Você está na página 1de 176

Instruções de serviço

Comandocombinado

SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14


Nº: 9_5774 05 P

Fabricante:

KAESER KOMPRESSOREN GmbH


96410 Coburg • PO Box 2143 • GERMANY • Tel. +49-(0)9561-6400 • Fax +49-(0)9561-640130
http://www.kaeser.com
Manual original
/KKW/CSAM 1.03 pt SBA-SIGMA-AIR-MANAGER X_4

20120119 130943
Índice

1 Informações relacionadas com este documento


1.1 Manuseamento do documento ......................................................................................... 1
1.2 Direito do autor ................................................................................................................. 1
1.3 Marcas e denominações comerciais protegidas .............................................................. 1
1.4 Símbolos e sinalizações ................................................................................................... 1
1.4.1 Avisos de advertência ......................................................................................... 1
1.4.2 Outros avisos e símbolos ................................................................................... 2
2 Dados técnicos
2.1 Tipos de comandos combinados ..................................................................................... 3
2.2 Formas de extensão ........................................................................................................ 3
2.3 Entradas e saídas ............................................................................................................ 4
2.4 Dados eléctricos ............................................................................................................... 4
2.5 Hardware .......................................................................................................................... 5
2.5.1 PC industrial ....................................................................................................... 5
2.5.2 Interfaces ............................................................................................................ 5
2.6 Software ........................................................................................................................... 5
2.7 Transdutor de pressão relativa ........................................................................................ 6
2.8 Armário de comando ........................................................................................................ 7
2.9 Conversor de Profibus (PBU) ........................................................................................... 8
3 Segurança e responsabilidade
3.1 Avisos fundamentais ........................................................................................................ 10
3.2 Uso correcto ..................................................................................................................... 10
3.3 Uso impróprio ................................................................................................................... 10
3.4 Responsabilidade do detentor ......................................................................................... 11
3.4.1 Observar as normas legais e as regras reconhecidas ....................................... 11
3.4.2 Designar o pessoal ............................................................................................. 11
3.5 Perigos ............................................................................................................................. 11
3.5.1 Manuseamento seguro de fontes de perigo ....................................................... 11
3.5.2 Utilizar o comando combinado em segurança .................................................... 12
3.6 Garantia ........................................................................................................................... 12
4 Construção e funcionamento
4.1 Apresentação geral .......................................................................................................... 14
4.2 O painel de comando ....................................................................................................... 14
4.2.1 Apresentação geral das teclas ........................................................................... 15
4.2.2 Apresentação geral dos díodos emissores de luz .............................................. 15
4.2.3 Visor .................................................................................................................... 16
4.2.4 Protecção por palavra-chave .............................................................................. 17
4.3 Apresentação geral dos menus ....................................................................................... 17
4.3.1 Nível principal ..................................................................................................... 17
4.3.2 Apresentação geral da árvore de menus ........................................................... 17
4.4 Funcionamento e funções ................................................................................................ 20
4.4.1 Regulação 3D adaptativa ................................................................................... 20
4.4.2 Mudança da carga básica ................................................................................... 21
4.4.3 Funcionamento com temporizador de comutação .............................................. 21
4.4.4 Limitação de potência ......................................................................................... 21
4.4.5 Enchimento da rede ............................................................................................ 21
4.4.6 Funcionamento de emergência .......................................................................... 21
4.4.7 Visualização com SIGMA AIR CONTROL basic ................................................ 22
5 Condições de instalação e operação
5.1 Condições ambientais ...................................................................................................... 23
5.2 Condições de instalação .................................................................................................. 23

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 i
Índice

6 Montagem
6.1 Visão de conjunto da montagem ...................................................................................... 24
6.2 Comunicar danos de transporte ....................................................................................... 24
6.3 Abastecimento de ar comprimido durante a montagem .................................................. 24
6.3.1 Estação com funcionamento de EMERGÊNCIA ................................................ 24
6.3.2 Estação sem funcionamento de EMERGÊNCIA ................................................ 25
6.4 Montar o armário de comando ......................................................................................... 25
6.5 Identificar as máquinas ................................................................................................... 25
6.6 Ligar o transdutor de pressão .......................................................................................... 26
6.6.1 Ligação mecânica ............................................................................................... 26
6.6.2 Ligação eléctrica ................................................................................................. 28
6.7 Projectar a cablagem ....................................................................................................... 28
6.7.1 Acessórios necessários em caso de interligação através de Profibus ............... 29
6.7.2 Requisitos para ligação por meio de contactos livres de potencial .................... 29
6.8 Assentar as linhas ............................................................................................................ 30
6.8.1 Instalar uma rede Profibus .................................................................................. 30
6.8.2 Instalar a estação de ar comprimido através de contactos livres de potencial . . 32
6.9 Ligar as linhas ao comando combinado ........................................................................... 34
6.9.1 Ligar a compensação de potencial ..................................................................... 34
6.9.2 Introduzir as linhas e ligar a blindagem ............................................................. 34
6.9.3 Assentar as linhas no armário de comando ....................................................... 36
6.9.4 Ligar as linhas ..................................................................................................... 36
6.10 Ligar os sensores de sinalização livres de potencial ....................................................... 36
6.11 Ajustar as máquinas ......................................................................................................... 37
6.11.1 Interligação através de Profibus ......................................................................... 37
6.11.2 Interligação através de contactos sem potencial ................................................ 38
6.12 Ajustar o endereço do escravo no conversor de Profibus ............................................... 39
7 Colocação em serviço
7.1 Apresentação geral .......................................................................................................... 43
7.2 Configurar o comando combinado ................................................................................... 43
7.2.1 Ligar o comando combinado .............................................................................. 43
7.2.2 Alterar a língua das indicações ........................................................................... 44
7.2.3 Seleccionar um ponto de menu .......................................................................... 44
7.2.4 Introdução de caracteres .................................................................................... 44
7.2.5 Listas de selecção .............................................................................................. 44
7.2.6 Nível de palavra-passe e bloqueio das teclas .................................................... 45
7.2.7 Verificar/ajustar hora e data ................................................................................ 46
7.2.8 Ajustar a hora de Verão e de Inverno ................................................................. 46
7.2.9 Ajustes específicos do país ................................................................................ 46
7.2.10 Ajustar o visor ..................................................................................................... 47
7.3 Ligar máquinas (compressores) ao comando combinado ............................................... 47
7.3.1 Interligar máquinas ............................................................................................. 47
7.3.2 Ajustes nas máquinas com conversor de frequência (FC) ................................. 48
7.3.3 Registar os conversores de Profibus .................................................................. 49
7.3.4 Activar a interface do Profibus ............................................................................ 50
7.3.5 Ajustar o contador das horas de serviço e de manutenção ............................... 50
7.4 Ajustar a pressão necessária ........................................................................................... 50
7.5 Ajustar os parâmetros da estação ................................................................................... 51
7.5.1 Ajustar os parâmetros para a pressão necessária ............................................. 51
7.5.2 Ajustar a pressão de rede ................................................................................... 51
7.5.3 Configurar o rearranque e encher a rede de ar comprimido .............................. 52
7.5.4 Proceder a outros ajustes ................................................................................... 52
7.6 Programar o temporizador de comutação ........................................................................ 53
7.6.1 Ajustar os pontos de comutação ........................................................................ 54

