Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
com
Lavadora-Extratora
Programação
Montagem rígida de bolso
Velocidade variável
Controle WE-6
MC010J
Nº da peça F232210
www.comlaundry.com agosto de 2004
Mesa de Introdução................................................ ......................................... Identificação
do modelo ....................... ................................................ .................. Localização
3
3
3
Conteúdo
da Placa de Identificação............................ ................................................
Atendimento ao Cliente ................................................ ................................ 3
Introdução................. ................................................ ....................... 5
Visor de LED ................................................. ......................................... 5
Simulador............. ................................................ .......................... 5
Informação de Segurança................................................ ............................ 7
Explicação das mensagens de segurança ..................... ......................................... 7
Importantes instruções de segurança ...... ................................................ ....... 7
Programação................................................ ......................................... 9
Identificação do teclado ....................................... ....................... Entrando no 9
Modo de Programação ..................... ................................................ .Modo de 9
configuração .............................................. ......................................................... 10
Para entrar no modo de configuração ....................................... ......................... 11
Tutorial de Programação ....................... ................................................ . Dicas de 14
Programação.............................................. ................................ Ciclo de 17
teste ................ ................................................ .......................... 17
Teste de Limpeza Molhada............................................. ............................. 18
Recurso de controle do modo manual.............. ................................................ 18
Conexões Auxiliares ....................................... ..................... Sequência de 19
tempo de equilíbrio para informações sobre
Ciclos pré-programados ....................................... ...................... 19
Programação do Ciclo ....................... ................................................ .. 20
Exibição de um ciclo na memória ....................................... ........... Editando 20
um Ciclo............................ ................................................ Apagar um ciclo na 21
memória ................................................ ........... Programando um ciclo de 22
limpeza úmida ............................... .................. Passo 22
Programação ............................... ................................................ 22
Programando um Enchimento sem Pulverizar.................................. ...... Programando uma 22
Temperatura de Enchimento............................ ............. Programando uma Etapa de 22
Abastecimento – Modelos com 8 Suprimentos ............... Programando 24
Calor ........ ................................................ ................ Programando uma Etapa de 27
Lavagem .................. ......................... Programar uma Lavagem 5 Resfriamento 27
Térmico ........ .......................... Programação Sem 28
Reversão ....................... ...................................... Programando uma Etapa de 29
Imersão..... ................................................ ....... Programando uma Etapa de 29
Drenagem........................... ........................ Programação de uma Etapa de 30
Descarga............... .........................................Programando uma etapa de drenagem de 30
reutilização com água de terceiros
Sistema de Reutilização ....................................... ................................ Programando 30
um enchimento através da válvula de enchimento auxiliar com
Sistema de Reuso de Água de Terceiros ....................................... ...... Programando 31
um passo de centrifugação ....................................... ........................ 31
Rotaciona......................... ................................................ ...................... Parar 32
Rotina.......................... ................................................ ......... Programando uma etapa 32
de enxágue com spray ....................... ................ 32
Auxiliar ................................. ................................................ ....... 33
As informações deste manual são aplicáveis a estes A placa de identificação está localizada acima da caixa da válvula
modelos: de alimentação, abaixo do exaustor do inversor e na parte
superior do módulo. Sempre forneça o número de série e o
UW35PV* UW100PV* número do modelo da máquina ao solicitar peças ou ao solicitar
UW60PV* UW125PV* assistência técnica. Referir-sefigura 1.
UW80PV*
3
* Este manual se aplica a modelos com U5, U6, U7 ou U8 na 8ª e 1
9ª, ou 9ª e 10ª posições no número do modelo (por exemplo,
UW60PVXU8 0001).
¨
P
vo
cê
S
H
PHM586N
figura 1
Atendimento ao Cliente
Para obter assistência técnica, entre em contato com seu distribuidor local ou ligue
para:
(920) 748-3121
Ripon, Wisconsin
Um registro de cada lavadora-extratora está arquivado
no fabricante. Sempre forneça o número de série e o
número do modelo da máquina ao solicitar peças ou ao
solicitar assistência técnica. Referir-sefigura 1.
x características elétricas
U8 série de design
UW60PVXU80001
00000000000
200 – 240 14
20
50 – 60 2/3 1/3
60 27 813
N/D N/D 0,0
Desenhos:
ETL listado
Em conformidade com ANSI/UL Std. 1206, 3ª Ed
Certificado para CAN/CSA Std. C22.2 No.53-1968
PHM533R
Figura 2
Figura 3
Simulador
Um simulador, disponível a um custo extra, é um acessório
opcional que permite ao usuário pré-programar ciclos para
todas as lavadoras-extratoras de controle WE-6 em uma
instalação. As informações são pré-programadas no simulador,
o simulador é conectado à lavadora-extratora que precisa de
atualizações a, e as informações pré-programadas são
baixadas no controle WE-6 na lavadora-extratora.
IMPORTANTE: A palavra “IMPORTANTE” é usada para 6. Não permita que crianças brinquem na máquina de lavar. É necessária
informar o leitor sobre procedimentos específicos em que uma supervisão cuidadosa das crianças quando a máquina de lavar é
ocorrerão pequenos danos à máquina se o procedimento utilizada perto de crianças. Esta é uma regra de segurança para todos
não for seguido. os aparelhos.
NOTA: A palavra “NOTA” é usada para comunicar 7. Antes que a lavadora seja retirada de serviço ou
informações de instalação, operação, manutenção ou descartada, remova a porta do compartimento de
reparo que são importantes, mas não relacionadas a lavagem.
riscos.
8. Não toque na lavadora se o tambor estiver em
movimento.
9. Não instale ou guarde a lavadora onde ela ficará 20. Substitua cabos de alimentação gastos e/ou plugues soltos.
exposta à água e/ou intempéries.
21. Certifique-se de que as conexões de água tenham uma válvula de fechamento
10. Não mexa nos controles. e que as conexões da mangueira de abastecimento estejam apertadas.
FECHE as válvulas de fechamento no final de cada dia de lavagem.
11. Não conserte ou substitua qualquer peça da lavadora, nem tente
qualquer serviço, a menos que especificamente 22. A porta de carregamento DEVE SER FECHADA sempre que a
recomendado nas instruções de manutenção do usuário ou nas lavadora for encher, girar ou girar. NÃO ignore o interruptor
instruções de reparo do usuário publicadas que o usuário da porta de carregamento permitindo que a lavadora opere
entenda e tenha as habilidades necessárias para executar. com a porta de carregamento aberta.
16. Instale a arruela de acordo com as INSTRUÇÕES DE 27. NÃO ignore nenhum dispositivo de segurança.
INSTALAÇÃO. Todas as conexões de água, esgoto,
28. Falha na instalação, manutenção e/ou operação desta
energia elétrica e aterramento devem estar em
lavadora de acordo com as instruções do fabricante
conformidade com os códigos locais e ser feitas por
instruções podem resultar em condições que podem
pessoal licenciado quando necessário.
produzir lesões corporais e/ou danos materiais.
17. Para reduzir o risco de incêndio, têxteis que tenham
vestígios de qualquer substância inflamável, como óleo NOTA: Os AVISOS e INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
vegetal, óleo de cozinha, óleo de máquina, IMPORTANTES que aparecem neste manual não se
produtos químicos inflamáveis, diluentes, etc., ou qualquer destinam a cobrir todas as possíveis condições e
coisa que contenha cera ou produtos químicos, como situações que podem ocorrer. Bom senso, cautela e
esfregões e panos de limpeza, não devem ser colocados na cuidado devem ser exercidos ao instalar, manter ou
lavadora. Essas substâncias inflamáveis podem fazer com operar a lavadora.
que o tecido pegue fogo sozinho.
Quaisquer problemas ou condições não compreendidos devem ser
18. Não use amaciantes ou produtos para eliminar comunicados ao revendedor, distribuidor, agente de serviço ou ao
estática, a menos que seja recomendado pelo fabricante.
fabricante do amaciante ou produto.
19. Mantenha a lavadora em boas condições. Bater ou derrubar a
lavadora pode danificar os recursos de segurança. Se isso
ocorrer, leve a lavadora para ser verificada por um técnico
qualificado.
MC010J
Figura 4
• Seleção da rotina de balanceamento (ativa se a detecção de IMPORTANTE: NÃO instale uma placa de controle WE-6
balanceamento do inversor for utilizada). de versão anterior. ISSO IRÁ CRIAR CONDIÇÕES
PERIGOSAS PARA O OPERADOR E ANULAR A GARANTIA.
• Seleção do modelo da máquina.
Entre em contato com a Alliance Laundry Systems para
• Leitura ou reinicialização da contagem de ciclos. obter detalhes e informações adicionais sobre a
substituição gratuita de painéis de controle antigos.
Para entrar no modo de configuração 8. Pressione Entrar no teclado. Quando a opção de modo manual
desejada for exibida, o visor exibirá “WET CL” ou “NO WCL”.
1. Entre no modo de programa. Referir-seEntrando no
Se “WET CL” for exibido, as funções de limpeza úmida serão
modo de programaseção.
ativadas. Se “NO WCL” for exibido, pressione o teclado 0, as
2. Pressione Teclado auxiliar, 2 teclado e 9 teclado funções de limpeza úmida serão desativadas.
naquela ordem. O display mostra “CEN” (para graus
mostrados em Centígrados) ou “FAr” (para graus 9. Pressione Entrar no teclado. Quando a opção Wet Clean
mostrados em Fahrenheit). desejada for exibida, o visor exibirá “S BAL” (sequência de
3. Pressione Entrar no teclado. temporização de equilíbrio curto) ou “L BAL” (sequência de
temporização de equilíbrio longo). Referir-setabela 1 para a
4. O visor mostra “1DRAIN” ou “2DRAIN”. O prompt normal sequência apropriada.
para a maioria dos aplicativos é “1DRAIN”. “2DRAIN” é
usado apenas para aplicações especiais. Consulte o
fabricante para obter detalhes completos. Para escolher Modelo Mostrar
o recurso alternativo, pressione 0 teclado.
