Você está na página 1de 52

Manual de Instruções

Catracas Tipo Swing Gate


Nota: Antes de qualquer procedimento, leia atentamente e siga todas as instruções contidas neste manual.

ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.


Suporte técnico
Ao identificar algum problema, tiver dúvidas técnicas,
precisar de auxílio técnico para instalação e/ou operação:
Envie e-mail para:
suporte.vault@assaabloy.com
Ou ligue para:
(11) 5693-4450

Serviços de manutenção
Caso necessite de serviços de manutenção:
Envie e-mail para:
suporte.vault@assaabloy.com
Ou ligue para:
(11) 5693-4450

Peças de reposição
Para solicitar peças de reposição:
Ligue para:
(11) 5693-4450 (departamento comercial)
Envie e-mail para:
vendas.vault@assaabloy.com
Ou entre em contato com um Distribuidor

Data de entrega Modelo da Catraca


Prefácio
Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste produto da
marca VAULT.
A VAULT, uma marca do Grupo ASSA ABLOY é uma empresa de tecnologia
que atua há mais de vinte anos desenvolvendo barreiras físicas, soluções de
controle de acesso e sistemas integrados de alta segurança.
Para auxiliar na proposta e execução de soluções em favor da segurança e
controle de acesso em residências, indústrias e empresas, o conhecimento
técnico dos profissionais da VAULT foi aliado ao conhecimento do mercado.
O grande diferencial da VAULT no mercado é a gama de produtos não
somente em controle de acesso como também em barreiras físicas de alta
segurança. A integração desses produtos permite a entrega de soluções
integradas de segurança para grandes projetos e clientes.
Dentre os nossos produtos, destacam-se a blindagem de portas, janelas,
guichês e guaritas. Ainda, cancelas, bollards, passa volumes, catracas,
barreiras físicas e portões de segurança alcançam um sucesso diferencial
perante às outras empresas do ramo. Além disso, controladores, módulos,
fechaduras, leitores e teclado compõe o amplo portfólio de produtos
da marca VAULT.
Proteger bens e pessoas é uma preocupação urgente e fundamental, que
deve ser considerada diante do quadro de escalada de casos de violência
vividos atualmente. Por esse motivo, investimentos em sistemas mais
avançados de segurança têm se tornado cada vez mais comuns.

Saiba mais sobre a VAULT:


www.vault.com.br

3
Índice

Apresentação do produto.................................................................... 6
Algumas das características das Catracas Tipo Swing Gate................... 7
Instruções importantes........................................................................ 8
Textos em destaque.................................................................................................. 8
Instruções de segurança.......................................................................................... 8
Instruções de transporte e recebimento do produto...................... 9
Transporte e armazenamento da embalagem com o produto.................. 9
Recebimento do produto....................................................................................... 9
Remover o produto da embalagem.................................................................... 9
Kit que acompanha o produto............................................................................10
Especificações técnicas....................................................................... 11
Descrição e funções de componentes.............................................. 12
Sistema mecânico...................................................................................................12
Sistema de controle elétrico................................................................................13
Função dos principais componentes.........................................................13
Componentes do mecanismo de urna............................................. 14
Lista de componentes............................................................................................14
Mecanismo de urna................................................................................................15
Diagrama de conexão............................................................................................16
Configuração.............................................................................................................16
Acesso ao menu................................................................................................16
Configuração do tempo de fechamento do solenoide........................17
Configuração do tempo de abertura do solenoide ..............................17
Instalação............................................................................................. 18
Informações importantes antes de iniciar a instalação..............................18
Desenhos esquemáticos para instalação.........................................................19
Vista lateral da instalação da catraca – modelo VAASG02................19
Vista frontal da catraca – modelo VAASG02....................................20
Vista de posição de fixação da catraca – modelo VAASG02.............20

4
Vista lateral da instalação da catraca – modelo VAASG04................21
Vista de posição de fixação da catraca – modelo VAASG04.............22
Vista de posição de fixação da catraca – modelo VAASG04.............23
Catraca Tipo Swing Gate Modelo VAASG05D.........................................24
Ferramentas necessárias para instalação.........................................................25
Instruções de instalação........................................................................................26
Conexões....................................................................................................................27
Conexão do cabo entre a máquina mestre e a máquina auxiliar.....27
Conectando a entrada de energia 220VCA.................................................. 28
Conectando dispositivo de controle de acesso.....................................29
Características de funcionamento.................................................... 30
Diagrama da placa de controle......................................................... 31
Teste de funcionamento.................................................................... 33
Preparação para o teste.........................................................................................33
Verificação de fiação...............................................................................................33
Teste de acionamento e passagem....................................................................33
Teste de função.........................................................................................................34
Instruções de parâmetros.................................................................. 38
Descrição....................................................................................................................38
Configurações do menu........................................................................................39
Manutenção regular........................................................................... 42
Intervalo de tempo para manutenção..............................................................42
Itens de manutenção..............................................................................................43
Perguntas mais frequentes................................................................ 44
Termo de garantia............................................................................... 49
Conteúdo e prazo....................................................................................................49
Situações em que não se aplica a garantia......................................................49
Situações em que a garantia do produto ficará automaticamente
invalidada...................................................................................................................50
Utilização da garantia.............................................................................................50

5
Catracas Tipo Swing Gate

Apresentação do produto
As Catracas Tipo Swing Gate de aparência agradável e elegante são utilizadas
como um sistema de controle de acesso.
Construídas em aço inoxidável durável e com componentes industriais
de alta durabilidade, a linha Swing Gate oferece qualidade e comodidade
aos usuários.
Possui mecanismo heavy duty para funcionamento 24h.
A barreira inteligente Swing Gate é um dos produtos de série do sistema
de gerenciamento de passagem inteligente de nossa empresa.
Apresenta uma superioridade incomparável no que se refere ao modo de
gerenciamento tradicional.
O sistema é composto de uma interface elétrica padrão e é facilmente
integrado ao produto com características de leitura/gravação.
O produto está equipado com um sistema de controle especial para atender
aos requisitos de controle de incêndio, de forma a garantir um fluxo uniforme
de passagens, considerando o desvio oportuno de passageiros.
As Catracas Tipo Swing Gate são estáveis no desempenho, seguras e confiáveis,
e podem serem amplamente utilizadas em locais onde o fluxo de passageiros
é grande e o monitoramento é uma necessidade. Por exemplo em estações,
portos e hotéis.

6 Manual de instruções Apresentação do produto


Catracas Tipo Swing Gate

Algumas das características das Catracas Tipo Swing Gate

Características VAASG02 VAASG04 VAASG05D

Construída em aço inox 304,


cortado a laser Espessura Espessura Espessura
1,2 mm 1,5 mm 2,0 mm
Barreiras em tubo de aço inoxidável —
Barreiras transparentes — —
Mecanismo simples (para instalação
lado direito ou esquerdo) e versão de —
duplo mecanismo
Sensor infravermelho de alarme de
transposição, proteção EKS e alarme —
de sentido oposto após leitura
Acrílico de 10 mm — —
Cinco pares de sensores — —
Bi-direcional
Amortecedor de braço — —
Modo sempre-fechado
Indicadores superior e frontal —
Indicador superior — —
Mecanismo heavy duty para
funcionamento 24 horas
Componentes industriais de alta
durabilidade
Indicador visual lateral — —
= Disponível
— = Não disponível

Apresentação do produto Manual de instruções 7


Catracas Tipo Swing Gate

Instruções importantes
Textos em destaque
Ao consultar este manual, leia com atenção especial os textos precedidos
pelos seguintes símbolos e palavras:

Atenção
Indica uma situação extremamente perigosa e eminente. Caso não seja
evitada, poderá causar danos ao equipamento e/ou ferimentos pessoais.