Instruções de serviço Comandocombinado


ii SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
Índice

7.6.2 Apagar um ponto de comutação ......................................................................... 54


7.6.3 Activar o temporizador de comutação ................................................................ 54
7.7 Configurar a periferia ....................................................................................................... 55
7.7.1 Configurar mensagens de falha/advertência/manutenção ................................. 55
7.7.2 Configurar outras funções de entrada ................................................................ 56
7.7.3 Configurar outras funções de saída .................................................................... 58
7.8 Colocar o comando combinado em funcionamento ......................................................... 61
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado ................................................................. 62
7.9.1 Requisitos do sistema ......................................................................................... 62
7.9.2 Ligar o comando combinado através de uma rede local .................................... 62
7.9.3 Ligar o comando combinado através do modem (opção) .................................. 63
7.9.4 Ligar o comando combinado através de cabo de modem nulo .......................... 68
7.10 Comunicação ................................................................................................................... 73
7.10.1 Ajustar as opções para mensagem curta (opção) .............................................. 73
7.10.2 Registar e activar o SIGMA AIR CONTROL plus (opção) .................................. 74
7.10.3 Libertar o Send/Receive Ethernet Layer 4 (opção) ............................................ 74
8 Operação
8.1 Visualizar os dados operacionais ..................................................................................... 75
8.2 Visualizar mensagens ...................................................................................................... 76
8.2.1 Visualizar mensagens de funcionamento ........................................................... 76
8.2.2 Visualizar o estado SMS ..................................................................................... 77
8.2.3 Visualizar o estado do SIGMA AIR CONTROL plus ........................................... 77
8.2.4 Visualizar o estado do sistema e o acesso à memória ....................................... 77
8.3 Visualizar os estados de entrada e de saída ................................................................... 78
8.4 Chamar as informações de sistema ................................................................................. 79
9 Detecção e eliminação de erros
9.1 Serviço de assistência técnica da KAESER ................................................................... 80
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência ....................................................... 80
9.2.1 Mensagens do comando .................................................................................... 81
9.2.2 Mensagens de falha .......................................................................................... 81
9.2.3 Mensagens de manutenção e de advertência .................................................... 91
9.2.4 Avisos ................................................................................................................. 91
9.3 Mensagens C&O (Comandar & Observar) ...................................................................... 95
9.4 Mensagens do sistema .................................................................................................... 95
10 Manutenção
10.1 Trabalhos de manutenção nos equipamentos eléctricos ................................................. 97
10.2 Testar a painel de comando ............................................................................................. 97
10.3 Substituir a bateria compensadora .................................................................................. 97
10.3.1 Perigos relacionados com baterias ..................................................................... 98
10.3.2 Vida útil da bateria compensadora ..................................................................... 98
10.3.3 Procedimento para substituição da bateria compensadora ............................... 98
11 Peças de reposição, produtos de serviço, assistência técnica
11.1 Observar a placa de características ................................................................................. 100
11.2 Peças de reposição .......................................................................................................... 100
11.3 KAESER AIR SERVICE .................................................................................................. 100
11.4 Visualizar informações sobre a versão e o número de serie ........................................... 100
12 Colocação fora de serviço, armazenamento, transporte
12.1 Colocação fora de serviço ................................................................................................ 101
12.2 Eliminação ........................................................................................................................ 101
13 Anexo
13.1 Furos de fixação para o armário de comando ................................................................. 102

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 iii
Índice

13.2 Atribuição das máquinas .................................................................................................. 103


13.3 Conversor de Profibus ..................................................................................................... 104
13.4 Valores de ajuste do comando combinado ...................................................................... 104
13.4.1 Conversor de Profibus ........................................................................................ 104
13.4.2 Mudança da hora de verão/inverno .................................................................... 106
13.4.3 Configuração das interfaces ............................................................................... 106
13.4.4 Ajustes para regulação da pressão .................................................................... 107
13.4.5 Interligação das máquinas .................................................................................. 110
13.4.6 Curva característica FC ...................................................................................... 118
13.4.7 Horas de serviço e de manutenção .................................................................... 119
13.4.8 Outras entradas .................................................................................................. 123
13.4.9 Outras saídas ..................................................................................................... 128
13.4.10 Ajustes da mensagem curta (SMS) ................................................................... 133
13.5 Ajustes dos técnicos de montagem ................................................................................. 134
13.6 Atribuição dos pinos do cabo modem nulo ...................................................................... 135
13.7 Mensagens do comando combinado ............................................................................... 136
13.7.1 Mensagens de funcionamento ............................................................................ 136
13.7.2 Mensagens predefinidas ..................................................................................... 137
13.7.3 Mensagens definíveis (falha) .............................................................................. 140
13.7.4 Mensagens definíveis (manutenção/advertência) .............................................. 141
13.8 Valores de ajuste das máquinas ...................................................................................... 141
13.8.1 Ajustes dos interruptores manométricos de segurança ..................................... 141
13.8.2 Gamas de pressão na operação manual ........................................................... 143
13.8.3 Ajuste do desalinhamento da estação na operação manual .............................. 145
13.9 Exemplos e propostas de ajuste ...................................................................................... 145
13.9.1 Exemplo para ajuste dos pontos de comutação ................................................. 145
13.9.2 Interligação de 2 máquinas de tamanho grande e de 2 máquinas de tamanho 147
pequeno ..............................................................................................................
13.9.3 Interligação de 8 máquinas de tamanho idêntico ............................................... 147
13.9.4 Interligação de 2 máquinas de tamanho idêntico e de uma máquina FC .......... 148
13.9.5 Interligação de 5 máquinas no total, uma das quais de reserva ........................ 149
13.9.6 Exemplo de uma curva característica FC ........................................................... 150
13.10 Acessórios para montagem ............................................................................................. 151
13.11 Mudança da bateria ......................................................................................................... 154
13.12 Esquema eléctrico ............................................................................................................ 154
13.13 Apresentação geral do ponto de menu "Ajustes" ............................................................. 165

