Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CARROS TELESCÓPICOS
Manual de utilização
CARROS
TELESCÓPICOS
HTL4014 - HTL4017
2420338580 E 01 08 PT
1
Manual de utilização
A
SEGURANÇA GERAL
B
RESPONSABILIDADE DOS INTERVENIENTES
C
ANTES DA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E
COMANDOS
D
UTILIZAÇÃO
E
ACESSÓRIOS
F
SUMÁRIO
PROCEDIMENTO DE EMERGÊNCIA
G
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
H
LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
I
REGISTRO DE INTERVENÇÃO
Manual de utilização
CARROS TELESCÓPICOS
Acaba de comprar
sua confiança.
1 - Manual de utilização
Indicado na guia de remessa, este presente manual faz parte dos documentos da nossa bolsa
fornecida na entrega da sua máquina.
2 - Serviço Pós-Venda
O nosso Serviço Pós-Venda HAULOTTE Services® está à sua inteira disposição durante e após o
período de garantia para assegurar o serviço de que precisa.
• Contacte o nosso Serviço Pós-Venda, indicando o tipo exacto da máquina e o seu número de
série.
• Em caso de anomalia ou de incidente numa máquina HAULOTTE®, mesmo que não seja
constatado nenhum dano material ou corporal, contacte imediatamente HAULOTTE Services®
que intervirá o mais rápido possível.
2420338580 E 01 08 PT 5
CARROS TELESCÓPICOS
3 - Conformidade
Lembramos-lhe que as máquinas HAULOTTE® estão conformes às disposições das directivas em
vigor aplicáveis a este tipo de máquina.
Qualquer alteração sem autorização prévia por escrito da HAULOTTE®, torna esta conformidade
sem efeitos.
Os dados técnicos contidos neste manual apenas podem implicar a responsabilidade de
HAULOTTE®.
6 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURANÇA GERAL
A
1 - Precauções gerais
O manual de utilização destina-se aos utilizadores das máquinas HAULOTTE®.
B
O manual de utilização não substitui a formação de base necessária para qualquer utilizador de
material de obra.
Este manual identifica as instruções de utilização previstas pela HAULOTTE® para utilizar as máquinas
de forma correcta e segura.
O manual de utilização deve ser guardado na sua caixa de arrumação na máquina. Este manual deve
estar disponível para cada utilizador e mantido em bom estado.
C
Exemplares adicionais podem ser encomendados junto de HAULOTTE Services®.
2420338580 E 12 07 PT 1
CARROS TELESCÓPICOS
2 2420338580 E 12 07 PT
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURANÇA GERAL
A
3 - Segurança de utilização
3.1 - RISCOS DE BALANÇO
B
F
No caso de condução a grande velocidade, utilize unicamente a direcção
dianteira (se os modos de direcção forem seleccionáveis).
G
2420338580 E 12 07 PT 3
CARROS TELESCÓPICOS
4 2420338580 E 12 07 PT
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURANÇA GERAL
A
• Transporte a carga mantendo-a tão baixa quanto
possível. Fixe as cargas suspensas para
restringir os movimentos.
B
• Respeite as tabelas de capacidades que se
encontram na cabina.
E
Não tente utilizar a função correctora de inclinação do carro para repor a carga na horizontal.
H
Não lastre os pneus.
2420338580 E 12 07 PT 5
CARROS TELESCÓPICOS
Não coloque a cabeça, os braços, as mãos, as pernas e as outras partes do corpo fora da cabina.
• Mantenha-se na máquina.
Qualquer tentativa de saída de uma máquina no ponto de balanço pode provocar ferimentos graves ou
até mesmo mortais.
Nunca utilize o carro num local onde se possam eventualmente encontrar linhas aéreas, cabos aéreos
ou subterrâneos ou outras fontes de energia sem se certificar de que a sociedade de serviço em causa
pôs estas linhas fora de tensão.
6 2420338580 E 12 07 PT
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURANÇA GERAL
A
3.3 - RISCOS DE DESLOCAÇÃO
2420338580 E 12 07 PT 7
CARROS TELESCÓPICOS
Nunca suspenda carga nos garfos nem noutras partes do avental porta-garfos.
Os garfos devem estar centrados sob a carga e no avental porta-garfos e afastados o máximo
possível.
• Certifique-se de que a plataforma para elevação de pessoas está firmemente fixa ao dispositivo
de bloqueio dos acessórios. Siga o procedimento de instalação Secção E.
Nunca incline a plataforma para a frente, para trás nem faça oscilar a máquina quando a plataforma
estiver ocupada. Podem daí resultar riscos de ferimentos graves ou até mesmo mortais.
8 2420338580 E 12 07 PT
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURANÇA GERAL
A
3.6 - RISCOS DA CONDUÇÃO NAS INCLINAÇÕES
Para manter uma tracção e capacidades de
travagem suficientes, desloque-se tal como
B
indicado relativamente às inclinações:
2420338580 E 12 07 PT 9
CARROS TELESCÓPICOS
10 2420338580 E 12 07 PT
CARROS TELESCÓPICOS
A - SEGURANÇA GERAL
A
3.8 - RISCOS DE QUEDA
Suba para a cabina utilizando os corrimões
apropriados e os estribos fornecidos.
C
Nunca agarre nas alavancas de comando ou no volante ao subir ou
descer da máquina.
Nunca deixe a máquina antes de ter efectuado o procedimento de
D
paragem completa.
Não transporte passageiros. Qualquer queda da máquina pode
provocar ferimentos graves, ou até mesmo mortais.
E
3.9 - RISCOS QUÍMICOS
2420338580 E 12 07 PT 11
CARROS TELESCÓPICOS
Não procure as fugas com as mãos; o líquido hidráulico sob pressão pode penetrar na pele. Utilize um
pedaço de cartão ou de papel. Use luvas e óculos para se proteger contra as projecções de líquidos..
12 2420338580 E 12 07 PT
CARROS TELESCÓPICOS
O proprietário (ou locador) é obrigado a renovar todos os manuais ou etiquetas em falta ou em mau
estado. Exemplares adicionais podem ser encomendados junto de HAULOTTE Services®.
2 - Responsabilidade do empregador
D
O empregador é obrigado a fornecer uma autorização de condução ao utilizador.
3 - Responsabilidade do formador F
O formador deve ser qualificado para ministrar a formação dos utilizadores. A formação deve ser
ministrada numa zona livre de qualquer obstáculo até que o formando seja capaz de conduzir e
utilizar a máquina em segurança. .
G
2420338580 E 01 08 PT 13
CARROS TELESCÓPICOS
4 - Responsabilidade do utilizador
O utilizador deve ler e compreender o presente manual e as etiquetas apostas na máquina.
O utilizador deve assinalar ao proprietário (ou locador) a ausência ou o mau estado do manual e
das etiquetas, e todas as anomalias da máquina.
14 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
Se a máquina é utilizada num ambiente hostil ou de forma intensiva, aumentar a frequência das
intervenções.
I n s p e c ç õ e s e m a n u t e n ç õ e s
C
Tipo de Documento de
Frequência Responsável Interveniente
intervenção referência
Antes de cada
Inspecção antes da Proprietário (ou Técnico qualificado
entrega de venda, Manual de utilização
entrega locador) HAULOTTE Services®
Inspecção antes da
utilização
locação ou revenda
Antes da utilização
ou a cada mudança
Utilizador Utilizador
Manual de utilização
(Secção C)
D
Manutenção Nos intervalos Técnico do local ou
Proprietário (ou Manual de utilização
preventiva especificados de técnico qualificado
locador) (Secção H)
periódica utilizador HAULOTTE Services®
Organismo apro-
2 vezes por ano ou o
mais tardar 6 meses
após a última visita
vado ou técnicoa-
provado do
empregador ou atra-
E
Proprietário (ou Manual de utilização
Visita periódica periódica, e também vés de HAULOTTE
locador) (Secção H)
em função da Services® no âmbito
regulamentação do contrato
local HAULOTTE
Services®
F
2420338580 E 01 08 PT 15
CARROS TELESCÓPICOS
16 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
Deve ter uma prudência extrema ao verificar elementos difíceis de atingir. Utilize uma escala aprovada.
O incumprimento destas instruções pode provocar ferimentos graves ou até mesmo mortais.
C
• Deve ser efectuada uma ronda de inspecção no início de cada período de trabalho ou em cada
substituição de operador.
• Certifique-se de que todas as etiquetas de segurança estão legíveis e nos seus lugares. Limpe-
as ou substitua-as de acordo com as necessidades. Veja a secção sobre etiquetas.
D
• Antes de retirar os tampões de enchimento, limpe qualquer vestígio de sujidade e de gordura per-
to dos orifícios. Se penetrar sujidade nestes orifícios, isso pode reduzir a longevidade dos com-
ponentes.
• Aquando da adição de líquidos, consulte a Secção H para determinar o tipo e a periodicidade cor-
rectos.
E
2420338580 E 01 08 PT 17
CARROS TELESCÓPICOS
23
2 22
3
21
4
5 20
6
7 19
9 18
10
11
12 17
13
16
14
15 15
18 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
Prossiga para a direita (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, vista superior) controlando
todos os elementos nessa ordem.
B
NOTA : Para cada componente, certifique-se de que não há peças desapertadas ou em falta, que
os componentes estão firmemente fixos e que não apresentam fugas visíveis ou desgaste
excessivo além dos outros critérios mencionados. Inspeccione todos os componentes estruturais,
incluindo o acessório para detectar fendas, corrosão excessiva e outros danos.
1 Macacos de braço (elevação, telescopagem, emissor compensação, receptor
compensação (escavação) e caixas:
C
• Eixos firmemente fixos, tubos flexíveis hidráulicos em bom estado,
inexistência de fugas.
• Verifique a tensão das correntes de extensão e de retracção.
• Verifique o desgaste dos patins D
2 Estabilizador esquerdo e contactores: Eixos firmemente fixos, tubos flexíveis
e macacos hidráulicos em bom estado, inexistência de fugas.
3 Máximos frontais: Limpos, em bom estado e a funcionar correctamente.
4 Eixo frontal: Macacos de direcção em bom estado, inexistência de fugas;
eixos de articulação firmemente fixos, tubos flexíveis hidráulicos em bom
estado, inexistência de fugas.
E
5 Retrovisores (Opção): Limpos, em bom estado e correctamente regulados
6 Rodas e pneus: Inexistência de porcas de roda desapertadas ou em falta,
enchimento correcto. Verifique o estado dos pneus e o seu nível de desgaste.
7 Depósito hidráulico: Nível de líquido recomendado no indicador de nível (o
lubrificante deve estar frio); tampão de enchimento/respiradouro no devido
F
lugar e estado de funcionamento.
8 Faróis de trabalho frente (Opção) : Limpos em bom estado e a funcionar cor-
rectamente.
9 Cabina e circuito eléctrico :
• Aspecto geral, inexistência de danos visíveis, presença das tabelas de
G
capacidades de carga, do manual de utilização e de segurança apro-
priados situados na caixa de arrumação.
• Vidro de janela em bom estado e limpo.
• Instrumentos, interruptores, manipulador, pedais de travão de estacio-
namento e avisador operacionais.
