Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Comandocombinado
Fabricante:
20120119 130943
Índice
6 Montagem
6.1 Visão de conjunto da montagem ...................................................................................... 24
6.2 Comunicar danos de transporte ....................................................................................... 24
6.3 Abastecimento de ar comprimido durante a montagem .................................................. 24
6.3.1 Estação com funcionamento de EMERGÊNCIA ................................................ 24
6.3.2 Estação sem funcionamento de EMERGÊNCIA ................................................ 25
6.4 Montar o armário de comando ......................................................................................... 25
6.5 Identificar as máquinas ................................................................................................... 25
6.6 Ligar o transdutor de pressão .......................................................................................... 26
6.6.1 Ligação mecânica ............................................................................................... 26
6.6.2 Ligação eléctrica ................................................................................................. 28
6.7 Projectar a cablagem ....................................................................................................... 28
6.7.1 Acessórios necessários em caso de interligação através de Profibus ............... 29
6.7.2 Requisitos para ligação por meio de contactos livres de potencial .................... 29
6.8 Assentar as linhas ............................................................................................................ 30
6.8.1 Instalar uma rede Profibus .................................................................................. 30
6.8.2 Instalar a estação de ar comprimido através de contactos livres de potencial . . 32
6.9 Ligar as linhas ao comando combinado ........................................................................... 34
6.9.1 Ligar a compensação de potencial ..................................................................... 34
6.9.2 Introduzir as linhas e ligar a blindagem ............................................................. 34
6.9.3 Assentar as linhas no armário de comando ....................................................... 36
6.9.4 Ligar as linhas ..................................................................................................... 36
6.10 Ligar os sensores de sinalização livres de potencial ....................................................... 36
6.11 Ajustar as máquinas ......................................................................................................... 37
6.11.1 Interligação através de Profibus ......................................................................... 37
6.11.2 Interligação através de contactos sem potencial ................................................ 38
6.12 Ajustar o endereço do escravo no conversor de Profibus ............................................... 39
7 Colocação em serviço
7.1 Apresentação geral .......................................................................................................... 43
7.2 Configurar o comando combinado ................................................................................... 43
7.2.1 Ligar o comando combinado .............................................................................. 43
7.2.2 Alterar a língua das indicações ........................................................................... 44
7.2.3 Seleccionar um ponto de menu .......................................................................... 44
7.2.4 Introdução de caracteres .................................................................................... 44
7.2.5 Listas de selecção .............................................................................................. 44
7.2.6 Nível de palavra-passe e bloqueio das teclas .................................................... 45
7.2.7 Verificar/ajustar hora e data ................................................................................ 46
7.2.8 Ajustar a hora de Verão e de Inverno ................................................................. 46
7.2.9 Ajustes específicos do país ................................................................................ 46
7.2.10 Ajustar o visor ..................................................................................................... 47
7.3 Ligar máquinas (compressores) ao comando combinado ............................................... 47
7.3.1 Interligar máquinas ............................................................................................. 47
7.3.2 Ajustes nas máquinas com conversor de frequência (FC) ................................. 48
7.3.3 Registar os conversores de Profibus .................................................................. 49
7.3.4 Activar a interface do Profibus ............................................................................ 50
7.3.5 Ajustar o contador das horas de serviço e de manutenção ............................... 50
7.4 Ajustar a pressão necessária ........................................................................................... 50
7.5 Ajustar os parâmetros da estação ................................................................................... 51
7.5.1 Ajustar os parâmetros para a pressão necessária ............................................. 51
7.5.2 Ajustar a pressão de rede ................................................................................... 51
7.5.3 Configurar o rearranque e encher a rede de ar comprimido .............................. 52
7.5.4 Proceder a outros ajustes ................................................................................... 52
7.6 Programar o temporizador de comutação ........................................................................ 53
7.6.1 Ajustar os pontos de comutação ........................................................................ 54
1. PERIGO!
Aqui consta o tipo e a fonte do perigo iminente!
Aqui encontram-se as consequências possíveis de uma não observância do aviso de adver‐
tência.
A palavra "PERIGO" significa que poderão ocorrer danos físicos graves ou mortais se este
aviso não for observado.
➤ Aqui constam as medidas de protecção contra o respectivo perigo.
Material Encontram-se aqui informações sobre ferramentas especiais, produtos de serviço e peças de re‐
posição.
➤ Este símbolo identifica instruções operacionais que consistem em uma única operação.
No caso de instruções operacionais que consistem em vários passos, cada passo é identifica‐
do por um número individual.
As informações relacionadas com problemas potenciais estão assinaladas com um ponto de
interrogação.
No texto de ajuda é esclarecida a causa ...
➤ ... e indicada uma solução.
Este símbolo identifica informações importantes ou medidas de protecção do meio ambiente.
2 Dados técnicos
2.1 Tipos de comandos combinados
No que diz respeito às designações de tipo, a primeira cifra representa o número de máquinas que
podem ser conectadas ao comando combinado. A segunda cifra representa o número de máqui‐
nas sem comandos SIGMA CONTROL que podem ser directamente conectadas.
O comando combinado SIGMA AIR MANAGER é designado nestas instruções de serviço
também por SAM.
Informações de sistema
Número de material
Número de série
Software
Sistema operacional
Consulte, da seguinte maneira, a versão do software, bem como o número de série do co‐
mando combinado:
➤ Abrir o ponto de menu <Ajustes«F1»–Sistema«F1»–Informações de sistema«F6» >.
2.5 Hardware
2.5.1 PC industrial
■ Computador industrial com processador da classe Pentium®
■ Entradas e saídas analógicas (0–20 mA)
■ Saídas de relé de 230/115 V (contactos livres de potencial)
■ Entradas digitais de 24 V (ligadas ao potencial)
■ Monitorização interna da subtensão (24 V)
■ Vigilância interna da temperatura
■ Bateria compensadora para RAM e relógio de tempo real
2.5.2 Interfaces
O comando combinado SIGMA AIR MANAGER possui as seguintes interfaces:
■ RS 232 para visualização SIGMA AIR CONTROL e conversor de interface
■ Mestre Profibus DP (187,5 kbit/s) para KAESER PBU e SIGMA CONTROL
■ Ethernet para visualização e sistemas de comando
■ Slot PCMCIA para módulos de memória KAESER, modems e actualizações da KAESER
2.5.2.1 RS 232
2.5.2.2 Ethernet
2.6 Software
■ Sistema operacional de tempo real RMOS
■ Software de comando
■ Software de visualização
■ Banco de dados
Tipo I II
Intervalo de medição [bar] 0–1 0–6/10/16/20/32
Limite de sobrecarga [bar] 3,5 Pressão final dupla
Desvio da curva característica do valor final ≤ 0,5 ≤ 0,5 (0,25 típico)
Ajuste do ponto de corte [%]
Rosca externa da tomada de ar comprimido G 1/2 B DIN 16288 G 1/4 A DIN 3852
Aço inoxidável Aço inoxidável
Junta Viton
Gama de temperatura nominal [°C] –20...+80 –25...+85
Gama de temperatura nominal [K] 253...353 248...358
Gama de temperatura do meio [°C] –30...+100 –40...+100
Gama de temperatura do meio [K] 243...373 233...373
Gama de temperatura de armazenagem [°C] –40...+100 –40...+100
Gama de temperatura de armazenagem [K] 233...373 233...373
Efeito da temperatura / 10 K no ponto zero [%] ± 0,2 ± 0,15
Efeito da temperatura / 10 K na gama de medição ± 0,2 ± 0,15
[%]
Sinal de saída (tecnologia de condutor duplo) [mA] 4–20 4–20
Ligação eléctrica PG 11 PG 9
(ficha conforme DIN EN 175301–803)
Caixa Aço inoxidável Aço inoxidável
Grau de protecção IP 65 IP 65
Torque de aperto [Nm] 17–20 17–20
C0200
C0201
Devem ser utilizados apenas os seguintes conversores de Profibus, e suas combinações, autori‐
zados pela KAESER:
Todos os conversores de Profibus possuem uma caixa própria (excepção: PBU 8 K) com fonte de
alimentação integrada e precisam de uma fonte de tensão (115/230V). Devem ser registados no
comando combinado (consultar o capítulo 7.3.3).
■ PBU 8:
─ Ligação adicional de um máximo de 8 entradas ou saídas digitais para outras mensagens,
por exemplo, de componentes de tratamento, emissores de sinais ou sinais de saídas para
componentes instalados no local.
■ PBU 8 K:
─ Como PBU 8, mas sem caixa própria. Pode ser integrado em máquinas ou secadores frigo‐
ríficos.
■ PBU 8 R:
─ Aplicação típica: Sinal CARGA/RALENTI através de relé de acoplamento, sinal de retorno
"Motor em funcionamento" através de entradas digitais. Para o comando de um máximo de
quatro compressores convencionais (numa sala) apenas é necessário um PBU que esteja
ligado através de um cabo (cabo de barramento) ao comando combinado.
■ PBU 32:
─ Ligação adicional de um máximo de 32 entradas digitais para outras mensagens, por
exemplo, de componentes de tratamento, compressores convencionais ou outros transmis‐
sores para o comando combinado.