Nota
Dicas de detalhes operacionais. Que são úteis para a operação quando
elas são seguidas.

Instruções de segurança

Atenção
„„ Sempre seguir as orientações descritas neste manual, caso contrário
poderá ocorrer danos ao equipamento e ferimentos pessoais.
„„ Para evitar o risco de choque elétrico, sempre se certifique de que a
energia elétrica seja desligada antes de iniciar a instalação ou ma-
nutenção, caso contrário, poderá causar danos ao equipamento e
ferimentos pessoais.
„„ Certifique-se de que o aterramento esteja devidamente realizado,
evitando descargas elétricas que possam danificar o equipamento e
causar acidentes.
„„ Não permita que crianças brinquem ao redor de uma catraca.
A passagem da criança pela catraca deve ser supervisionada por
um adulto.

8 Manual de instruções Instruções importantes


Catracas Tipo Swing Gate

Instruções de transporte e recebimento do


produto
Transporte e armazenamento da embalagem com o
produto

Atenção
Seguir as orientações descritas a seguir, caso contrário poderá ocorrer
danos ao produto.
Orientações de transporte e armazenamento:
„„ O produto deve ser transportado em sua embalagem original.
„„ Não remover as proteções plásticas.
„„ A embalagem deve ficar sempre na posição em pé, não podendo ser deitada.
„„ O produto não pode ser virado e as embalagens não podem ser empi-
lhadas.

Recebimento do produto
„„ Verificar se existem danos na embalagem. Se sim, comunicar imediata-
mente a transportadora ou a VAULT.
„„ Verificar se todos os itens que acompanham o produto estão presentes
na embalagem. Veja o item Kit que acompanha o produto.

Remover o produto da embalagem

Atenção
Seguir as orientações descritas a seguir, caso contrário poderá ocorrer
danos ao produto.
Orientações de remoção da embalagem:
„„ O produto deve ser retirado da embalagem na posição em pé, ou seja, a
mesmo não pode ser tombado ao retirá-lo da embalagem.
„„ O produto deve ser retirado da caixa com todas as proteções plásticas
que o embalam e só depois podem ser removidas.

Instruções de transporte e recebimento do produto Manual de instruções 9


Catracas Tipo Swing Gate

Kit que acompanha o produto


Além deste manual de instruções é fornecido um kit com o seguinte con-
teúdo:

Descrição VAASG02 VAASG04 VAASG05D

Parabolts M20 x 90mm


4 parabolts 6 parabolts 3 parabolts
Duas chaves para cada catraca
Dois suportes para leitor —
Gabarito para instalação
= Disponível
— = Não disponível

10 Manual de instruções Instruções de transporte e recebimento do produto


Catracas Tipo Swing Gate

Especificações técnicas

Item VAASG02 VAASG04 VAASG05D

Tipo Barreira tipo Swing


Barreira tipo Swing Gate
Gate tipo torre

Dimensões 1400x280x980mm 1400x185x1020mm 168x050mm

Tempo de destrave 0,2 segundo

Taxa de passagem 35 pessoas / min.

Largura de
920 mm 600 – 900 mm 900 mm
passagem

Entrada de
100 a 240 VCA
alimentação-fonte

Tensão de operação 24 VCC

Frequência 50 a 60 Hz

Drive
CC
eletromagnético

Ambiente -25ºC a 70ºC

Nível de proteção IP44

Consumo máximo 35W 32W

Entrada auxiliar 12VCC

Peso bruto (por 88 kg 79 kg


corpo) (107 kg para a (94 kg para a 35 kg
VAASG02DM) VAASG04DM)

Modo de operação „„Passagem simples na direção configurada „„Passagem


„„Passagem bidirecional bidirecional
„„Passagem livre na direção configurada
„„Sempre liberada ou sempre travada

Especificações técnicas Manual de instruções 11


Catracas Tipo Swing Gate

Descrição e funções de componentes


A estrutura do produto é principalmente composta de:
„„ Sistema mecânico
„„ Sistema de controle elétrico

Sistema mecânico
Fixação da placa do sensor de posição

Motor
Sensor de
posição

Invólucro
principal da
máquina

Placa do Eixo do núcleo


sensor da máquina

O sistema mecânico é composto de:


„„ Gabinete, que é equipado com um dispositivo de informações direcio-
nais, dispositivo de alarme de luz/sonoro, sensor infravermelho e trava
de porta.
„„ Mecanismo principal, que é composto de motor, redutor, chassi, barrei-
ra do eixo de transmissão etc.

12 Manual de instruções Descrição e funções de componentes


Catracas Tipo Swing Gate

Sistema de controle elétrico


O sistema de controle elétrico é principalmente composto de:
„„ Dispositivo de leitura
„„ Placa de controle principal
„„ Sensor infravermelho
„„ Placa de acionamento do motor
„„ Módulo do motor
„„ Indicador de direção
„„ Dispositivo de alarme sonoro/de luz (opcional)
„„ Chave de fim de curso
„„ Transformador
„„ Fonte chaveada
„„ Buzzer

Função dos principais componentes


„„ Sensor infravermelho: Detecta a passagem do usuário e desempenha
uma função de proteção e segurança. Os conjuntos de sensores na en-
trada e na saída das barreiras detectam a localização do usuário e o
conjunto do centro faz a detecção para antiesmagamento.
„„ Placa de acionamento do motor: Recebe o sinal da placa de controle
principal e da chave de fim de curso e controla o motor em funciona-
mento para abrir/fechar a barreira.
„„ Indicador de direção: Indica a condição atual da passagem e orienta o
usuário a passar pela catraca no sentido correto de forma segura.
„„ Chave de fim de curso: Controla a posição no acionamento da barreira.

Descrição e funções de componentes Manual de instruções 13


Catracas Tipo Swing Gate

Componentes do mecanismo de urna


Lista de componentes
Componente Descrição

Placa de controle

Solenoide

Sensor óptico

14 Manual de instruções Componentes do mecanismo de urna


Catracas Tipo Swing Gate

Mecanismo de urna

Sensor
óptico

Suporte para
leitor de
proximidade

Solenoide

Placa de
controle

Componentes do mecanismo de urna Manual de instruções 15


Catracas Tipo Swing Gate

Diagrama de conexão

Fonte
12V CC

Fase (110V~220V)
Neutro Solenoide
de urna
Sensor óptico Placa de controle
+12V NO
0V COM
Sinal (Trigger +) NC
0V
NO: Normalmente aberta
NC: Normalmente fechada
COM: Comum

Configuração
Para realizar a configuração do solenoide da Urna Coletora Externa siga os
procedimentos a seguir:

NO

STOP SET UP DOWN NC


NO: Normalmente aberta
NC: Normalmente fechada

Placa de controle

Acesso ao menu
Pressione o botão SET por 2 segundos e solte.