Instruções de serviço Comandocombinado


iv SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
Lista de abreviaturas

Fig. 1 Armário de comando para tipo 4/4 e 8/4 .................................................................................... 7


Fig. 2 Armário de comando para tipo 8/8 e 16/8 .................................................................................. 8
Fig. 3 Painel de comando, exemplo com modelo 16/8 ........................................................................ 14
Fig. 4 Organização do visor ................................................................................................................. 16
Fig. 5 Posição do transdutor de pressão .............................................................................................. 27
Fig. 6 Organização da rede de Profibus ............................................................................................... 31
Fig. 7 Isolar a linha Profibus ................................................................................................................. 31
Fig. 8 Montagem da ficha central do Profibus ...................................................................................... 32
Fig. 9 Montagem da ficha terminal do Profibus .................................................................................... 32
Fig. 10 Disposição da rede com contactos livres de potencial ............................................................... 33
Fig. 11 Remover o jumper ...................................................................................................................... 33
Fig. 12 Uniões roscadas com e sem ferrite ............................................................................................ 34
Fig. 13 Ligar a blindagem ....................................................................................................................... 35
Fig. 14 Bornes de blindagem ................................................................................................................. 35
Fig. 15 Blindagem da linha Ethernet ...................................................................................................... 35
Fig. 16 Instalação dos cabos no armário de comando ........................................................................... 36
Fig. 17 PBU 4+4 ..................................................................................................................................... 39
Fig. 18 PBU 4T ....................................................................................................................................... 40
Fig. 19 PBU 8 ......................................................................................................................................... 41
Fig. 20 PBU 32 ....................................................................................................................................... 42
Fig. 21 Calibração do sinal de saída ...................................................................................................... 60
Fig. 22 Local de montagem da bateria compensadora .......................................................................... 98
Fig. 23 Furos de fixação para o armário de comando dos modelos 4/4 e 8/4 ....................................... 102
Fig. 24 Furos de fixação para o armário de comando do modelo 8/8 .................................................... 102
Fig. 25 Furos de fixação para o armário de comando do modelo 16/8 .................................................. 103
Fig. 26 Atribuição dos pinos do cabo modem nulo ................................................................................ 135
Fig. 27 Exemplo da interligação de 8 máquinas de tamanho idêntico ................................................... 148
Fig. 28 Exemplo da interligação de duas máquinas de tamanho idêntico e de uma máquina FC ........ 149

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 v
Lista de abreviaturas

Instruções de serviço Comandocombinado


vi SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
Lista de tabelas

Tab. 1 Níveis de perigo e o seu significado ........................................................................................... 2


Tab. 2 Informações de sistema ............................................................................................................. 3
Tab. 3 Formas de extensão ................................................................................................................... 3
Tab. 4 Entradas e saídas ...................................................................................................................... 4
Tab. 5 Dados eléctricos ......................................................................................................................... 4
Tab. 6 Vida útil da bateria compensadora ............................................................................................. 4
Tab. 7 Transdutor de pressão relativa (tipo I e II) ................................................................................. 6
Tab. 8 Transdutor de pressão relativa (tipo III e vácuo) ........................................................................ 6
Tab. 9 Transdutor de pressão relativa dos comandos combinados standard ....................................... 7
Tab. 10 Dimensões do armário de comando .......................................................................................... 8
Tab. 11 Modelos de conversores de Profibus ........................................................................................ 8
Tab. 12 Teclas de função ........................................................................................................................ 15
Tab. 13 Díodos emissores de luz ............................................................................................................ 15
Tab. 14 Menu principal ............................................................................................................................ 18
Tab. 15 Ponto de menu "Ajustes" F1 ...................................................................................................... 19
Tab. 16 Ponto de menu "Mensagens" ..................................................................................................... 20
Tab. 17 Temperaturas ambiente ............................................................................................................. 23
Tab. 18 Visão de conjunto da montagem ................................................................................................ 24
Tab. 19 Comprimentos das linhas ........................................................................................................... 29
Tab. 20 Activação dos endereços ........................................................................................................... 48
Tab. 21 Activação da entrada analógica ................................................................................................. 51
Tab. 22 Activação da entrada .................................................................................................................. 56
Tab. 23 Valores de ajuste ........................................................................................................................ 61
Tab. 24 Colocação em funcionamento .................................................................................................... 61
Tab. 25 Símbolos de controlo .................................................................................................................. 64
Tab. 26 Símbolos de controlo .................................................................................................................. 66
Tab. 27 Símbolos de controlo .................................................................................................................. 69
Tab. 28 Símbolos de controlo .................................................................................................................. 71
Tab. 29 Símbolos da apresentação geral da máquina ............................................................................ 75
Tab. 30 Indicação das entradas analógicas ............................................................................................ 78
Tab. 31 Indicação dos valores analógicos das entradas PT100 ............................................................ 78
Tab. 32 Indicação dos valores analógicos das saídas ............................................................................ 79
Tab. 33 Mensagens de falha ................................................................................................................... 81
Tab. 34 Mensagens de manutenção e de advertência ........................................................................... 91
Tab. 35 Avisos ......................................................................................................................................... 91
Tab. 36 Peça de reposição parabateria compensadora .......................................................................... 100
Tab. 37 Atribuição das máquinas ............................................................................................................ 103
Tab. 38 Conversor de Profibus ............................................................................................................... 104
Tab. 39 Conversor de Profibus com 8 canais ......................................................................................... 105
Tab. 40 Conversor de Profibus com 32 entradas .................................................................................... 105
Tab. 41 Conversor de Profibus com entradas e saídas analógicas ........................................................ 105
Tab. 42 Mudança da hora de verão/inverno ............................................................................................ 106
Tab. 43 Configuração das interfaces ...................................................................................................... 106
Tab. 44 Parâmetros de pressão .............................................................................................................. 107
Tab. 45 Parâmetros do sistema .............................................................................................................. 107
Tab. 46 Ajustes do temporizador de comutação ..................................................................................... 109
Tab. 47 Configurações de fábrica para máquinas 1,2,3,4 ....................................................................... 110
Tab. 48 Configurações de fábrica para máquinas 5,6,7,8 ....................................................................... 111
Tab. 49 Configurações de fábrica para máquinas 9,10,11,12 ................................................................. 112
Tab. 50 Configurações de fábrica para máquinas 13,14,15,16 ............................................................... 113
Tab. 51 Ajustes das máquinas 1,2,3,4 .................................................................................................... 114
Tab. 52 Ajustes das máquinas 5,6,7,8 .................................................................................................... 115
Tab. 53 Ajustes das máquinas 9,10,11,12 .............................................................................................. 116
Tab. 54 Ajustes das máquinas 13,14,15,16 ............................................................................................ 117