■ PBU 4 + 4:
─ Ligação adicional de um máximo de 4 entradas e saídas analógicas, por exemplo, para re‐
gisto da pressão da rede no comando combinado ou para a transmissão da pressão ne‐
cessária aos componentes instalados no local.
■ PBU 4T:
─ Ligação adicional de um máximo de 4 entradas PT100 analógicas de dois, três ou quatro
condutores, por exemplo, para a detecção da temperatura ambiente, temperaturas da água
de refrigeração ou temperaturas de outros componentes instalados no local.
3 Segurança e responsabilidade
3.1 Avisos fundamentais
PERIGO
Da não observância destas informações podem resultar lesões mortais!
➤ Ler cuidadosamente as instruções de serviço e observar o seu conteúdo para permitir
um funcionamento seguro do comando combinado.
3.5 Perigos
Os avisos gerais de segurança neste capítulo servem de informação geral sobre perigos possíveis
e como regras gerais de comportamento para lidar com tais perigos. Avisos de segurança especi‐
ais constam no início dos respectivos capítulos destas instruções de serviço ou directamente an‐
tes de instruções sobre o modo de proceder.
➤ Observar os avisos de segurança na sua integridade!
3.6 Garantia
Estas instruções de serviço não incluem quaisquer garantias independentes. São aplicáveis as
nossas condições de venda em todas as questões de garantia.
Para que a garantia seja aplicável, é imprescindível o uso correcto do comando combinado, nos
termos das condições de utilização específicas.
Em vista das múltiplas formas de utilização, cabe ao operador verificar se o comando combinado
pode ser utilizado com o fim concreto.
4 Construção e funcionamento
4.1 Apresentação geral
O comando combinado SIGMA AIR MANAGER serve para regular estações de ar comprimido
com várias máquinas. O comando combinado adapta-se, de forma flexível, ao consumo de ar
comprimido variável e reduz o consumo de energia de forma correspondente. Além disso, oferece
várias possibilidades de monitorização.
Ao comando combinado podem ser ligadas tanto máquinas com SIGMA CONTROL como máqui‐
nas com comando convencional.
4.2.3 Visor
O visor está constituído pelos seguintes elementos:
Campo principal 2 : Conforme o estado operacional e o ajuste são visualizadas diferentes mensa‐
gens e possibilidades de ajuste.
Chamada do menu 3 : As funções e os pontos de menu, que podem ser chamados através das
teclas «F1» a «F6», são visualizados.
Menu Submenu
«F1»: Mensagens de falha, manutenção e de ■ «F1»: Mensagens actuais
advertência ■ «F2»: Histórico das mensagens
«F2»: Mensagens de funcionamento ■ «F1»: Mensagens actuais
■ «F2»: Histórico das mensagens
«F3»: Estado SMS
«F4»: Estado SAC plus
«F5»: Estado do sistema
«F6»: Acesso à memória
Outras informações Para mais informações sobre a limitação de potência, consultar o capítulo 7.5.4.
Caso se verifique uma falha na alimentação de tensão do comando combinado em estado ligado
(LED "Estação LIG" aceso), uma interrupção da ligação do transdutor de pressão relativa ou em
caso de uma falha do próprio comando combinado, os compressores ligados passam automatica‐
mente para funcionamento de emergência. No funcionamento de emergência, os compressores
trabalham independentemente do comando combinado, em função da regulação de pressão inter‐
na.
Para fins de teste, também é possível comutar manualmente para o funcionamento de emergência
(modo de operação manual).
Caso se verifique uma falha na alimentação de tensão do comando combinado, uma interrupção
da ligação do transdutor de pressão relativa ou em caso de uma falha do próprio comando combi‐
nado, os relés de saída são desactivados. Assim, os compressores ligados passam para ralenti ou
são desligados. A estação já não produz ar comprimido.
Os dados incluem:
■ Estado da estação ou de máquinas individuais
■ Mensagens de falha, manutenção e de advertência
■ Pressão de rede mínima, máxima e momentânea, pressão necessária e caudal
■ Representação gráfica da pressão ao longo do tempo
Outras informações Para ligar um PC ao comando combinado SIGMA AIR MANAGER, consultar o capítulo 7.9.
Temperaturas ambiente
Temperatura ambiente 0 a + 40 °C
Temperatura de armaze‐ -25 a + 55 °C
namento
Os tipos 4/4 e 8/4 podem ser operados em ambientes gerais ou na área industrial.
➤ Instalar o comando combinado de forma correspondente.
Os tipos 8/8 e 16/8 devem apenas ser operados em zonas industriais que são alimentadas através
de um próprio transformador de alimentação. A este transformador não devem ser ligadas zonas
residenciais fora da zona industrial.
➤ Instalar o comando combinado de forma correspondente.
Devem estar reunidas outras condições de instalação do comando combinado:
6 Montagem
6.1 Visão de conjunto da montagem
Interligação SIGMA CONTROL Convencional Capítulo
Montar o armário de co‐ x x veja 6.4
mando
Identificar as máquinas x x veja 6.5
Ligar o transdutor de x x veja 6.6
pressão relativa
Projectar a cablagem x x veja 6.7
Assentar as linhas x x veja 6.8
Instalar uma rede Profi‐ x − veja 6.8.1
bus
Instalar a estação de ar − x veja 6.8.2
comprimido através de
contactos livres de poten‐
cial
Inserir as linhas e ligar ao x x veja 6.9
comando combinado
Ajustar as máquinas x x veja 6.11
PERIGO
Perigo de vida relacionado com a corrente eléctrica
➤ Separar a tensão antes de efectuar trabalhos na máquina.
■ O visor deve encontrar-se na altura dos olhos para assegurar uma utilização fácil.
■ O material de fixação depende do tipo de parede e do peso do armário de comando.
■ Encontra uma representação gráfica dos furos de fixação no anexo.
■ Observar as condições de instalação (veja o capítulo 5.2)
➤ Fixar o armário de comando à parede.
ATENÇÃO
Pressão demasiado elevada na rede de ar comprimido
Danificação no transdutor de pressão
➤ Ligar o transdutor de pressão a uma rede de ar comprimido cuja pressão máxima não
excede a pressão nominal do transdutor de pressão.
1. Utilizar uma linha bifilar, blindada com uma secção transversal mínima de 0,75 mm2.
2. O transdutor de pressão deve ser ligado à terra.
■ Ligação à terra através de união metálica ao reservatório de ar comprimido ou
■ ligação à terra através de linha separada para compensação de potencial com uma sec‐
ção transversal de 1 x 10 mm2 (por exemplo com uma abraçadeira de ligação à terra (G
3/4) na caixa do transdutor de pressão).
3. Ligar o SIGMA AIR MANAGER e o transdutor de pressão à mesma compensação de potenci‐
al. Entre ambas as ligações à terra não deve existir diferença de potencial.
4. Ligar a blindagem da linha no transdutor de pressão à massa e no armário de comando ao
borne para ligação blindada.
5. Guardar uma distância mínima de 10 cm entre a linha de ligação e os cabos de alimentação.
■ através de Profibus
(para máquinas com SIGMA CONTROL ou máquinas que se encontram ligadas a um conver‐
sor de Profibus; veja o capítulo 6.8.1)
■ através de contactos livres de potencial
(para máquinas convencionais sem SIGMA CONTROL; veja o capítulo 6.8.2)
Ambas as possibilidades podem ser combinadas, i.e. uma parte das máquinas pode ser ligada via
linhas Profibus e a outra parte via contactos livres de potencial.
Um disjuntor de rede de acordo com EN 60204 deve encontrar-se instalado no local de instalação.
No tipo 16/8 este já se encontra integrado como componente standard.
As linhas das entradas e saídas digitais não devem exceder os seguintes comprimentos máximos:
■ Utilizar uma separação galvânica para linhas que se encontram fora de edifícios (protecção
contra raios, preferivelmente fibra óptica).
■ Consultar os esquemas eléctricos no anexo para os tipos, as secções transversais e o dimen‐
sionamento das linhas. Recomenda-se utilizar linhas tão flexíveis quanto possível. Nos ti‐
pos 4/4 e 8/4 é imprescindível utilizar linhas flexíveis no armário de comando (menos linha
adutora, ligação equipotencial e Profibus).
■ Nos tipos 4/4 e 8/4: Desparasitar cargas indutivas ligadas às saídas de relé do comando com‐
binado; veja o capítulo 6.8.2.
■ Se deve ser utilizada a opção "Mensagem curta (SMS)", instalar e ligar adicionalmente um
modem da KAESER; veja as instruções da opção "Mensagem curta (SMS)".
■ Linhas Profibus
■ Ficha do Profibus para SIGMA AIR MANAGER (incluído no tipo 16/8)
■ Conjunto de fichas do Profibus para SIGMA CONTROL
Contactos necessários para máquinas que devem ser ligadas ao comando combinado SIG‐
MA AIR MANAGER.
Tipos 4/4 e 8/4:
■ uma entrada para endereçamento "Endereçamento externo da carga".