UW50PVT, L BAL
UW55PVT,
UW60PVT
NOTA: Habilitar o segundo dreno através da saída Auxiliar 2
impede o controle da bomba de recirculação e não é Projeto 5 modelos 60 lbs. ou menos S BAL
necessário para o Módulo Wet Clean Premium.
Projete 5 modelos maiores que 60 lbs. L BAL
5. Pressione Entrar no teclado.
Design 6 ou modelo superior L BAL
6. Quando a drenagem desejada é exibida, o visor mostra
“ADV” ou “NO ADV”. O prompt “NO ADV” desativará o tabela 1
teclado avançado no modo de operação, evitando assim
NOTA: Esta configuração não terá efeito se a máquina não estiver
que o operador avance o controle pelas etapas do ciclo
equipada com um sistema de detecção de balanceamento de
antes da conclusão. Além disso, não será possível
inversor de CA.
avançar para nenhuma etapa antes de iniciar um ciclo se
“NO ADV” for selecionado. Pressione 0 no teclado para NOTA: A série de design pode ser encontrada no decalque de série
selecionar habilitar ou desabilitar o recurso Avançado. da máquina. Exemplo: UW60PVQU8 0001. Consulte Localização da
placa de identificaçãoseção.
Teclado de Programação
Descrição
Vermelho
teclado
Teclados
Apagar ciclo Apagar cicloe um número de código de ciclo de dois dígitos são pressionados para apagar um ciclo da
Apagar ciclo
memória.
Lavar Lavaré pressionado quando a etapa é uma lavagem ou enxágue de diluição. Em seguida, teclado1,2,3,4,5,6, ou7é
pressionado para escolher o tipo de agitação.
Rubor Ruboré pressionado para manter o dreno aberto quando a água é adicionada à máquina. Um teclado de seleção de
4
temperatura (Quente,Frio,Esquentar) deve ser pressionado antesRuborteclado. QuandoRubor está programado, a
água é adicionada apenas através do bico de pulverização da porta; cesto gira em baixa velocidade apenas para
frente.
Aquecer Aqueceré pressionado quando o calor auxiliar é necessário. Isso deve ser seguido por uma seleção de
temperatura específica, como 165°F. A temperatura deve ser inserida; então um tempo atribuído para
atingir essa temperatura deve ser inserido.
5 Limpar Limparé pressionado quando se deseja um enxágue com spray giratório (não disponível nos modelos UW125).
AntesLimparteclado é pressionado, um teclado de temperatura deve ser pressionado:Quente,Frio, ou Esquentar.
O dreno permanecerá aberto e a cesta girará em velocidade de rotação média (velocidade alta apenas em máquinas
de duas velocidades). A água é adicionada apenas através do bocal de pulverização da porta.
Fornecer Forneceré pressionado quando sabão, alvejante ou outros produtos químicos são desejados. teclado1,2,3,4, ou 5deve ser
pressionado para indicar o dispensador de suprimentos específico sendo usado. As combinações desses suprimentos podem
ser programadas. Referir-seProgramando uma Etapa de Fornecimento.
6
Sobre Sobreé pressionado quando um transbordamento de água é desejado. O dreno é fechado e a água é adicionada, usando
apenas as válvulas de enchimento, independentemente do nível. A água sai da conexão de transbordamento pelo tempo
atribuído à etapa.
Adicionar ciclo Adicionar ciclo Adicionar cicloé pressionado para iniciar o processo de programação de um novo ciclo na memória.
mesa 2
Descrição
Vermelho
teclado
Teclados
Absorveré usado quando nenhuma agitação é desejada. Isso segue uma etapa de preenchimento e/ou fornecimento. O
7
Absorver
tempo deve ser atribuído em horas e minutos. (A Lavagem 3 também não causa agitação.)
Médio Velocidade médiaé pressionado quando uma rotação médiaapenasé indicado para lavar peças delicadas que não são adequadas para
8
Velocidade centrifugação em alta velocidade ou quando se deseja uma centrifugação intermediária.
Alta velocidade Alta velocidadeé pressionado quando uma rotação rápida é desejada. pressionandoAlta velocidadeo teclado uma
9
vez ativará o giro H1; duas vezes, o giro do H2; e três vezes, rotação H3.
Editar ciclo Editar ciclo Editar cicloé pressionado seguido por um número de código de ciclo de dois dígitos para exibir as etapas de
um ciclo pré-programado. O ciclo pode ser alterado durante o procedimento de edição do ciclo, excluindo,
alterando ou adicionando etapas.
Adicionar Etapa Adicionar Etapa Adicionar Etapaé pressionado para adicionar uma etapa a um ciclo existente durante o procedimento de edição do ciclo.
Claro(preto Claro(preto Claroé pressionado quando ocorre um erro na programação de uma etapa. Em vez de pressionar Digitar
em vermelho em vermelho quando a etapa for concluída, pressioneClaropara eliminar informações incorretas. (Claronunca deve ser
fundo) fundo) pressionado ao exibir um ciclo, a menos que uma determinada etapa deva ser eliminada ou alterada.
Referir-seExibindo um ciclo na memória.)
Ralo Raloé pressionado após uma lavagem, enxágue de diluição ou etapa de imersão programada para remover a água
da máquina. Deve ser atribuído um tempo que permita que a máquina fique vazia. Se o controle for solicitado para
duas drenagens, pressione1teclado ou2teclado para a válvula de drenagem desejada. Referir-seSolicitando WE-6
seção emManual de operações. Há sempre três seleções possíveis para a etapa de drenagem. Eles são
0
selecionados depois que o teclado de drenagem é pressionado. Imprensa1teclado para dreno 1 (dreno principal),2
teclado para um dreno para reutilizar o tanque A, e 3teclado para um dreno para reutilizar o tanque B. Para
aplicações especiais utilizando “2DRAIN”, entre em contato com o fabricante.
Auxiliar Auxiliar Auxiliaré pressionado para ativar a campainha ou outra saída auxiliar. NOTA: O Auxiliar 4 é utilizado para acionar
a válvula de enchimento de recuperação para máquinas equipadas com sistema de reúso de água.
Sem ré Sem ré Sem réé usado para girar a cesta em uma direção apenas durante uma etapa e deve ser
pressionado logo antes de pressionarDigitarteclado.
Digitar Digitar Digitaré pressionado para inserir informações de programação na memória do controle.
Tabela 2 (Continuação)
Tutorial de Programação 7. Para este tutorial, a etapa 2 do ciclo será uma adição de
uma etapa de abastecimento.
O procedimento a seguir guia o programador por
a. Para adicionar o nº 1 do suprimento, pressione Teclado de
um ciclo completo e permite experiência prática
suprimento (6) e, em seguida, 1 teclado. O visor irá ler
para ciclos de programação. O ciclo completo está
listado no final desta seção. “S10201.”
2. Pressione Adicionar ciclo no teclado. O display c. Insira o tempo desejado em minutos e segundos para
exibirá “ACYC00”. a válvula de alimentação ser ligada (trinta segundos é
o tempo recomendado).
3. Um número de dois dígitos de 01 a 39 deve ser
inserido. Referir-seGráficos de ciclo padrãoseção. Pressione o teclado 0 por minutos e o visor
exibirá “0M-00S”.
NOTA: O ciclo número 01 é recomendado porque as versões do
Pressione 3 teclado e depois 0 teclado. O visor mostrará
programa padrão usam este ciclo curto para realizar uma
“0M-30S”, indicando um tempo de alimentação de trinta
configuração de fornecimento de produtos químicos.
segundos.
4. Se estiver usando o número de ciclo 01, pressione 0 teclado, 8. Pressione Entrar no teclado. O visor mudará para “0301”,
depois 1 teclado e, em seguida, Enter teclado. O display exibirá indicando que o controle está pronto para a etapa 3 do ciclo
“CYC01”. 01.
a. Se o display piscar alternadamente “EXISTS” e 9. Caso não seja necessário outro abastecimento, o próximo passo é
“EDIT?”, pressione Clear/Stop teclado. O display escolher o tipo de lavagem desejada e atribuir um horário a ela.
exibirá “CYC01”. Referir-seProgramando uma Etapa de Lavagemseção para os
tipos de lavagem disponíveis. Para este tutorial, escolha uma
b. Apague o ciclo existente pressionando o teclado
lavagem com ação reversa padrão (Lavagem 1) e um tempo de
Erase Cycle. O display exibirá “ECYC01”. Pressione 0
seis minutos.
teclado, depois 1 teclado e depois Enter teclado. O
visor exibirá “WAIT” brevemente e depois “CYC01”. a. Pressione Lavar teclado (4) e depois 1 teclado. O
display exibirá “W10301”.
c. Pressione Adicionar ciclo no teclado. O display exibirá b. Pressione Entrar no teclado. O display exibirá
“ACYC01”. Pressione 0 teclado, depois 1 teclado e “M---S.”
depois Enter teclado. O visor mostrará “0101”. (“01”
c. Insira o tempo de lavagem desejado (recomenda-se 6
significa passo 1 e “01” significa número do ciclo.)
minutos). Pressione 6 teclado. O visor mostrará
“6M-00S”, indicando uma etapa de lavagem de seis
5. Insira a temperatura da água desejada e o nível de minutos.
enchimento. Para este tutorial, a etapa 1 será Hot Fill e Low
10. Pressione Entrar no teclado. O visor exibirá “0401”,
Nível.
indicando que o controle está pronto para a etapa 4 do
a. Pressione Teclado ativo (2) e, em seguida, Teclado baixo ciclo 01.