16 Manual de instruções Componentes do mecanismo de urna


Catracas Tipo Swing Gate

Configuração do tempo de fechamento do solenoide


„„ Utilize os botões UP e DOWN para navegar até o item P-2.
„„ Aperte uma vez SET para selecioná-lo.
Na tela de exibição piscará o valor OP, em seguida aparecerá a configura-
ção em segundos do tempo de abertura do solenoide (tempo de comando
do relé).
„„ Utilize os botões UP e DOWN para selecionar o tempo desejado (reco-
mendado 1,5 segundo).
Caso deseje acrescentar casas decimais, aperte o botão STOP. Verifique que
o ponto flutuante abaixo da tela de exibição muda de posição, permitindo
configurar tempos com casa decimal (ex.: 1,5 segundos).
„„ Após configurar o tempo desejado, clique em SET para salvar a configu-
ração do item OP.

Configuração do tempo de abertura do solenoide


„„ Ao clicar em SET, o valor CL piscará na tela de exibição, e em seguida
aparecerá a configuração em segundos do tempo de atraso para aber-
tura do solenoide.
„„ Utilize os botões UP e DOWN para selecionar o tempo desejado (reco-
mendado 0,5 segundos).
Caso deseje acrescentar casas decimais, aperte o botão STOP, verifique que
o ponto flutuante abaixo da tela de exibição muda de posição, permitindo
configurar tempos com casa decimal (ex.: 1,5 segundos).
„„ Após configurar o tempo desejado, pressione SET por 2 segundos e sol-
te para salvar a configuração.

Componentes do mecanismo de urna Manual de instruções 17


Catracas Tipo Swing Gate

Instalação
Informações importantes antes de iniciar a instalação

Atenção
Antes de iniciar a instalação, você deve prestar atenção as seguintes
informações:
„„ Para evitar o risco de choque elétrico, sempre se certifique de que
a energia elétrica seja desligada antes de iniciar a instalação ou
manutenção, caso contrário, poderá causar danos ao produto e/ou
ferimentos pessoais.
„„ Nunca ligue a catraca com as portas laterais abertas, caso contrá-
rio, será iniciado o processo de autoteste nas barreiras, que consiste
em abrir e fechar a passagem automaticamente. Caso ocorra com
a porta lateral aberta as barreiras de acrílico iram se chocar com a
porta, podendo ocasionar danos ao equipamento.
„„ Se o teste não foi bem-sucedido antes da instalação, verifique o pro-
blema e efetue os reparos necessários.
„„ O produto deve ser aterrado e é necessário um disjuntor tipo DR
para o aterramento na fonte de alimentação.
„„ A profundidade do tubo de PVC enterrado deve ser maior que 60
mm e a altura exposta acima do chão deve ser maior que 50 mm.
A abertura de saída deve estar curvada para trás para evitar que a
água caia dentro do tubo.
„„ Não troque o fio interno da catraca de forma casual.
„„ Não abra a catraca quando ela estiver na condição de funciona-
mento.
„„ Durante a instalação, faça com que cada porta fique alinhada.
„„ Se utilizar a catraca em um ambiente externo, deverá adicionar
uma plataforma de cimento de 100 a 200 mm para proteger a ca-
traca contra a umidade; também será necessário incluir uma co-
bertura para proteger a catraca contra o sol e a chuva.
„„ Mantenha o botão de controle e o cartão fora do alcance de crianças.
„„ Não utilize a catraca em condições de raios e trovões para evitar
danos ao dispositivo.

18 Manual de instruções Instalação


Catracas Tipo Swing Gate

Desenhos esquemáticos para instalação


Vista lateral da instalação da catraca – modelo VAASG02

Medidas em mm 1400

980
Tubo verde: Tubo vermelho:
Tubo de PVC Tubo de PVC
de Ø25 mm de Ø25 mm
para cabo UTP para fios de
Cat 5 para alimentação
comunicação 110/220 VCA
entre as (cabos 3x2 mm).
barreiras.
Tubo azul:
Tubo de PVC de Ø25 mm para cabo UTP Cat 5 para
comunicação da placa controladora com a rede.

Instalação Manual de instruções 19


Catracas Tipo Swing Gate

Vista frontal da catraca – modelo VAASG02

Medidas em mm
2680

280 920 280 920 280

980
Vista de posição de fixação da catraca – modelo VAASG02
Medidas em mm
2680
280 920 280 920 280

Posição de
fixação da
catraca com
parabolts
M20x90mm
1400

(4 por catraca)

20 Manual de instruções Instalação


Catracas Tipo Swing Gate

Vista lateral da instalação da catraca – modelo VAASG04


Medidas em mm 1400

1020
Tubo azul: Tubo vermelho:
Tubo de PVC Tubo de PVC
de Ø25 mm de Ø25 mm
para cabo UTP para fios de
Cat 5 para alimentação
comunicação Tubo verde: 110/220 VCA
da placa Tubo de PVC de Ø25 mm para cabo UTP Cat 5 (cabos 3x2 mm).
controladora para comunicação entre as barreiras.
com a rede.

Instalação Manual de instruções 21


Catracas Tipo Swing Gate

Vista de posição de fixação da catraca – modelo VAASG04


Espaçamento entre catracas de 600 mm

Medidas em mm
970
185 600 185

Posição de
fixação da
catraca com
parabolts
M20x90mm
(6 por catraca)
1400

22 Manual de instruções Instalação


Catracas Tipo Swing Gate

Vista de posição de fixação da catraca – modelo VAASG04


Espaçamento entre catracas de 900 mm

Medidas em mm
1270
185 900 185

Posição de
fixação da
catraca com
parabolts
M20x90mm
(6 por catraca)
1400

Instalação Manual de instruções 23


Catracas Tipo Swing Gate

Catraca Tipo Swing Gate Modelo VAASG05D

Medidas em mm 2304
168 900 168 900 168
1050

Tubo vermelho: Tubo azul:


Tubo de PVC de Tubo de PVC de Ø25
Ø25 mm para fios mm para cabo UTP Cat
de alimentação 5 para comunicação
110/220 VCA da placa controladora
(cabos 3x2 mm). com a rede.

Medidas em mm
2304 Posição de fixação da
RV 168 900 168 900 168 catraca com parabolts
M20x90mm (3 por catraca)

R66

24 Manual de instruções Instalação


Catracas Tipo Swing Gate

Medidas em mm 168

1050

Ferramentas necessárias para instalação


Para instalação da catraca tenha em mãos as seguintes ferramentas:
„„ Furadeira
„„ Broca de videa
„„ Chave ajustável
„„ Alicate desencapador de fios
„„ Chave de fenda
„„ Chave Philips
„„ Chave de fenda para bornes
„„ Parabolts M20x90mm – VAASG02 (quatro), VAASG04 (seis) e VAASG05D (três)

Instalação Manual de instruções 25


Catracas Tipo Swing Gate

Instruções de instalação

Nota
Prepare as ferramentas para a instalação do produto e classifique os
equipamentos auxiliares de acordo com a lista da embalagem.