■ recomenda-se adicionalmente: um contacto livre de potencial "Motor operacional" (contacto de
fecho).
Se a máquina não estiver preparada para a ligação a um comando combinado, esta pode ser pos‐
teriormente adaptada. A documentação e os componentes para as ampliações posteriores estão
disponíveis por separado.
Identificações:
■ Cor-de-laranja ou
■ Placa sinalética
5. Realizar a ligação à alimentação de corrente, às máquinas individuais e ao transdutor de pres‐
são relativa de acordo com o esquema eléctrico.
ATENÇÃO
Linhas Profibus defeituosas devido a raios de curvatura demasiado inferiores
➤ Não dobrar as linhas Profibus
➤ Remover o jumper entre os bornes para endereçamento através da conexão selectiva (borne
32W e 21 ou 18).
Se a placa de terminais para ligação do comando combinado dispor de um jumper entre os bornes
para operação manual, este deve ser removido [borne –X1 (W) 20 ou 17 e –X1 (W) 24 (W)]. A
designação exacta dos bornes consta dos esquemas eléctricos da máquina.
➤ Caso necessário, remover o jumper.
1. Passar as linhas sem blindagem (para entradas digitais e saídas de relé) pelas uniões rosca‐
das com ferrite na parte frontal, a fim de protegê-las contra interferências.
2. Passar as linhas blindadas (para transdutor de pressão relativa, saída analógica, Profibus e
Ethernet) e a alimentação de corrente pelas uniões roscadas sem ferrite na parte traseira.
No armário de comando:
C0246
1. Inserir a linha numa união roscada correspondente na parte inferior do armário de comando.
2. Em caso de linhas blindadas, remover aprox. 2 cm da blindagem no ponto de aperto.
3. Ligar a blindagem, através de um borne de blindagem, de forma electricamente condutora à
barra de blindagem do comando combinado.
Requisito Os ajustes descritos nesta secção devem ser realizados para cada máquina, a fim de possibilitar
um funcionamento sem perturbações do comando combinado. Asseguram o funcionamento da es‐
tação de ar comprimido em caso de falha do comando combinado.
Se for ajustado o número do escravo incorrecto, é regulada a máquina errada ou até nenhu‐
ma máquina.
1. Introduzir a pressão de rede p2 e definir como "Pressão para funcionamento manual". A fim de
evitar uma ligação simultânea das máquinas durante o funcionamento manual, a regulação de
pressão interna de cada máquina deve variar, pelo menos, 0,3 bar em relação à das outras
máquinas. É necessário ajustar o tempo de desvio para o funcionamento da estação! A pro‐
posta de ajuste consta do anexo (consultar o capítulo 13.8.2).
2. Activar e adaptar o rearranque após uma falha na rede.
3. Configurar o funcionamento através de Profibus.
Como parâmetro para falhas de barramento recomendamos o seguinte ajuste:
■ Início td: 40,0 s
(período máximo, após o retorno de tensão, durante o qual a máquina espera por um sinal
do Profibus. Se não for emitido um sinal, a máquina comuta depois do referido período pa‐
ra comando próprio.)
■ Tempo excedido: 5,00 s
(período após o qual a máquina comuta para comando próprio, caso ocorra uma falha no
comando combinado.)
■ Rearranque: auto (não no SIGMA CONTROL 2)
auto = a máquina é automaticamente acoplada quando o Profibus estiver novamente ope‐
racional após uma falha de barramento.
■ Rearranque: man (não no SIGMA CONTROL 2)
man = após uma falha de barramento, a máquina permanece no comando próprio até ser
novamente acoplada ao barramento através da tecla «C. remoto».
4. Repetir os passos 1 a 3 para outras máquinas.
➤ Anotar os ajustes aqui realizados na tabela que consta em anexo (consultar o capítulo 13.8).
Os compressores de parafuso têm sempre um funcionamento de emergência. Os compres‐
sores de êmbolo e os sobrealimentadores podem estar equipados com ou sem funciona‐
mento de emergência.
Outras informações Proposta de ajuste do interruptor manométrico: consultar o anexo, no capítulo 13.8.1.
Nas máquinas encontra-se instalado um interruptor manométrico para "protecção de purga da vál‐
vula de segurança" (-B6) ou um "interruptor manométrico de segurança para operação com co‐
mando combinado" (-B1) para evitar que:
1 8 7
L1 N + + - - RUN
AC 100-240 V Class 2
456 X1
X1
0 1 2 3 4 5 6 7
9 01
X10
5
23
78
24V X2
06 05 04 03 02 01
456
0 1 2 3 4 5 6 7
PE N 24V
0V
0V X3 0 1 2 3 4 5 6 7
X4
0 1 2 3 4 5 6 7
4
2 3 06-C0252
Conversor de Profibus 4T
1 8 7
L1 N + + - - RUN
23
78
AC 100-240 V Class 2
456 X1
X1
0 1 2 3 4 5 6 7
9 01
X10
5
23
78
24V X2
06 05 04 03 02 01
456
0 1 2 3 4 5 6 7
PE N 24V
0V
0V X3 0 1 2 3 4 5 6 7
X4
0 1 2 3 4 5 6 7
4
2 3 06-C0252
Fig. 18 PBU 4T
1 Interruptor de circuito de sobrecarga 5 Placa de terminais X2 para entradas
2 Terminais de ligação para alimentação PT100
eléctrica 6 Placa de terminais X1 para entradas
3 Tomada para ficha do Profibus PT100
4 Barra de blindagem 7 Roda de ajuste do endereço do escravo
X10
8 Roda de ajuste do endereço do escravo
X1
Conversor de Profibus 8
7 6 5
1
L1 N + + - -
4
PE N
3 X2
0 1 2 3 4 5 6 7
X3
0 1 2 3 4 5 6 7
X4
0 1 2 3 4 5 6 7
2 06-C0250
Fig. 19 PBU 8
1 Interruptor de circuito de sobrecarga 5 Roda de ajuste do endereço do escravo
2 Terminais de ligação para alimentação 6 Roda de ajuste do endereço do escravo
eléctrica 7 Tomada para ficha do Profibus
3 Placa de terminais X1/X3 para saídas digi‐
tais
4 Placa de terminais X1/X2 para entradas
digitais
Conversor de Profibus 32
6 5 4
9 01
23
78
456
L1 N + + - -
X10
Input: Output DC 24V/1,3A
9 01
23
78
AC 100-240 V Class 2 456
X1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
PE N
3
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
2 06-C0251
Fig. 20 PBU 32
1 Interruptor de circuito de sobrecarga 4 Tomada para ficha do Profibus
2 Terminais de ligação para alimentação 5 Roda de ajuste do endereço do escravo
eléctrica X10
3 Placas de terminais para entradas digitais 6 Roda de ajuste do endereço do escravo
X1
7 Colocação em serviço
7.1 Apresentação geral
O comando combinado foi concebido para uma série de aplicações possíveis. As possibilidades
de configuração são, por isso, múltiplas.
O comando combinado é fornecido com uma configuração standard. Para uma série de apli‐
cações, esta configuração pode ser utilizada como está ou requer apenas uma ligeira adap‐
tação. Por conseguinte, nem todos os passos são necessários para a colocação em funcio‐
namento. Tal depende da aplicação correspondente.
ATENÇÃO
Ameaça ao abastecimento de ar comprimido devido à comutação prematura para funciona‐
mento automático.
➤ Premir apenas a tecla «Funcionamento automático» após terem sido realizados todos
os ajustes deste capítulo.
Como alternativa, é possível repor, da seguinte maneira, os valores de origem do nível de palavra-
-passe:
1. No nível principal aceder ao menu <Palavra-passe «F4» >.
2. Premir a tecla «F1» (Terminar sessão).
3. Premir a tecla «Cancelar» para voltar ao menu principal.
➤ Ajustar correctamente o relógio antes da activação do SIGMA AIR CONTROL plus, verificar e
corrigir em intervalos regulares; consultar o capítulo 7.10.2.
Verificar/ajustar hora e data.
1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes«F1»–Sistema«F1»–Ajustes gerais«F1»–Hora e data«F1»
>.
2. Seleccionar a hora ou a data com as teclas de seta.
3. Premir a tecla «Aceitar».
4. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.
5. Introduzir a hora ou a data (consultar o capitulo 7.2.4 para obter informações sobre a introdu‐
ção de caracteres).
6. Se a hora e a data estiverem correctas, premir a tecla «Cancelar» para subir para o nível su‐
perior.
Se a máquina for utilizada com um programa de temporização, verificar a hora em intervalos
regulares a respeito de desvios (por regra uma vez por ano).
2. Com as teclas de seta movimentar o cursor até aos pontos de ajuste correspondentes e selec‐
cionar com a tecla «Aceitar».
3. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 1.
4. Ajustar a língua, as unidades de medida e o formato da hora e da data.
5. Premir a tecla «Cancelar »para subir para o nível superior.
Interligação convencional
1. Com a tecla «F1» abrir a imagem "Entradas e saídas em caso de interligação convencional".
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Ajustar e activar os endereços das entradas e saídas utilizadas de acordo com a ligação se‐
leccionada no esquema eléctrico.