H
• Verifique a integridade do cinto de segurança; substitua-o se estiver
desfiado ou cortado, se tiver fixações danificadas ou parafusos de
montagem desapertados.
• Abra o postigo de inspecção sob a cabina e verifique os cabos da ba-
teria: bem fixos, inexistência de danos visíveis ou de corrosão. I
• Verifique a presença das etiquetas e diagramas de cargas.
10 Depósito de combustível: Verifique o nível de combustível, encha-o se for ne-
2420338580 E 01 08 PT 19
CARROS TELESCÓPICOS
20 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
E t i q u e t a s c o m u n s
E
R29 R42
G
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s
R9 R10
2420338580 E 01 08 PT 21
CARROS TELESCÓPICOS
E t i q u e t a s c o m u n s
J3 J19 J21 J12
J4 J20 J31
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s
J18 J18
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s o p ç ã o
J29 J30
22 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
C
A45 A47 A50
A5
E
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s
A3
F
A42
G
H
E t i q u e t a s e s p e c í f i c a s o p ç ã o
A8
I
2420338580 E 01 08 PT 23
CARROS TELESCÓPICOS
2.4 - IDENTIFICAÇÃO
L o c a l i z a ç ã o v i s t a i s o m é t r i c a
A46
A47
A48
A49
A50
A51
A6
J21
J3
24 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
R28
E
G
J21 J21
H
R13 R10 R10 R13
2420338580 E 01 08 PT 25
CARROS TELESCÓPICOS
L o c a l i z a ç ã o v i s t a e s q u e r d a
A45 A10
A27
J21 J21 J20 J21 A44
A52 A8 - J29 - J30 A30 A30
J4
A16
A4 A40
A52 A52 A30 A52
A41 J18 A30 J18
J19
26 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
C
A44 A30 J31 A30 A52 A4
D
R29
A16
E
2420338580 E 01 08 PT 27
CARROS TELESCÓPICOS
L o c a l i z a ç ã o v i s t a d a c a b i n a
A39 A42 R27 A43 A7
A38 A3
A73
R42
28 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
J21
B
J21 J21
C
R9 R9
J21 J21 F
2420338580 E 01 08 PT 29
CARROS TELESCÓPICOS
L o c a l i z a ç ã o v i s t a t r a s e i r a
A58
30 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
V i s t a i s o m é t r i c a B
Marcadores Quantidade Designação HTL4017 HTL4014
Não coloque os pés sobre a cober-
J3 2 307P220820 307P220820
tura
J21 2 Ponto de lubrificação 307P220840 307P220840
A6 1
Grafismo HAULOTTE de grande
formato
307P217770 307P217770 C
A46 1 Marcador telescopagem A 307P222610 307P222610
A47 1 Marcador telescopagem B 307P222620 307P222620
A48 1 Marcador telescopagem C 307P222630 307P222630
A49 1 Marcador telescopagem D 307P222640 307P222640
A50
A51
1
1
Marcador telescopagem E
Marcador telescopagem F
307P222650
307P222660
307P222650
307P222660 D
V i s t a e s q u e r d a
J18
1
2
de soldadura
Pressão pneumática (Para pneus
307P221090
307P220880
307P221090
307P220880
E
código Haulotte : 2326011610)
Pressão pneumática (Para pneus
J18 2 307P224050 307P224050
código Haulotte : 2326012840)
J19 1 Depósito de gasóleo 307P220920 307P220920
J20
J21
J29
1
7
1
Depósito de óleo hidráulico
Ponto de lubrificação
Óleo país quente (opção)
307P220870
307P220840
307P223730
307P220870
307P220840
307P223730
F
J30 1 Óleo país frio (opção) 307P223700 307P223700
A4 1 Grafismo nome da máquina 307P221030 307P222600
A8 1 Óleo biodegradável (opção) 3078148890 30781488890
A10 1 Potência acústica 307P220790 307P220790
A16
A27
1
1
Autocolante amarelo - preto
Carga admissível
2421808660
307P220910
2421808660
307P220910
G
A30 3 Pontos de fixação da máquina 307P220830 307P220830
A40 1 Corte bateria 307P220930 307P220930
A41 1 Saídas hidráulicas auxiliares A-B 307P221070 307P221070
A44 1 Limitação de velocidade 25 km/h 307P216110 307P216110
A45
A52
1
4
Indicador de ângulo braço
Catadióptrico (opção)
307P220900
2820300980
307P220900
2820300980 H
2420338580 E 01 08 PT 31
CARROS TELESCÓPICOS
V i s t a d i r e i t a
V i s t a f r o n t a l
V i s t a d a c a b i n a
32 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
Marcadores
A44
A52
Quantidade
1
2
Designação
Limitação de velocidade 25 km/h
Catadióptrico
HTL4017
307P216110
2820300980
HTL4014
307P216110
2820300980
C
A58 1 Localização placa de registo(1)
(1)
De acordo com os regulamentos locais e governamentais em vigor no país de utilização.
2420338580 E 01 08 PT 33
CARROS TELESCÓPICOS
Nunca utilize a máquina se os corrimões em altura e a estrutura da cabina não estiverem em bom
estado. Qualquer modificação desta máquina deve ser aprovada pela HAULOTTE® para garantir a
conformidade com a certificação da estrutura de protecção contra a queda de objectos e a estrutura de
protecção contra capotamento para esta configuração cabina-máquina. Se a cabina estiver danificada,
não pode ser reparada; deve ser substituída.
2.5.1 - Comandos
V i s t a g e r a l
C131
C133 C121 C141 C124 C129
C134 C128
C113 C127
C120 C46
C132
C122
C142
C125
C123
C126
C130
C102
C135
34 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
Marcadores
C120 Faróis de perigo
Designação
B
C113 Farol giratório
C121 Travão de estacionamento
Pedal do travão/Inching: Quanto mais se carrega no pedal, mais lenta é a velocidade de deslo-
C122
cação
C123
C124
C125
Pedal de aceleração: Pressione o pedal para aumentar o regime do motor e o débito hidráulico
Regulador da coluna da direcção: Veja a Secção C 2.5.3 para mais detalhes
Alavanca de comando da transmissão: Veja a Secção C 2.5.3 para mais detalhes
C
C126 Comando dos faróis, dos piscas, do avisador
Mesa de comandos e indicadores: Comanda e indica certas funções da máquina. Mostra a
C127
potência da máquina. Veja a Secção C 2.5.7 para mais detalhes
C128 Manómetro de combustível: manómetro do depósito de combustível diesel de orientação
C129
C46
Manómetro de temperatura do motor
Chave de ignição
D
C130 Manipulador: Veja a Secção C 2.5.8 para mais detalhes
C131 Mostrador do sistema anti-balanço: Veja a Secção C 2.5.10 para mais detalhes
C132 Comando de aquecimento e de ar condicionado
C133 Aberturas de ventilação redondas: individualmente ajustáveis
C134
C102
C135
Aletas de ventilação: individualmente ajustáveis
Declives
Auto-rádio
E
C141 Modo estrada
C142 Direcção do eixo traseiro
Nota : As funções são descritas para o conjunto da gama. Consulte a configuração da máquina para
identificar os comandos e indicadores funcionais.
F
2420338580 E 01 08 PT 35
CARROS TELESCÓPICOS
2.5.2 - Pedais
V i s t a g e r a l
P163
P164
P e d a i s
36 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
I
B
II
II
I
P165 D
A l a v a n c a d e c o m a n d o e s q u e r d a
E
Marcador Designação Função
Selecção das velocidades:
Neutro
2420338580 E 01 08 PT 37
CARROS TELESCÓPICOS
V i s t a g e r a l
P167
P168
P166
P169
A l a v a n c a d o c o m a n d o d i r e i t o
38 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
Imobilize totalmente o carro e pare o motor antes de ajustar a coluna da direcção. Uma mudança de
direcção brusca pode desestabilizar a máquina e/ou provocar o balanço ou a queda da carga. O
incumprimento destas instruções pode provocar ferimentos graves, ou até mesmo mortais.
B
Ajuste a coluna da direcção do modo seguinte :
2420338580 E 01 08 PT 39
CARROS TELESCÓPICOS
P175
P171
P170 P174
P172
Antes de arrancar com o motor, regule o assento como segue para que fique numa posição
apropriada e confortável:
Frente/trás :
Altura :
Suspensão :
Utilize o botão (P172) para regular a suspensão apropriada ao peso do operador (P173).
Encosto :
Cinto de segurança :
40 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
A cabina está equipada com uma instalação de aquecimento por ar quente que serve igualmente
B
para desembaciamento do pára-brisas.
Regule a temperatura do aquecimento accionando a pega que se encontra por debaixo do assento
C
do condutor.
Regule o fluxo de ar por intermédio das aletas de ventilação e das aberturas de ventilação
redondas.
G
Não utilize a máquina durante um longo período de tempo sem ventilação ou com a cabina totalmente
fechada sem activar a ventilação.
2420338580 E 01 08 PT 41
CARROS TELESCÓPICOS
P178 P179
P177
P176
P180 P181 P182 P183 P220 P185 P186 P187
P204
P199 P203
P202
P207
P206
00 P205
P2 P210
P209
P208
P201
42 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
M e s a
Marcador
d e c o m a n d o s
Designação
l a t e r a i s
Função
B
Indicador de regime do motor com Indicador de regime do motor graduado de 0 a 3000
P176
contador horário rpm(1)
P177 Manómetro de pressão de reforço Indicador de pressão do circuito de reforço
P178
P179
Indicador de temperatura do motor
P200
Chave de ignição com 3 posições
P206
(Opção)
Interruptor de tomada hidráulica
(opção)
Apagar: Pressione para cima
I
Interruptor de ar condicionado Activar: Pressione para baixo
P207
(Opção) Desactivar: Pressione para cima
2420338580 E 01 08 PT 43
CARROS TELESCÓPICOS
M e s a d e c o m a n d o s l a t e r a i s
(1)
Não ultrapasse as 3000 rpm. Não aumente o regime do motor até à zona vermelha.
(2) Efectue a manutenção necessária (veja a Secção H).
(3)
O LED ECU (P191) pisca para indicar mau funcionamento interno.
Quando a máquina passa ao modo degradado, certos movimentos podem ser limitados ou
impedidos para preservar a segurança do utilizador. Para mais detalhes veja a Secção H Incidentes
de funcionamento.
Os estabilizadores só aumentam a estabilidade e a capacidade de carga se forem correctamente
utilizados. A utilização dos estabilizadores sobre superfícies móveis pode provocar o balanço da
máquina e provocar ferimentos graves. Certifique-se sempre de que a superfície pode suportar o peso
da máquina e da carga.
44 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
M a n i p u l a d o r E
Marcador Designação Função
Elevação do braço telescópico: Puxe o manipulador
Descida do braço telescópico: Empurre o manipulador
Derrame: Manipule para a direita
P211 Manipulador
Escavação: Manipule para a esquerda
Saída telescópio: Accione o roller esquerdo para cima
F
Reentrada telescópio: Accione o roller esquerdo para
baixo
Auxiliar sentido A: Accione o roller direito para cima
Comando instrumentos sentido B: Accione o roller direito
para baixo
G
A velocidade das funções do manipulador depende da amplitude de deslocação do manipulador na
direcção correspondente. O aumento do regime do motor também aumenta a velocidade das
funções.