(1). O display exibirá “HL0101”.
b. Pressione Entrar no teclado. O display exibirá
“M---S.”
11. Para este tutorial, a etapa 4 será uma etapa de drenagem. 15. Para este tutorial, a etapa 6 do ciclo será um preenchimento
morno e um nível alto para um enxágue de diluição.
a. Pressione o teclado de drenagem (0). (Uma etapa de drenagem
geralmente segue uma etapa de lavagem). O display exibirá NOTA: A tecla de enxágue controla umspray giratóriolimpar. A
“D-0401”. diluiçãoo enxágue é o mesmo que uma etapa de lavagem sem a
Este programa permite escolher entre os drenos adição de detergentes. Referir-seProgramando uma Etapa de
NOTA: O fabricante não recomenda mais de um minutos). Pressione 5 teclado. O display exibirá
minuto para uma etapa de drenagem. Se a máquina “5M-00S” indicando um enxágue de diluição de 5
14. Pressione Entrar no teclado. O visor exibirá “0601”, 18. Pressione Entrar no teclado. O visor exibirá “0801”,
indicando que o controle está pronto para a etapa 6 do indicando que o controle está pronto para a etapa 8.
ciclo 01.
19. Para este tutorial, a etapa 8 será uma ação de agitação para 24. Pressione Entrar no teclado. O visor pisca
enxágue de diluição. “SDLY” (atraso de desaceleração) por um segundo.
a. Pressione Lavar teclado (4) e 1 teclado para O visor mostrará “0M-00S”, permitindo que o programador insira
programar uma ação com reversão normal. Referir- o tempo para um retardo de desaceleração.
seProgramando uma Etapa de Lavagemseção. O
display exibirá “W10801”. NOTA: Não programe um tempo de retardo de desaceleração se o
retardo de desaceleração for seguido por um giro (todos os giros
b. Pressione Entrar no teclado. O display exibirá consecutivos são ignorados quando um retardo de desaceleração é
“M---S.” programado).
21. Para este tutorial, a etapa 9 do ciclo 9 será um dreno ao programar uma etapa de alta velocidade fará com que o
de água de enxágue de diluição. display de controle prossiga de “H1” para “H2” e depois para
“H3”, rotação de velocidade máxima. Depois que “H3” aparecer
a. Pressione o teclado de drenagem. O display exibirá e o teclado de alta velocidade for pressionado novamente, “H1”
“D-0901”. Pressione 1 teclado para drenar para o reaparecerá.
esgoto. O display exibirá “D10901”.
b. Pressione Entrar no teclado. O display exibirá
b. Pressione Entrar no teclado. O display exibirá
“M---S.”
“M---S.”
c. Insira um período de tempo para centrifugação em alta
c. Digite o tempo que o controle permitirá que
velocidade (recomenda-se seis minutos). Pressione 6
a máquina drene (um minuto é
teclado. O display exibirá “6M-00S”.
recomendado).
Pressione 1 teclado. O visor exibe “1M-00S”, NOTA: O giro de alta velocidade não é precedido automaticamente pelo
indicando uma etapa de drenagem de um minuto. giro de velocidade média, como nos modelos de montagem rígida UW de
velocidade não variável. Giro de velocidade médiaapenasou
22. Pressione Entrar no teclado. O visor exibirá “1001”, centrifugação 1, 2 ou 3 em alta velocidade pode ser programada.
indicando que o controle está pronto para a etapa 10 do
ciclo 01.
26. Pressione Entrar no teclado. O visor piscará
23. Para este tutorial, a etapa 10 do ciclo será uma etapa de
“SDLY” (atraso de desaceleração) por um segundo.
extração.
(“SDLY” também é exibido durante todo o tempo de
a. Pressione o teclado de velocidade média (8). O visor mostrará atraso real.) O visor exibirá “0M-00S”, solicitando
“MS1001”, indicando uma rotação de velocidade média. programador para inserir um tempo para retardo de
desaceleração. O display exibirá “1201”.
27. A etapa anterior encerra o tutorial. O ciclo 01, Com exceção das etapas de imersão, aquecimento e resfriamento
composto por 11 etapas, foi programado. (Lavagem 5), que são cronometradas em horas e minutos, o tempo
Para terminar o ciclo, gire o interruptor do modo de programa máximo por etapa é de 9 minutos e 99 segundos. Se for necessário
localizado no lado esquerdo do módulo de controle para a mais tempo, adicione mais etapas ao tempo total completo
posição RUN e remova a chave. O display exibirá “NEXT”. desejado. Por exemplo, se desejar uma lavagem de 15 minutos,
programe uma etapa de lavagem de 9 minutos e 00 segundos,
O programador pode selecionar o Ciclo 01 e pressionar Enter no
seguida imediatamente por outra etapa de lavagem de 6 minutos e
teclado para executar o ciclo conforme configurado; ou um ciclo de
00 segundos.
design do próprio programador pode ser
programado. Quando desejar um enchimento ou adição de suprimentos sem agitação,
primeiro programe uma etapa Wash 3 para 0 minutos e 01 segundos.
NOTA: O ciclo 01 pode ser reprogramado conforme a máquina Programe a etapa de preenchimento ou abastecimento conforme desejado.
veio de fábrica. Referir-seGráficos de ciclo padrão seção ou Quando o controle avança para a próxima etapa, elepermanecerno modo de
pode permanecer como configurado no tutorial. lavagem conforme programado na etapa anterior, a menos que seja instruído
a fazer o contrário.
Ciclo Tutorial
Ciclo de teste
Etapa Descrição Min:seg O ciclo número 39 é um ciclo de teste usado para analisar as
funções da lavadora-extratora.
1 Preenchimento quente para nível baixo 4:00
O passo 01 no ciclo número 39 é um preenchimento a frio até o nível
2 Fornecimento 1 0:30 baixo. Esta etapa foi projetada para não dar tempo suficiente para
concluir um preenchimento, fazendo com que o visor exiba “FILL”.
3 Lavar 1 6:00
Pressione o teclado Iniciar para continuar o preenchimento e o ciclo de
teste continuará.
4 Dreno 1 1:00
A etapa 02 no ciclo de teste é uma etapa de drenagem.
5 Enxágue com spray quente 2:30 Novamente, o tempo alocado é menor do que seria em um
ciclo normal. O visor exibirá “EMTY”. Para continuar, pressione
6 Preenchimento morno/morno para alto nível 5:00
o teclado Iniciar.
7 Fornecimento 3 0:30 As etapas do ciclo de teste são relativamente curtas, com
exceção das etapas 3, 21, 25, 27, 28 e 29. Elas podem ser
8 Lavar 1 3:00
encurtadas pressionando o teclado Avançado para ir para a
9 Dreno 1 1:00 próxima etapa.
Quando o computador receber todas essas entradas dentro do Sequência de tempo de equilíbrio para
limite de tempo de três segundos, ele entrará no Modo Manual
informações sobre ciclos pré-
pelo tempo atribuído. A tela do computador piscará entre
“MAN230” (refletindo o tempo escolhido na etapa 2 do programados
procedimento acima) e a exibição da etapa do ciclo atual por
A sequência de sincronização do balanceamento do inversor, se
quatro segundos.
ativa, ocorrerá durante uma etapa de drenagem. Isso evita que a
NOTA: Se “NO MAN” for solicitado e a sequência de máquina atinja uma alta velocidade quando uma carga mal
teclas normal para o Modo Manual for inserida, o balanceada é detectada. A sequência de tempo curto (“S BAL”) e a
computador exibirá apenas o tempo de ciclo restante. sequência de tempo longo (“L BAL”) são as seguintes:
CUIDADO
Nunca conecte a Válvula de Enchimento Auxiliar a um
abastecimento de água potável.
W508
NOTA: Qualquer máquina do tempo vai de baixa velocidade para alta Ciclo de Programação
velocidade, uma etapa de drenagemdeve ser programadoantes da etapa
de alta velocidade para permitir o balanceamento de carga. Quaisquer Exibindo um ciclo na memória
etapas de alta velocidade para as quais o balanceamento de carga não
1. Entre no modo de programa. Referir-seEntrando no
ocorreu serão ignoradas.
modo de programaseção.
NOTA: O controle não avançará através de uma etapa de drenagem
2. Pressione o teclado Edit Cycle no teclado. O
devido ao procedimento de balanceamento. O controle não iniciará em
display exibirá “DCYC00”.
uma etapa de rotação nem permitirá nenhuma etapa de rotação para a
qual o balanceamento adequado não tenha ocorrido. (Uma etapa de 3. Pressione o código de dois dígitos para exibir o número do
drenagemdevepreceder uma etapa de alta velocidade ou 2 ou mais ciclo desejado: Por exemplo, pressione o teclado 2 e, em
etapas consecutivas de alta velocidade. As etapas de alta velocidade seguida, o teclado 5 para selecionar o ciclo 25. O visor exibirá
incluem etapas de enxágue, rotações médias e rotações H1, H2 ou H3.) “DCYC25”.
1. Pressione Entrar no teclado. O visor exibirá Se não houver informações de ciclo,o controle piscará
“UW35”, “UW60”, “UW80”, “UW100” ou “UW125”. “NCYC25” seguido de “ADD?” Para adicionar este ciclo,
Pressione o teclado 0 até que o display exiba o modelo correto. A
pressione Enter no teclado e prossiga para adicionar as
seleção do modelo deve ser correta para garantir o funcionamento
etapas desejadas para este ciclo. Referir-seProgramação
adequado da máquina.
passo a passoseção para instruções específicas de
programação. Se não desejar adicionar este ciclo,
2. Pressione Entrar no teclado quando a sequência de tempos de pressione Limpar teclado e o controle retornará ao modo
balanceamento desejada for exibida. O visor irá ler de programação normal.