Símbolo Estado
✓ Activo
x Inactivo
Se for utilizado este ajuste padrão e as máquinas se encontrarem ligadas de acordo com o
esquema eléctrico que consta em anexo (tipo de ligação: funcionamento de EMERGÊNCIA),
está assegurado o funcionamento de EMERGÊNCIA. Se os valores não corresponderem
aos ajustes padrão, contactar a ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER .
Atribuir a máquina FC
A curva característica antes ajustada pode agora ser atribuída à máquina FC.
Outras informações A pressão necessária também pode ser ajustada no nível principal, no ecrã Apresentação geral da
máquina (consultar o capítulo 8.1).
Símbolo Estado
✓ Activo
x Inactivo
1. Apagar todos os pontos de comutação do temporizador de comutação (menu < «F1»– «F5»–
«F1» >, consultar o capítulo 7.6.2)
2. Ajustar a pressão necessária mínima em 1,0 bar (menu < «F1»– «F4»– «F1» >, consultar o
capítulo 7.5.1)
3. Ajustar a pressão necessária em 3,0 bar (menu < «F1»– «F2» >, consultar o capítulo 7.4)
4. Ajustar a pressão necessária máxima em 4,0 bar (menu < «F1»– «F4»–«F1» >, consultar o
capítulo 7.5.1)
5. Para ajustar a pressão final do transdutor de pressão de 45 bar, utilizar a tecla
«seta para cima» para o ajuste na lista de selecção.
■ A limitação de potência também pode ser ligada e desligada através de uma entrada digital.
Ao ligar, se o limite de potência já tiver sido ultrapassado através da entrada, as máquinas são
desligadas até que a potência fique abaixo do limite. A sequência de desconexão é igual à da
desconexão através da pressão.
■ Ligar os compressores:
─ em primeiro lugar: estas máquinas são sempre ligadas em primeiro lugar e desligadas por
último pela regulação.
A função pode ser utilizada, por exemplo, para máquinas com recuperação de calor.
─ em último lugar: estas máquinas são sempre ligadas em último lugar pela regulação.
A desconexão ocorre em função do consumo, quando a máquina já não é necessária ao
abastecimento de ar comprimido.
+ fixo: São ligadas por último precisamente as máquinas introduzidas.
A opção "Em último lugar – fixo" pode ser utilizada, por exemplo, para máquinas que fun‐
cionam apenas como máquinas de reserva.
Evitar que estas máquinas estejam muito tempo paradas, utilizando-as, por exemplo, uma
vez por semana através do canal do temporizador de comutação A; consultar os capítulos
7.6 e 13.9.5.
+ rotativo: Se existirem várias máquinas do mesmo tamanho (classe) que uma máquina in‐
troduzida por último, uma das máquinas desse tamanho será ligada em último lugar. Entre
as máquinas possíveis, será seleccionada a que tiver mais horas de serviço. As restantes
máquinas desse tamanho são ligadas primeiro, em função do consumo. Se, por exemplo,
tiverem sido introduzidas duas máquinas em último lugar, duas máquinas desse tamanho
são ligadas em último lugar. Entre as máquinas possíveis, serão seleccionadas as duas
que tiverem mais horas de serviço. A opção "Em último lugar – rotativo" pode ser utilizada,
por exemplo, quando se sabe que as máquinas de uma classe serão utilizadas com menos
frequência do que as da(s) outra(s) classe(s).
Os pontos de comutação ajustados são repetidos semanalmente. A estação deve ser comu‐
tada manualmente em caso de períodos divergentes, por exemplo, durante as férias da em‐
presa.
➤ No nível principal, aceder ao menu <Ajustes «F1»–Temporizador de comutação«F5» >.
Outras informações Um exemplo da criação de pontos de comutação consta no anexo do capítulo 13.9.1.
Neste submenu é possível definir mensagens próprias com texto próprio. Distingue-se entre men‐
sagens de falha e de advertência/manutenção.
1. Aceder ao ponto de menu "Mensagens definíveis (falha)" «F2» ou "Mensagens definíveis (ad‐
vertência/manutenção)" «F3».
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Introduzir o texto de mensagem desejado. (Consultar o capítulo 7.2.4 para obter informações
sobre a introdução de caracteres)
4. Activar a mensagem.
5. Caso necessário, seleccionar o tipo de mensagem "Manutenção" ou "Advertência".
6. Ajustar o tempo de atraso para evitar uma activação errónea devido a breves impulsos parasi‐
tas.
7. Introduzir a entrada à qual está ligado o transmissor de sinalização.
8. Determinar se a mensagem deve aparecer com o contacto aberto 0 V ou com o contacto fe‐
chado 24 V.
As máquinas também podem ser pré-seleccionadas por um comando externo, de nível supe‐
rior.
Requisito O comando externo deve encontrar-se ligado às entradas digitais do comando combinado (consul‐
tar o esquema eléctrico em anexo).
Símbolo Estado
✓ Activo
x Inactivo
Neste menu podem ser configuradas as seguintes funções através de outras entradas externas:
■ Lig/desl c. remoto: Com esta função activada é possível ligar ou desligar o comando combina‐
do externamente.
■ C. remoto manual/auto: com esta função activada é possível comutar externamente o coman‐
do combinado para funcionamento manual ou automático.
■ C. remoto temporizador comut.: com esta função activada é possível ligar ou desligar externa‐
mente o funcionamento do temporizador de comutação do comando combinado.
■ Ligar o compressor: com esta função activada e quando o sinal de entrada se altera, é ligada
a próxima máquina possível, independentemente da pressão de rede.
■ Baixar a pressão necessária: com esta função activada e quando o sinal de entrada está pre‐
sente, a pressão necessária é baixada mediante a constância do limite superior do intervalo
de pressão. Para mais informações, contactar o
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER .
■ Limitação de potência: Se a função encontrar-se activada, a limitação de potência é ligada e
desligada através do sinal da entrada.
Para mais informações sobre a limitação de potência, consultar o capítulo 7.5.4.
As entradas analógicas podem ser configuradas livremente. Podem ser utilizadas para as seguin‐
tes aplicações:
Os valores de entrada são controlados a respeito de ruptura de fio e, de modo geral, a respeito de
curto-circuitos, com 4–20 mA e PT100.
Com 4 a 20 mA:
■ Ruptura de fio: < 3 mA
■ Curto-circuito: > 21 mA
8. Para entrada analógica: Introduzir o valor a 20 mA (intervalo de valores +/– 10000 x factor
(1/0,1/0,01/0,001)).
9. Para PT: Introduzir a compensação da linha em ohm para sensores de dois condutores.
Compensação da linha = resistência da linha do comando combinado para o sensor PT100 e
de retorno.
■ Exemplo:
─ Linha 2 x 1,0 mm2
─ Material cobre
─ 60 m de comprimento (comprimento simples do sensor PT100 do comando combina‐
do)
─ Compensação de linha =
((0,0178 ohm mm2/m x 2 x 60 m) / 1,0 mm2) = 2,14 ohm
Para os sensores de três e quatro condutores não é necessária compensação da linha, per‐
manece o valor 0 ohm.
10. Configurar os valores limiar 1 e 2:
■ Seleccionar o tipo de comparação "menor/maior".
■ Designar o tipo de comparação para a saída digital, que está atribuída ao resultado de
comparação.
Exemplo:
O comando combinado deve apresentar uma mensagem de falha quando um ponto de condensa‐
ção subir acima de 5 °C. O sensor de medição do ponto de condensação encontra-se ligado à en‐
trada analógica 1 e tem um intervalo de medição de –5 °C a 35 °C. Para tal, devem realizar-se os
seguintes ajustes:
1. Introduzir a denominação "Ponto de condensação".
2. Introduzir a unidade "°C".
3. Activar a entrada.
4. Seleccionar o endereço da entrada analógica AI 1.
5. Introduzir o valor a 4 mA: "−5 x 1".
6. Introduzir o valor a 20 mA: "35 x 1".
7. Seleccionar o tipo de comparação ">".
8. Introduzir o valor limite "5 x 1".
9. Introduzir o endereço de saída 16.0.
10. Activar a saída.
11. Passar para o submenu "Mensagens definíveis (falha)" (premir as teclas <Cancelar–Cancelar–
«F1»–«F2» >).
12. Com a teclas «F5» e «F6» procurar um número de mensagem livre.
13. Introduzir o texto da mensagem "Ponto de condensação acima de 5 °C".
14. Activar a mensagem.
15. Introduzir o tempo de atraso 1.
16. Introduzir o endereço de entrada 16.0.
Para cada máquina é possível atribuir os sinais "Carga" e "Falha colectiva" a uma saída digital, a
fim de encaminhá-los para outros aparelhos.
Cada máquina dispõe de uma imagem. O número da máquina consta na parte superior direita da
imagem. As teclas «F5» e «F6» permitem alternar entre as máquinas.
1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes «F1»–Compressor«F3»–Outros ajustes«F5» >.
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3 (para activar e desactivar as saídas
também chega o nível de palavra-passe 2).