M20
Parabolt Concreto nº 525

100 mm
Desenho da base

1. Retirar da embalagem o kit que acompanha o produto.


2. Posicionar o gabarito no local da instalação, alinhando todos os equipa-
mentos precisamente, para que a detecção de passagem dos sensores
infravermelho aconteça corretamente.
3. Para a distância entre as catracas, consulte o item “Desenhos esquemá-
ticos para instalação” na página 19, de acordo com o modelo de sua
catraca.
4. Após alinhar os gabaritos, realize as furações no local indicado.
5. Retirar a catraca da embalagem.
6. Remover as proteções plásticas da catraca.
7. Posicionar a catraca no local da instalação. As catracas virão marcadas
em sequência; respeite a sequência determinada. Portanto, instale a
catraca na ordem como por exemplo, A1-A2-A3-A4 em um lado
e a1-a2-a3-a4 no outro.
8. Passar os cabos pelos orifícios.
9. Abra a porta lateral para visualizar os orifícios de instalação.
10. Utilize os parabolts (M20 x 90 mm) para fixar a catraca.

26 Manual de instruções Instalação


Catracas Tipo Swing Gate

Conexões
Conexão do cabo entre a máquina mestre e a máquina auxiliar
„„ A passagem será controlada por um painel de controle em uma das
barreiras, essa chamada de mestre, de modo que a outra barreira auxi-
liar que compõe a passagem, seja conectada corretamente à barreira
mestre através de uma mesma placa de conexão.
„„ Três cabos CAT5 usados para conexão direta, como 1_1, 2_2 e 3_3
(CON1_CON1, CON2_CON2 e CON3_CON3).
Consulte a figura a seguir:

Instalação Manual de instruções 27


Catracas Tipo Swing Gate

A1 1 Único

Passagem 1

A2 2 1 Duplo

Passagem 2

A3 2 3 Duplo

Passagem 3

A4 3 Único

Comentário: Cada passagem é conectada por três cabos CAT5 PCS (Straight-Through).

Conectando a entrada de energia 220VCA

2. Inclinar-se
NO
DESL

1. Elevar L N
Conectando fios de entrada

28 Manual de instruções Instalação


Catracas Tipo Swing Gate

Conectando dispositivo de controle de acesso


O dispositivo de controle de acesso envia um sinal de abertura para o painel
de controle, a barreira é aberta imediatamente; o tempo do relé do disposi-
tivo de acesso de controle deve ser definido para 0–1 segundo.

Acesso SW Saída SW
SW1 Gnd SW2 Gnd

Painel principal

Marca:
SW1---NO
Gnd-----COM
SW2----NO
Gnd-----COM
Dispositivos de
controle de acesso
NC NO COM NC NO COM NC: Normalmente fechada
NO: Normalmente aberta
COM: Comum

Instalação Manual de instruções 29


Catracas Tipo Swing Gate

Características de funcionamento
„„ Ao ligar a catraca, será iniciado o autoteste de barreiras, para verificação
do sistema.
„„ A catraca emite um alarme sonoro em caso de intrusão do vão de passa-
gem sem a liberação de passagem.
„„ Possui resistência a impacto. Caso a catraca não receber o contato para
liberação, a barreira permanecera travada e não abrirá, mesmo havendo
tentativa de passagem.
„„ Função antiesmagamento: Caso o sensor infravermelho detectar que há
alguém parado no vão de passagem durante o fechamento da barreira,
a barreira abrirá automaticamente para proteger o usuário.
„„ Função de time out: Se o usuário passar um cartão autorizado, porém,
não realizar a passagem na catraca dentro do tempo estabelecido, será
necessário passar novamente o cartão para liberar a passagem.
„„ O equipamento realiza a operação de maneira estável e silenciosa.

30 Manual de instruções Características de funcionamento


Catracas Tipo Swing Gate

Diagrama da placa de controle


+24Vcc
GND
Bateria +
Bateria -

Alarme de COM
incêndio NO

Liberação de NO
entrada COM

Liberação de NO
saída COM

Controlador inteligente: PCB_IGCIDO_V2.4.151114_P1114


Posição Portas de conexão/descrição Notas
1. Entrada de 1 +24V Conectar fonte de
Entrada de fonte 24 Vcc
alimentação 24Vcc 2 GND 24 Vcc
2. Entrada de bateria 3 BAT+ Conectar bateria de
Entrada de bateria
12Vcc 4 GND 12Vcc
5 +12V
6 GND Indicador luminoso 1,
3. 1# Indicador 1# Indicador luminoso
12V, GND, Alimentação
luminoso 7 D1 de entrada
D1, D2 g Sinais
8 D2
9 +12V
10 GND Indicador luminoso 1,
4. 2# Indicador 2# Indicador luminoso
12V, GND, Alimentação
luminoso 11 D1 de saída
D1, D2 g Sinais
12 D2
NO: Normalmente aberta. NC: Normalmente fechada. COM: Comum.

Diagrama da placa de controle Manual de instruções 31


Catracas Tipo Swing Gate

Posição Portas de conexão/descrição Notas


13 MAN Botão de requisição de
Entrada de liberação
5. Manual button and 14 GND passagem GND
manual por requisição
security signal input Contato de alarme de
15 SEC ou por incêndio
incêndio
6. Sinal de liberação 16 SW1 Conexão com Contato NO de
de entrada 17 GND controladora de acesso liberação de entrada
7. Sinal de liberação 18 SW2 Conexão com Contato NO de
de saída 19 GND controladora de acesso liberação de saída
8. Comunicação 20 A+
Sinal RS-485 Conexão RS-485
RS-485 21 B-
22 R LED vermelho (negativo)
23 G LED verde (negativo) Conexão RGB dos LEDs
9. RGB LED
24 B LED azul (negativo) da catraca
25 +12V +12V
10. 1# Sinal de 26 1-1
posicionamento do 27 1-2 — —
sensor 28 1-3
29 +12V Alimentação do sensor Alimentação do sensor
11. Saída de 12V
30 GND de posicionamento de posicionamento
12. 2# Sinal de 31 2-1
posicionamento do 32 2-2 — —
sensor 33 2-3
34 +12V Alimentação do sensor Alimentação do sensor
13. Saída de 12V
35 GND de posicionamento de posicionamento
36 IR1 Sinal do sensor
14. Sinal do sensor
37 IR2 infravermelho para —
infravermelho
38 IR3 detecção de objeto
39 +12V Saída de 12V para
15. Saída de 12V Saída de 12V alimentação do sensor
40 GND infravermelho
41 GND 1# Saída de controle do Saída de controle do
16. 1# Motor
42 +24V motor, 24Vcc motor, 24Vcc
43 GND 2# Saída de controle do Saída de controle do
17. 2# Motor
44 +24V motor, 24Vcc motor, 24Vcc
NO: Normalmente aberta. NC: Normalmente fechada. COM: Comum.

32 Manual de instruções Diagrama da placa de controle


Catracas Tipo Swing Gate

Teste de funcionamento
Preparação para o teste
1. Certifique-se de que todos os passos de instalação foram seguidos cor-
retamente.
2. Verifique se a conexão da placa de controle PCB e as partes mecânicas
estejam devidamente montadas.