O accionamento rápido e brusco dos comandos provoca um movimento rápido e brusco da carga. Tais
movimentos podem provocar a deslocação ou a queda da carga e podem provocar o balanço da
H
máquina. O incumprimento destas instruções pode provocar ferimentos graves, ou até mesmo mortais.
2420338580 E 01 08 PT 45
CARROS TELESCÓPICOS
P212 P215
P213 P214
B l o c o d e b o t õ e s e s q u e r d a
46 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
2420338580 E 01 08 PT 47
CARROS TELESCÓPICOS
P218
P217
P216
P219
C o m a n d o s e i n d i c a d o r e s
A máquina está equipada com um sistema antibalanço que controla a carga que se mantém sobre
o eixo traseiro.
Teste o dispositivo antibalanço no início de cada período de trabalho (veja a Secção H).
48 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
Descida do braço
cortada em caso de
alarme mas activável com proibida
cortada em caso de
alarme mas activável com
C
a chave de exclusão a chave de exclusão
cortada em caso de cortada em caso de
Escavação alarme mas activável com interdit alarme mas activável com
a chave de exclusão a chave de exclusão
Derrame
cortada em caso de
alarme mas activável com
a chave de exclusão
proibida
cortada em caso de
alarme mas activável com
a chave de exclusão
D
Recuo telescópio autorizada interdit autorizada
Saída telescópio proibida proibida proibida
cortado em caso de alarme mas activável com a chave de exclusão
Acessórios
proibida
Translação
S u s p e n s ã o p r o v i s ó r i a d o
autorizada
d i s p o s i t i v o a n t i b a l a n ç o
E
Uma chave de exclusão (P198) permite que o operador passe além deste corte de movimento para
não se manter bloqueado em certas configurações.
2420338580 E 01 08 PT 49
CARROS TELESCÓPICOS
aberta ou fechada.
no mecanismo de bloqueio.
Janela traseira
2 1
Regule os retrovisores se for necessário para obter uma visibilidade óptima antes e durante a
utilização.
50 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
D - UTILIZAÇÃO
A
1 - Motor
B
1.1 - ARRANQUE DO MOTOR
Esta máquina pode ser utilizada a temperaturas compreendidas entre -20°C e 40°C (0°F e 104°F).
Consulte a HAULOTTE Services® para o funcionamento da máquina fora desta gama de
temperaturas.
• Active o interruptor da bateria que se encontra na parte inferior da cabina para a esquerda do
C
estribo.
• Certifique-se de que todos os comandos estão em posição neutra e de que todos os componentes
eléctricos (iluminação, aquecimento, sistema desembaciamento…) estão desactivados.
D
• Insira a chave de ignição.
Se o LED indicar qualquer anomalia, pare imediatamente o motor e efectue as operações necessárias
H
ou contacte a HAULOTTE Services®.
Nota : o motor não arranca se a alavanca de comando de velocidades não estiver em ponto morto. I
Risco de movimento inesperado. Certifique-se sempre de que a alavanca de comando da velocidade
está em ponto morto.
2420338580 E 01 08 PT 51
CARROS TELESCÓPICOS
Explosão do motor. Não vaporize éter na entrada de ar no caso de arranque com tempo frio. O
incumprimento destas instruções pode provocar ferimentos graves.
• Cada velocidade.
• Vire nos 2 sentidos, com o motor em marcha lenta. Verifique em cada modo de direcção (para a
frente e para trás).
• Avisador e alarme de retrocesso. Devem ser audíveis a partir do interior da cabina do operador
quando o motor está em funcionamento.
52 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
D - UTILIZAÇÃO
A
1.3 - ARRANQUE COM UMA BATERIA DE SOCORRO
Se for necessário arrancar com uma bateria de socorro (cabo…) proceda do modo seguinte :
Nunca utilize cabos numa bateria congelada nem a carregue porque corre
o risco de explodir. Não produza faíscas nem chamas e não fume perto da
bateria. As baterias de chumbo geram gases explosivos durante a carga.
D
Use óculos de segurança. O incumprimento destas instruções pode
provocar ferimentos graves, ou até mesmo mortais.
Preste atenção aos barulhos ou vibrações invulgares. Em caso de anomalia, coloque a máquina
numa posição em que não represente qualquer perigo e depois efectue o procedimento de
paragem (veja a Secção D 1.1.6). Indique a anomalia no SAV HAULOTTE.
F
Evite qualquer marcha lenta prolongada. Pare o motor no caso de não utilização prolongada da
máquina.
Coloque a máquina num local seguro, sobre uma superfície plana e afastada de qualquer outro
G
equipamento ou vias de passagem.
2420338580 E 01 08 PT 53
CARROS TELESCÓPICOS
• Pare o motor: rode a chave de ignição para a esquerda até à posição “0”.
O assento da cabina está equipado com um dispositivo que detecta a presença do operador e o LED
(P195) acende-se. Se o operador se levantar do assento quando o motor da máquina estiver em
funcionamento, o detector de presença, após uma temporização de 8 segundos corta a translação e
impulsiona automaticamente o travão de estacionamento.
Durante as deslocações fique correctamente sentado. Caso contrário, a máquina trava bruscamente.
• Regule o espaçamento dos garfos de modo que se engatem na palete ou sob a carga numa
largura máxima e que se mantenham centrados no avental porta-garfos.
54 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
D - UTILIZAÇÃO
A
• Aproxime-se da carga de frente e devagar, com as pontas dos garfos direitas e horizontais. Nunca
tente levantar uma carga com um só garfo.
Nunca levante cargas sem que uma tabela das capacidades que correspondem ao acessório utilizado,
B
correcta e legível, esteja afixada na cabina do operador.
• Nunca levante cargas sem que uma tabela de capacidades correcta e legível esteja afixada na
cabina do operador para a combinação aparelho/acessório utilizado. C
2.3 - TRANSPORTE DA CARGA
Uma vez engatada a carga sobre os garfos e apoiada contra o avental, incline a carga para a parte
traseira para a colocar em posição de deslocação. Desloque-se da forma especificada nas Secções
A E). D
2.4 - PROCEDIMENTO DE CORRECÇÃO DAS INCLINAÇÕES
• Observe o indicador de nível para determinar se a máquina deve ser nivelada e faça-o com a F
ajuda do interruptor (P200).
Nunca levante o braço/acessório a mais de 1,2 m acima do solo se a máquina não estiver nivelada. A
combinação da oscilação lateral e da carga pode provocar o balanço da máquina
G
A máquina está preparada para permitir a oscilação do chassis principal en 10° para a frente e para
trás.
• Utilize a tabela das capacidades para determinar a gama de extensão do braço autorizada.
I
• Baixe os garfos ao nível a que a carga deva ser colocada e depois estenda devagar o braço até
2420338580 E 01 08 PT 55
CARROS TELESCÓPICOS
que a carga fique imediatamente acima do local onde deve ser colocada.
• Baixe o braço até que a carga fique em posição e de modo que os garfos possam ser retraídos.
Uma vez colocada a carga com toda a segurança no ponto de esvaziamento, proceda da forma
seguinte:
• Quando o peso da carga já não estiver em cima dos garfos, o braço pode ser retraído e/ou a
máquina pode recuar de debaixo da carga se o relevo do solo permitir fazê-lo sem alterar o nível
da máquina.
• Esvazie o balde.
• Elimine os montes de terra da máquina.
• Verifique as iluminações e os retrovisores, e regule-os se necessário.
• Siga as recomendações em vigor em cada país de utilização (placa de matrícula, colete, triângulo de pré-
sinalização, estojo de socorros, calços, etc.).
• Baixe o braço. A borda à frente do acessório deve-se encontrar a cerca de 30-40 cm acima do
solo.
• Coloque uma protecção na borda à frente do balde; retire os garfos do avental porta-garfos.
• Levante os estabilizadores.
• Se as rodas traseiras não estiverem no eixo rode-as devagar para as colocar em posição neutra.
Nota : Deve ter o cuidado de seguir todas as regras de circulação locais, regionais e nacionais.
56 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
D - UTILIZAÇÃO
A
4 - Carregamento e fixação para transporte
B
E
• Coloque a máquina nivelada antes do carregamento.
• Recorra a um operador para as manobras e carregue a máquina com o braço na posição mais
baixa possível.
• Uma vez carregada, active o travão de estacionamento e baixe o braço até que o braço ou o aces-
F
sório fiquem sobre o pavimento. Coloque todos os comandos em ponto morto, pare o motor e re-
tirar a chave de ignição.
• Para fixar a máquina ao pavimento, faça passar correntes pelos pontos de amarração previstos
para este efeito, tal como se ilustra na figura.
2420338580 E 01 08 PT 57
CARROS TELESCÓPICOS
58 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
E - ACESSÓRIOS
A
1 - Acessórios aprovados
Para determinar se um acessório está aprovado para utilização na máquina, proceda da forma B
seguinte antes da instalação:
• O modelo registado na tabela das capacidades deve corresponder ao modelo da máquina utiliza-
C
da.
• O centro de gravidade da carga sobre os garfos (se for caso disso) deve corresponder ao centro
de gravidade da carga indicado na tabela das capacidades.
• Os acessórios hidráulicos só devem ser utilizados nas máquinas equipadas com circuitos hidráu-
licos auxiliares.
D
Se alguma das condições não for cumprida, não utilize o acessório. A máquina corre o risco de não
estar equipada com a tabela de capacidades correcta ou o acessório corre o risco de não estar
aprovado para o modelo de máquina utilizada. Podem ser obtidas informações suplementares junto da
HAULOTTE Services®.
O utilizador deve certificar-se de que o acessório pode ser utilizado no país de destino da máquina. E
O cliente deve informar-se dos procedimentos de teste relativos a este acessório junto das autoridades
competentes e é responsável pela realização das inspecções periódicas exigidas.
H
Utilize exclusivamente acessórios aprovados. Os acessórios não aprovados para utilização com esta
máquina apresentam riscos de danos materiais e corporais, ou até mesmo perigo de morte.
2420338580 E 01 08 PT 59
CARROS TELESCÓPICOS
Para determinar a capacidade máxima do carro e do acessório, utilize a mais baixa das
capacidades seguintes :
• A capacidade máxima do garfo individual está definida de acordo com o centro de gravidade re-
gistado no garfo. A capacidade total dos garfos corresponde à capacidade total de um garfo mul-
tiplicado pelo número de garfos no limite da capacidade máxima do acessório.
• Quando a carga nominal do carro difere da capacidade dos garfos ou do acessório, o valor mais
baixo torna-se a capacidade de carga geral.
Utilize a tabela de capacidades apropriada para determinar a capacidade máxima das diversas
configurações da máquina. A elevação e a colocação de uma carga podem necessitar da utilização
adicional de uma tabela das capacidades em função da configuração da máquina.
• A distância a que a carga deve ser colocada em relação aos pneus da frente do rro.