“USADOxx.” (O “xx” significa o número de ciclos
executados.)
5. Se as informações do ciclofazexistir para o ciclo 25, o
controle exibirá “0425”, por exemplo, para indicar que o
A contagem pode ser deixada como está no visor ou pode ciclo 25 foi executado quatro vezes. Para limpar a
ser redefinida para “00”. contagem (redefinir para zero), pressione 0 teclado. O
• Para deixar a contagem inalterada, pressione Enter no teclado
visor mostrará “0025”.
para retornar ao modo de programação normal. Se não for necessário limpar a contagem ou se ela
• Para redefinir a contagem, pressione 0 no teclado. O
acabou de ser limpa, pressione Enter no teclado. O
display exibirá “USED00”.
controle exibirá “TH0125”, indicando a primeira etapa
do ciclo 25.
Pressione Entrar no teclado para retornar ao modo
6. Pressione o teclado Avançar para passar para a próxima etapa
de programação normal.
do ciclo. Para acessar mais informações pertencentes a cada
O controle armazena a contagem de ciclos em sua memória. etapa (por exemplo, temperatura e/ou tempo), pressione
Se a energia do controle for interrompida, a contagem será Enter no teclado. Se o visor mostrar um
automaticamente definida como “00”. temperatura, pressione Enter no teclado novamente para exibir a
hora. Pressione Entrar no teclado mais uma vez para avançar para a
Se uma contagem diária for desejada, a exibição deve ser lida no
próxima etapa.
final do dia e, em seguida, redefinida antes de executar o
primeiro ciclo do dia seguinte. (O visor reinicia automaticamente 7. No final do ciclo, o controle exibirá “END-25” por dois
após a contagem do ciclo atingir 99.) segundos e retornará ao modo de programação
3. Retorne a chave do modo de programa para a posição RUN
normal.
e remova a chave. A solicitação está concluída. 8. Retorne a chave do modo de programa para a posição RUN
e remova a chave.
NOTA: A solicitação alterará os parâmetros em todos os
ciclos programados. OBSERVAÇÃO:Nuncapressione Limpar teclado enquanto exibe um
ciclo na memória, exceto para editar ou excluir uma etapa.
Editando um Ciclo 10. Para alterar uma etapa dentro do ciclo, pressione Limpar teclado uma vez
enquanto o controle está exibindo a etapa a ser editada. Insira uma
Para editar um ciclo na memória ou alterar, adicionar ou excluir uma
nova etapa, usando o mesmo procedimento para adicionar uma etapa
etapa:
a um novo ciclo. Referir-seProgramação passo a passo.
6. Pressione o teclado Avançar para passar para a próxima etapa do “WAIT” enquanto está excluindo a etapa.
ciclo.
O controle exibirá a próxima etapa do ciclo, usando
7. Pressione 0 no teclado para retornar à etapa anterior. o mesmo número de etapa da etapa excluída.
8. Para acessar mais informações sobre cada etapa (por NOTA: Se o teclado Adicionar ciclo for pressionado por
exemplo, temperatura e/ou tempo), pressione Enter engano em vez do teclado Editar ciclo quando o número do
no teclado. ciclo a ser editado for inserido, o visor piscará “EXISTS” e
“EDIT?” Para recuperar, pressione Enter no teclado e o
Se o visor mostrar uma temperatura, pressione Entrar no
controle mudará para o Modo de Edição.
teclado novamente para exibir a hora.
9. Pressione Entrar no teclado mais uma vez para avançar para a próxima
etapa.
4. Pressione Entrar no teclado. O display mostrará “WAIT” NOTA: Um preenchimento sem spray é programável em outros
5. Retorne a chave do modo de programa para a posição RUN Tabela 4mostra que quando o nível de água ALTO é
e remova a chave. programado, o indicador do visor é “H.” Quando o nível
MÉDIO é programado, o indicador do display é “M.”
Programando um ciclo de limpeza úmida
Quando o nível BAIXO é programado, o indicador do visor
Nenhum dos 39 ciclos pré-programados padrão inclui etapas de é “L”. Quando OVERFLOW é programado, o indicador do
limpeza úmida. Referir-seCiclos de amostra para Wet Clean visor é “O”.
seção emManual de operaçõespara amostrar o ciclo de limpeza
Quando o teclado Quente é pressionado, o próximo teclado
úmida.
pressionado será outro teclado de temperatura (quente, frio ou
morno)antesnível de seleção. Exceções a isso serão quando as etapas
IMPORTANTE: Uso dequalquerciclo de limpeza úmida antes da
de ENXAGUAR ou ENXAGUAR forem usadas: elas não requerem
aprovação por um representante do fabricante de produtos
comandos de nível e a água é adicionada apenas através do bico de
químicos para limpeza úmida pode resultar em danos às roupas.
pulverização da porta.
Use o seguinte procedimento para programar um enchimento para A faixa de temperatura válida é de 80–200 graus
uma temperatura específica: Fahrenheit e 25–93 graus Centígrados. O controle não
aceitará temperaturas fora desta faixa. (As
1. O controle deve estar no modo de programa (consulte
temperaturas de enchimento possíveis são regidas pela
Entrando no modo de programaseção). A sequência de
temperatura da água quente disponível.)
programação do ciclo deve estar pronta para a temperatura
de enchimento (consulteEditando um Cicloseção). 5. Defina Entrar no teclado. O display exibirá “M---S.”
2. Pressione Teclado frio. Se esta for a segunda etapa do 6. Insira o tempo máximo permitido para atingir o nível de
ciclo 25, por exemplo, o display mostrará enchimento em minutos e segundos.
“C-0225.”
7. Pressione Entrar no teclado e vá para a próxima etapa do ciclo.
3. Pressione o teclado representando o nível de água Outra etapa pode ser programada ou o Modo de Programação
desejado (Baixo, Médio, Alto ou Acima). Se High for pode ser encerrado.
pressionado, por exemplo, o display mostrará
O controle tentará manter a temperatura dentro de uma margem
“CH0225.”
de mais ou menos 5 graus da temperatura de preenchimento alvo
4. Pressione o teclado Aquecer (5). O visor exibirá durante essa etapa.
“080F25” ou “025C25”, dependendo se
Fahrenheit ou Centígrados forem solicitados.
Digite a temperatura de enchimento desejada. Devem ser
inseridos três dígitos. Se a temperatura desejada for inferior
a 100 graus, o primeiro dígito deve ser 0. Se 100 graus
Fahrenheit for selecionado, o visor exibirá “100F25”.
Quente + Quente + Transbordamento + Enter “SEM” Ambos quente e ambos frios para transbordar
Além das temperaturas de enchimento padrão, está disponível enchimento ou transbordamento controlado por computador para uma temperatura específica.
Tabela 4
O controle WE-6 é capaz de controlar 8 fontes separadas e até 31 NOTA: Para energizar o segundo banco de suprimentos, pressione
combinações diferentes das 8 fontes. Referir-seTabela 5para obter Teclado de alimentação e 5 teclado.Fornecimento 5serveapenas
uma listagem dos compartimentos de alimentação energizados como uma função de comutação entre o primeiro e o segundo
representados por cada código de exibição. Os suprimentos são banco de abastecimento, e não é uma saída de abastecimento real.
divididos em 2 bancos separados de 4 suprimentos cada.
Fornecimento 5atua como uma função de comutação entre os 2
bancos de suprimentos e é contabilizado como uma das 31 1. O controle deve estar no modo de programa (consulte Entrando no
combinações, pois pode ser programado sozinho para aplicações modo de programaseção). A sequência de programação do ciclo
especiais. deve estar pronta para a etapa de alimentação. Referir-se
Editando um Cicloseção.
O display de LED indicará a combinação de compartimentos de
alimentação que serão energizados para aquela alimentação específica. 2. Pressione o teclado Suprimento (6) seguido pelo teclado 5 para
Por exemplo, quando uma alimentação 3 (primeiro banco de alternar do primeiro banco de suprimento para o segundo banco
alimentação, terceiro sinal de alimentação) é programada, o display de suprimento. O display exibirá “S5nncc”. Pressione 1, 2, 3 ou 4
exibe “S3nncc,” com “nn” representando o número da etapa e “cc” no teclado, o que corresponder a
representando o número do ciclo. A alimentação 3 libera o válvula de alimentação apropriada seja ligada. Pressionar
compartimento de alimentação 3. Quando a alimentação 7 (segundo 1 teclado energizará o primeiro sinal de alimentação do
banco de alimentação, segundo sinal de alimentação) é selecionada, o segundo banco de alimentação, representando a
display exibe “S7nncc.” Referir-seTabela 5para uma explicação completa alimentação 6. O display exibirá “S6nncc”.
de 8 suprimentos disponíveis.
Designações de Fornecimento
Fornecer Compartimento
Mostrar combinação de teclado Relação Banco de Suprimentos Etiqueta Decalque
Número Rubor
Fornecimento 4 “S4nncc”† Fornecimento de teclado seguido Quarto sinal de alimentação, Fornecimento 4 4e5
por 4 teclado primeiro banco de abastecimento
1 teclado
2 teclado
3 teclado
Fornecimento 9 “S9nncc”† Fornecimento de teclado seguido Quarto sinal de alimentação, Fornecimento 9 4e5
por 5 teclado*, então segundo banco de abastecimento
4 teclado
†Nestes exemplos, “nn” representa o número do passo e “cc” representa o número do ciclo.
* Fornecimento 5atua como uma função de comutação entre o primeiro e o segundo banco de abastecimento.