Verificação de fiação

Atenção
Certifique-se de que o aterramento esteja devidamente realizado,
evitando descargas elétricas que possam danificar o equipamento e
causar acidentes.
1. Verifique novamente as conexões elétricas dos dispositivos eletrônicos/
elétricos.
2. Energize a catraca.

Teste de acionamento e passagem


1. A catraca pode receber dois sinais (entrada e saída) vindos de um dispo-
sitivo que forneça um contato seco. Para habilitar a passagem abrindo
a barreira, é necessário um pulso nos bornes SW1 e GND do conjunto
AUTO SW1, ou nos bornes SW2 e GND do conjunto AUTO SW2.
2. Ao gerar o contato na placa de controle PCB, verifique se o status do pic-
tograma da catraca após o acionamento exibe a seta verde na direção
em que foi realizado o pulso de acionamento, realizando a abertura da
barreira no sentido indicado.

Teste de funcionamento Manual de instruções 33


Catracas Tipo Swing Gate

Teste de função

Nota
É necessário testar a função da catraca antes do uso. Se o teste for bem
sucedido, coloque-a em funcionamento.
Medidas em mm
3880
280 920 280 920 280 920 280

A1 A2 A3 A4

3880
280 920 280 920 280 920 280

a1 a2 a3 a4

Figura 1: Ordem de instalação das catracas.

1. As catracas virão marcadas em sequência; respeite a sequência de-


terminada. Portanto, instale a catraca na ordem como por exemplo,
A1-A2-A3-A4 em um lado e a1-a2-a3-a4 no outro lado, conforme mos-
tra a figura 1.

34 Manual de instruções Teste de funcionamento


Catracas Tipo Swing Gate

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Dispositivo

Fio de conexão Um slot

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Dispositivo

Figura 2: Terminal de conexões.

2. Também marcaremos o terminal de conexões como, por exemplo, co-


nexão 1, conexão 1,2 conexão 2…, conforme mostra a figura 2.
3. Conecte a linha relacionada A–A, B–B e, em seguida, teste a catraca.

Atenção
„„ Não fique na passagem, pois ao energizar a catraca, a mesma
executará os movimentos de auto teste.
„„ Não cubra o sensor infravermelho ao fornecer energia para a catraca.
„„ Há dois fios de conexão (8 cores x 2 conjuntos); una um a um
(mesma cor) para a conexão.
4. Os portões ficaram na posição fechada após o fornecimento de energia,
ou seja, permanece na posição zero e a catraca abrirá para a esquerda
e para a direita, indo para a posição zero. Esse processo é uma auto-ins-
peção, depois de dois avisos sonoros, será finalizado, deixando a catraca
pronta para uso.

Atenção
„„ Não fique na passagem durante o processo.
„„ Não cubra o sensor infravermelho.
5. Se forem emitidos alarmes após a auto-inspeção ou o equipamento não
retornar à posição zero, faça ajustes adequados de acordo com o indica-
do no IHM (Interface Homem Máquina) localizado no interior da catraca.

Teste de funcionamento Manual de instruções 35


Catracas Tipo Swing Gate

6. Se o motor estiver rotacionando no sentido contrário, altere a polaridade


de conexão do motor, invertendo positivo com negativo.
7. Se o teste do sensor infravermelho não for bem-sucedido, verifique o
sensor nos dois lados. De modo geral, a catraca possui sensor dos dois
lados, o terminal do sensor infravermelho de transmissão fica normal-
mente aceso (LED verde) e o outro terminal do sensor de recepção fica
normalmente apagado. Se os dois terminais ficarem acessos (LED verde
de transmissão e vermelho de recepção), significa que os sensores não
estão alinhados. Ajuste-os para que fiquem alinhados de modo que o
sensor de recepção fique apagado.
8. Se o motor não rotacionar e permanecer parado, primeiro verifique o
status dos sensores de posição do motor. Ao rotacionar o motor uma
placa metálica interromperá o feixe do sensor no qual a placa metáli-
ca estiver posicionada (o LED do mesmo deve ficar apagado). Verifique
se os outros dois sensores sem a placa metálica em ambos os lados da
catraca estão com os LEDs acesos; ao posicionar a placa metálica no
sensor o mesmo deve apagar. Caso o sensor estiver apagado sem que
tenha algo posicionado no feixe do mesmo, repare-o. Se o sensor de
posição estiver funcionando corretamente, verifique se o motor está na
posição inversa.
9. Se a auto-inspeção for bem-sucedida e for necessário conectar o lei-
tor de cartões ou a placa de controle, basta conectá-los a SW1 e SW2
(um sinal de contato seco). Também é possível confirmar a direção. Se
desejar verificar se a direção está certa ou não, consulte o indicador
na tampa superior. Use a mão para cobrir o sensor infravermelho; em
seguida, verifique a direção. Se esta não estiver correta, basta mudar a
linha do indicador.
10. Uma vez finalizados os testes, confirme os pontos a seguir:

Nota
Se a catraca bloquear a passagem do cartão pelo slot, passe o car-
tão fora do slot. A leitura do cartão pelo leitor de cartões deve ser
feita em 1 a 2 segundos.

36 Manual de instruções Teste de funcionamento


Catracas Tipo Swing Gate

Atenção
„„ Não passe pela catraca no sentido contrário ao liberado, pois
a mesma possui a função anti passagem reversa. O usuário
poderá ser atingido pela barreira caso passe na posição inversa
a liberada.
„„ Ao passar pela catraca, não a congestione; você deve manter
certa distância de uma pessoa para outra.
„„ É proibido passar pela catraca em alta velocidade.
„„ Crianças com menos de um metro de altura devem estar acom-
panhadas pelos pais.
„„ Ao passar o cartão, não ultrapasse a faixa até que o indicador
fique verde.
„„ Não fique no meio da faixa ao passar pela catraca.
„„ Tome cuidado com a catraca quando não a estiver utilizando;
não a chacoalhe nem bata nela.
„„ Não force o corpo da catraca e não puxe nem empurre a
catraca quando a barreira estiver fechada.
„„ Não sente ou se apoie na barreira da catraca e nem faça pressão
de forma que impeça a catraca de funcionar adequadamente.
„„ Sinalize a catraca de forma visível para orientar a passagem do
usuário.

Nota
Faça inspeções regulares.

Teste de funcionamento Manual de instruções 37


Catracas Tipo Swing Gate

Instruções de parâmetros

Nota
Os parâmetros foram configurados pela fábrica, portanto, não os mo-
difique. Se você precisar modificá-los, proceda sob orientação técnica.

Descrição

ESC ENT

A tela de exibição se refere à placa de controle principal e tem:


„„ Três indicadores LEDs da esquerda para a direita
„„ Botão para cima
„„ Botão para baixo
„„ Botão ENT para o submenu
„„ Botão ESC para o menu anterior.

Nota
Pressione por três segundos o botão ENT para acessar o menu.