60 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
E - ACESSÓRIOS
A
• Um marcador alfabético (A, B, C, D, E, F) dá a extensão do braço e um pêndulo dá o ângulo do
braço (veja os Indicadores de ângulo de braço).
• Na tabela das capacidades para uma carga dada, encontre a zona correspondente ao marcador
e siga-a até ao alcance autorizado.
B
• O número indicado na gama de cargas nominais deve ser igual ou superior ao peso da carga a
levantar. Determine os limites da gama de cargas nominais na tabela das capacidades e man-
tenha-se nestes limites.
C
Indicador de ângulo de braço
braço horizontal
D
2420338580 E 01 08 PT 61
CARROS TELESCÓPICOS
62 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
E - ACESSÓRIOS
A
Tabela de capacidade de carga HTL 4017
E
Tabela de capacidade de carga HTL 4014
2420338580 E 01 08 PT 63
CARROS TELESCÓPICOS
Todas as cargas indicadas na tabela de capacidades nominais partem do princípio de que a máquina
está situada sobre solo firme com o chassis nivelado, os garfos simetricamente posicionados sobre o
avental porta-garfos, a carga centrada nos garfos, os pneus de dimensão apropriada correctamente
enchidos e o carro em bom estado de funcionamento. O incumprimento destas instruções pode
provocar ferimentos graves, ou até mesmo mortais.
Para identificar a tabela de capacidades apropriada, consulte os ícones que figuram na tabela das
capacidades :
64 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
E - ACESSÓRIOS
A
5 - Instalação do acessório
B
C143 C144
C
C145
C146 C147 E
D e s i g n a ç õ e s d o s c o m p o n e n t e s
Marcador Designação
C143 Acessório
C144
C145
C146
Marca do eixo de acessório
Eixo de acessório
Eixo de bloqueio
F
C147 Ferrolho de retenção
2420338580 E 01 08 PT 65
CARROS TELESCÓPICOS
• Accione o travão de estacionamento (P214). Deixe a cabina, insira os eixos de bloqueio e fixe-os
com os ferrolhos de retenção.
• Levante o braço em cerca de 10°, incline o avental porta-garfos para a frente até que a parte
posterior do garfo já não esteja em contacto com o avental porta-garfos.
• Mantenha-se ao lado do avental porta-garfos para fazer deslizar o garfo, empurrá-lo ou puxá-lo
para perto do seu eixo
• Os limites de capacidades e gama de valores para a máquina mudam em função dos garfos
utilizados.
Guarde as instruções específicas relativas aos garfos na caixa de arrumação que se encontra na parte
traseira do assento da cabina, com o manual de utilização do carro.
66 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
E - ACESSÓRIOS
A
5.3 - BALDES
Guarde as instruções específicas relativas aos baldes na caixa de arrumação que se encontra na parte
traseira do assento da cabina, com o manual de utilização do carro. C
O manipulador (P211) comanda os movimentos do braço e de inclinação do balde (veja a Secção
C 2.5.6).
Procedimento de instalação: Consulte a Secção E 5.1.
Não utilize o balde para puxar cargas. Isso pode danificar gravemente o dispositivo de bloqueio
mecânico dos acessórios e as correntes de admissão.
G
Utilização
2420338580 E 01 08 PT 67
CARROS TELESCÓPICOS
68 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
F - PROCEDIMENTO DE EMERGÊNCIA
A
1 - Reboque de um veículo avariado
B
1.1 - PRECAUÇÕES GERAIS
O reboque só pode ser efectuado quando a máquina estiver avariada e depois de se ter certificado de
que não há qualquer risco de deteriorações suplementares.
Quando for necessário puxar a máquina, o peso do conjunto tractor mais a máquina deve ser inferior
ou igual a 28,5 T.
F
O reboque é uma operação delicada que é feita com riscos para o utilizador.
• Certifique-se de que o braço está suficientemente levantado para evitar as interferências com o
G
solo ou o veículo tractor.
• Se não for possível levantar suficientemente os equipamentos para evitar as interferências, con-
tacte a HAULOTTE Services®.
H
Desaperte dando 3 voltas
a todos os
Antes do reboque da máquina, é necessário limitadores
desapertar dando três voltas aos dois limitadores de de pressão
pressão da bomba de translação. antes de rebocar.
I
2420338580 E 01 08 PT 69
CARROS TELESCÓPICOS
• Coloque o contacto.
Se o travão de estacionamento ainda estiver apertado e se o motor térmico estiver avariado, veja
a Secção F 1.2 para desactivar o travão antes de rebocar.
O procedimento seguinte permite desactivar o travão de estacionamento que actua sobre o eixo
frontal no caso de avaria do motor térmico ou quando o acumulador está vazio.
Ferramenta necessária:
Bloqueie as quatro rodas com calços para impedir qualquer movimento da máquina quando o travão
estiver desactivado.
70 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
F - PROCEDIMENTO DE EMERGÊNCIA
A
• A chave BTR de 8mm servirá para desapertar cor-
rectamente o travão de estacionamento.
Não se mantenha por debaixo da máquina e retire os calços colocados sob as quatro rodas.
D
• Estacione a máquina.
Ferramenta necessária:
• Em alternativa, desaperte os parafusos 1-2-3 no sentido anti-horário até que as cabeças dos pa-
rafusos aflorem a parte superior dos parafusos especiais.
H
• Aperte os parafusos 1-2-3 um quarto de volta no sentido horário.
2420338580 E 01 08 PT 71
CARROS TELESCÓPICOS
Esta operação só deve ser efectuada em último caso, porque constitui perigo para o utilizador
(estabilidade máquina e carga).
Se o braço não puder ser retraído, verifique pelo diagrama de carga na cabina se a descida do
braço em posição horizontal é compatível com a estabilidade do carro.
• Calce o braço na devida posição com a ajuda de outra máquina, de uma ponte ou, em último caso,
com o calço de macaco.
• Desmonte a cobertura situada acima do contrapeso, na parte traseira da máquina para aceder ao
bloco de distribuição.
72 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
F - PROCEDIMENTO DE EMERGÊNCIA
A
• Desaparafuse lentamente o tampão que se encontra no corte de elevação do braço (1º corte par-
tindo da esquerda) até observar a descida do braço, e depois aparafuse novamente quando o
braço estiver na posição baixa (2). B
D
2
• Depois do abaixamento do braço e da reparação da máquina, levante o braço para a posição ele-
vada e certifique-se de que este último fica na devida posição com a ajuda do calço de macaco.
E
• Desaperte novamente o parafuso de batente da válvula de equilíbrio e monte novamente a contra-
porca antes de apertar novamente a fundo o conjunto no seu alojamento.
2420338580 E 01 08 PT 73
CARROS TELESCÓPICOS
2 1
74 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
G - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A
1 - Principais características
M o t o r B
Modèle Deutz BF04M2012
Tipo Quatro tempos, refrigeração por água
Cilindrada 4038 cm3
Aspiração Turbo
Potência
Par
74,9 kw/102 c.v. a 2300 rpm (97/68EC)
390 Nm a 1500 rpm C
C i r c u i t o h i d r á u l i c o
Bomba e pistões - de cilindrada variável
Débito 150 L/min
Pressão
Regulação
260 b
Load Sensing com dispositivo flow sharing (movimentos proporcionais e simultâneos) D
Comando Electro-hidráulico com joystick de 4 funções
Débito tomadas
62 L/min
Acessórios
Capacidade do
110 L
depósito
Tr a n s m i s s ã o
E
Tipo Hidrostática com bomba e motor de cilindrada variável 4 rodas motrizes permanentes
Comando Electro-hidráulica com selector frontal traseiro 2/2 e posição neutra
Velocidade
0 - 8 km/h
modo trabalho
Velocidade
modo estrada
Abordagem
0 - 30 km/h (25 km/h de acordo com a norma em vigor) F
Sim- por pedal de inching
lenta
Esforço de
7100 daN
tracção
Inclinação fran-
queável
Pontes
45%
de redutores epicicloidais de bloqueio de diferencial no eixo frontal
G
Eixo oscilante Sim - dispositivo de bloqueio automático no modo de manutenção
C i r c u i t o t r a v a g e m
Travão a motor Hidrostático
Travão de ser-
viço
Multidiscos com banho de óleo comandado pelo pedal de travão H
Travão de esta-
Multidiscos com banho de óleo de comando eléctrico
cionamento
2420338580 E 01 08 PT 75
CARROS TELESCÓPICOS
C a b i n a
A cabina está em conformidade com as normas de segurança europeias ROPS (ISO 3471)/FOPS (ISO3449).
Porta de duas partes independentes, vidraça traseira de abertura com limpa-vidros, aquecimento,
ventilação e joystick de 4 funções proporcionais.
P n e u s
Tipo 18 - 22.5 profil TM R4 (Código Haulotte : 2326011610)
Tipo 18 - 22.5 MPT-06 (Código Haulotte : 2326012840)
S i s t e m a d e d i r e c ç ã o
Raio de viragem
interno sobre 2400 mm
pneu
Raio de viragem
externo sobre 4200 mm
pneu
Raio de viragem
externo com gar- 6250 mm
fos
C i r c u i t o e l é c t r i c o
Tensão de
12 V
funcionamento
Bateria 155 AH
Alternador 95 A
Motor de arran-
3 kW
que
C a p a c i d a d e d e e n c h i m e n t o
Depósito de
132,5 L
combustível
Depósito hidráu-
110 L
lico
Eixo frontal 12,6 L
Eixo traseiro 10,6 L
Caixa de trans-
0,5 L
ferência
Óleo do motor 10 L
Refrigeração 18 L
E q u i p a m e n t o p a d r ã o
76 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
G - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A
• Válvulas de segurança sobre macacos hidráulicos
• Circuito hidráulico auxiliar até à cabeça do braço
• Bloqueio dos estabilizadores e da inclinação em posição do braço aumentados B
• Movimentos suaves de abordagem graças ao sistema “Inching”
• Corte dos movimentos que se agravam no caso de sobrecarga
• Dispositivo antibalanço controlador do estado de carga com 5 LED’s na cabina: corte e alerta so-
noro com retardamento automático das velocidades-limite do diagrama
• Dispositivo de bloqueio hidráulico do eixo traseiro automático para segurança C
• Corrector de inclinações: ±10°
• Pré-cablagem rádio e altifalantes
• Buzina
• Indicador visual da pressão do óleo hidráulico
• LED que assinala a passagem das rodas frontais alinhadas com as traseiras D
• Assento ajustável (altura e apoio de braços) com cinto de segurança
• Coluna da direcção ajustável
• Direcção assistida
• Protecção metálica parte superior da cabina
• Vidraças fumadas e pala solar E
• Retrovisores exteriores esquerdo e direito
• Contador horário
• LED de ângulo do braço
• Guarda-lamas
• Estabilizadores longos com contactor de presença de apoio no solo
F
• Garfos
• Acoplamento manual do avental com 2 espetos
• Gancho frontal e traseiro
• Botão de colocação em configuração máquina estrada
• Farol rotativo
G
• Máximos frontais e traseiros
2420338580 E 01 08 PT 77
CARROS TELESCÓPICOS
2 - Dimensões
E s q u e m a g e r a l
I
G
H
B
F
C
J
E
D
A
K
M
L
78 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
G - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A
C
N
E
O
2420338580 E 01 08 PT 79
CARROS TELESCÓPICOS
C a r a c t e r í s t i c a s d e o b s t r u ç ã o
80 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
G - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A
3 - Zona de trabalho
3.1 - MÁQUINA HTL 4017 B
E
3.2 - MÁQUINA HTL 4014
2420338580 E 01 08 PT 81
CARROS TELESCÓPICOS
4 - Nível sonoro
Os níveis sonoros da máquina estão em conformidade com:
Para evitar qualquer aumento do nível sonoro, recoloque nas suas posições de origem todos os
painéis e outros materiais, que absorvem o som após qualquer trabalho de manutenção e de
reparação.