3. Introduzir um endereço livre para a saída "Carga" e activá-la.
4. Introduzir um endereço livre para a saída "Falha colectiva" e activá-la.
5. Caso necessário, negar as saídas:
■ n = o relé é activado em caso de uma ocorrência
■ p = o relé é desactivado em caso de uma ocorrência
6. Repetir os passos 2 a 4 para outras máquinas.
■ Falha colectiva
■ Comando em funcionamento
■ Manutenção/advertência colectiva
■ Falha externa
■ Manutenção/advertência externa
■ Falha no compressor
■ Manutenção/advertência do compressor
■ Pressão baixa
■ Falha colectiva no secador 1-8
■ Temporizador de comutação do canal 1
■ Temporizador de comutação do canal 2
■ Temporizador de comutação do canal 3
■ Temporizador de comutação do canal 4
■ Modo de operação C. REMOTO
■ Modo de operação TEMPORIZADOR
■ Modo de operação AUTOMÁTICO
■ Estação LIG
■ Nenhum compressor pré-seleccionado
■ Falha colectiva (impulso)
■ Pressão elevada
■ Pressão de rede
■ Pressão necessária
■ Caudal
■ Pressão nominal FC
■ Potência
Cálculo:
■ Então, um intervalo de sinal de 20 mA corresponde a:
AVISO
Perigo de danos físicos devido ao arranque automático das máquinas
➤ Antes da ligação, assegurar que os pré-requisitos estão cumpridos.
➤ Comparar os ajustes para a colocação em funcionamento do comando combinado com
as entradas nas instruções de serviço.
Requisito Todos os pontos da lista de verificações (consultar a tabela 24) estão realizados.
➤ Verificar a lista.
O plugin Java actual encontra-se na página web da Sun no endereço http://java.sun.com/ja‐
vase/downloads/index.jsp. As versões mais antigas encontram-se no endereço http://ja‐
va.sun.com/products/archive/. Descarregar o plugin (JRE) para o sistema operativo disponí‐
vel. Basta fazê-lo apenas uma vez para cada computador com browser. Os browsers reco‐
mendados são Microsoft Internet Explorer 8 e Mozilla Firefox 5.0. Estes suportam os pré-re‐
quisitos nomeados anteriormente. (Não se recomenda a utilização da versão 5.5 do Micro‐
soft Internet Explorer).
➤ Caso necessário, descarregar a versão correspondente.
A plena funcionalidade do SIGMA AIR CONTROL só é assegurada com o sistema operativo
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 3 ou Microsoft Windows 7 Enterprise, com
o browser Microsoft Internet Explorer 8 ou Mozilla Firefox V5.0 e o plugin Java JRE 6.0 Up‐
date 26. Apesar de o SIGMA AIR CONTROL ter sido desenvolvido para funcionar indepen‐
dentemente do browser e do sistema operativo, podem surgir falhas de funcionamento com
sistemas que não os acima mencionados.
➤ Evitar falhas de funcionamento.
1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes «F1»- Sistema «F1»- Interfaces «F3»- Ethernet «F4» >.
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Introduzir o endereço IP do comando combinado.
4. Introduzir a máscara de sub-rede.
5. Se utilizar um router, introduzir o endereço IP do router correspondente.
6. Premir «(esc)» para sair da janela de selecção.
7. Esperar até aparecer a mensagem "0624 Gravação na Eprom terminada. Reinício necessário
(H)".
8. Premir duas vezes a tecla de «Confirmação» até o visor deixar de apresentar as mensagens.
9. Desligar e voltar a ligar o comando combinado para aceitar os ajustes.
7.9.2.3 Ajustes no PC
O aparelho é fornecido com o nome de utilizador "Kaeser1" e a palavra-passe "11". Após al‐
terar a palavra-passe, desligar e voltar a ligar o comando combinado para que o
SIGMA AIR CONTROL também assuma a alteração.
1. Abrir o browser e introduzir o endereço IP de Ethernet do comando combinado.
2. Confirmar com «Enter».
Aparece o ecrã inicial do SIGMA AIR CONTROL.
Na margem esquerda do ecrã inicial está a barra de navegação.
A barra de navegação serve para abrir outros ecrãs.
3. Nos campos de entrada correspondentes, introduzir o nome de utilizador e a palavra-passe,
conforme acima descrito. O programa distingue entre letras maiúsculas e minúsculas.
➤ Verificar os requisitos.
O endereço IP deve ser definido pelo administrador da rede. Observar as informações de uti‐
lizador do conjunto para modificação posterior do modem.
1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes «F1» - Sistema «F1»- Interfaces «F3»- Modem «F3» >.
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Com modem analógico PC Card com acoplamento PzP, seleccionar "Modem PPP, PC Card
COM 3", com modem GSM com acoplamento PzP, seleccionar "Modem PPP GSM, COM 1".
4. Introduzir o endereço IP PPP, por exemplo: 192.168.212.251
5. Premir «esc» para sair da janela de selecção.
6. Esperar até aparecer a mensagem "0624 Gravação na Eprom terminada. Reinício necessário
(H)".
7. Premir duas vezes a tecla de «Confirmação» até o visor deixar de apresentar as mensagens.
8. Desligar e voltar a ligar o comando combinado para aceitar os ajustes alterados.
■ Microsoft Windows XP
■ Microsoft Windows 2000
6. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Número de chamada a mar‐
car>
■ Para a ligação telefónica disponibilizada do comando combinado SIGMA AIR MANAGER:
─ Introduzir o número de chamada no campo de entrada correspondente.
─ Activar o botão Continuar.
7. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Disponibilidade da ligação>
A ligação pode ser:
■ activada para todos os utilizadores com ◉ ou
■ para uso próprio com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
8. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Concluir o assistente>
■ Activar o botão Concluir.
Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é configurada. É possível aceder à ligação
através do menu inicial < Iniciar-Ligar a--Nome da ligação >, por exemplo, "SAM".
Estabelecimento da ligação
Para estabelecer a ligação ao comando combinado são necessários o nome de utilizador
"kaeser" e a palavra-passe "sam". Estas palavras estão predefinidas no sistema e não po‐
dem ser alteradas pelo utilizador.
1. Estabelecer a ligação através do menu inicial: < Iniciar-Ligar a--Nome da ligação >, por exem‐
plo, "SAM".
2. Na janela de diálogo <Estabelecer a ligação a SAM >, activar o botão Propriedades.
É aberta a janela de diálogo <Propriedades SAM>.
Contém os separadores:
■ Geral
■ Opção
■ Segurança
■ Rede
■ Utilização comum
3. Realizar os seguintes ajustes no separador "Geral":
■ Clicar no separador "Geral".
■ No campo de selecção "Estabelecer ligação através de":
Activar "Tipo de modem" com ☑.
■ Activar "Todos os aparelhos marcam o mesmo número" com ☑.
■ Activar a configuração do modem através do botão Configurar.
─ No campo de selecção "Velocidade máxima de transmissão (bits/s)", seleccionar
115200.
─ Activar o comando do fluxo de hardware com ☑.
─ Activar o controlo de erros do modem com ☑.
─ Activar a compressão do modem com ☑.
─ Activar a utilização dos altifalantes do modem com ☑.
─ Activar a configuração correspondente do modem com o botão OK.
■ Verificar ou introduzir novamente o número de chamada.
4. Nos separadores "Opções" e "Segurança" não é necessário alterar os ajustes de origem
Configuração da ligação de rede para transmissão remota de dados no Microsoft Windows 2000
Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é configurada. É então possível aceder à li‐
gação através do menu inicial < Iniciar-Ajustes-
Ligações de rede e de transmissão remota de dados-Nome da ligação >, por exemplo, "SAM".
Estabelecimento da ligação
Para estabelecer a ligação ao comando combinado são necessários o nome de utilizador
"kaeser" e a palavra-passe "sam". Estas palavras estão predefinidas no sistema e não po‐
dem ser alteradas pelo utilizador.
1. Aceder à ligação através do menu inicial: < Iniciar-Ajustes-
Ligações de rede e de transmissão remota de dados-Nome da ligação >, por exemplo, "SAM".
2. Na janela de diálogo <Estabelecer ligação a SAM>, activar o botão Propriedades.
É aberta a janela de diálogo <Propriedades SAM>.
Contém os separadores:
■ Geral
■ Opção
■ Segurança
■ Rede
■ Utilização comum
3. Realizar os seguintes ajustes no separador "Geral":
■ Clicar no separador "Geral".
■ No campo de selecção "Estabelecer ligação através de":
Activar "Tipo de modem" com ☑.
■ Activar "Todos os aparelhos marcam o mesmo número" com ☑.
■ Activar a configuração do modem através do botão Configurar.
─ No campo de selecção "Velocidade máxima de transmissão (bits/s)", seleccionar
115200.
─ Activar o comando do fluxo de hardware com ☑.
─ Activar o controlo de erros do modem com ☑.
─ Activar a compressão do modem com ☑.
─ Activar a utilização dos altifalantes do modem com ☑.
─ Activar a configuração correspondente do modem com o botão OK.
■ Verificar os números de chamada. Caso necessário, adaptar.