Tabela 5
banco de suprimentos um
6. Pressione 1 teclado para programar uma descarga
do compartimento 1, por exemplo. D 0 0 XXX
7. O display exibirá “SBnncc,” com B representando o 4 0X000
código de ambos os compartimentos 1 e 3. Consulte E 0X00X
Tabela 6.
F 0X0X0
NOTA: A ordem em que cada compartimento é H 0 X 0 XX
selecionado não é importante.
EU 0 XX 0 0
8. Pressione Entrar no teclado. O display agora exibirá “M---S.” J 0 XX 0 X
Insira o tempo em minutos e segundos que a injeção de
eu 0 XXX 0
suprimento deve durar.
M 0 XXXX
9. Pressione Entrar no teclado. Outra etapa pode ser programada
ou o Modo de Programação pode ser encerrado. 5 X0000
6 X000X
7 X00X0
N X 0 0 XX
8 X0X00
O X0X0X
Banco de Suprimentos Dois
P X 0 XX 0
Q X 0 XXX
9 XX 0 0 0
R XX 0 0 X
S XX 0 X 0
T XX 0 XX
você XXX 0 0
V XXX 0 X
C XXXX 0
x XXXXX
Tabela 6
NOTA: Uma etapa de preenchimento deve ser programada antes de uma etapa de
1. O controle deve estar no modo de programa (consulte Entrando
aquecimento.
no modo de programaseção). A sequência de programação do
ciclo deve estar pronta para a próxima etapa. Referir-se
1. Para programar o aquecimento auxiliar (elétrico ou a vapor), o Entrando no modo de programaseção.
controle deve estar no modo de programa (consulteEntrando
2. Pressione Lavar teclado (4). Referir-seEditando um
no modo de programaseção), e a sequência de programação
Ciclo seção. O visor exibirá “W-nncc”.
do ciclo deve estar pronta para a etapa de aquecimento. Referir-
seEditando um Cicloseção. 3. Pressione o teclado numérico (de 1 a 7) que
corresponde à etapa de lavagem desejada listada
2. Pressione o teclado Aquecer. O display exibirá “HTnncc”.
em Tabela 7.
3. Pressione Entrar no teclado (5). O visor exibirá
“080Fnn” ou “025Cnn” (dependendo se Lavar Descrição
Fahrenheit ou Centígrados são solicitados).
4. Insira a temperatura final desejada. Três dígitos devem ser
1 18 segundos para a frente, pausa de 3 segundos; 18
segundos para trás, pausa de 3 segundos; repita
inseridos para a temperatura. Se a temperatura desejada
for inferior a 100 graus, o primeiro dígito deve ser 0. A 2 3 segundos para a frente, pausa de 27 segundos; 3
faixa de temperatura válida é de 80 a 200 graus segundos para trás, pausa de 27 segundos; repita
Fahrenheit e de 25 a 93 graus centígrados.
3 Sem agitação
5. Pressione Entrar no teclado. O display mostrará “H---M.”
Insira o tempo máximo em horas e minutos para que a 4 10 segundos para a frente, pausa de 20 segundos; 10
água atinja a temperatura desejada. segundos para trás, pausa de 20 segundos; repita
Tabela 7
4. Se a Lavagem 1 for escolhida, a opção sem reversão pode ser Programando um Resfriamento
selecionada. Referir-seProgramação sem reversão seção Térmico Wash 5
para informações adicionais. A opção noreverse deve ser
selecionada emesseponto na programação passo a passo. Depois de programar uma etapa de aquecimento, pode ser
Pressione No Inverta o teclado enquanto o display exibe programado um resfriamento térmico controlado por
a. Após o passo 3 deProgramando uma Etapa de 1. O controle deve estar no modo de programa (consulte
Lavagem seção, pressione o teclado Aquecer (5) Entrando no modo de programaseção) e uma etapa de
antespressionando Entrar no teclado. O visor exibirá aquecimento deve ser criada e inserida para continuar.
“080Fcc” ou “025Ccc”, dependendo se Fahrenheit ou
Centígrados forem solicitados. 2. Pressione Lavar teclado (5) e depois 5 teclado. O
display exibirá “W5nncc”.
b. Insira a temperatura desejada para a máquina
manter durante a etapa de lavagem. 3. Pressione Entrar no teclado. O visor exibirá
“080Fcc” ou “025Ccc”, dependendo se for
Três dígitos devem ser inseridos para a temperatura. Se
solicitado Centígrados ou Fahrenheit.
a temperatura desejada for inferior a 100 graus, o
primeiro dígito deve ser 0. Válido 4. Insira a temperatura desejada para a carga esfriar. Três
faixa de temperatura é de 80 a 200 graus dígitos devem ser usados para a temperatura. Se a
Fahrenheit e 25 a 93 graus centígrados. temperatura alvo desejada for inferior a
100 graus, o primeiro dígito deve ser “0”. A faixa de
c. Pressione Entrar no teclado. O display exibirá “M---S”.
temperatura válida é de 80 a 200 graus Fahrenheit e 25
Atribua o tempo da etapa em minutos e segundos.
a 93 graus centígrados. (A taxa de resfriamento será
afetada pela temperatura da água fria disponível.)
d. Pressione Enter no teclado e vá para a próxima etapa do
ciclo. Outra etapa pode ser programada ou o Modo de
5. Quando a temperatura de resfriamento desejada for exibida,
Programação pode ser encerrado.
pressione Entrar no teclado. O visor mostrará “H---M.” Insira
7. Pressione Entrar no teclado. Outra etapa pode ser programada o tempo máximo em horas e minutos para o controle atingir
ou o Modo de Programação pode ser encerrado. a temperatura de resfriamento desejada.
NOTA: Pode ser necessário experimentar ao determinar o Programando uma Etapa de Imersão
tempo exato necessário para permitir que o controle atinja a
1. O controle deve estar no modo de programa (consulte Entrando no
temperatura de resfriamento desejada. Referir-se Editando
modo de programa). A sequência de programação do ciclo deve
um Ciclorevisão da seção Lavagem 5 etapa ao estimar o
estar pronta para a etapa de impregnação. (A etapa anterior deveria
tempo de resfriamento.
ter sido uma etapa de preenchimento e/ou fornecimento.)
Quando o controle executa a etapa Wash 5, a temperatura
2. Pressione Soak teclado. O visor exibirá “SKnncc”.
no cárter deve ser maior que a temperatura de resfriamento
desejada para evitar que o controle avance além da etapa Para máquinas equipadas com aquecimento auxiliar
Wash 5. (opcional a vapor ou elétrico), é possível programar uma
etapa de imersão com temperatura. A máquina ficará de
6. Quando a hora desejada for exibida, pressione Entrar no
molho pelo tempo programado na temperatura
teclado. Outra etapa pode ser programada ou o Modo de
programada durante a etapa de imersão.
Programação pode ser encerrado.
Para programar uma etapa de imersão com
Programação sem reversão temperatura, continue com o seguinte procedimento:
Se desejar uma agitação sem reversão (rotação contínua a. Pressione o teclado Aquecer. O visor exibirá
em uma direção), use o seguinte procedimento: “080Fcc” ou “025Ccc”, dependendo se
Fahrenheit ou Centígrados forem solicitados.
1. Pressione Lavar teclado. O display exibirá “W-nncc”.
b. Insira a temperatura desejada para a máquina manter
2. Pressione 1 teclado ou 2 teclado. Referir-se
durante a etapa de imersão. Três dígitos devem ser
Tabela 7.
inseridos para a temperatura. Se a temperatura
3. Pressione Sem teclado reverso para a seleção desejada. desejada for inferior a 100 graus, o primeiro dígito
deve ser 0. A faixa de temperatura válida é de 80 a
4. Pressione Entrar no teclado.
200 graus Fahrenheit e 25 a 93 graus centígrados.
O visor mostrará “W1nncc” ou “W2nncc”, dependendo
do tipo de agitação selecionado. O visor não indicará
3. Pressione Entrar no teclado. O display mostrará “H---M.”
que a opção sem reversão foi selecionada.
Atribua o tempo de imersão desejado em horas e minutos.
NOTA: A opção No-reverse é normalmente usada com as etapas de Durante a etapa de imersão, nenhuma agitação ocorrerá.
Lavagem 1, mas pode ser usada com outras funções apropriadas. A
opção sem reversão pode ser programada nas etapas de lavagem,
4. Pressione Entrar no teclado e vá para a próxima etapa do ciclo.
abastecimento, aquecimento e transbordamento. Não O teclado
Outra etapa pode ser programada ou o Modo de Programação
reverso deve ser pressionado antes de pressionar o teclado Enter
pode ser encerrado.
ao programar uma etapa. Referir-seProgramando uma Etapa de
Lavagemseção.
NOTA: Esta é uma hora de alarme. A máquina deve drenar Drenar para reutilizar o tanque (a) DESLIGADO SOBRE
5. Pressione Entrar no teclado. Outra etapa pode ser programada ON significa que o relé conectado à saída está energizado
ou o Modo de Programação pode ser encerrado. e o voltímetro deve indicar 9 a 11 volts DC. Conecte o fio
positivo a +10V e o fio negativo à saída E1 ou E2.
Programando uma etapa de descarga
Programe etapas consecutivas de extração (giro) na mesma NOTA: Recomenda-se programar uma etapa de velocidade média
velocidade ou em velocidades mais altas. por 30 segundos imediatamente antes de uma etapa de enxágue
O controle não permitirá uma extração de velocidade mais baixa (giro) com spray.
PHM535R
PHM535R
Figura 5
O teclado e o visor de LED são montados na parte • Se houver algum erro ao conectar os cabos, o display
superior do simulador. O interruptor ON/OFF está piscará “COMM” e “ERROR” quando oDigitartecla é
localizado no painel frontal. pressionada durante a última etapa do processo de
transferência do ciclo.