5 - Vibração do carro
Os valores de carga e aceleração das vibrações transmitidas ao corpo são inferiores aos níveis
exigidos pelos diferentes regulamentos. As medições foram efectuadas respeitando as normas em
vigor.
82 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
1 - Instruções para a manutenção
Efectue a manutenção em conformidade com o programa de manutenção das páginas seguintes. B
• Ajuste a frequência de manutenção em função da utilização para obter um tempo de vida máximo.
• Certifique-se de que a máquina está nivelada para obter níveis de líquido correctos.
• Antes de cada verificação: nível, enchimento, lubrificação, é necessário limpar os orifícios de en-
D
chimento, os tampões e os lubrificadores.
• Após a lubrificação da máquina, accione várias vezes todas as funções para distribuir os lubrifi-
cantes. Efectue este procedimento de manutenção sem acessórios.
• Verifique o estado das juntas dos tampões de enchimento; não se esqueça de as recolocar nos
seus lugares.
E
• Mantenha a máquina e o equipamento, e especialmente os travões e a direcção, em bom estado,
para garantir a sua segurança e cumprir as condições legais.
Não modifique nem altere a máquina ou os seus equipamentos sem autorização do construtor. F
• Verifique sempre diariamente os eixos, anéis elásticos, linguetas de fixação, etc.
• Uma manutenção que não seja correctamente efectuada pode danificar a máquina.
G
Pare o motor antes de abrir a cobertura: presença de peças em movimento que podem causar
ferimentos corporais.
2420338580 E 01 08 PT 83
CARROS TELESCÓPICOS
• Verifique a tensão das correntes de braço após as 50 primeiras horas e a cada 250 horas e re-
gule-a se for necessário. Uma corrente mal tensa corre o risco de se danificar.
• Bateria, objectos de plástico ou de outros componentes que seriam nocivos para o ambiente não
devem ser deitados fora. Certifique-se de que são eliminados sem danos para o ambiente.
2 - Precauções de manutenção
• Use todas as roupas de protecção e dispositivos de protecção pessoal fornecidos ou exigidos pe-
las condições de trabalho.
Não use roupas largas ou jóias susceptíveis de ficarem presas aos comandos ou às peças móveis.
• Se arrancar com o motor dentro de um edifício, a ventilação deve ser suficiente para evacuar os
gases de escape.
• Deve voltar a montar sempre as protecções e placas que tenham sido desmontadas antes de ar-
rancar com a máquina.
• Os trabalhos de pintura devem ser efectuados em locais bem ventilados e com um equipamento
de protecção homologado.
• O sistema de refrigeração do motor funciona sob pressão. A pressão é controlada pelo tampão
do radiador.
Nunca desmonte um componente do sistema enquanto o mesmo estiver quente. Desaperte sempre
devagar o tampão do radiador e deixe que dele se escape a pressão antes de o remover totalmente.
• Para impedir os riscos de incêndio ou de explosão, mantenha todas as chamas afastadas da ba-
teria. Para impedir qualquer risco de faíscas que poderiam causar explosão, utilize os cabos de
baterias seguindo as instruções que se encontram neste manual.
84 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
• As fugas de óleo hidráulico ou de combustível sob pressão podem causar graves lesões.
Não utilize as mãos para verificar as fugas de óleo. Procure as fugas com um pedaço de cartão ou papel.
B
Pare o motor e descomprima a pressão do circuito antes de intervir na rede hidráulica.
Verifique o aperto de todas as conexões antes de arrancar novamente com a máquina ou coloque
o circuito sob pressão.
C
Não intervenha no sistema de ar condicionado. Uma fuga de líquido de refrigeração pode provocar
lesões graves. Contacte a HAULOTTE Services®.
• O gasóleo que se encontra no sistema de injecção está sob alta pressão. Para qualquer operação
ou ajuste, por favor dirija-se a uma pessoa qualificada ou ao seu agente revendedor. O incumpri-
mento destas instruções pode causar graves lesões.
D
Nunca deixe que alguém se mantenha ou trabalhe sob o braço quando o mesmo estiver levantado,
salvo se o macaco de elevação estiver bloqueado utilizando a barra prevista para o efeito.
Devem ser efectuados por pelo pessoal da HAULOTTE Services® ou por pessoal que trabalhe por
conta da HAULOTTE® que devem utilizar exclusivamente peças de origem.
2420338580 E 01 08 PT 85
CARROS TELESCÓPICOS
50h
10h
86 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
B
2000h
1500h
1000h
500h
250h
100h
C
50h
10h
D
4*
4*
5* E
5*
F
10h
50h
100h
200h
500h
G
1000h
1500h
2000h
2420338580 E 01 08 PT 87
CARROS TELESCÓPICOS
2000h
1500h
1000h
500h
250h
100h
50h
10h
8*
1*
2*
2*
7* 3*
7*
10h
50h
100h
200h
500h
1000h
1500h
2000h
6* 6*
88 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
D e s c r i ç ã o c o m p o n e n t e s
Filtro
C
Esvaziamento
D
1* Lubrificação
E
2* Circuito do gasóleo
F
3* Circuito de refrigeração
G
4* Filtro de ar
2420338580 E 01 08 PT 89
CARROS TELESCÓPICOS
5* Motor térmico
6* Ponte de translação
7* Circuito hidráulico
8* Bateria
90 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
5 - Programa geral
B
As periodicidades abaixo são recomendadas para máquinas térmicas em utilização normal.
Para máquinas eléctricas ou no caso de utilização reduzida, as periodicidades devem ser reduzidas
de metade.
2420338580 E 01 08 PT 91
CARROS TELESCÓPICOS
Periodicidade
Zona A cada A cada A cada A cada A cada A cada
Diária 500h 1000h 2000h
50h 100h 250h
Verificações gerais
Lubrificação
Eixos de macacos
Eixo de pé de braço
Sapatas de telescópio
Circuito do gasóleo
Água de condensação
Pré-filtro de gasóleo
92 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Periodicidade
Zona A cada A cada A cada A cada A cada A cada
Diária
Filtro
50h 100h 250h 500h 1000h 2000h
B
Circuito de refrigeração
Líquido de refrigeração
Filtro de ar
Evacuar pó D
Filtro de ar primário
Filtro de ar secundário
Suporte motor
F
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais I
2420338580 E 01 08 PT 93
CARROS TELESCÓPICOS
Periodicidade
Zona A cada A cada A cada A cada A cada A cada
Diária 500h 1000h 2000h
50h 100h 250h
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Pressão
Bateria
94 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
6 - Programa detalhado
B
Símbolo Significado Símbolo Significado
Substituição sistemática
Operação requerendo uma
Inspecções visuais
habilitação HAULOTTE
Services® C
Inspecção visual com
desmontagem e troca ou
Verificar-Testar Referir-se ao substituição se necessário
manual do utilizador ou ao Operação requerendo uma
diáriode manutenção da máquina habilitação HAULOTTE
Services® Aumento das
inspecções periódicas
D
Efectuar nível Aperto (parafuso, etc.)
2420338580 E 01 08 PT 95
CARROS TELESCÓPICOS
Suspensão e os carris do
assento do condutor
96 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 500h ou 6 mês
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção
B
Motor térmico (Referir-se às instruções do
construtor)
Óleo
Redutores epicicloidais
E
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria F
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
I
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 97
CARROS TELESCÓPICOS
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
98 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 1000 h ou 12 mês
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
D
Suporte motor
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
Circuito hidráulico F
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 99
CARROS TELESCÓPICOS
Suspensão e os carris do
assento do condutor
100 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 1500h ou 18 mês
Zona
Tipo de
Zona
Tipo de B
intervenção intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
construtor)
Óleo
C
Elemento de filtro óleo
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria
F
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente : I
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 101
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 2000h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
102 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 2000h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
D
Suporte motor
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
Circuito hidráulico F
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 103
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 2500h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Suspensão e os carris do
assento do condutor
104 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 2500h
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção
B
Motor térmico (Referir-se às instruções do
construtor)
C
Óleo
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria F
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
I
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 105
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 3000h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
106 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 3000h
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção
B
Motor térmico (Referir-se às instruções do
construtor)
Óleo
Suporte motor
D
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
F
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria H
Nível
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
I
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 107
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 3500h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Suspensão e os carris do
assento do condutor
108 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 3500h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
Redutores epicicloidais E
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
F
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 109
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 4000h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
110 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 4000h
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção
B
Motor térmico (Referir-se às instruções do
construtor)
Óleo
Suporte motor
D
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
F
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Pressão
Bateria H
Nível
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
I
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 111
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 4500h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Suspensão e os carris do
assento do condutor
112 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 4500h
Zona
Tipo de
intervenção
Zona
Tipo de
intervenção
B
Motor térmico (Referir-se às instruções do
construtor)
Óleo
Redutores epicicloidais
E
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria F
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
I
Número de ficha de intervenção :
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 113
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 5000h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
114 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 5000h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
D
Suporte motor
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
Circuito hidráulico F
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 115
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 5500h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Suspensão e os carris do
assento do condutor
116 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 5500h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
Redutores epicicloidais E
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
F
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 117
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 6000h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
118 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 6000h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
D
Suporte motor
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
Circuito hidráulico F
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 119
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 6500h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Suspensão e os carris do
assento do condutor
120 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 6500h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
Redutores epicicloidais E
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
F
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 121
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 7000h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
122 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 7000h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
D
Suporte motor
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
Circuito hidráulico F
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 123
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 7500h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Suspensão e os carris do
assento do condutor
124 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 7500h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
Redutores epicicloidais E
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
F
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 125
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 8000h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
126 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 8000h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
D
Suporte motor
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
Circuito hidráulico F
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 127
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 8500h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Suspensão e os carris do
assento do condutor
128 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 8500h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
Redutores epicicloidais E
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
F
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 129
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 9000h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
130 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 9000h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
D
Suporte motor
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
Circuito hidráulico F
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 131
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 9500h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Suspensão e os carris do
assento do condutor
132 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 9500h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
Redutores epicicloidais E
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
F
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 133
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 10000h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
134 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 10000h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
D
Suporte motor
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
Circuito hidráulico F
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 135
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 10500h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Suspensão e os carris do
assento do condutor
136 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 10500h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
Redutores epicicloidais E
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
F
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 137
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 11000h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
138 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 11000h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
D
Suporte motor
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
Circuito hidráulico F
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 139
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 11500h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Suspensão e os carris do
assento do condutor
140 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 11500h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
Redutores epicicloidais E
Circuito hidráulico
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
F
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 141
CARROS TELESCÓPICOS
Manutenção a 12000h
Tipo de Tipo de
Zona Zona
intervenção intervenção
Verificações gerais Circuito do gasóleo
Sapatas de telescópio
Suspensão e os carris do
assento do condutor
142 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Manutenção a 12000h
Tipo de Tipo de
Zona
intervenção
Motor térmico (Referir-se às instruções do
Zona
intervenção B
construtor)
Óleo
D
Suporte motor
Resistência pré-aquecimento
Redutores epicicloidais
Circuito hidráulico F
Óleo hidráulico
Bateria
Nível
H
Data : Comentários
Número de horas :
Interveniente :
Número de contrato HAULOTTE Services® :
Número de ficha de intervenção :
I
Assinatura :
2420338580 E 01 08 PT 143
CARROS TELESCÓPICOS
• Controle visualmente as eventuais fugas (verifique o nível do respectivo circuito se for caso disso).