4. Nos separadores "Opções" e "Segurança" não é necessário alterar os ajustes de origem.
O aparelho é fornecido com o nome de utilizador "Kaeser1" e a palavra-passe "11". Após al‐
terar a palavra-passe, desligar e voltar a ligar o comando combinado para que o
SIGMA AIR CONTROL também assuma a alteração.
1. Abrir o browser e introduzir o endereço IP de Ethernet do comando combinado.
2. Confirmar com a tecla «Enter».
Aparece o ecrã inicial do SIGMA AIR CONTROL. A navegação à esquerda serve para abrir
outros ecrãs.
3. Nos campos de entrada correspondentes, introduzir o nome de utilizador e a palavra-passe,
conforme acima descrito. O programa distingue entre letras maiúsculas e minúsculas.
➤ Verificar os requisitos.
A atribuição do cabo de modem nulo consta do anexo, capítulo 13.6. A ligação só pode ser
estabelecida através de um cabo de modem nulo completamente atribuído.
Os valores a ajustar devem ser definidos pelo administrador da rede. Os ajustes alterados no
ponto de menu "Modem" só são adoptados após fechar o ecrã e reiniciar o comando combi‐
nado.
1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes«F1»–Sistema«F1»–Interfaces«F3»–Modem« F3» >.
Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é configurada. É possível aceder à ligação
através do menu inicial < Iniciar-Ligar a–Nome da ligação >, por exemplo, "SAM directo".
Estabelecimento da ligação
Para estabelecer a ligação ao comando combinado são necessários o nome de utilizador
"kaeser" e a palavra-passe "sam". Estas palavras estão predefinidas no sistema e não po‐
dem ser alteradas pelo utilizador.
1. Estabelecer a ligação através do menu inicial: < Iniciar–Ligar a–Nome da ligação >, por exem‐
plo, "SAM directo".
2. Na janela de diálogo <Estabelecer ligação a SAM directo>, clicar no botão Propriedades.
É aberta a janela de diálogo <Propriedades SAM directo>.
Contém os separadores:
■ Geral
■ Opções
■ Segurança
■ Rede
■ Utilização comum
3. Realizar os seguintes ajustes no separador "Geral":
■ Clicar no separador "Geral".
■ No campo de selecção "Seleccionar aparelho", seleccionar "Cabo de comunicação entre 2
computadores (COM1)".
■ Activar a configuração do modem através do botão Configurar.
─ No campo de selecção "Velocidade máxima de transmissão (bits/s)", seleccionar
115200.
─ Activar o comando do fluxo de hardware com ☑.
─ Activar a configuração correspondente do modem nulo com o botão OK.
4. Nos separadores "Opções" e "Segurança" não é necessário alterar os ajustes de origem.
Configuração da ligação de rede para transmissão remota de dados no Microsoft Windows 2000
Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é configurada. É possível aceder à ligação
através do menu inicial < Iniciar-Ajustes-Ligações de rede e de transmissão remota de dados-
Nome da ligação >, por exemplo, "SAM directo".
Estabelecimento da ligação
Para estabelecer a ligação ao comando combinado são necessários o nome de utilizador
"kaeser" e a palavra-passe "sam". Estas palavras estão predefinidas no sistema e não po‐
dem ser alteradas pelo utilizador.
1. Estabelecer a ligação através do menu inicial: < Iniciar–Ajustes–
Ligações de rede e de transmissão remota de dados–Nome da ligação >, por exemplo, "SAM
directo".
2. Na janela de diálogo <Estabelecer ligação a SAM directo>, clicar no botão Propriedades.
Abre a janela de diálogo <Propriedades SAM directo>.
Contém os separadores:
■ Geral
■ Opções
■ Segurança
■ Rede
■ Utilização comum
3. Realizar os seguintes ajustes no separador "Geral":
■ Clicar no separador "Geral".
■ No campo de selecção "Seleccionar aparelho", seleccionar "Cabo de comunicação entre 2
computadores (COM1)".
■ Activar a configuração do modem através do botão Configurar.
─ No campo de selecção "Velocidade máxima de transmissão (bits/s)", seleccionar
115200.
─ Activar o comando do fluxo de hardware com ☑.
─ Activar a configuração correspondente do modem nulo com o botão OK.
4. Nos separadores "Opções" e "Segurança" não é necessário alterar os ajustes de origem.
O aparelho é fornecido com o nome de utilizador "Kaeser1" e a palavra-passe "11". Após al‐
terar a palavra-passe, desligar e voltar a ligar o comando combinado para que o
SIGMA AIR CONTROL também assuma a alteração.
1. Abrir o browser e introduzir o endereço IP de Ethernet do comando combinado.
2. Confirmar com a tecla «Enter».
Aparece o ecrã inicial do SIGMA AIR CONTROL. A navegação à esquerda serve para abrir
outros ecrãs.
3. Nos campos de entrada correspondentes, introduzir o nome de utilizador e a palavra-passe,
conforme acima descrito. O programa distingue entre letras maiúsculas e minúsculas.
7.10 Comunicação
As funções no menu "Comunicação" estão disponíveis como opção.
Requisito No comando combinado está integrado e ligado um modem KAESER PC CARD ou um modem
KAESER GSM.
➤ Ler as instruções de serviço do SIGMA AIR MANAGER relativas a "Mensagem curta (SMS)".
Outras informações Os conjuntos dos modems estão disponíveis como jogo para modificação posterior. Consultar o
anexo, capítulo 13.10, tabela 98.
➤ O SIGMA AIR CONTROL plus deve ser desactivado antes destas medidas.
1. Desactivar o SIGMA AIR CONTROL plus antes de interromper a alimentação eléctrica.
2. Desactivar o SIGMA AIR CONTROL plus antes de repor o relógio no valor de origem.
Outras informações O SIGMA AIR CONTROL plus está disponível como jogo de modificação posterior; consultar o
anexo, capítulo 13.10, tabela 98.
Outras informações O Send/Receive Ethernet Layer 4 está disponível como opção; consular o anexo, capítulo 13.10,
tabela98.
8 Operação
8.1 Visualizar os dados operacionais
No nível principal, são apresentadas informações actuais sobre a estação de ar comprimido. Estas
estão distribuídas em seis ecrãs, que podem ser percorridos através das teclas «F5» e «F6»:
Símbolo Significado
1 A máquina 1 está pré-seleccionada
[4] A máquina 4 é ligada em último lugar
2 A máquina 2 é apenas monitorizada; carga e ralenti dispõem de uma regula‐
ção interna
1 A máquina 1 não está disponível para o comando combinado
Símbolo Significado
A máquina encontra-se em ralenti
As mensagens que deram entrada e não foram confirmadas são visualizadas na janela de mensa‐
gens juntamente com os seguintes dados:
■ Número da mensagem
■ Hora e data
■ Texto da mensagem
■ Tipo da mensagem:
─ F= Falha
─ M= Manutenção
─ V= Advertência
─ A= Aviso
9.2.4 Avisos
N.º Mensagem Causa possível Medida
579 Entrada já Seleccionar uma entrada livre na apresentação ge
atribuída entradas digitais.
580 Tempo de O tempo introduzido é demasiado Introduzir um valor adequado
atraso ex‐ elevado, não é aceite pelo comando
cessivo combinado.
(0 a 999
seg.)
581 A entrada Seleccionar uma entrada existente na apresentaç
não existe de entradas digitais.
583 A saída Seleccionar uma saída existente na apresentação
não existe de saídas digitais.
584 Saída já Seleccionar uma saída livre na apresentação gera
atribuída ídas digitais.
Tab. 35 Avisos
■ O sistema completo do comando combinado está parado, todas as saídas encontram-se fe‐
chadas.
■ Nas estações com funcionamento de EMERGÊNCIA, as máquinas funcionam com comando
próprio.
■ Nas estações sem funcionamento de EMERGÊNCIA, deixa de ser produzido ar comprimido.
10 Manutenção
10.1 Trabalhos de manutenção nos equipamentos eléctricos
Os trabalhos de manutenção nos equipamentos eléctricos devem apenas ser realizados pe‐
las seguintes pessoas.
■ Técnicos qualificados
■ Pessoal que tenha sido treinado e instruído no comando combinado, sob vigilância de
um técnico qualificado.
■ Pessoal de manutenção autorizado da KAESER.
1. Verificar a qualificação profissional do pessoal.
2. Designar pessoal qualificado para a realização de trabalhos de manutenção.
3. Salientar a importância da realização correcta dos trabalhos de manutenção de acordo com as
instruções de serviço.
4. Protocolar os trabalhos de manutenção realizados.
Os trabalhos de manutenção devem ser protocolados nas listas correspondentes das instru‐
ções de serviço!
ATENÇÃO
Perda de dados devido a uma bateria compensadora descarregada
➤ Observar a advertência correspondente do comando combinado sobre o estado de car‐
ga da bateria compensadora.
➤ Substituir a bateria compensadora apenas com o comando combinado ligado.
12.2 Eliminação
Requisito O comando combinado foi colocado fora de serviço.