A alça gira para servir de suporte ao usar o simulador em
uma mesa. Para girar as alças, segure-as no ponto de No painel traseiro do simulador existem 6 interruptores
fixação ao alojamento principal e puxe gradualmente as usados para simular várias operações normais da
laterais da alça para fora até que as extremidades se lavadora-extratora. Referir-seFigura 6. Esses 6
soltem dos orifícios de montagem estriados. Gire as alças interruptores simulam ou controlam os modos
para a posição desejada e solte. Programa/Execução, NÍVEL BAIXO, NÍVEL MÉDIO, NÍVEL
ALTO, PORTA ABERTA/PORTA FECHADA e BALANCE.
O simulador é alimentado por bateria e é fornecido com
um transformador AC que produz 12VDC a 500mA para
recarregar a bateria de um plugue de parede de 120V.
• A bateria do simulador contém baterias NiCad. Essas • Se a chave PROGRAM/RUN estiver na posiçãoacima
baterias desenvolverão uma “memória” de acordo posição, o simulador é colocado no modo de programa.
com o tempo de uso. Por exemplo, se o simulador for
usado habitualmente por apenas uma hora antes de • Se a chave LOW LEVEL estiver na posiçãoacimaposição, um
recarregar as baterias, a bateria eventualmente enchimento de água de baixo nível é simulado e o
manterá esse hábito e alimentará o simulador por O LED apropriado no visor está aceso. Os
apenas uma hora antes de ser necessário carregá-lo. interruptores MEDIUM LEVEL e HIGH LEVEL
funcionam de forma semelhante.
• Ao substituir a bateria, use uma unidade de • Quando um ciclo programado no simulador está em
NiCad exata.A falha em fazer isso resultará execução, as chaves de NÍVEL devem ser acionadas
em danos ao simulador. nos momentos apropriados do ciclo para indicar ao
O simulador WE-6 e o microcomputador WE-6 são capazes computador que os níveis foram atingidos e que a
de armazenar e executar até 39 ciclos, cada um limitado a máquina está vazia.
51 passos. • Se o interruptor PORTA ABERTA/PORTA FECHADA estiver
• O computador não aceitará números de ciclo na posiçãoacimaposição (PORTA ABERTA) enquanto um
superiores a 39. ciclo estiver em execução, o alarme “PORTA” será exibido.
exibirá “CYFULL” e recusará etapas adicionais. etapa de centrifugação ou etapa de drenagem de um ciclo, uma
condição de desbalanceamento é indicada ao computador.
O painel frontal do simulador contém as portas RECEIVE e (Consulte Detecção de equilíbrio na seção Operação deste
TRANSMIT para os cabos ópticos usados nas manual em relação à etapa de drenagem.)
transferências de programas.
• Ao transferir ciclos de simulador para computador ou A sonda de temperatura (localizada no painel traseiro do
computador para simulador, os plugues coloridos nas simulador) simula a temperatura do reservatório.
extremidades dos cabos ópticos devem corresponder às
cores das portas do simulador e do módulo de controle
da lavadora-extratora (cinza com cinza, azul com azul).
Transferindo todos os ciclos do computador para 4. Pressione o botão0chave novamente. O display mudará para
o simulador “READ?”
Use o seguinte procedimento para transferir todos os 6. Pressione o botão0chave. O visor exibirá “CYC”.
ciclos contidos na memória do computador para o 7. Pressione o botãoDigitarchave. O visor exibirá
simulador. (A transferência de 39 ciclos leva cerca de 6 “RCYC00”.
segundos.)
Agora pressione o código de 2 dígitos para o número do
1. Conecte os cabos de fibra ótica entre o simulador e o ciclo desejado no computador.
computador. Verifique se os plugues coloridos nas
pontas dos cabos ópticos correspondem às cores das 8. Pressione o botãoDigitarchave. O display
portas do simulador e do módulo de controle da exibirá “WCYCcc”.
lavadora-extrator (cinza com cinza, azul com azul). Agora pressione o código de 2 dígitos para o número
do ciclo desejado sob o qual o ciclo deve ser salvo no
2. Lugaramboso simulador e o computador no simulador.
modo de programa. O visor de ambos exibirá 9. Pressione o botãoDigitarchave. A tela do simulador
“CYC00”. piscará “RECV” e “CYC” alternadamente. O visor do
3. Pressione o botão0chave. O display exibirá “WRITE?” computador piscará “SEND” e “CYC” alternadamente.
1. Conecte os cabos de fibra ótica entre o simulador e o Qualquer um desses 39 ciclos pode ser apagado e substituído por novos
computador. Verifique se os plugues coloridos nas ciclos. Conforme mostrado anteriormente nesta seção do manual, os
pontas dos cabos ópticos correspondem às cores das ciclos também podem ser editados e revisados para atender às
portas do simulador e do módulo de controle da necessidades específicas de uma determinada aplicação. Trinta e sete
lavadora-extrator (cinza com cinza, azul com azul). dos ciclos pré-programados usam rotação de alta velocidade nº 3 (força
G máxima) para a extração final.
01 Configuração do Suprimento Químico Os suprimentos são mostrados por número nos gráficos de ciclo.Tabela 9
correlaciona o número de suprimento com o suprimento conforme
Hotéis e Motéis representado nos gráficos de ciclo:
restaurantes
20 Almofadas de poliéster
21 Toalha de mesa, alvejante, goma, ferro Toalha de mesa,
27 ferro , cores, goma, ferro Visa table napery, cores, sem ferro
28
Lavanderias de Camisas
1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 2 Fornecimento 1 e 2 (Display: “SA”) 0:45
2 Fornecimento 1 2:00 3 Lavar 1 7:00
ciclo 03 ciclo 04
Hotéis e Motéis Hotéis e Motéis
(Lençóis, sujidade leve, sem lixívia, (Toalhas, terra leve, algodão)
misturas de algodão/poli)
Etapa Descrição Min:seg
Etapa Descrição Min:seg
1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
2 Fornecimento 1 e 2 (Display: “SA”) 0:45
2 Fornecimento 1 0:45
3 Lavar 1 7:00
3 Lavar 1 7:00
4 Dreno 1 1:00
4 Dreno 1 1:00
5 Preenchimento quente para alto nível 5:00
5 Preenchimento quente para alto nível 5:00
6 Lavar 1 2:00
6 Lavar 1 2:00
7 Dreno 1 1:00
7 Dreno 1 1:00
8 giro médio 0:30
8 giro médio 0:30
9 Enxágue com spray quente 2:00
9 Enxágue com spray quente 2:00
10 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
10 100°F (38°C) Preencher até o nível baixo 5:00
11 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
11 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
12 Lavar 1 4:00
12 Lavar 1 4:00
13 Dreno 1 1:00
13 Dreno 1 1:00
14 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
14 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 2:00
ciclo 05 ciclo 06
Hotéis e Motéis Hotéis e Motéis
(Toalhas, sujeira leve, sem alvejante, algodão) (Folhas, solo médio, misturas de algodão/poliéster)
1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
2 Fornecimento 1 0:45 2 Fornecimento 1 0:45
3 Lavar 1 7:00 3 Lavar 1 6:00
4 Dreno 1 1:00 4 Dreno 1 1:00
5 Preenchimento quente para alto nível 5:00 5 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
6 Lavar 1 2:00 6 Fornecimento 2 0:45
7 Dreno 1 1:00 7 Lavar 1 6:00
8 giro médio 0:30 8 Dreno 1 1:00
9 Enxágue com spray quente 2:00 9 Preenchimento quente para alto nível 5:00
10 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00 10 Lavar 1 2:00
11 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30 11 Dreno 1 1:00
12 Lavar 1 4:00 12 giro médio 0:30
13 Dreno 1 1:00 13 Enxágue com spray quente 2:00
14 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00 14 100°F (38°C) Preencher até o nível baixo 5:00
15 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
16 Lavar 1 4:00
17 Dreno 1 1:00
18 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 2:00
ciclo 07 ciclo 08
Hotéis e Motéis Hotéis e Motéis
(Toalhas, sujidade média, algodão) (Cobertores, colchas, sem lixívia)
1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 1 Preenchimento quente para alto nível 5:00
2 Fornecimento 1 0:45 2 Fornecimento 1 0:45
3 Lavar 1 6:00 3 Lavar 1 6:00
4 Dreno 1 1:00 4 Dreno 1 1:00
5 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 5 Preenchimento quente para alto nível 5:00
6 Fornecimento 2 0:45 6 Lavar 1 5:00
7 Lavar 1 6:00 7 Dreno 1 1:00
8 Dreno 1 1:00 8 giro médio 0:30
9 Preenchimento quente para alto nível 5:00 9 Enxágue com spray quente 2:00
10 Lavar 1 2:00 10 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
11 Dreno 1 1:00 11 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
12 giro médio 0:30 12 Lavar 1 4:00
13 Enxágue com spray quente 2:00 13 Dreno 1 1:00
14 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00 14 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
15 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
16 Lavar 1 4:00
17 Dreno 1 1:00
18 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 2:00
ciclo 09 Ciclo 10
Hotéis e Motéis Hotéis e Motéis
(Cobertores, colchas, água fria) (Toalhas, terra pesada, algodão)
1 Preenchimento frio para alto nível 5:00 1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
2 Fornecimento 1 0:45 2 Fornecimento 1 0:45
3 Lavar 1 6:00 3 Lavar 1 7:00
4 Dreno 1 1:00 4 Preenchimento quente para alto nível 5:00
