句
Orações com Predicado Nominal

主语 + 很 + 形容词
Sujeito + 很 + Adjetivo

• Em chinês, vincula-se o sujeito à um adjetivo através de advérbios;


• Às vezes, o 很 (hěn) nesta estrutura é traduzido como "muito", mas
geralmente é apenas uma forma de vincular um substantivo a um
adjetivo.

我很好
Frases Interrogativas com Adjetivos

nǐ máng ma

你忙吗?
Sujeito Adjetivo Partícula
Interrogativa

Você ocupado (pergunta)


Frases Interrogativas com Adjetivos
wǒ hěn máng

nǐ máng ma
我很忙。
你忙吗? Advérbio

wǒ bù máng

我不忙。
Frases Interrogativas com Adjetivos

wǒ máng

我忙。
Frase comparativa com o sentido de:
Eu sou o mais ocupado de todos!
Frases Positivas com Adjetivos
Português: Sujeito + Verbo de Ligação + Adjetivo.
Ex.: Eu estou ocupado.

Chinês: Sujeito + Advérbio + Adjetivo.


Por exemplo: 我很忙 (wǒ hěn máng).

wǒ hěn máng

我很忙。
Eu muito ocupado

Frases negativas com Adjetivos
Português: Sujeito + Advérbio + Verbo de Ligação + Adjetivo.
Ex.: Eu não estou ocupado.

Chinês: Sujeito + Advérbio + Adjetivo.


Ex.: 我不忙 (wǒ bù máng).

wǒ bù máng

我不忙。
Eu não ocupado
men
Os pronomes pessoais incluem 我 (wǒ), 你 (nǐ), 他 (tā) e 她 (tā).
Para torná-los plurais, tudo que você precisa fazer é adicionar o
sufixo - 们 (-men) a eles.

我 你 他 她

我们 你们 他们 她们



Segunda Parte

Consoantes iniciais

G K H

厄瓜多尔 卡布奇诺 荷兰

哥伦比亚 可口可乐 哈利波特


Praticando
哥 古 盖
G 高 给 狗
国 改 歌
果 膏 够
Praticando
卡 课 开
K 哭 阔 考
口 可 咖
库 凯 靠
Praticando
哈 海 黑
H 好 猴 喝
湖 厚 号
虎 和 很
AN EN IN
Praticando
AN
班 盘 慢 饭
蛋 谈 男 蓝
敢 看 汉
Praticando
EN
本 盆 们 分
-- -- 嫩 --
跟 肯 很
Praticando
IN
宾 拼 民 --
-- -- 您 林
-- -- --
ANG ENG ING ONG
Praticando
ANG
帮 胖 忙 房
党 糖 囊 狼
钢 康 航
Praticando
ENG
蹦 朋 梦 风
等 疼 能 冷
更 铿 恒
Praticando

冰 瓶 明 --
顶 听 凝 零
ING
-- -- --
Praticando
ONG
-- -- -- --
懂 同 弄 龙
工 空 红
Diferenciando

盘 -- 旁 瞒 --

班 -- 帮 敢 --
Diferenciando

分 -- 风 闷 --

笨 -- 蹦 盆 --
Diferenciando

慢 -- 闷 难 --

胖 -- 彭 宾 --
Quando um terceiro tom (como “yě”) é seguido por outro terceiro tom em um grupo, o
primeiro terceiro tom muda para um segundo tom (como “yé”).
Obs.: Não se escreve a mudança de tom na palavra.
• Antes de um 1º, 2º ou 4º tom, o 3º tom é pronunciado como um tom baixo e
decrescente.
• Antes de outro 3º tom, o primeiro 3º tom é alterado para um 2º tom.
• Isoladamente ou no fim de uma palavra*, o terceiro tom é geralmente pronunciado
como um tom decrescente-crescente. 可能 好
kě nénɡ hǎo

老师 想要
lǎo shī xiǎnɡ yào

你好

Duanmu San’s The phonology of standard Chinese, nǐ hǎo


https://www.hackingchinese.com/learning-the-third-tone/



Terceira Parte

谢谢
Obrigado (a)

Você também pode gostar