• Controle o funcionamento dos comandos, dos LED’s de controlo e dos diversos indicadores.
• Verifique o funcionamento do motor a diesel: a cor dos fumos de escape e localize ruídos anor-
mais.
• Verifique o estado das peças antiderrapantes (degraus de acesso à cabina), substitua-as se ne-
cessário.
• Verifique se os pneus estão danificados, após as 10 primeiras horas e depois a cada 100h de
funcionamento.
Controle a pressão de enchimento dos pneus : no mínimo 4,5 bar (Para pneus código Haulotte :
2326011610) ou 5,1 bar (Para pneus código Haulotte : 2326012840).
Aquando do controlo da pressão ou de uma operação de enchimento, nunca se mantenha face ao flanco
do pneu mas sempre face à faixa de rodagem.
• Verifique o par de aperto das porcas das rodas (500 Nm) após as 10 primeiras horas e depois a
cada 100h de funcionamento.
144 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
• Todos os LED’s devem piscar e soar um sinal sonoro. Isto indica que o sistema funciona correc-
tamente.
Se o teste der outro resultado, o sistema não funciona correctamente e a máquina deve ser posta fora
B
de serviço e reparada antes de retomar o trabalho.
• Para evitar a formação de água de condensação, encha o depósito todos os dias após o trabalho
C
(Capacidade: 135 litros).
7.5 - FILTRO DE AR
F
• Esvazie o filtro de pó:
H
Controlo de entupimento dos filtros: é permanentemente garantido por um captor que se encontra no corpo do filtro.
Controle visualmente o estado do captor. Se vir alguma marcação vermelha: limpe ou substitua o elemento de filtragem
mesmo que a periodicidade de limpeza acima indicada não tenha sido atingida. Limpe o interior da caixa.
I
2420338580 E 01 08 PT 145
CARROS TELESCÓPICOS
• Abra a tampa:
• puxe o gatilho situado na tampa (marcador 1)
• localize a posição angular da tampa que deverá 1
ser idêntica após remontagem.
• rode a tampa para a direita (marcador 2).
• retire a tampa puxando-a.
• rode e depois puxe o cartucho exterior.
2
• Limpe o cartucho de filtragem (substitua-o o mais tar-
dar a cada 1000 horas de funcionamento ou uma vez
por ano).
• sopre com ar comprimido seco (pressão máxi-
ma 5 bars) de dentro para fora do filtro, ou
• desentupa batendo (apenas no caso de urgên-
3
cia). Neste caso, não danifique o cartucho, ou
• lave-o em conformidade com as recomenda-
ções do fabricante. Nettoyer
Nunca limpe o cartucho batendo com ele contra uma superfície dura ou utilizando um líquido quente
ou inflamável.
Para as operações seguintes, instale a máquina sobre um chão horizontal e pare o motor.
• Abra a cobertura do motor, retire o manómetro do óleo; o nível deve estar entre os dois marcadores, Mí-
nimo e Máximo.
• Se for necessário, complete o nível do óleo pelo orifício de enchimento.
• É indispensável uma tensão correcta das correias para garantir o bom funcionamento do alternador, da
bomba de gasóleo, da bomba de água e durante todo o tempo de vida das correias.
• As correias em mau estado devem ser imediatamente substituídas.
146 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
7.7 - CIRCUITO HIDRÁULICO
2420338580 E 01 08 PT 147
CARROS TELESCÓPICOS
Após as 50 primeiras horas e depois disso a cada 250 horas, controle a tensão das correntes de
telescopagem em conformidade com o procedimento abaixo.
• Estique totalmente o braço na horizontal.
• Após o controlo da tensão das correntes (veja a Secção H 8.1.1), o braço fica totalmente saído
na horizontal.
• Termine a recolha do braço; todas as caixas devem ser postas simultaneamente em movimento.
148 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Planos medianos
B
Caixa Caixa Caixa
Caixa
externa
intermédia 1 intermédia 2 interna
C
Par de 60 N.m Par de 70 N.m
2420338580 E 01 08 PT 149
CARROS TELESCÓPICOS
• Acrescente ar se necessário.
• Efectue o primeiro esvaziamento do óleo motor e substitua o cartucho de filtragem após as pri-
meiras 100 horas de funcionamento e depois a cada 500 horas (veja a Secção H 12.2).
150 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
10.4 - LUBRIFICAR OS EIXOS FRONTAIS
E
Recoloque os tampões de protecção após a lubrificação dos eixos traseiros.
2420338580 E 01 08 PT 151
CARROS TELESCÓPICOS
• Efectue a primeira substituição dos cartuchos filtradores decorridas as primeiras 100 horas de
funcionamento e depois a cada 1000 horas ou uma vez por ano (veja a Secção H 13.5 e 13.6).
152 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
11 - A cada 250 horas de funcionamento
B
11.1 - CONTROLE E AJUSTE DA TENSÃO DAS CORRENTES
Não abra o tampão de enchimento quando o motor estiver quente. PERIGO DE QUEIMADURAS!
Desaperte o tampão até ao primeiro entalhe e deixe que a descompressão se efectue, e depois
desaperte totalmente o tampão.
D
• Limpe com um jacto de água ou de ar sob pressão.
• Efectue o primeiro esvaziamento dos eixos frontal e traseiro e dos redutores epicicloidais decor-
ridas as 250 primeiras horas de funcionamento, e depois a cada 1500 horas (veja a Secção H
14.1). F
Verificação dos níveis a cada 500 horas (Veja a Secção H12.3).
11.4 - BATERIA
Verificação da bateria G
• Efectue o procedimento de paragem da máquina.
• Use óculos de protecção e controle visualmente a bateria. Verifique se os terminais estão cor-
roídos. Substitua a bateria se a sua caixa estiver rachada, derretida ou danificada. H
• Feche e fixe a cobertura de acesso à bateria (sob a cabina).
2420338580 E 01 08 PT 153
CARROS TELESCÓPICOS
A sujidade pode prejudicar o bom funcionamento do assento. O assento deve estar sempre limpo.
Para as operações seguintes, instale a máquina sobre um solo horizontal e pare o motor.
154 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
• Substituir o cartucho do filtro de óleo.
Efectue o primeiro esvaziamento e a primeira substituição de cartucho do filtro de óleo decorridas as primei-
ras 100 horas de funcionamento.
C
12.3 - PONTES DE TRANSLAÇÃO
As operações de controlo do nível devem ser efectuadas periodicamente respeitando o programa
de manutenção fornecido. D
No caso de fugas ou de outras anomalias que provoquem a descida dos níveis do óleo, recomenda-
se que intervenha imediatamente para evitar todas as possibilidades de danos nos órgãos
mecânicos.
Depois de ter retirado os tampões de enchimento e de esvaziamento, estes deverão ser novamente
fechados apertando-os com uma chave dinamométrica com o par previsto pelo construtor.
E
2420338580 E 01 08 PT 155
CARROS TELESCÓPICOS
Capacidade:
• Caixa de transferência: 0,5 litros
• Diferencial: 8 litros
• Antes de efectuar as operações de controlo do nível do óleo, retire primeiramente os tampões de
purga (2) para eliminar uma eventual pressão no interior.
• Desaperte o tampão de controlo (1).
• O nível do lubrificante no eixo deve chegar ao limite do tampão de controlo (1); caso contrário,
reponha o nível pelo mesmo furo.
• Monte novamente os tampões de controlo (1) e de purga (2).
Consulte a tabela de Lubrificantes e equivalências Secção H 15.5 para conhecer o tipo de óleo utilizado.
3 3
2 2
156 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
12.3.2 - Verificar o nível da ponte traseira
Capacidade diferencial :
• 10 litros B
• Antes de efectuar as operações de controlo do nível do óleo, retire primeiramente o tampão de
purga (2) para eliminar uma eventual pressão no interior.
• O nível do lubrificante no eixo deve chegar ao limite do tampão de controlo (1); caso contrário,
reponha o nível pelo mesmo furo.
C
• Monte novamente os tampões de controlo (1) e de purga (2).
• Aproveite esta operação para limpar os tampões de controlo (1) e de purga (2). D
E
1
3 3
2
• Desaperte o tampão (3) dando algumas voltas, quando este estiver na posição alta e elimine a
eventual pressão interna e depois feche-o novamente.
H
• Desloque a máquina devagar para colocar o tampão em posição horizontal.
• Desaperte totalmente o tampão: o nível de óleo deve estar no limite do tampão; caso contrário,
reponha o nível pelo mesmo furo.
I
• Monte novamente o tampão (3).
2420338580 E 01 08 PT 157
CARROS TELESCÓPICOS
• Para aceder ao pré-filtro de gasóleo, situado ao lado do tampão de enchimento, retire a chapa
fixada por 3 parafusos HM10.
• Substitua o filtro.
158 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
13.3 - FILTRO DE AR PRIMÁRIO
Nunca limpe o cartucho batendo com ele contra uma superfície dura ou utilizando líquido quente ou
inflamável. B
• Substitua o cartucho de filtragem:
• Abra a tampa:
Para as operações seguintes, instale a máquina sobre um solo horizontal e pare o motor.
F
• Verifique o bom estado dos suportes do motor e das fixações dos terminais elásticos.
2420338580 E 01 08 PT 159
CARROS TELESCÓPICOS
160 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
No caso de fugas ou de outras anomalias que provoquem a descida dos níveis do óleo, recomenda-
se que intervenha imediatamente para evitar todas as possibilidades de danos nos órgãos
C
mecânicos.
Depois de ter retirado os tampões de enchimento e de esvaziamento, estes deverão ser novamente
fechados apertando-os com uma chave dinamométrica com o par previsto pelo construtor.
2420338580 E 01 08 PT 161
CARROS TELESCÓPICOS
Capacidade:
• Caixa de transferência: 0,5 litros
• Diferencial: 8 litros
• Antes de efectuar as operações de substituição do óleo, retire primeiramente os tampões de pur-
ga (2) para eliminar a eventual pressão no interior.
• Desaperte o tampão de esvaziamento (4) e deixe que o óleo se escoe.