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 vii
Lista de tabelas

Tab. 55 Curva característica FC 1 ........................................................................................................... 118


Tab. 56 Curva característica FC 2 ........................................................................................................... 119
Tab. 57 Curva característica FC 3 ........................................................................................................... 119
Tab. 58 Horas de serviço e de manutenção ............................................................................................ 119
Tab. 59 Configuração de fábrica da pré-selecção externa da máquina .................................................. 123
Tab. 60 Ajuste das máquinas 1,2,3,4 ...................................................................................................... 124
Tab. 61 Ajuste das máquinas 5,6,7,8 ...................................................................................................... 124
Tab. 62 Ajuste das máquinas 9,10,11,12 ................................................................................................ 124
Tab. 63 Ajuste das máquinas 13,14,15,16 .............................................................................................. 124
Tab. 64 Entradas digitais ......................................................................................................................... 124
Tab. 65 Valor de entrada 1 ...................................................................................................................... 125
Tab. 66 Valor de entrada 2 ...................................................................................................................... 126
Tab. 67 Valor de entrada 3 ...................................................................................................................... 126
Tab. 68 Valor de entrada 4 ...................................................................................................................... 126
Tab. 69 Valor de entrada 5 ...................................................................................................................... 126
Tab. 70 Valor de entrada 6 ...................................................................................................................... 127
Tab. 71 Valor de entrada 7 ...................................................................................................................... 127
Tab. 72 Valor de entrada 8 ...................................................................................................................... 127
Tab. 73 Configuração de fábrica (carga, falha colectiva) ........................................................................ 128
Tab. 74 Ajuste das máquinas 1,2,3,4 ...................................................................................................... 128
Tab. 75 Ajuste das máquinas 5,6,7,8 ...................................................................................................... 128
Tab. 76 Ajuste das máquinas 9,10,11,12 ................................................................................................ 129
Tab. 77 Ajuste das máquinas 13,14,15,16 .............................................................................................. 129
Tab. 78 Saídas digitais ............................................................................................................................ 129
Tab. 79 Saídas analógicas ...................................................................................................................... 132
Tab. 80 Ajustes da mensagem curta ....................................................................................................... 133
Tab. 81 Ajustes dos técnicos de montagem ............................................................................................ 134
Tab. 82 Mensagens de funcionamento ................................................................................................... 136
Tab. 83 Mensagens predefinidas ............................................................................................................ 137
Tab. 84 Mensagens definíveis (falha) ..................................................................................................... 140
Tab. 85 Mensagens definíveis (manutenção/advertência) ...................................................................... 141
Tab. 86 Proposta de ajuste: Interruptor manométrico de segurança 4/4, 8/4 ......................................... 141
Tab. 87 Proposta de ajuste: Interruptor manométrico de segurança 8/8, 16/8 ....................................... 142
Tab. 88 Ajuste do utilizador: Interruptor manométrico de segurança ...................................................... 143
Tab. 89 Proposta de ajuste: Gamas de pressão na operação manual ................................................... 143
Tab. 90 Ajuste do utilizador: Gamas de pressão na operação manual ................................................... 144
Tab. 91 Ajuste do utilizador: Desalinhamento da estação (operação manual) ....................................... 145
Tab. 92 Exemplo de programa de temporização para Estação de ar comprimido LIG/DESL ................ 146
Tab. 93 Interligação de 2 máquinas de tamanho pequeno e de 2 máquinas de tamanho grande ......... 147
Tab. 94 Interligação das máquinas ......................................................................................................... 148
Tab. 95 Linha característica FC (exemplo de 6 bar) ............................................................................... 150
Tab. 96 Linha característica FC (exemplo de 7,5 bar) ............................................................................ 151
Tab. 97 Linha característica FC (exemplo de 8,5 bar) ............................................................................ 151
Tab. 98 Acessórios para montagem SIGMA AIR CONTROL plus e comunicação ................................. 151
Tab. 99 Transdutor de pressão ............................................................................................................... 152
Tab. 100 Acessórios do transdutor de pressão ......................................................................................... 152
Tab. 101 Modelos de conversores de Profibus ......................................................................................... 153
Tab. 102 Acessórios para montagem do Profibus .................................................................................... 153
Tab. 103 Módulos de operação sob carga/ralenti ..................................................................................... 153
Tab. 104 Supressor de interferências RC ................................................................................................. 154
Tab. 105 Mudança da bateria .................................................................................................................... 154
Tab. 106 Menu principal ............................................................................................................................ 165

Instruções de serviço Comandocombinado


viii SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
1 Informações relacionadas com este documento
1.1 Manuseamento do documento

1 Informações relacionadas com este documento


1.1 Manuseamento do documento
Estas instruções de serviço fazem parte do comando combinado.
Encontra uma apresentação geral das teclas e da árvore de menu nas páginas desdobráveis das
instruções de serviço.
1. Guarde estas instruções de serviço durante todo o período de funcionamento do comando
combinado.
2. Entregue as instruções de serviço a todos os detentores ou utilizadores subsequentes.
3. Assegure que toda e qualquer alteração subsequente do comando combinado seja acrescen‐
tada às instruções de serviço.