13 Anexo
13.1 Furos de fixação para o armário de comando
Consultar as instruções no capítulo 6.4
Fig. 23 Furos de fixação para o armário de comando dos modelos 4/4 e 8/4
1 380 mm 4 304 mm
2 340 mm 5 339 mm
3 190 mm 6 ∅ 8 mm
Resultado Estes registros facilitam, sobre tudo ao pessoal de assistência técnica externo, a delimitação das
causas de eventuais problemas!
Escravo 21 − I I I I I I I I
Escravo 22 − I I I I I I I I
Escravo 23 − I I I I I I I I
Escravo 24 − I I I I O O O O
Escravo 25 − I I I I O O O O
Escravo 26 − I I I I O O O O
Escravo 27 − I I I I O O O O
+ ≙ Sim, − ≙ Não, I ≙ Entrada, O ≙ Saída
activo
Escravo 28 −
Escravo 32 −
+ ≙ Sim, − ≙ Não
activo
Escravo 36 −
Escravo 44 −
Escravo 52 −
Escravo 60 −
+ ≙ Sim, − ≙ Não
activo
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Data/hora
Nome Configuração de fábri‐
ca
Mudança activa +
Diferença horária [h] 1
Mudança hora de inverno → hora de verão
Dia de semana, posição último
relativa
Dia de semana Domingo
Mês Março
Hora 2
Mudança hora de verão → hora de inverno
Dia de semana, posição último
relativa
Dia de semana Domingo
Mês Outubro
Hora 3
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Profibus
Ethernet
Endereço IP 169.254.100.100
Máscara de sub-rede 255.255.0.0
Endereço IP do router 0.0.0.0
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Data/hora
Nome Unidade Configura‐
ção de fá‐
brica
Pressão necessária [bar] 7,00
Pressão baixa
Pressão baixa dpt [bar] 0,50
Pressão baixa dpt [s] 10
Pressão baixa dpt activa +
Pressão baixa pt [bar] 0,00
Pressão baixa pt [s] 10
Pressão baixa pt activa −
Pressão elevada
Pressão elevada ph [bar] 10 / 16
Pressão elevada ph [s] 60
Pressão elevada ph acti‐ −
va
Data/hora
Nome Unidade Configura‐
ção de fábri‐
ca
Pressão necessária
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Data/hora
Nome Unidade Configura‐
ção de fábri‐
ca
Pressão necessária má‐ [bar] 7,50
xima
Pressão necessária míni‐ [bar] 4,00
ma
Entrada analógica 1
Pressão necessária 0 bar [mA] 4
Pressão necessária a 20 [bar] 16
mA
Pressão rede
Entrada analógica 1 0
Ponderação [%] 100
Entrada analógica 2 0
Ponderação [%] 0
Pressão final no transdu‐ [bar] 10/16
tor de pressão relativa
Atenuação do valor real [s] 1
da pressão
Rearranque
Rearranque automático +
Tempo de atraso até re‐ [s] 60
arranque
Pressão mínima com es‐ activa −
tação DESL
Enchimento da rede com [bar/min] 1,00
Outros ajustes
Tempo de monitorização [s] 60
do motor em funciona‐
mento
Limitação de potência [kW] 500
Limitação de potência ac‐ −
tiva
Ligar compressores pri‐ #
meiro
Ligar compressores por #
último inflexível
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Data/hora
Nome
Ponto de comutação Dia da semana Tempo Pressão Canal Compressores
Máquina 1 2 3 4
Interligação
Nenhuma X X X X
SIGMA CONTROL − − − −
Convencional − − − −
Compressor
Comandado X X X X
Monitorizado − − − −
Volume fornecido [m /3 0 0 0 0
min]
Potência de admissão 0 0 0 0
[kW]
Com pressão [bar] 0 0 0 0
Potência na marcha em 0 0 0 0
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento 0.0 / 1.0 0.1 / 1.2 0.2 / 1.4 0.3 / 1.6
Activa − − − −
Nenhuma falha 0.0 / 1.1 0.0 / 1.3 0.0 / 1.5 0.0 / 1.7
Activa − − − −
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Saídas
Carga 0.1 / 4.5 0.2 / 4.6 0.3 / 4.7 0.4 / 4.0
Activa − − − −
Negativa +/− +/− +/− +/−
Modo automático 0.0 / 4.1 0.0 / 4.2 0.0 / 4.3 0.0 / 4.4
Activa − − − −
Máquina FC − − − −
Nº da curva característica − − − −
Interligação convencional
Entrada analógica AI 0 AI 0 AI 0 AI 0
Activa − − − −
Velocidade de rotação = 4 4 4 4
0 a [mA]
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Máquina 1 2 3 4
Velocidade de rotação a 4000 4000 4000 4000
20 mA
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Máquina 5 6 7 8
Interligação
Nenhuma X X X X
SIGMA CONTROL − − − −
Convencional − − − −
Compressor
Comandado X X X X
Monitorizado − − − −
Volume fornecido [m3/ 0 0 0 0
min]
Potência de admissão 0 0 0 0
[kW]
Com pressão [bar] 0 0 0 0
Potência na marcha em 0 0 0 0
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento 0.0 / 2.0 0.0 / 2.2 0.0 / 2.4 0.0 / 2.6
Activa − − − −
Nenhuma falha 0.0 / 2.1 0.0 / 2.3 0.0 / 2.5 0.0 / 2.7
Activa − − − −
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Saídas
Carga 0.0 / 12.5 0.0 / 12.6 0.0 / 12.7 0.0 / 12.0
Activa − − − −
Negativa − − − −
Modo automático 0.0 / 12.1 0.0 / 12.2 0.0 / 12.3 0.0 / 12.4
Activa − − − −
Máquina FC − − − −
Nº da curva característica − − − −
Interligação convencional
Entrada analógica AI 0 AI 0 AI 0 AI 0
Activa − − − −
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Máquina 5 6 7 8
Velocidade de rotação = 4 4 4 4
0 a [mA]
Velocidade de rotação a 4000 4000 4000 4000
20 mA
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Máquina 9 10 11 12
Interligação
Nenhuma X X X X
SIGMA CONTROL − − − −
Convencional − − − −
Compressor
Comandado X X X X
Monitorizado − − − −
Volume fornecido [m /3 0 0 0 0
min]
Potência de admissão 0 0 0 0
[kW]
Com pressão [bar] 0 0 0 0
Potência na marcha em 0 0 0 0
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Nenhuma falha 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Saídas
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Negativa − − − −
Modo automático 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Máquina FC − − − −
Nº da curva característica − − − −
Interligação convencional
Entrada analógica AI 0 AI 0 AI 0 AI 0
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Máquina 9 10 11 12
Activa − − − −
Velocidade de rotação = 4 4 4 4
0 a [mA]
Velocidade de rotação a 4000 4000 4000 4000
20 mA
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Máquina 13 14 15 16
Interligação
Nenhuma X X X X
SIGMA CONTROL − − − −
Convencional − − − −
Compressor
Comandado X X X X
Monitorizado − − − −
Volume fornecido [m /3 0 0 0 0
min]
Potência de admissão 0 0 0 0
[kW]
Com pressão [bar] 0 0 0 0
Potência na marcha em 0 0 0 0
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Nenhuma falha 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Saídas
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Negativa − − − −
Modo automático 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Máquina FC − − − −
Nº da curva característica − − − −
Interligação convencional
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Máquina 13 14 15 16
Entrada analógica AI 0 AI 0 AI 0 AI 0
Activa − − − −
Velocidade de rotação = 4 4 4 4
0 a [mA]
Velocidade de rotação a 4000 4000 4000 4000
20 mA
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Máquina 1 2 3 4
Data/hora
Interligação
Nenhuma
SIGMA CONTROL
Convencional
Compressor
Comandado
Monitorizado
Volume fornecido [m3/
min]
Potência de admissão
[kW]
Com pressão [bar]
Potência na marcha em
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento
Activa
Nenhuma falha
Activa
Carga
Activa
Saídas
Carga
Activa
Negativa
Modo automático
Máquina 1 2 3 4
Data/hora
Activa
Máquina FC
Nº da curva característica
Interligação convencional
Entrada analógica
Activa
Velocidade de rotação =
0 a [mA]
Velocidade de rotação a
20 mA
Máquina 5 6 7 8
Data/hora
Interligação
Nenhuma
SIGMA CONTROL
Convencional
Compressor
Comandado
Monitorizado
Volume fornecido [m3/
min]
Potência de admissão
[kW]
Com pressão [bar]
Potência na marcha em
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento
Activa
Nenhuma falha
Activa
Carga
Activa
Saídas
Carga
Máquina 5 6 7 8
Data/hora
Activa
Negativa
Modo automático
Activa
Máquina FC
Nº da curva característica
Interligação convencional
Entrada analógica
Activa
Velocidade de rotação =
0 a [mA]
Velocidade de rotação a
20 mA
Máquina 9 10 11 12
Data/hora
Interligação
Nenhuma
SIGMA CONTROL
Convencional
Compressor
Comandado
Monitorizado
Volume fornecido [m3/
min]
Potência de admissão
[kW]
Com pressão [bar]
Potência na marcha em
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento
Activa
Nenhuma falha
Activa
Carga
Máquina 9 10 11 12
Data/hora
Activa
Saídas
Carga
Activa
Negativa
Modo automático
Activa
Máquina FC
Nº da curva característica
Interligação convencional
Entrada analógica
Activa
Velocidade de rotação =
0 a [mA]
Velocidade de rotação a
20 mA
Máquina 13 14 15 16
Data/hora
Interligação
Nenhuma
SIGMA CONTROL
Convencional
Compressor
Comandado
Monitorizado
Volume fornecido [m3/
min]
Potência de admissão
[kW]
Com pressão [bar]
Potência na marcha em
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento
Activa
Máquina 13 14 15 16
Data/hora
Nenhuma falha
Activa
Carga
Activa
Saídas
Carga
Activa
Negativa
Modo automático
Activa
Máquina FC
Nº da curva característica
Interligação convencional
Entrada analógica
Activa
Velocidade de rotação =
0 a [mA]
Velocidade de rotação a
20 mA
Curva característica FC 1
Curva característica FC 2
Curva característica FC 3
Data/hora
Nome Configu‐
ração de
fábrica
Máquina 1
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Data/hora
Nome Configu‐
ração de
fábrica
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 2
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 3
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 4
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 5
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Data/hora
Nome Configu‐
ração de
fábrica
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 6
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 7
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 8
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 9
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Data/hora
Nome Configu‐
ração de
fábrica
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 10
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 11
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 12
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 13
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
Data/hora
Nome Configu‐
ração de
fábrica
activa (s/n) −
Máquina 14
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 15
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 16
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Configuração de fábrica
Máquina todas
Pré-selecção externa 0.0
Máquina todas
Activa −
Negativa −
Ajuste do utilizador
Máquina 1 2 3 4
Data/hora
Pré-selecção externa
Activa
Negativa
Máquina 5 6 7 8
Data/hora
Pré-selecção externa
Activa
Negativa
Máquina 9 10 11 12
Data/hora
Pré-selecção externa
Activa
Negativa
Máquina 13 14 15 16
Data/hora
Pré-selecção externa
Activa
Negativa
Configuração de fábri‐
ca
LIG/DESL c. remoto
Configuração de fábri‐
ca
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V
C. remoto MANUAL/AUTO
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V
C. remoto TEMPORIZA‐
DOR COMUT.