• Monte novamente o tampão de esvaziamento (4).
• Desaperte o tampão de controlo do nível 1.
• Encha a ponte; o nível do lubrificante no eixo deve chegar ao limite do tampão de controlo (1).
• Monte novamente os tampões de controlo (1) e de purga (2).
Consulte a tabela de Lubrificantes e equivalências Secção H 15.5 para conhecer o tipo de óleo utilizado.
4
3 3
2 2
162 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
14.1.2 - Esvaziamento da ponte traseira
Capacidade diferencial:
• 10 litros B
• Antes de efectuar as operações de substituição do óleo, retire primeiramente o tampão de purga
(2) para eliminar a eventual pressão no interior.
• Encha a ponte; o nível do lubrificante no eixo deve chegar ao limite do tampão de controlo (1).
3
1
2
4
3
F
2420338580 E 01 08 PT 163
CARROS TELESCÓPICOS
• Desaperte o tampão (3) dando algumas voltas, quando este estiver em posição alta para eliminar
a eventual pressão interna e depois feche-o novamente.
Consulte a tabela de Lubrificantes e equivalências Secção H 15.5 para conhecer o tipo de óleo utilizado.
Capacidade: cerca de 18 l.
ABRA A TORNEIRA DE AQUECIMENTO QUE SE ENCONTRA NA CABINA AQUANDO DO ES-
VAZIAMENTO DO CIRCUITO DE REFRIGERAÇÃO E AS DUAS VÁLVULAS QUE SE ENCON-
TRAM NO COMPARTIMENTO DO MOTOR TÉRMICO.
164 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
• Enchimento do circuito de refrigeração
Nunca limpe o cartucho batendo com ele contra uma superfície dura ou utilizando um líquido quente
ou inflamável.
D
• Substituição dos cartuchos filtradores:
• Abra a tampa:
• puxe o gatilho situado na tampa (veja a Secção H 7.5 Marcador 1) E
• localize a posição angular da tampa que deverá ser idêntica após remontagem.
• rode a tampa para a direita (veja a Secção H 7.5 Marcador 2)
• retire a tampa puxando-a
• rode e depois puxe o cartucho exterior (primário). Em seguida, puxe o cartucho interior (secun-
dário) (veja a Secção H 7.5 Marcador 3).
• Coloque um novo cartucho secundário, empurrando-o para o fundo do alojamento previsto na cai-
F
xa.
• Coloque o novo cartucho primário sobre o cartucho secundário, aloje-o com um movimento de ro-
tação junto ao batente.
• Monte novamente a tampa confirmando que a válvula de evacuação de pó está orientada para baixo.
G
Nunca limpe o filtro secundário.
2420338580 E 01 08 PT 165
CARROS TELESCÓPICOS
• Substituir o óleo:
• Pare o motor.
166 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
Quando o depósito estiver vazio:
• Monte novamente o tampão de esvaziamento.
2420338580 E 01 08 PT 167
CARROS TELESCÓPICOS
Referências stan-
Referências fabricantes
dard
Capaci-
Utilizações ISO MIL API BP ELF ESSO MOBIL AGIP SHELL
dades
MASSAS
Eixos e
6743/0 EPEXEL
articula- -
categoria X F2
ções
Grade 2 ou Multi-
Braço 3 move 2
Multi-
Carris Purpose
assento Grease
condutor (Moly)
ÓLEOS
Ponte fron- ROTRA
SPIRAX
SAE MULTI
tal e dife- 10 litros
80W90* THC/C
LS
rencial ** 80W90
80W90
Ponte tra- ROTRA
SPIRAX
seira e SAE MULTI
8 litros LS
diferencial 80W90* THC/C
80W90
** 80W90
TRAN- ESSO ROTRA
ENER- SPIRAX
Redutor de SAE MIL-L2105 SELF GEAR MULTI
1.3 litro GEAR 90 LS
roda ** 80W90 API GL5
80W90
TYPE GX SAE THC/C
80W90
80W90 80W90 80W90
Caixa de TRAN- ESSO ROTRA
ENER- SPIRAX
SAE MIL-L2105 SELF GEAR MULTI
transferên- 0.5 litro
80W90 API GL5
GEAR 90
TYPE GX SAE THC/C
LS
cia ** 80W90 80W90
80W90 80W90 80W90
Circuito ENER-
INVA- HYDRAU
GOL HYDREL DTE 15M
hidráulico 175 litros HV 46
SHF-HV F DS46
ROL
SERIE
LIC PW
*** EP46 46
46
ELF
ESSO
VANEL- PER-
TUBE RIMU-
Motor tér- SAE LUS C5 FOR- DELVAC
10 litros MIL-2140E XT301 LAX
mico 15W40 DIESEL5 MANCE
SAE
M 15W40
15W40
3 15W40 SUPER D
15W40
15W40
Os óleos acima indicados são válidos aquando de uma utilização com temperaturas ambientais
compreendidas entre -15°C e 40°C. Fora desta gama de temperaturas consulte as tabelas de
viscosidade dos óleos abaixo.
***: Debaixo de uma temperatura ambiental de -15°, utilizar TELLUS ARTIC OIL 32 (SHELL). Acima uma
temperatura ambiental de 45°, utilizar TELLUS OIL T68 (SHELL). Se um óleo biodegradável é necessário, utilizar
TELLUS natural HSE 46 (SHELL), com uma periodicidade de esvaziamento todas as 1000 horas.
168 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
V i s c o s i d a d e d o ó l e o p a r a a s
p o n t e s d e a c o r d o c o m a t e m p e r a t u r a a m b i e n t e e
V i s c o s i d a d e d o ó l e o d o m o t o r d e a c o r d o c o m a
t e m p e r a t u r a a m b i e n t e
F
OIL GREASE
HUILE GRAISSE
2420338580 E 01 08 PT 169
CARROS TELESCÓPICOS
16 - Circuito eléctrico
16.1 - ESQUEMA (194P264340D)
Veja no fim do manual
Código Descrição
FU100/20A Fusível geral equipamentos eléctricos
FU101/15A Fusível faróis de perigo
FU187/15A Fusível radiocomando
FU117/7.5A Fusível dos faróis de nevoeiro traseiros
FU112/7.5A Fusível luzes de presença traseira + chapa de matrícula
FU111/7.5A Fusível luzes de presença frontais D
FU110/7.5A Fusível luzes de presença frontais E
FU109/10A Fusível faróis paragem
FU108/15A Fusível médios
FU107/15A Fusível máximos
FU106/10A Fusível piscas
FU103/10A Fusível farol rotativo + buzina
FU102/10A Fusível alimentação calculadora
FU113/7.5A Fusível alimentação captor + comandos
FU114/30A Fusível alimentação electroválvulas
FU620/10A Fusível sinal de marcha-atrás
FU183/20A Fusível limpa pára-brisas/lava pára-brisas frente
FU195/30A Fusível tomada 12V
FU191/20A Fusível farol de trabalho
FU184/10A Fusível limpa pára-brisas traseiro
FU183/10A Fusível limpa pára-brisas/lava pára-brisas frente
FU182/20A Fusível acessórios da cabina
FU180/30A Fusível aquecimento da cabina
FU161/10A Fusível gestão pré-aquecimento do motor
KA620 Relé sinal de marcha-atrás
KA102 Relé médios
KA103 Relé máximos
KA110 Relé validação luzes de presença
KA380 Relé comando floating
KA187 Relé arranque radiocomando
KA188 Relé arranque radiocomando
KA181 Relé do comando de ar condicionado
KA104 Relé central de piscas
KA160 Relé auxiliar do comando de arranque
KA189 Relé ventilação dissipador clim
170 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
17 - Circuito hidráulico
17.1 - ESQUEMA 194P261380 B
Ver no fim do manual
18 - Incidentes de funcionamento
C
Pare a máquina e contacte a HAULOTTE Services® se os LED’s seguintes piscarem ou ficarem
continuamente acesos:
2420338580 E 01 08 PT 171
CARROS TELESCÓPICOS
D i a g n ó s t i c o
172 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
H - LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
A
18.1 - PROCEDIMENTO
• Anote os outros LED’s eventualmente acesos e a situação da máquina quando a falha surgir. B
• Recolha a máquina.
• Pare a máquina.