1.2 Direito do autor


As presentes instruções de serviço estão protegidas pela Legislação sobre o Direito de Autor. Ca‐
so tenha perguntas relativas à utilização e reprodução desta documentação, faça favor de contac‐
tar a KAESER. Estaremos à sua disposição para o ajudar na utilização adequada das informa‐
ções.

1.3 Marcas e denominações comerciais protegidas


Todas as marcas e denominações comerciais mencionadas nestas instruções de serviço e even‐
tualmente protegidas por terceiros estão sujeitas sem limitações às normas do direito de sinaliza‐
ção e aos direitos de propriedade dos proprietários registados em cada caso particular. Só pelo
simples facto da menção não dever-se-á chegar à conclusão que as marcas comerciais não estão
protegidas por direitos de terceiros.

1.4 Símbolos e sinalizações


1.4.1 Avisos de advertência
Os avisos de advertência estão subdivididos em três níveis de perigo identificados pela respectiva
palavra:
■ PERIGO
■ AVISO
■ ATENÇÃO

1. PERIGO!
Aqui consta o tipo e a fonte do perigo iminente!
Aqui encontram-se as consequências possíveis de uma não observância do aviso de adver‐
tência.
A palavra "PERIGO" significa que poderão ocorrer danos físicos graves ou mortais se este
aviso não for observado.
➤ Aqui constam as medidas de protecção contra o respectivo perigo.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 1
1 Informações relacionadas com este documento
1.4 Símbolos e sinalizações

2. Ler cuidadosamente os avisos de advertência e respeitá-los sempre de forma rigorosa.

Palavra de sinali‐ Significado Consequências da não observância


zação
PERIGO Informa sobre um perigo iminen‐ As consequências são danos físicos graves
te ou mortais
AVISO Informa sobre um perigo possí‐ São possíveis danos físicos graves ou mor‐
vel tais
ATENÇÃO Informa sobre uma possível si‐ Podem ocorrer danos físicos ligeiros ou da‐
tuação perigosa nos materiais

Tab. 1 Níveis de perigo e o seu significado

1.4.2 Outros avisos e símbolos


Dieses Zeichen weist auf besonders wichtige Informationen hin.

Material Encontram-se aqui informações sobre ferramentas especiais, produtos de serviço e peças de re‐
posição.

Requisito Encontram-se aqui as condições necessárias para a realização de uma actividade.


Neste ponto são mencionadas condições relevantes para a segurança que ajudam a evitar situa‐
ções perigosas.

➤ Este símbolo identifica instruções operacionais que consistem em uma única operação.
No caso de instruções operacionais que consistem em vários passos, cada passo é identifica‐
do por um número individual.
As informações relacionadas com problemas potenciais estão assinaladas com um ponto de
interrogação.
No texto de ajuda é esclarecida a causa ...
➤ ... e indicada uma solução.
Este símbolo identifica informações importantes ou medidas de protecção do meio ambiente.

Outras informações Aqui é chamada a atenção para outros temas relacionados.

Instruções de serviço Comandocombinado


2 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
2 Dados técnicos
2.1 Tipos de comandos combinados

2 Dados técnicos
2.1 Tipos de comandos combinados
No que diz respeito às designações de tipo, a primeira cifra representa o número de máquinas que
podem ser conectadas ao comando combinado. A segunda cifra representa o número de máqui‐
nas sem comandos SIGMA CONTROL que podem ser directamente conectadas.
O comando combinado SIGMA AIR MANAGER é designado nestas instruções de serviço
também por SAM.

Existem os seguintes tipos de comandos combinados SIGMA AIR MANAGER:


■ 4/4
■ 8/4
■ 8/8
■ 16/8

➤ Introduza aqui as informações de sistema do seu comando combinado


SIGMA AIR MANAGER:

Informações de sistema
Número de material
Número de série
Software
Sistema operacional

Tab. 2 Informações de sistema

Consulte, da seguinte maneira, a versão do software, bem como o número de série do co‐
mando combinado:
➤ Abrir o ponto de menu <Ajustes«F1»–Sistema«F1»–Informações de sistema«F6» >.

2.2 Formas de extensão


Número máximo de máquina interligadas:

Tipo 4/4 8/4 8/8 16/8


SIGMA CONTROL 4 8 8 16
I/O através de conversor de Profibus 4 8 8 16
I/O directamente no comando combinado 4 4 8 8

Tab. 3 Formas de extensão

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 3
2 Dados técnicos
2.3 Entradas e saídas

2.3 Entradas e saídas


■ Cada entrada e saída pode ser, em princípio, livremente atribuída.
■ É possível aumentar o número de entradas e saídas através de conversores de Profibus
(consultar o capítulo 2.9).
■ No esquema eléctrico, encontram-se mais informações sobre as entradas e saídas livres
e atribuídas.

Modelo 4/4 8/4 8/8 16/8


Entradas digitais (DI) para mensagens sem potenci‐ 4 4 24 48
al
Saídas digitais sem potencial (DO) 5 5 24 32
(em forma de contacto de permutação, 230 V, 3 A)
Entradas analógicas (AI) 1 1 2 4
0(4)-20 mA
Entradas analógicas (AI) 0 0 2 4
PT100
Saídas analógicas (AO) 1 1 1 2
(0–20 mA, resistência de trabalho máx. 300 Ω)

Tab. 4 Entradas e saídas

2.4 Dados eléctricos


Tipo 4/4 8/4 8/8 16/8
Tensão de rede / fase / frequência de rede [V/Hz] 100–240/1/50–60
Corrente nominal [A] 0,7–0,35 1,22–0,66
Fusível de segurança no local de instalação [A] 10–16
Secção transversal da linha de alimentação [mm ] 2 3x1,5
Entrada para compensação de potencial [mm2] 1x16
Grau de protecção IP54 conforme IEC 529
Bateria compensadora [V]/[Ah] 3,6/1,8

Tab. 5 Dados eléctricos

Vida útil da bateria compensadora

Tipo 4/4 8/4 8/8 16/8


Vida útil [anos] sem alimentação de corrente 3 3 3 3
Vida útil [anos] com alimentação de corrente 10 10 10 10

Tab. 6 Vida útil da bateria compensadora

Instruções de serviço Comandocombinado


4 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
2 Dados técnicos
2.5 Hardware