38 Manual de instruções Instruções de parâmetros


Catracas Tipo Swing Gate

Configurações do menu
Item Descrição
1. Parameters
1.1 Counter Exibir contagem de passagens
Definir modo de acesso (NO*, NC** e cartão, livre ou rejeitar) de
entrada e saída:
1. NC** ambos rejeitar; 2. NC** ambos livre; 3. NC** ambos cartão
1.2 Gate Mode (padrão); 4. NC** cartão livre; 5. NC** cartão rejeitar; 6. NC** livre
cartão; 7. NC** livre rejeitar; 8. NC** rejeitar livre; 9. NC** rejeitar
cartão; 10. NO* ambos livre; 11. NO* ambos cartão; 12. NO* cartão
livre; 13. NO* livre cartão
Ajuste o tempo máximo de espera para recusa de passagem, 10-
1.3 PassTimeout
255, unidade 0,1s (padrão 5 segundos)
Definir a função de memória de passagem:
1.4 Memory 0. Desabilitar bidirecional (padrão); 1. Permitir entrada; 2. Permitir
saída; 3. Permitir bidirecional
Permitir leitura do cartão quando o usuário estiver na passagem,
1.5 Read In Lane entre os sensores:
1. Desabilitar (padrão); 2. Permitir
Definir delay para abertura da barreira, 0-255, unidade 0,1s
1.6 Open Delay
(padrão 0)
Definir delay para fechamento da barreira após completar a
1.7 CLS. Delay
passagem, 0-255, unidade 0,1s (padrão 0)
Definir velocidade do motor principal para abertura da barreira,
1.8 Motor1 SPD.
1-100
Definir velocidade do motor principal para fechamento da
1.9 Motor2 SPD.
barreira, 1-100
Definir encerramento da passagem via verificação do
1.10 Pass End infravermelho:
1. Sair (padrão); 2. Segurança
Definir modo de alarme de intrusão:
1.11 Intrude Set
1. Sem alarme; 2. Alarme (padrão); 3. Alarme e fechar
Definir modo de alarme de anti passagem reversa:
1.12 Reverse Set.
1. Sem alarme; 2. Alarme; 3. Alarme e fechar (padrão)
Definir modo de alarme de oportunismo de quem vai "na cola" de
1.13 Tail-Gating alguém para ter acesso não autorizado:
1. Sem alarme; 2. Alarme; 3. Alarme e fechar (padrão)
* NO: Normalmente aberta. **NC: Normalmente fechada.

Instruções de parâmetros Manual de instruções 39


Catracas Tipo Swing Gate

Item Descrição
1.14 Adv. Param. Para acessar
.1 EN_O_SPD.1 Definir velocidade do motor 1 quando abrir a porta para entrada
.2 EN_C_SPD.1 Definir velocidade do motor 2 quando abrir a porta para entrada
.3 EX_O_SPD.1 Definir velocidade do motor 1 quando fechar a porta para entrada
.4 EX_C_SPD.1 Definir velocidade do motor 2 quando fechar a porta para entrada
.5 EN_O_SPD.2 Definir velocidade do motor 1 quando abrir a porta para saída
.6 EN_C_SPD.2 Definir velocidade do motor 2 quando abrir a porta para saída
.7 EX_O_SPD.2 Definir velocidade do motor 1 quando fechar a porta para saída
.8 EX_C_SPD.2 Definir velocidade do motor 2 quando fechar a porta para saída
.9 Save Fact. Salvar o parâmetro atual para o padrão de fábrica
Definir adicionar uso de relé para contagem de passagens:
.10 Relay Mode 1. Desabilitar (padrão); 2. Permitir entrada; 3. Permitir saída; 4.
Ambos emitem som
Definir relatório automático do status de acesso quando em
.11 Auto Report mudança:
1. Desabilitar (padrão); 2. Permitir
.12 NO Direction Definir a direção de abertura de acesso (o padrão é entrar)
Definir a direção de abertura da barreira quando a falha de energia
.13 Power Lost
(o padrão é entrar)
Operação da máquina por sinal ou dupla:
.14 Barriers
1. Dupla (padrão); 2. Sinal
Definir a sensibilidade do sensor de infravermelho (1-100) 0-100
.15 IR Speed
(padrão 100)
Definir o tipo de sensor infravermelho:
.15 IR Type
1. PNP (padrão); 2. NPN
.16 IR Logic Definir local de uso da lógica do sensor infravermelho
Definir o limite de proteção da sobrecorrente do motor
.17 Motor Pro.
(padrão 2,5A)
.18 Self Check Definir usar auto-verificação quando ligado, desativado por padrão
Definir parâmetro padrão do indicador LED:
.19 LED Mode
1. LED estático; 2. LED quadrado
Definir o tipo de dispositivo do controlador:
.20 Set Dev Type
1. Tripé; 2. Flap gate; 3. Swing gate
* NO: Normalmente aberta. **NC: Normalmente fechada.

40 Manual de instruções Instruções de parâmetros


Catracas Tipo Swing Gate

Item Descrição
2. System Set
2.1 Language Definir o idioma de exibição do menu
2.2 Device Type Informações do tipo da catraca
2.3 Version Exibir informações de versão de hardware e software
2.4 Set Address Definir endereçamento do dispositivo
2.5 RS485 Baud Definir a taxa de transferência do RS485
2.6 Reset Redefinir todas as configurações para o padrão de fábrica
2.7 Restart Reiniciar o controlador
3. Factory Test
3.1 Cycle Test Teste do ciclo de abertura e fechamento da porta
3.2 Input Check Verificar o status da interface de entrada
3.3 Output Test Teste de interface de saída
* NO: Normalmente aberta. **NC: Normalmente fechada.

Instruções de parâmetros Manual de instruções 41


Catracas Tipo Swing Gate

Manutenção regular
Intervalo de tempo para manutenção

Nota
O intervalo de tempo para a manutenção é em meses ou número de pas-
sagens, o que ocorrer primeiro.
Para manter os componentes em boas condições de operação e para veri-
ficar os sinais de desgaste, as Catracas Tipo Swing Gate devem serem inspe-
cionadas e limpas em intervalos regulares:
„„ Em condições normais de uso: A cada 1 (um) ano ou dois milhões de
passagens (o que ocorrer primeiro).
„„ Em condições adversas de uso: A cada 6 (seis) meses ou um milhão de
passagens (o que ocorrer primeiro).

Nota
Condições adversas de uso: quando a catraca for usada em uma
área com muito pó ou usada em estações de metrô ou de trilhos leves.

42 Manual de instruções Manutenção regular


Catracas Tipo Swing Gate

Itens de manutenção

Atenção
Para evitar o risco de choque elétrico, sempre se certifique de que a
energia elétrica seja desligada antes de realizar quaisquer serviços de
manutenção, caso contrário, poderá causar danos ao equipamento e
ferimentos pessoais.