5 Preenchimento frio para alto nível 5:00 5 Fornecimento 2 1:00
6 Lavar 1 1:30 6 Lavar 1 7:00
7 Dreno 1 1:00 7 Dreno 1 1:00
8 Lavagem a frio 1:30 8 giro médio 0:30
9 giro médio 0:30 9 Enxágue com spray quente 3:00
10 Preenchimento frio para alto nível 5:00 10 Preenchimento quente para alto nível 5:00
11 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30 11 Lavar 1 2:00
12 Lavar 1 4:00 12 Dreno 1 1:00
13 Dreno 1 1:00 13 giro médio 0:30
14 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00 14 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
15 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 1:00
16 Lavar 1 4:00
17 Dreno 1 1:00
18 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 5:00
Ciclo 11 Ciclo 12
Hotéis e Motéis Assistência médica
1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 1 Preenchimento quente para alto nível 5:00
2 Lavar 1 1:00 2 Lavar 1 2:00
3 Dreno 1 1:00 3 Dreno 1 1:00
4 giro médio 0:30 4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
5 Enxágue com spray quente 1:00 5 Fornecimento 1 e 2 (Display: “SA”) 0:45
6 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00 6 Lavar 1 8:00
7 Dreno 1 1:00
8 Preenchimento quente para alto nível 5:00
9 Lavar 1 3:00
10 Dreno 1 1:00
11 giro médio 0:30
12 Enxágue com spray quente 2:00
13 100°F (38°C) Preencher até o nível baixo 5:00
14 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
15 Lavar 1 4:00
16 Dreno 1 1:00
17 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
Ciclo 13 Ciclo 14
Assistência médica Assistência médica
1 Preenchimento quente para alto nível 5:00 1 80°F (27°C) Preencher até o nível alto 5:00
2 Lavar 1 2:00 2 Lavar 1 2:00
3 Dreno 1 1:00 3 Dreno 1 1:00
4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 4 120°F (48°C) Preencher até o nível alto 5:00
5 Fornecimento 1 e 2 (Display: “SA”) 0:45 5 Lavar 1 2:00
6 Lavar 1 8:00 6 Dreno 1 1:00
7 Dreno 1 1:00 7 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
8 Preenchimento quente para alto nível 5:00 8 Fornecimento 1 0:45
9 Lavar 1 3:00 9 Lavar 1 7:00
10 Dreno 1 1:00 10 Dreno 1 1:00
11 giro médio 0:30 11 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
12 Enxágue com spray quente 2:00 12 Fornecimento 2 0:45
13 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00 13 Lavar 1 7:00
14 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30 14 Dreno 1 1:00
15 Lavar 1 4:00 15 Preenchimento quente para alto nível 5:00
16 Dreno 1 1:00 16 Lavar 1 3:00
17 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00 17 Dreno 1 1:00
18 giro médio 0:30
19 Enxágue com spray quente 2:00
20 100°F (38°C) Preencher até o nível baixo 5:00
21 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
22 Lavar 1 4:00
23 Dreno 1 1:00
24 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 2:00
Ciclo 15 Ciclo 16
Assistência médica Assistência médica
1 80°F (27°C) Preencher até o nível alto 5:00 1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
2 Lavar 1 2:00 2 Lavar 1 2:00
3 Dreno 1 1:00 3 Dreno 1 1:00
4 120°F (48°C) Preencher até o nível alto 5:00 4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
5 Lavar 1 2:00 5 Fornecimento 1 e 2 (Display: “SA”) 0:45
6 Dreno 1 1:00 6 Lavar 1 7:00
7 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 7 Dreno 1 1:00
8 Fornecimento 1 0:45 8 Preenchimento quente para alto nível 5:00
9 Lavar 1 7:00 9 Lavar 1 3:00
10 Dreno 1 1:00 10 Dreno 1 1:00
11 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 11 giro médio 0:30
12 Fornecimento 2 0:45 12 Enxágue com spray quente 2:00
13 Lavar 1 7:00 13 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
14 Dreno 1 1:00 14 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
15 Preenchimento quente para alto nível 5:00 15 Lavar 1 4:00
16 Lavar 1 3:00 16 Dreno 1 1:00
17 Dreno 1 1:00 17 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
18 giro médio 0:30
19 Enxágue com spray quente 2:00
20 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
21 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
22 Lavar 1 4:00
23 Dreno 1 1:00
24 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
Ciclo 17 Ciclo 18
Assistência médica Assistência médica
1 80°F (27°C) Preencher até o nível alto 5:00 1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
2 Lavar 1 2:00 2 Fornecimento 1 e 2 (Display: “SA”) 0:45
3 Dreno 1 1:00
3 Lavar 1 6:00
4 Preenchimento quente para alto nível 5:00
4 Dreno 1 1:00
5 Lavar 1 2:00
6 Dreno 1 1:00 5 Preenchimento quente para alto nível 5:00
17 Lavar 1 7:00
18 Dreno 1 1:00
19 Preenchimento quente para alto nível 5:00
20 Lavar 1 4:00
21 Dreno 1 1:00
22 giro médio 1:00
23 Enxágue com spray quente 2:00
24 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
25 Lavar 1 2:00
26 Dreno 1 1:00
27 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
28 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
29 Lavar 1 4:00
30 Dreno 1 1:00
31 giro médio 1:00
32 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
ciclo 19 Ciclo 20
Assistência médica restaurantes
(Pessoal, sem alvejante) (Almofadas, poliéster)
1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 1 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
2 Fornecimento 1 0:45 2 Fornecimento 1 0:45
3 Lavar 1 6:00 3 Lavar 1 3:00
4 Dreno 1 1:00 4 130°F (54°C) Preencher até o nível alto 5:00
5 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00 5 Lavar 1 2:00
6 Lavar 1 2:00 6 Dreno 1 1:00
7 Dreno 1 1:00 7 Lavagem Quente 2:00
8 giro médio 0:30 8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
9 Enxágue com spray quente 2:00 9 Fornecimento 1 0:45
10 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00 10 Lavar 1 7:00
11 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30 11 Dreno 1 1:00
12 Lavar 1 4:00 12 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
13 Dreno 1 1:00 13 Fornecimento 2 0:45
14 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 3:00 14 Lavar 1 7:00
15 Dreno 1 1:00
16 Rotação média (SDLY 0:45) 1:00
17 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
18 Lavar 1 2:00
19 Dreno 1 1:00
20 giro médio 0:30
21 Enxágue com spray quente 2:00
22 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
23 Fornecimento 3 0:30
24 Lavar 1 3:00
25 Dreno 1 1:00
26 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
Ciclo 21 Ciclo 22
restaurantes restaurantes
(Toalha de mesa, alvejante, goma, ferro) (Toalha de mesa, lixívia, sem ferro)
1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00 1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
2 Lavar 1 2:00 2 Lavar 1 2:00
3 Dreno 1 1:00 3 Dreno 1 1:00
4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
5 Fornecimento 1 0:45 5 Fornecimento 1 0:45
6 Lavar 1 7:00 6 Lavar 1 7:00
7 Dreno 1 1:00 7 Dreno 1 1:00
8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
9 Fornecimento 2 0:45 9 Fornecimento 2 0:45
10 Lavar 1 7:00 10 Lavar 1 7:00
11 Dreno 1 1:00 11 Dreno 1 1:00
12 Preenchimento quente para alto nível 5:00 12 Preenchimento quente para alto nível 5:00
13 Lavar 1 3:00 13 Lavar 1 3:00
14 Dreno 1 1:00 14 Dreno 1 1:00
15 giro médio 0:30 15 giro médio 0:30
16 Enxágue com spray quente 2:00 16 Enxágue com spray quente 2:00
17 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00 17 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
18 Fornecimento 3 0:30 18 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
19 Lavar 1 2:00 19 Lavar 1 4:00
20 Fornecimento 5 0:30 20 Dreno 1 1:00
21 Lavar 1 5:00 21 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
22 Dreno 1 1:00
23 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
Ciclo 23 Ciclo 24
restaurantes restaurantes
(Toalha de mesa, cores, goma, ferro) (Toalha de mesa, cores, sem ferro)
1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00 1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
2 Lavar 1 2:00 2 Lavar 1 2:00
3 Dreno 1 1:00 3 Dreno 1 1:00
4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
5 Fornecimento 1 0:45 5 Fornecimento 1 0:45
6 Lavar 1 7:00 6 Lavar 1 7:00
7 Dreno 1 1:00 7 Dreno 1 1:00
8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
9 Fornecimento 1 0:45 9 Fornecimento 1 0:45
10 Lavar 1 7:00 10 Lavar 1 7:00
11 Dreno 1 1:00 11 Dreno 1 1:00
12 Preenchimento quente para alto nível 5:00 12 Preenchimento quente para alto nível 5:00
13 Lavar 1 3:00 13 Lavar 1 3:00
14 Dreno 1 1:00 14 Dreno 1 1:00
15 giro médio 0:30 15 giro médio 0:30
16 Enxágue com spray quente 2:00 16 Enxágue com spray quente 2:00
17 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00 17 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
18 Fornecimento 3 0:30 18 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
19 Lavar 1 4:00 19 Lavar 1 4:00
20 Fornecimento 5 0:30 20 Dreno 1 1:00
21 Lavar 1 5:00 21 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
22 Dreno 1 1:00
23 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
Ciclo 25 Ciclo 26