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V
Ligar adicionalmente o
compressor
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V
Baixar a pressão neces‐
sária
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V
Limitação de potência
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V
a 0 mA a 20 mA
Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
a 0 mA a 20 mA
Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada
a 0 mA a 20 mA
Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada
a 0 mA a 20 mA
Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada
Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada
a 0 mA a 20 mA
Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada
a 0 mA a 20 mA
Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada
a 0 mA a 20 mA
Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Configuração de fábrica
Máquina todas
Carga 0.0
Activa −
Negativa −
Falha colectiva 0.0
Activa −
Negativa −
Ajuste do utilizador
Máquina 1 2 3 4
Data/hora
Carga
Activa
Falha colectiva
Activa
Negativa
Máquina 5 6 7 8
Data/hora
Carga
Activa
Falha colectiva
Activa
Negativa
Máquina 9 10 11 12
Data/hora
Carga
Activa
Falha colectiva
Activa
Negativa
Máquina 13 14 15 16
Data/hora
Carga
Activa
Falha colectiva
Activa
Negativa
Configuração de fábri‐
ca
Falha colectiva
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Comando em funcionamento
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Manutenção/advertência colectiva
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha externa
Função activa
Saída
activa com:
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Configuração de fábri‐
ca
Manutenção/advertência externa
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha do compressor
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Compressor - manutenção/advertência
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Pressão baixa
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 1
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 2
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 3
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 4
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 5
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 6
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Configuração de fábri‐
ca
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 7
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 8
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Canal do temporizador de comutação 1
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Canal do temporizador de comutação 2
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Canal do temporizador de comutação 3
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Canal do temporizador de comutação 4
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Modo operacional C. REMOTO
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Modo operacional TEMPORIZADOR
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Modo operacional AUTO
Função activa −
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Configuração de fábri‐
ca
Saída 0.0
activa com: 24 V
Estação LIG
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Nenhum compressor pré-seleccionado
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva (impulso)
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Pressão elevada
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Configuração de
fábrica
Pressão rede
Saída activa +
Saída analógica 0
I = 0 mA 0,00 bar
I = 20 mA 16,00 bar
Pressão necessária
Saída activa −
Saída analógica 0
I = 0 mA 0,00 bar
I = 20 mA 16,00 bar
Caudal
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Configuração de
fábrica
Saída activa −
Saída analógica 0
I = 0 mA 0 m /min
3
I = 20 mA 50 m3/min
Pressão nominal FC
Saída activa −
Saída analógica 0
I = 0 mA 0,00 bar
I = 20 mA 16,00 bar
Potência
Saída activa −
Saída analógica 0
I = 0 mA 0,000 kW
I = 20 mA 500.000 kW
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Data/hora
Nome Configuração de fábri‐
ca
SMS activo −
Língua do SMS Alemão
Enviar os dados da esta‐ −
ção
Período de bloqueio até 60
repetição [min]
Sucursal CBG
Inicialização da chamada ATX 3 DT0,
Emissor
Número de telefone
Interlocutor
Número de telefone SAM
Enviar PIN do GSM −
PIN do GSM −1
Sinal de vida activo −
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Data/hora
Nome Configuração de fábri‐
ca
Dia da semana
Hora de envio
Canal 1
Protocolo TAP
Repetição da chamada 3
Pausa [min] 1
Número de telefone do 01712521002
centro de chamadas
Número de telefone do 017118637270
serviço de assistência
técnica
Canal 2
Protocolo TAP
Repetição da chamada 3
Pausa [min] 1
Número de telefone do 01712521001
centro de chamadas
Número de telefone do 017118637270
serviço de assistência
técnica
+ ≙ Sim, − ≙ Não
Ajustes do utilizador
Data/hora
Ponto de conexão LIG DESL LIG DESL LIG DESL
Unidade
Máquina 1 [bar]
Máquina 2 [bar]
Máquina 3 [bar]
Máquina 4 [bar]
Máquina 5 [bar]
Máquina 6 [bar]
Máquina 7 [bar]
Máquina 8 [bar]
Máquina 9 [bar]
Máquina 10 [bar]
Máquina 11 [bar]
Máquina 12 [bar]
Máquina 13 [bar]
Máquina 14 [bar]
Máquina 15 [bar]
Máquina 16 [bar]
Ajustes do utilizador
Data/hora
Ponto de conexão LIG DESL LIG DESL LIG DESL
Unidade
Máquina 1 [bar]
Máquina 2 [bar]
Máquina 3 [bar]
Máquina 4 [bar]
Máquina 5 [bar]
Máquina 6 [bar]
Máquina 7 [bar]
Máquina 8 [bar]
Máquina 9 [bar]
Máquina 10 [bar]
Máquina 11 [bar]
Máquina 12 [bar]
Máquina 13 [bar]
Data/hora
Ponto de conexão LIG DESL LIG DESL LIG DESL
Unidade
Máquina 14 [bar]
Máquina 15 [bar]
Máquina 16 [bar]
Data/hora
Nome
Diferença temporal tv [s] tv [s] tv [s] tv [s] tv [s] tv [s]
Máquina 1
Máquina 2
Máquina 3
Máquina 4
Máquina 5
Máquina 6
Máquina 7
Máquina 8
Máquina 9
Máquina 10
Máquina 11
Máquina 12
Máquina 13
Máquina 14
Máquina 15
Máquina 16
1. Anular a marcação do dia 6.ª (movimentar o cursor para 6.ª e premir a tecla «Aceitar»).
Encontram-se apenas seleccionados os dias 2.ª a 5.ª.
2. Introduzir como hora de comutação 17.00.
3. Introduzir os compressores #-#-#-#-#-#-#.
4. Premir a tecla «F2» para memorizar os pontos de comutação.
Ponto de comutação 20
Exemplo:
Estão instaladas 8 máquinas de tamanho idêntico e uma pressão final de 7,5 bar cada. 4 destas
máquinas estão equipadas com SIGMA CONTROL. Daí resulta a seguinte organização da esta‐
ção de ar comprimido:
Princípio de funcionamento:
A máquina FC recebe informações sobre o valor da pressão nominal e real do comando combina‐
do.
Se produzir-se uma falha no comando combinado, as máquinas regulam através do transdutor de
pressão relativa integrado.
Requisito O menu <Ajustes «F1» – Estação «F4» – Outros ajustes «F4» > encontra-se seleccionado.
Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.
Exemplo de 6 bar
1. Começar na tabela 96, linha velocidade de rotação, com a velocidade de rotação mais eleva‐
da e introduzir os valores do volume fornecido e da potencia com pressão nominal da máqui‐
na.
2. Introduzir, em seguida, os seguintes valores em função da velocidade de rotação decrescente.
O ponto zero é automaticamente inserido.
Transdutor de pressão
Supressor de interferências RC