Item Manutenção
Invólucro da catraca e os painéis do Mantenha-os limpos.
leitor de cartões da catraca
Estrutura de movimento interna Aperte e lubrifique.
Placa de acionamento Verifique se há pó e limpe-a se
necessário.
Conectores e os pontos de fiação Verifique-os para garantir a
confiabilidade da conexão.
Limpeza Verifique o invólucro e os painéis do
leitor de cartões da barreira e remova
o pó e outra sujeita para limpá-los.
Remoção de ferrugem e lubrificação Verifique o movimento da barreira;
remova qualquer tipo de oxidação
com uma lixa e espalhe um óleo anti-
oxidação em caso de corrosão.
Aperto dos parafusos Verifique a conexão das diversas
partes móveis e aperte os parafusos,
caso estejam soltos para evitar uma
falha durante um longo período de
funcionamento.
Limpeza da placa de circuito Interrompa a energia e limpe o pó da
placa usando uma escova de limpeza.
Verificação das linhas Verifique as linhas de conexão e o
reforço da solda caso estejam soltas.

Manutenção regular Manual de instruções 43


Catracas Tipo Swing Gate

Perguntas mais frequentes


O que fazer se:
Perguntas Respostas
P Como testar as R Conecte os dois postes de ligação (cada um deles tem dez
catracas após a terminais) de acordo com a direção (de cima para baixo)
desembalagem? usando um cabo guia (0,5 mm). Os portões realizarão um
autoteste automaticamente depois de ativados. Durante
esse processo, não fique na passagem.
P Qual é o sinal R É um sinal passivo, também chamado de contato seco ou
de abertura das sinal de curto-circuito. De maneira correspondente, os
catracas e como terminais são SW1 (esquerda) e GND para entrada e SW2
fazer a conexão? (direita) e GND para saída. (GDN recebe COM** e SW1/SW2
recebe NO*).
* NO: Normalmente aberta; ** COM: Comum
P Como confirmar R Transmita o sinal de abertura nos dois lados,
para que lado respectivamente, usando um condutor após a
(direito ou energização. Por exemplo, conecte o sinal AUTO SW1.
esquerdo) a 1. Certifique-se de que a direção do indicador luminoso
barreira abrirá? é a que deseja.
2. Verifique se a barreira transmite um alarme ou fecha
após suas mãos induzirem o primeiro sensor (no lado
da entrada).
a. Caso contrário, verifique se a barreira fechará
corretamente depois de o primeiro passageiro
passar. Se a barreira fechar corretamente, conecte
o sinal de abertura para ajustar a entrada e a saída
de acordo com a situação real.
b. Em caso afirmativo, talvez haja uma falha na
direção do indicador luminoso. Em seguida,
verifique se a barreira funciona corretamente
depois de o passageiro passar na direção oposta.
Se a barreira funcionar satisfatoriamente, basta
trocar a direção do indicador luminoso e conecte a
linha do sinal de abertura.
P Após a detecção de R O tempo de espera da configuração de fábrica é 5
passagem do usuário segundos. Podem haver três razões para essa condição.
no primeiro sensor, a 1. O sinal de abertura nos lados esquerdo e direito está
barreira da catraca invertido.
fecha imediatamente. 2. Redefina o tempo de espera seguindo o manual.
O tempo de espera 3. Teste a placa de acionamento para verificar se está ou
está muito curto? não funcionando.
P A barreira abre R Altere o modo de passagem no menu LCD.
depois de o sensor
detectar um objeto?

44 Manual de instruções Perguntas mais frequentes


Catracas Tipo Swing Gate

Perguntas Respostas
P Como fixar a catraca R Há furos reservados para o parafuso. Há algumas barras de
após o teste? depressão para instalação mesmo se não tiver espaço extra
na parte inferior. Nota: Utilize parabolts M20 x 90 mm.
P A barreira não R Certifique-se de que a conexão do sensor de posição
volta até a posição esteja correta ao observar se a luz acende quando a placa
zero após o de ferro de indução fica na posição intermediária. Troque
autoteste? o sensor de posição se a luz acender. Troque a placa de
acionamento se não houver qualquer alteração após a
substituição por um novo sensor.
P A barreira não abre R Primeiramente, verifique a placa de acionamento. Emita
depois de passar os o sinal de abertura nos dois lados, respectivamente
cartões? (SW1 e SW2) usando um condutor. Se a barreira abrir
normalmente, verifique o controlador; se não, verifique
se há uma saída de 12V do motor. Em seguida, se a placa
de acionamento funciona normalmente, verifique se a
correia e a engrenagem do motor estão apertadas.
P A barreira da R Primeiramente, verifique se a placa de acionamento
catraca não fecha tem uma saída de 12V. Caso contrário, troque a placa de
completamente acionamento. Em caso afirmativo, verifique se a correia
após os passageiros e a engrenagem estão frouxas e, em seguida, utilize uma
passarem? bateria para alimentar e verificar se o núcleo da máquina
está emperrado. Se estiver, entre em contato com o
Serviço de Manutenção da Vault para trocar as peças
sobressalentes relacionadas.
P As barreiras nos R Isso acontece porque o aperto da correia é diferente nos
dois lados da dois núcleos da máquina. Escolha o lado mais frouxo
barreira não abrem e solte os quatro parafusos que fixam o motor e, em
nem fecham de seguida, ajuste a correia e puxe o motor verticalmente.
modo sincronizado? Fixe o parafuso até que a correia atinja a posição ideal.
P A catraca mantém R Isso pode ser causado pela paralisação do sensor e da
um alarme e não placa de acionamento em resposta ao uso de uma chave
há reação depois fotoelétrica correspondente. Um lado emite um sinal e
de passar cartões outro lado o recebe (exceto em caso de reflexão difusa).
autorizados? Normalmente, na seção de emissão (há duas linhas – uma
para 12V e outra para GND), o indicador da parte traseira
do sensor brilha. Caso contrário, na seção de recepção (há
três linhas – uma para 12V, uma para GND e outra para a
linha de sinal), o indicador não brilha. Assim, verifique o
indicador. Se o indicador não brilhar na seção de emissão,
verifique a conexão; se brilhar na seção de recepção,
ajuste a posição do sensor até que o indicador pare de
brilhar. Se o problema continuar, tire o sensor e verifique
se o mesmo funciona normalmente. Se não funcionar
normalmente, troque a placa de controle.