restaurantes restaurantes
(toalha de mesa Visa, alvejante, goma, ferro) (toalha de mesa Visa, lixívia, sem ferro)
1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00 1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
2 Lavar 1 3:00 2 Lavar 1 3:00
3 Dreno 1 1:00 3 Dreno 1 1:00
4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
5 Fornecimento 1 0:45 5 Fornecimento 1 0:45
6 Lavar 1 7:00 6 Lavar 1 7:00
7 Dreno 1 1:00 7 Dreno 1 1:00
8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
9 Fornecimento 2 0:45 9 Fornecimento 2 0:45
10 Lavar 1 7:00 10 Lavar 1 7:00
11 Dreno 1 1:00 11 Dreno 1 1:00
12 Preenchimento quente para alto nível 5:00 12 Preenchimento quente para alto nível 5:00
13 Lavar 1 3:00 13 Lavar 1 3:00
14 Dreno 1 1:00 14 Dreno 1 1:00
15 giro médio 0:30 15 giro médio 0:30
16 Enxágue com spray quente 2:00 16 Enxágue com spray quente 2:00
17 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00 17 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
18 Lavar 1 2:00 18 Lavar 1 2:00
19 Dreno 1 1:00 19 Dreno 1 1:00
20 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00 20 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
21 Fornecimento 3 0:30 21 Fornecimento 3 0:30
22 Lavar 1 2:00 22 Lavar 1 4:00
23 Fornecimento 5 0:30 23 Dreno 1 1:00
24 Lavar 1 5:00 24 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 1:15
25 Dreno 1 1:00
26 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 1:15
Ciclo 27 Ciclo 28
restaurantes restaurantes
(toalhas de mesa Visa, cores, (toalha de mesa Visa, cores, sem ferro)
amido, ferro)
Etapa Descrição Min:seg
Etapa Descrição Min:seg
1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
2 Lavar 1 3:00
2 Lavar 1 3:00
3 Dreno 1 1:00
3 Dreno 1 1:00
4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
5 Fornecimento 1 0:45
5 Fornecimento 1 0:45
6 Lavar 1 7:00
6 Lavar 1 7:00
7 Dreno 1 1:00
7 Dreno 1 1:00
8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
9 Fornecimento 1 0:45
9 Fornecimento 1 0:45
10 Lavar 1 7:00
10 Lavar 1 7:00
11 Dreno 1 1:00
11 Dreno 1 1:00
12 Preenchimento quente para alto nível 5:00
12 Preenchimento quente para alto nível 5:00
13 Lavar 1 3:00
13 Lavar 1 3:00
14 Dreno 1 1:00
14 Dreno 1 1:00
15 giro médio 0:30
15 giro médio 0:30
16 Enxágue com spray quente 2:00
16 Enxágue com spray quente 2:00
17 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
17 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
18 Lavar 1 2:00
18 Lavar 1 2:00
19 Dreno 1 1:00
19 Dreno 1 1:00
20 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
20 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
21 Fornecimento 3 0:30
21 Fornecimento 3 0:30
22 Lavar 1 4:00
22 Lavar 1 2:00
23 Dreno 1 1:00
23 Fornecimento 5 0:30
24 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 1:15
24 Lavar 1 4:00
25 Dreno 1 1:00
26 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 1:15
Ciclo 29 Ciclo 30
Lavanderias de Camisas Lavanderias de Camisas
(Camisas, cores, sem alvejante, goma) (Camisas, alvejante, goma)
1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
2 Fornecimento 1 0:45 2 Fornecimento 1 0:45
3 Lavar 1 7:00 3 Lavar 1 7:00
4 Dreno 1 1:00 4 Dreno 1 1:00
5 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 5 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
6 Fornecimento 1 0:45 6 Fornecimento 2 0:45
7 Lavar 1 5:00 7 Lavar 1 7:00
8 Dreno 1 1:00 8 Dreno 1 1:00
9 Preenchimento quente para alto nível 5:00 9 Preenchimento quente para alto nível 5:00
10 Lavar 1 3:00 10 Lavar 1 3:00
11 Dreno 1 1:00 11 Dreno 1 1:00
12 giro médio 0:30 12 giro médio 0:30
13 Enxágue com spray quente 2:00 13 Enxágue com spray quente 2:00
14 Preenchimento frio para alto nível 5:00 14 Preenchimento frio para alto nível 5:00
15 Fornecimento 3 0:30 15 Fornecimento 3 0:30
16 Fornecimento 5 0:30 16 Fornecimento 5 0:30
17 Lavar 1 4:00 17 Lavar 1 4:00
18 Dreno 1 1:00 18 Dreno 1 1:00
19 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00 19 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
Ciclo 31 Ciclo 32
Lavanderias de Camisas Lavanderias de Camisas
(Camisas, coloridas, sem lixívia, sem goma) (Camisas, sem alvejante, sem goma, delicados)
1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
2 Fornecimento 1 0:45 2 Lavar 1 2:00
3 Lavar 1 7:00 3 Dreno 1 1:00
4 Dreno 1 1:00 4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
5 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 5 Fornecimento 1 0:45
6 Fornecimento 1 0:45 6 Lavar 1 5:00
7 Lavar 1 5:00 7 Dreno 1 1:00
8 Dreno 1 1:00 8 Preenchimento quente para alto nível 5:00
9 Preenchimento quente para alto nível 5:00 9 Lavar 1 2:00
10 Lavar 1 3:00 10 Dreno 1 1:00
11 Dreno 1 1:00 11 Preenchimento quente para alto nível 5:00
12 giro médio 0:30 12 Lavar 1 2:00
13 Enxágue com spray quente 2:00 13 Dreno 1 1:00
14 Preenchimento frio para alto nível 5:00 14 Preenchimento frio para alto nível 5:00
15 Fornecimento 3 0:30 15 Fornecimento 3 0:30
16 Fornecimento 4 0:30 16 Fornecimento 4 0:30
17 Lavar 1 4:00 17 Lavar 1 3:00
18 Dreno 1 1:00 18 Dreno 1 1:00
19 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00 19 Giro alto 2 (SDLY 0:45) 1:30
Ciclo 33 Ciclo 34
Lavanderias de Camisas Fórmula Comum a Todos os Mercados
(Amido, apenas extrato) (Uniformes, com alvejante)
1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
2 Fornecimento 3 0:30 2 Lavar 1 3:00
3 Fornecimento 5 0:30 3 Dreno 1 1:00
4 Lavar 1 7:00 4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
5 Dreno 1 1:00 5 Fornecimento 1 0:45
6 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00 6 Lavar 1 7:00
7 Dreno 1 1:00
8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
9 Fornecimento 2 0:45
10 Lavar 1 7:00
11 Dreno 1 1:00
12 Preenchimento quente para alto nível 5:00
13 Lavar 1 3:00
14 Dreno 1 1:00
15 giro médio 0:30
16 Enxágue com spray quente 2:00
17 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
18 Lavar 1 2:00
19 Dreno 1 1:00
20 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
21 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
22 Lavar 1 4:00
23 Dreno 1 1:00
24 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
Ciclo 35 Ciclo 36
Fórmula Comum a Todos os Mercados Fórmula Comum a Todos os Mercados
(Uniformes, sem alvejante) (Trapos/limpeza, terra pesada)
1 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
2 Fornecimento 1 0:45 2 Lavar 1 2:00
3 Lavar 1 6:00 3 Dreno 1 1:00
4 Dreno 1 1:00 4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
5 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00 5 Fornecimento 1 0:45
6 Lavar 1 2:00 6 Lavar 1 7:00
7 Dreno 1 1:00 7 Dreno 1 1:00
8 giro médio 0:30 8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
9 Enxágue com spray quente 2:00 9 Fornecimento 2 0:45
10 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00 10 Lavar 1 7:00
11 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30 11 Dreno 1 1:00
12 Lavar 1 4:00 12 Preenchimento quente para alto nível 5:00
13 Dreno 1 1:00 13 Lavar 1 2:00
14 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 3:00 14 Dreno 1 1:00
15 giro médio 0:30
16 Enxágue com spray quente 2:00
17 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
18 Fornecimento 3 0:30
19 Lavar 1 4:00
20 Dreno 1 1:00
21 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
Ciclo 37 Ciclo 38
Fórmula Comum a Todos os Mercados Fórmula Comum a Todos os Mercados
(Trapos/cozinha, esfregonas) (Relavar/recuperar)
1 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00 1 130°F (54°C) Preencher até o nível alto 5:00
2 Lavar 1 2:00 2 Lavar 1 2:00
3 Dreno 1 1:00 3 Dreno 1 1:00
4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 4 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
5 Fornecimento 1 0:45 5 Fornecimento 1 e 2 (Display: “SA”) 0:45
6 Lavar 1 7:00 6 Lavar 1 4:00
7 Dreno 1 1:00 7 Dreno 1 1:00
8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00 8 Preenchimento quente para nível baixo 5:00
9 Fornecimento 2 0:45 9 Fornecimento 1 e 2 (Display: “SA”) 0:45
10 Lavar 1 7:00 10 Lavar 1 7:00
11 Dreno 1 1:00 11 Dreno 1 1:00
12 Preenchimento quente para alto nível 5:00 12 Preenchimento quente para alto nível 5:00
13 Lavar 1 2:00 13 Lavar 1 4:00
14 Dreno 1 1:00 14 Dreno 1 1:00
15 giro médio 0:30 15 giro médio 0:30
16 Enxágue com spray quente 2:00 16 Enxágue com spray quente 2:00
17 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00 17 110°F (43°C) Preencher até o nível alto 5:00
18 Fornecimento 3 0:30 18 Lavar 1 2:00
19 Lavar 1 4:00 19 Dreno 1 1:00
20 Dreno 1 1:00 20 110°F (43°C) Preencher até o nível baixo 5:00
21 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00 21 Alimentação 3 e 4 (Display: “SI”) 0:30
22 Lavar 1 4:00
23 Dreno 1 1:00
24 Giro alto 3 (SDLY 0:45) 4:00
AVISO
O uso de qualquer ciclo de limpeza úmida antes da
aprovação de um representante do fabricante de
produtos químicos para limpeza úmida pode resultar em
danos às roupas.
SW034