2.5 Hardware
2.5.1 PC industrial
■ Computador industrial com processador da classe Pentium®
■ Entradas e saídas analógicas (0–20 mA)
■ Saídas de relé de 230/115 V (contactos livres de potencial)
■ Entradas digitais de 24 V (ligadas ao potencial)
■ Monitorização interna da subtensão (24 V)
■ Vigilância interna da temperatura
■ Bateria compensadora para RAM e relógio de tempo real

2.5.2 Interfaces
O comando combinado SIGMA AIR MANAGER possui as seguintes interfaces:
■ RS 232 para visualização SIGMA AIR CONTROL e conversor de interface
■ Mestre Profibus DP (187,5 kbit/s) para KAESER PBU e SIGMA CONTROL
■ Ethernet para visualização e sistemas de comando
■ Slot PCMCIA para módulos de memória KAESER, modems e actualizações da KAESER

2.5.2.1 RS 232

■ Nenhuma separação de potencial


■ Máx. 38,4 kbit/s
■ Entrada Sub D de nove pólos (comando combinado: pino; lado oposto: conector fêmea)
■ Bloqueio aparafusável 4–40 UNC
■ Ficha simétrica (invólucro blindado)
■ Cabo de ligação blindado
■ Atribuição dos pinos: veja o anexo

2.5.2.2 Ethernet

■ 10 Base T (Industrial Twisted Pair)


■ Separação de potencial
■ Máx. 10 Mbit/s
■ Entrada RJ 45 de 8 pólos (comando combinado: conector fêmea; lado oposto: ficha)

2.6 Software
■ Sistema operacional de tempo real RMOS
■ Software de comando
■ Software de visualização
■ Banco de dados

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 5
2 Dados técnicos
2.7 Transdutor de pressão relativa

2.7 Transdutor de pressão relativa


Transdutor de pressão relativa (tipo I e tipo II)

Tipo I II
Intervalo de medição [bar] 0–1 0–6/10/16/20/32
Limite de sobrecarga [bar] 3,5 Pressão final dupla
Desvio da curva característica do valor final ≤ 0,5 ≤ 0,5 (0,25 típico)
Ajuste do ponto de corte [%]
Rosca externa da tomada de ar comprimido G 1/2 B DIN 16288 G 1/4 A DIN 3852
Aço inoxidável Aço inoxidável
Junta Viton
Gama de temperatura nominal [°C] –20...+80 –25...+85
Gama de temperatura nominal [K] 253...353 248...358
Gama de temperatura do meio [°C] –30...+100 –40...+100
Gama de temperatura do meio [K] 243...373 233...373
Gama de temperatura de armazenagem [°C] –40...+100 –40...+100
Gama de temperatura de armazenagem [K] 233...373 233...373
Efeito da temperatura / 10 K no ponto zero [%] ± 0,2 ± 0,15
Efeito da temperatura / 10 K na gama de medição ± 0,2 ± 0,15
[%]
Sinal de saída (tecnologia de condutor duplo) [mA] 4–20 4–20
Ligação eléctrica PG 11 PG 9
(ficha conforme DIN EN 175301–803)
Caixa Aço inoxidável Aço inoxidável
Grau de protecção IP 65 IP 65
Torque de aperto [Nm] 17–20 17–20

Tab. 7 Transdutor de pressão relativa (tipo I e II)

Transdutor de pressão relativa (tipo III e tipo vácuo)

Tipo III Vácuo


Intervalo de medição [bar] 0–16 –
Intervalo de medição absoluto [bar] – 0–1
Limite de sobrecarga [bar] 32 3
Desvio da curva característica do valor final ≤ 1 (0,5 típico) ≤ 1 (0,5 típico)
Ajuste do ponto de corte [%]
Rosca externa da tomada de ar comprimido G 1/2 A G 1/2 A
Rosca externa da tomada de ar comprimido G 1/8 A G 1/8 A
Gama de temperatura nominal [°C] –25...+80 –25...+85
Gama de temperatura nominal [K] 248...358 248...358
Gama de temperatura do meio [°C] –30...+100 –30...+100
Gama de temperatura do meio [K] 243...373 243...373

Instruções de serviço Comandocombinado


6 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
2 Dados técnicos
2.8 Armário de comando

Tipo III Vácuo


Gama de temperatura de armazenagem [°C] –40...+100 –40...+100
Gama de temperatura de armazenagem [K] 233...373 233...373
Efeito da temperatura / 10 K no ponto zero [%] ± 0,4 ± 0,4
Efeito da temperatura / 10 K na gama de medição ± 0,4 ± 0,4
[%]
Sinal de saída (tecnologia de condutor duplo) [mA] 4–20 4–20
Ligação eléctrica PG 9 PG 9
(ficha conforme DIN EN 175301–803)
Caixa Latão Latão
Grau de protecção IP 65 IP 65
Torque de aperto [Nm] 17–20 17–20

Tab. 8 Transdutor de pressão relativa (tipo III e vácuo)

Atribuição do transdutor de pressão relativa / comando combinado

Tipo 4/4 8/4 8/8 16/8


II x x x
III x

Tab. 9 Transdutor de pressão relativa dos comandos combinados standard

2.8 Armário de comando

C0200

Fig. 1 Armário de comando para tipo 4/4 e 8/4

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 7
2 Dados técnicos
2.9 Conversor de Profibus (PBU)

C0201

Fig. 2 Armário de comando para tipo 8/8 e 16/8

Tipo 4/4 8/4 8/8 16/8


Material 1) 1) 1) 1)

Largura [mm] 380 380 500 800


Altura [mm] 527 527 700 1200
Profundidade [mm] 220 220 250 300
Peso [kg] 15 15 40 150
1)
Chapa de aço galvanizado, RAL 7035 cinzento claro

Tab. 10 Dimensões do armário de comando

2.9 Conversor de Profibus (PBU)


É possível utilizar conversores de Profibus se:
■ o comando combinado não possuir entradas suficientes para emitir mensagens das máquinas.
■ o comprimento das linhas exceder as dimensões admissíveis.