Perguntas mais frequentes Manual de instruções 45


Catracas Tipo Swing Gate

Perguntas Respostas
P A catraca não abre R A catraca ainda precisa ser energizada pela bateria de
automaticamente 12V depois de desligada. Verifique se os cabos da bateria
depois de apresentam uma boa condição. Se a conexão estiver
desligada? boa, teste-a com um um multímetro para verificar se a
tensão da bateria é ou não suficiente. Se o problema for
resolvido, preste mais atenção às etapas de operação
para que a eletricidade possa ser desligada após a
conexão da bateria. Não inverta a ordem.
P Um dos lados da R Primeiramente, certifique-se de que a conexão entre o
catraca não abre motor e a chave de fim de curso seja sólida. Em seguida,
enquanto o outro certifique-se de que haja uma saída de 24V depois de
abre depois de descobrir que a barreira não reflete um sub-sinal. Se
passar os cartões? houver, a linha de conexão pode estar invertida. Caso
contrário, certifique-se de que o motor não apresenta
defeito, pois ele poderá queimar se a barreira tiver sido
utilizado antes. O motor pode ser testado ao liga-lo
de modo positivo ou negativo depois de conectá-lo
diretamente à bateria de reserva de 24V. Se o motor
funcionar corretamente, significa que está na hora de
trocar a chave de fim de curso.
P As barreiras batem R Quando a barreira bate no corpo da catraca causando
durante a abertura ruído, este pode ser reduzido da seguinte forma:
e o fechamento da „„ Diminua a velocidade do motor (quanto menor o va-
cancela da catraca? lor, menor a velocidade; os detalhes podem ser encon-
trados nas paginas destinadas a placa de controle).
P A catraca está R Primeiramente, certifique-se de que a catraca esteja
dando choque? aterrada. Se sim, o choque pode ser causado pelos
seguintes motivos:
1. Eletricidade vinda do motor: Retire a alimentação do
motor e observe as alterações de tensão medidas
com um multímetro; substitua por um novo motor se
a alteração for muito grande.
2. Cabeamento desencapado em contato com o corpo da
catraca: Verifique o cabeamento e as conexões.
3. Não há um isolamento eficaz entre as placas de
circuito e o corpo da catraca.
P Ruído quando R Isso ocorre porque a chave de fim de curso não está
o motor fica funcionando e o funcionamento em modo aberto do
inativado após motor serve para proteger a catraca. O som é emitido no
a abertura e funcionamento em modo aberto, mas irá parar depois
fechamento correto de certo tempo de ociosidade.
da catraca?

46 Manual de instruções Perguntas mais frequentes


Catracas Tipo Swing Gate

Perguntas Respostas
P Na ausência R Configure os valores do parâmetro de delay de passagem
de inversão da e consulte o item “Instruções de parâmetros” na página
passagem, a 38, para obter detalhes operacionais.
catraca fecha antes
de os passageiros
passarem. Como
aumentar o tempo
de espera?
P A catraca está R Há as seguintes possibilidades:
sempre aberta? 1. Verifique se a chapa metálica do sensor de
posicionamento está na posição correta, conforme a
abertura da barreira.
2. Os cabos de alimentação do motor estão conectados
invertidos e o motor está ocioso por um tempo
(parado nessa condição). Se o motor estiver
desligado, altere a polaridade de conexão do motor,
invertendo positivo com negativo e verifique se os
cabos estão conectados corretamente.
3. A barreira da catraca está na condição de fechamento
e a placa de ferro de indução fica afastada da parte
inferior da posição zero (posição intermediária)
da chave de fim de curso. Nesse caso, a catraca
para na posição intermediária e fica em posição de
fechamento, pois a chave de fim de curso não pode
ser induzida. Se a barreira não parar na posição
intermediária e a luz nessa posição da chave de fim de
curso ficar sempre apagada, significa que a chave de
fim de curso está muito afastada da placa de ferro de
indução ou está danificado (verifique a parte inferior
com um metal para testar se está funcionando
corretamente). Nesse caso, basta diminuir a distância
entre eles.
4. A barreira abre por meio dos sensores infravermelhos
e qualquer um desses lados não se alinha com o
outro; assim, é possível verificar o modo de abertura
da barreira e ajustá-lo para o modo de passagem
de cartões antes da energização. Se houver um
alarme, verifique qual par de infravermelhos não está
alinhado (a luz infravermelha fica na extremidade de
recepção e estará acesa) e alinhe-o.

Perguntas mais frequentes Manual de instruções 47


Catracas Tipo Swing Gate

Perguntas Respostas
P A placa de R Verifique a placa de iluminação primeiro. É possível
iluminação exibe conectar a placa de iluminação, que funciona
de forma incorreta corretamente, à bateria de 12V para detectar se exibe
ou está com corretamente. Se a luz indicadora na parte de cima da
problema? catraca apontar nas duas direções, será possível conectar a
linha de sinal nos dois lados com uma bateria de 12V, uma
a uma, para detectar se o indicador acende nos dois lados
e se está ou não funcionando corretamente. Se não estiver,
troque a placa de iluminação. Se estiver funcionando
corretamente, verifique se a conexão entre a placa de
acionamento está solta ou conectada de forma errada.

48 Manual de instruções Perguntas mais frequentes


Catracas Tipo Swing Gate

Termo de garantia

Nota
„„ Garantia balcão de 12 (doze) meses.
„„ Esta garantia é exclusivamente para atendimento balcão, portanto
não estão inclusos atendimentos no local.

Conteúdo e prazo
„„ A ASSA ABLOY garante o produto abaixo identificado, o qual foi recebi-
do devidamente lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o da
garantia legal (primeiros noventa dias), contados a partir da aquisição
do consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação, montagem, ou
solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do material, o
que torne impróprio ou inadequado ao consumo a que se destina.
„„ A garantia se faz mediante a exibição deste termo, bem como da nota
fiscal correspondente.

Situações em que não se aplica a garantia


„„ Defeitos e avarias causados por acidentes, negligência ou motivo decor-
rente de força maior.
„„ Defeitos e avarias causados por armazenagem inadequada ou por falta
de utilização prolongada.
„„ Defeitos e avarias atribuíveis ao mau uso do equipamento.
„„ Defeitos e avarias causados por operação ou instalação indevida do
equipamento.
„„ Defeitos e avarias decorrentes de vandalismo.
„„ Defeitos e avarias decorrentes de causas naturais (queda de raio, inun-
dação, etc.).
„„ Defeitos e avarias decorrentes de não aterramento do equipamento e
não seguir todas as especificações e instruções fornecidas neste manual
de instruções.

Termo de garantia Manual de instruções 49


Catracas Tipo Swing Gate

Situações em que a garantia do produto ficará


automaticamente invalidada
„„ Se não for apresentada a nota fiscal de venda.
„„ Se a nota fiscal de venda apresentar rasuras ou modificações.
„„ Se o número de série, que identifica o produto, estiver adulterado ou rasurado.
„„ Se o defeito for ocasionado por mau uso, utilização de operação presen-
te no manual do equipamento.
„„ Uso de aplicativos/software não desenvolvido pelo fabricante.
„„ Derramamento de líquidos.
„„ Avarias provenientes de quedas, agentes da natureza: fogo, raio, inundação,
desabamento, produtos químicos, terremotos, explosões, maresia, etc.
„„ O equipamento sofrer modificações, adaptações ou quaisquer altera-
ções realizadas pelo cliente ou por terceiros sem o consentimento ex-
presso da ASSA ABLOY.
„„ Sofrer manutenção ou reparos executados por pessoal não autorizado
pela ASSA ABLOY.
„„ Sofrer alteração de seu número de série ou violação da etiqueta de
identificação.
„„ Não for pago nas condições, quantidades e prazos indicados na nota fiscal.

Utilização da garantia
„„ Para usufruir dessa garantia, o consumidor deverá procurar/entrar em
contato com a Rede Autorizada.
„„ O exame e reparo do produto, dentro do prazo de garantia, só poderá
ser realizado pela Rede Autorizada.
„„ Dentro do prazo de garantia, a troca de partes, peças e componentes
eventualmente defeituosos será gratuita, assim como a mão de obra
empregada.

Equipamento/Modelo Número de Série Data da Compra Número da Nota Fiscal

50 Manual de instruções Termo de garantia


Anotações
ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

COPYRIGHT© TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.


Manual de Instruções Catracas Tipo Swing Gate
V1R3-012019

Você também pode gostar