2420338580 E 01 08 PT 173
CARROS TELESCÓPICOS
174 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
I - REGISTO DE INTERVENÇÃO
A
Número de
B
Número intervenção
Data Natureza da intervenção Interveniente
de horas HAULOTTE
Services®
2420338580 E 01 08 PT 175
CARROS TELESCÓPICOS
Número de
Número intervenção
Data Natureza da intervenção Interveniente
de horas HAULOTTE
Services®
176 2420338580 E 01 08 PT
CARROS TELESCÓPICOS
I - REGISTO DE INTERVENÇÃO
A
Número de
Data Natureza da intervenção
Número
de horas
Interveniente
intervenção
HAULOTTE B
Services®
2420338580 E 01 08 PT 177
CARROS TELESCÓPICOS
Número de
Número intervenção
Data Natureza da intervenção Interveniente
de horas HAULOTTE
Services®
178 2420338580 E 01 08 PT
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Carros telescópicos
1 - HTL 4017/4014
1.1 - FÓLIO 1/10
1A
02.1
02.1
161 161
02.7
2
02.14 (01-6)
161
GB100
161
161
161
160
161
1A
0A
HL161 HL16 0
26
0A 27
65
B106
POWER
CONTACTOR
1 5 7 2 6
B 106
K A160 R ELAIS
KM160
(07-10) B106
QS100 B + D+ 07.4 TEMPO
5 G 160
B- W KT16 0 4 3
(01-11) 163
09.7
YA160
12
28
0
0
ST161
M160 SE NSOR
TEMPERATURE ENGINE
R160
YA161 YV 160
0 0
(02-11)
N G P EM R
MI TU R ST TO OP
M AR TO SY S ST
A NA G SI E
CR ST ER N RE G IN
T TI
I NE A L EA I NG EN
G EH AT
EN PR E
EH
PR
194P264340 d - 1/10
2420338580 E 01 08 PT 179
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Carros telescópicos
1A
01.20
F U100
20A
100 100 100
04.17
IGN ITION KEY
KA1 87 KA188
(10-6 ) 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 (10-7)
11
S A100 11 07.4 2 2
01.5
KM 100
K M100
0 (02-12)
01.20 03.1
100A
FU160 FU101 FU187 FU161 FU103 FU183 FU184 FU106 FU107 FU108 FU109 FU620 FU180 FU181 FU182 FU191 FU195 FU189 FU102 FU114FU113
200A 15A 15A 10A 10A 10A 10A 10A 15A 15A 10A 10A 30A 5A 20A 20A 30A 30A 10A 30A 7.5A
100A
102
160
101
161
103
183
184
106
107
108
109
180
181
182
191
195
186
114
113
187
622
10.2
03.1
03.1
04.1
04.9
03.1
04.1
04.7
08.1
06.1
06.1
01.16
01.18
03.15
03.17
03.18
(05-5)
(05-9)
(04-1)
(06-1)
(04-16)
(04-16)
(05-11)
N R T Y Y
G L EM R ER PS S G LY LY
IN NG ST HO HE IP OR M S TS HT I NG T GH 2V PL PP PP PL
AT RO SY + AS W HT G NG LI 1 NIN P U U P
E NI T O W N AT LA G GH LI AT NI GH K O SU S S SU
AR N G R C AD LI LI G HE IO LI OR TI U
EH W C ON EN R EE DI E IT G OR DI ER ES RS
PR TI GY IN HE AD IN D IN W E CT N U DC V O
O- E A RE SC HE AK S N L N L
DI SC D I NG AM BR ER CO EI CO SA VA NS
RA EH D IN E ED V C ON I R- SE
PR IN W ER -B RE I R- O C A D
W TE IN PP A DI L R
AR S A DI A AN
+ M RA R IC TO H
ER RE R T A C
CA C IL IT
IP R LE NT W
W E E E S
N V
EE HT
R L IG
SC -
D G AR
IN CI
W
T
ON
FR
194P264340 d - 2/10
180 2420338580 E 01 08 PT
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Carros telescópicos
SW ITCH HEATI NG
1 45
2 46
SA180
3
180
02.14
46
45
100A
02.7
R180
42
S A101
622
SA 181
02.13 HEATING
COMODO
103 103 AIR-CONDITIONING
02.8 10.9 186
02.17
43
100B
05.1
622
SB 105
COMODO
02.14
48
43
186
SA185
SP181
181
43
105
(10-10)
185
110
111
112
K A620 TO TOW K A189 K A181 K A189
(08-14) (03-14)
105
CONN EC TOR
111
49
50
194P264340 d - 3/10
2420338580 E 01 08 PT 181
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Carros telescópicos
183 184 90
02.9 210 02.9 0
SA104
SA18 3
188
COMODO
D E S A106
183
2 1
SA 184 63
51
(05-14)
62 90
(05-17)
54
101
M
FLASHER U NIT 02.3 92
M183 106
31 49
02.10
M M KA 104
6 3 92
R +
111
0
183 M186 M184
0 0
03.20 ER
IP ER ER
W H IP
N AS W
EE W N
R N EE
SC EE CR 111
I ND CR DS 03.12 (05-13)
W DS IN
T IN W
ON W R
FR R EA
110
(03-8) (05-3)
182
02.15
191 195 - D-
02.16 02.17 D D+
+
KA110 SA182
(03-8) - G-
197 G G+
SA195
+
SA191
100
196
192 193
U182 02.19
EL182
EL194
EL191 EL192 EL193 XP195 XP183
0 0
05.1
V
12 O HT
HT R R DI
IG TO TE RA LIG
L C H R G
AD G IN
N NE LI CA IL
HE R- CE
RK CO GA
O L CI
W I CA
TR
EC
EL
194P264340 d - 4/10
182 2420338580 E 01 08 PT
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Carros telescópicos
100B
03.13
107
108
109
63
62
KA 103 KA102 S P114 P
COMODO
COMODO
(05-3) (05-7)
SA103 SA102
64
60
66
61
59
(05-13) (05-9) (05-9)
61
2
(05-13)
110 111
1
04.20 04.20
62
(05-19) 62
5
63 63
(05-16)
1 1
D106 D107
4
2 2
70
63
3
G T HT T
N D EF IG FT FT HT
EI CH CH CH CH TOW CONNECTOR RA L LE LE GH G
E AR IT R R T RI RI
S BO W
IT E R
W W
IT G
W
IT G
TO OR R H HT T T
TS S W IP S N S LU S LU N G CA AT TO IG G
GH SH N N LP EI DI C I CA L LI GH I GH
- LI DA O EN ON ATO ON I C P O A E IN DI E- KE LI -L
G G G L G L G C S IN I ND SID A E DE
DE IN IN C R E IN N TI IN A U IN RI G BR AK SI
SI T EE D R IR N I NG NG BR
G H SEE DS S EE V E S S EE ECT E ER RI
LI IN HY EL TE T E EE
W S S ST
194P264340 d - 5/10
2420338580 E 01 08 PT 183
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Carros telescópicos
113
02.20 (07-1)
0 0
B40 0 B400
10.2
Se eing neurtal position
HL684 SJ 120
Telescoping signal aux iliary signal float
13
(09-6) (09-8) (09-3)
Road mode
Selection direction axle AR
Neutral position
Selection winch/nacelle
Parking brake
Forward gear translation
Reverse gear translation
SA692 S B 685 S A140 SA18 7 SA 681
684
SA680
SA600
SA620
SA684
A B
COMODO
Crab
raising si gnal exc avation sign al
Synchro
Stabilisateur left
Stabilisateur right
correct plate
Winch
Nacelle
102
02.18
B131
B107
B108
B109
B110
B143
B144
B112
B113
B114
B115
B116
B117
B400
B300
B118
B301
B302
B303
B120
(07-13)
ALIM +12V E-TOR E-TOR E -TOR E-TOR E -TOR E-TOR E- TOR E-TOR E-TOR E-TO R E-TOR E-TOR E-TOR Alim 5V E-ANA E-TOR E-ANA E-ANA E-ANA E-TOR
107.2 105-35 104.2 104.3 104.4 104.5 105.14 105.15 1 04.7 104.8 104.9 1 04.10 104.11 104.12 106.22 0-5V 104.13 0-5V 0-5V 0-5V 1 04.15
106.10 106.11 106.12 106.13
U100
106.16 106.1 106.2 105.27 105.29 105.34 105.19 105.20 105.21 105.22 105.23 105.24 105.25 105.26 105.30 105.31 105.32 1 05.33
107.1 PVG PVG PVG 3.5A 3.5A 3.5A PWM PWM PWM PWM PWM PWM PWM PWM 3.5A 3.5A 3.5A 3.5A
ALIM 0V S -TOR S -TOR S- TOR S -TOR S -TOR S -TOR S- TOR S- AN A S- ANA S- ANA S -ANA S-A NA S- AN A S- AN A S-T OR S- TOR S- TOR S-T OR
B607
B500
B501
B502
B601
B606
B608
B609
B610
B611
B612
B613
B614
B615
B602
B603
B604
B605
08.2
08.2
08.3
B607
L
R
In
synchro
Up
Up
Crab
Out
HL685
YV 682 Y V6 80 Y V681 Y V300 YV320 YV340 YV360 Y V400 Y V420 YV 121 YV 122 YV123 Y V124 Y V780 YV781
194P264340 d - 6/10
184 2420338580 E 01 08 PT
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Carros telescópicos
(06-20 ) 0 09.1
113
SP 140
0
anti-racing
se nsor of constra int
08.14
BOOM LOW
Slope
U140
ALIM
S afety contactor U141 Alarm
02.13
limit
F ront axle centered
Radio-control WEIGHING OK load pre-alarm Cali bration
(09-12)
D+
Rear ax le centere d
01.9 09.7
102
B5 06
(09-13)
radio OK
(07-16)
11
B123
B124
B125
B126
B122
B101
B127
B128
B129
B100
B130
B142
695
682
690
B121
B106
B148
B111
E-TOR E-TOR E-TOR E-TOR E-TOR E-TOR E-TOR E-TOR E-TOR E-TOR E-T OR E-TOR E-TOR E-TOR E- TOR E-TOR E-TOR E-TOR E-TOR E-TOR
105.16 105.18 104.16 105.12 105.17 104.14 105.36 104.17 104.1 104.19 104.20 105.1 105.7 105.2 105.3 104.6 105.4 105.6 105.5 105.13
U100
104.24 104.25 104.26 104.29 104.23 104.28 104.30 102.1 102.2 102.3 102.4 104.27
S-TOR S-TOR S-TOR S- TOR S-TOR S-TOR S-TOR TX RX GN D S-TOR
B503
B504
B505
B508
B132
B507
B509
Calibration
1001
1002
1000
B506
102
B1 21 06.2 (07-17)
FOATING CONTACTOR
Floating
Validation corrector of plate
Validation stab
CPU FAILURE
0
06.4 08.1
194P264340 d - 7/10
2420338580 E 01 08 PT 185
186
2420338580
02.18
(07-20)
0S
1
SENSOR (-)
B502
2
B501
3
B500
4
620
E 01 08
7
602
9
10
Y V6 20
NC
11
NC
12
NC
AV
Y V6 00
13
RS232 GROUND
120
14
SENSOR (+)
15
15
BATTERY (-)
SE NSOR SPEED
THERMAL ENGINE
165
S V162
16
PPU INPUT 1
PT
S V6 85
18
NC 1
119
19
NC 4
HYDRAULIC ENGINE
S ENS OR SP EED
123
U60 0
20
D_S AUER
RS232 TxD
3
122
21
RS232 RxD
2
683
22
23
NC
24
NC
0S
B148
26
NC
R 681
621
27
NC
10K 0.25W 5%
B 148
28
28
BATTERY (+)
121
29
29
BATTERY (-)
KA620
07.4
VE RT
30
NC
R OUG E
124
31
ANALOG INPUT 0
R P680
102
0
32
ANALOG INPUT 1
INC HING PEDA L
33
J AUNE
NC
34
INPUT CREEP MODE
35
NC
09.1
36
NC
37
NC
38
NC
39
NC
40
NC
41
NC
42
BATTERY (+)
2420338580
06.20
(07-19)
08.17
Carros telescópicos
S A782
Right
Corrector of plate
YV760
right
A
E 01 08
B117
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
194P264340 d - 9/10
(06-12)
down
A
B115
B
114
(06-11)
Y V701
A
01.9
YV721
down
A
163 B116
B106
B
P161
PT
10.2
HO R AMETRE
10.13
REV C OUNTER
(06-12)
113
0
R1 62
SP162
HL162
10.11
BU
BN
0
S Q68 2
HL6 82
SQ683
HL683
HL690
SP691
690
691 Safety brake parking
HL 691
07.4
ST125
0
R125
HL125
10.16
126 Filter oil clogged
SQ12 6
HL 126
SQ189
189
P189
Level of fuel
189A
P160
164B
indicator of
Temperature engine
10.2
187
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Carros telescópicos
B 400
(06-20)
187
02.4
0
(09-20)
187
03.4 (09-10) 09.8 (09-16)
S A188
B400
0
103
162
125
B106
SA1 90
187A
(07-12)
K A380
RE AR HY DR AUL IC PLUG
RADIO-CONTROL
190
380
EMER G ENCY STA RTUP HO RN signal signal rotation Ba sket compensa tion
Up
Left
Right
Down
194
198
B401
B402
B102
B103
B104
B105
E-AN A E-ANA E-TOR E-TOR E-TOR E-TOR
0-5V 0-5V 105.8 105.9 105.10 105.11
106.24 106.25
105
K A187 K A188
U100
YV190 YV380
0
114
(09-8)
Floating
03.1
188 2420338580 E 01 08 PT
ESQUEMAS HIDRÁULICOS
Carros telescópicos
1 - HTL 4017/4014
1.1 - FÓLIO 1/1
194P261380 a
2420338580 E 01 08 PT 189
ESQUEMAS HIDRÁULICOS
Carros telescópicos
190 2420338580 E 01 08 PT