Devem ser utilizados apenas os seguintes conversores de Profibus, e suas combinações, autori‐
zados pela KAESER:

Modelo PBU PBU PBU PBU PBU PBU


Conversor de Profibus (PBU) 8 8K 8R 32 4+4 4T
Entradas e saídas digitais (DI/DO) 8 8 8 32/0 – –
Relés de acoplamento de saída integrados – – 4 – – –
Entradas e saídas analógicas (AI/AO 0–20 mA) – – – – 4/4 –
Entradas analógicas (AI PT100) – – – – – 4
Número máximo de conversores de Profibus interli‐ 8 8 8 2 2 2
gados
Número máximo de entradas/saídas 64 DI/DO 64 DI 8 AI 8 AI
através da interligação de vários PBU 8 AO

Tab. 11 Modelos de conversores de Profibus

Instruções de serviço Comandocombinado


8 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
2 Dados técnicos
2.9 Conversor de Profibus (PBU)

Todos os conversores de Profibus possuem uma caixa própria (excepção: PBU 8 K) com fonte de
alimentação integrada e precisam de uma fonte de tensão (115/230V). Devem ser registados no
comando combinado (consultar o capítulo 7.3.3).

Aplicações dos conversores de Profibus (PBU)

■ PBU 8:
─ Ligação adicional de um máximo de 8 entradas ou saídas digitais para outras mensagens,
por exemplo, de componentes de tratamento, emissores de sinais ou sinais de saídas para
componentes instalados no local.
■ PBU 8 K:
─ Como PBU 8, mas sem caixa própria. Pode ser integrado em máquinas ou secadores frigo‐
ríficos.
■ PBU 8 R:
─ Aplicação típica: Sinal CARGA/RALENTI através de relé de acoplamento, sinal de retorno
"Motor em funcionamento" através de entradas digitais. Para o comando de um máximo de
quatro compressores convencionais (numa sala) apenas é necessário um PBU que esteja
ligado através de um cabo (cabo de barramento) ao comando combinado.
■ PBU 32:
─ Ligação adicional de um máximo de 32 entradas digitais para outras mensagens, por
exemplo, de componentes de tratamento, compressores convencionais ou outros transmis‐
sores para o comando combinado.
■ PBU 4 + 4:
─ Ligação adicional de um máximo de 4 entradas e saídas analógicas, por exemplo, para re‐
gisto da pressão da rede no comando combinado ou para a transmissão da pressão ne‐
cessária aos componentes instalados no local.
■ PBU 4T:
─ Ligação adicional de um máximo de 4 entradas PT100 analógicas de dois, três ou quatro
condutores, por exemplo, para a detecção da temperatura ambiente, temperaturas da água
de refrigeração ou temperaturas de outros componentes instalados no local.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 9
3 Segurança e responsabilidade
3.1 Avisos fundamentais

3 Segurança e responsabilidade
3.1 Avisos fundamentais
PERIGO
Da não observância destas informações podem resultar lesões mortais!
➤ Ler cuidadosamente as instruções de serviço e observar o seu conteúdo para permitir
um funcionamento seguro do comando combinado.

O comando combinado corresponde ao actual estado da tecnologia e às regras de segurança re‐


conhecidas. Mesmo assim, a sua utilização pode estar relacionada com perigos:

■ Perigos para a vida e a saúde do utilizador e de terceiros.


■ Prejuízos do comando combinado e de outros equipamentos.

➤ Observar, por conseguinte, o seguinte:


■ Utilizar o comando combinado apenas num estado perfeito e de acordo com as normas
aplicáveis e as instruções de serviço, tomando em consideração os riscos relacionados
com a operação do mesmo!
■ Reparar (deixar reparar) imediatamente qualquer falha que possa afectar a segurança!

3.2 Uso correcto


O uso correcto implica também a observância do conteúdo das presentes instruções de ser‐
viço!

O comando destina-se exclusivamente à operação de compressores, ventiladores e estações de


vácuo no sector industrial e só pode ser colocado em funcionamento dentro do armário de coman‐
do correspondente.
Qualquer outro uso será considerado impróprio.
O fabricante não assumirá qualquer responsabilidade pelos danos resultantes de um uso impró‐
prio. São da responsabilidade exclusiva do detentor.
➤ Observar as informações relacionadas com o uso correcto que constam das instruções de ser‐
viço deste comando combinado.

3.3 Uso impróprio


O uso impróprio implica também a não observância do conteúdo das presentes instruções
de serviço!

A modificação ou alteração do comando combinado não corresponde às prescrições. Neste caso,


o fabricante não pode garantir a segurança e o funcionamento.
1. Respeitar os avisos das instruções de serviço.
2. Não realizar trabalhos de modificação ou alteração.

Instruções de serviço Comandocombinado


10 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
3 Segurança e responsabilidade
3.4 Responsabilidade do detentor

3.4 Responsabilidade do detentor


3.4.1 Observar as normas legais e as regras reconhecidas
Estas são, por exemplo, as directivas europeias transpostas em direito nacional e/ou as leis, as
disposições de segurança e as disposições sobre a prevenção de acidentes aplicáveis no pais do
operador.
➤ Observar as disposições legais aplicáveis e as regras técnicas reconhecidas ao instalar, ope‐
rar e manter o armário de comando e o comando.

3.4.2 Designar o pessoal


Pessoal adequado são peritos, que devido à sua qualificação profissional, os conhecimentos e as
experiências, assim como os conhecimentos das normas aplicáveis, podem avaliar os trabalhos
com os quais são encarregados e detectar possíveis perigos.

O pessoal de operação autorizado dispõe das seguintes qualificações:


■ É maior de idade.
■ Leu, compreendeu e observa os avisos de segurança e as partes das instruções de serviço
relevantes para a utilização da máquina.
■ Dispõe de uma formação e autorização que permitem a operação segura de instalações elec‐
trotécnicas e de tecnologia de ar comprimido.

O pessoal de instalação e manutenção autorizado dispõe das seguintes qualificações:


■ É maior de idade.
■ Leu, compreendeu e observa os avisos de segurança e as partes das instruções de serviço
relevantes para a instalação e manutenção da máquina.
■ Conhece os conceitos e as regras de segurança da electrotécnica e da tecnologia de ar com‐
primido.
■ É capaz de reconhecer possíveis perigos da electrotécnica e da tecnologia de ar comprimido e
actuar de forma correspondente para evitar danos para pessoas e em bens materiais.
■ Possui a qualificação e autorização necessárias para efectuar, em condições seguras, traba‐
lhos de instalação e manutenção neste comando combinado.

➤ Assegurar que o pessoal encarregado da utilização, instalação e manutenção disponha da


qualificação e autorização necessárias para efectuar os trabalhos correspondentes.

3.5 Perigos
Os avisos gerais de segurança neste capítulo servem de informação geral sobre perigos possíveis
e como regras gerais de comportamento para lidar com tais perigos. Avisos de segurança especi‐
ais constam no início dos respectivos capítulos destas instruções de serviço ou directamente an‐
tes de instruções sobre o modo de proceder.
➤ Observar os avisos de segurança na sua integridade!

3.5.1 Manuseamento seguro de fontes de perigo


Electricidade

➤ Desligar a alimentação de corrente em todos os pólos.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 11
3 Segurança e responsabilidade
3.6 Garantia

➤ Desligar outras fontes de tensão externas.


Os bornes do comando combinado, que também podem estar sob tensão externa em caso
de alimentação de tensão desligada, estão sinalizados (cor-de-laranja ou placa sinalética).

➤ Verificar se a máquina está livre de tensão.


➤ Assegurar, antes da religação, que nas máquinas acopladas
■ não trabalhe pessoal de manutenção,
■ encontrem-se montadas todas as partes da cobertura,
■ encontrem-se fechadas todas as portas de manutenção.
➤ Todo e qualquer trabalho nas instalações eléctricas deverá ser executado exclusivamente por
um técnico especializado na electrotécnica ou por pessoal instruído, sob vigilância de um téc‐
nico especializado na electrotécnica, observando-se as normas da electrotécnica.
➤ Observar as regras reconhecidas relativas à segurança no trabalho e as disposições legais
durante todos os trabalhos no comando combinado.
➤ Utilizar os fusíveis de acordo com a potência da máquina.
➤ Verificar, em intervalos regulares, o bom aperto e o estado impecável das ligações eléctricas
que devem ser realizadas apenas no estado livre de tensão.
➤ Utilizar conexões eléctricas adequadas e autorizadas para as condições ambientais e a carga
mecânica esperadas.
➤ Antes de cada colocação em serviço das máquinas conectadas por parte do operador, estes
deverão ser protegidas contra as perigosas tensões de contacto que se produzem no caso de
um contacto directo ou indirecto. A eficácia desta protecção deverá ser controlada.

3.5.2 Utilizar o comando combinado em segurança


Observar os seguintes pontos, a fim de evitar danos do comando combinado:
➤ Não puxar pelas fichas do comando combinado nem inserí-las em outra tomada durante a
operação da estação!
➤ Operar o comando combinado unicamente com os cabos de alimentação ligados!
➤ Evitar curto-circuitos nos pinos da tensão de alimentação da interface de Profibus!
Um curto-circuito pode resultar na destruição da interface de Profibus.

➤ Proíbe-se qualquer modificação, derivação ou desactivação dos dispositivos de segurança.


➤ Não remover os sinais e símbolos de aviso, nem prejudicar a legibilidade.
➤ Utilizar exclusivamente peças de reposição que o fabricante tenha adaptado para o uso neste
comando combinado.

3.6 Garantia
Estas instruções de serviço não incluem quaisquer garantias independentes. São aplicáveis as
nossas condições de venda em todas as questões de garantia.
Para que a garantia seja aplicável, é imprescindível o uso correcto do comando combinado, nos
termos das condições de utilização específicas.
Em vista das múltiplas formas de utilização, cabe ao operador verificar se o comando combinado
pode ser utilizado com o fim concreto.

Instruções de serviço Comandocombinado


12 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
3 Segurança e responsabilidade
3.6 Garantia

Além disso não nos responsabilizamos por consequências resultantes da:


■ utilização de peças e produtos de serviço não adequados,
■ alteração sem consentimento,
■ manutenção incorrecta,
■ reparação incorrecta.

Forma parte da manutenção e reparação correctas a utilização de peças de reposição originais.


➤ Contacte a KAESER para determinar as condições de utilização específicas.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 13
4 Construção e funcionamento
4.1 Apresentação geral

4 Construção e funcionamento
4.1 Apresentação geral
O comando combinado SIGMA AIR MANAGER serve para regular estações de ar comprimido
com várias máquinas. O comando combinado adapta-se, de forma flexível, ao consumo de ar
comprimido variável e reduz o consumo de energia de forma correspondente. Além disso, oferece
várias possibilidades de monitorização.

O comando combinado consiste nos seguintes componentes:


■ O sensor de pressão central mede a pressão na rede de ar comprimido e transmite a informa‐
ção à unidade de cálculo.
■ A unidade de cálculo decide, em função de valores predefinidos, quais as máquinas que pas‐
sam para funcionamento sob carga, a fim de manter a pressão na rede de ar comprimido
constante. Permite também a avaliação, a visualização e o registo dos dados.
■ O campo de indicação e de comando informa sobre os valores de pressão e dos parâmetros
actuais e oferece várias possibilidades de ajuste.
■ O software SIGMA AIR CONTROL basic permite a visualização de dados importantes num PC
externo.
■ O software opcional SIGMA AIR CONTROL plus permite adicionalmente uma avaliação e gra‐
vação dos dados num PC externo.
■ Através da opção "Mensagem curta (SMS)" é possível enviar mensagens de falha e de manu‐
tenção.
■ A opção "Protocolo Send/Receive" permite a ligação do comando combinado através de Et‐
hernet a um sistema de comando instalado no local.
■ A opção "Comando de sub-rede" permite o comando de uma rede de ar comprimido composta
por duas partes.

Ao comando combinado podem ser ligadas tanto máquinas com SIGMA CONTROL como máqui‐
nas com comando convencional.

4.2 O painel de comando

Fig. 3 Painel de comando, exemplo com modelo 16/8

Instruções de serviço Comandocombinado


14 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
4 Construção e funcionamento
4.2 O painel de comando

4.2.1 Apresentação geral das teclas


Símbolo Tecla Função
«Teclas de seta» Movimentar o cursor (conforme a situação de
comando, por carácter, por campo ou por regis‐
to para a esquerda, direita, para cima ou para
baixo).

«Cancelar» Saltar para o nível de menu superior. Abando‐


esc
nar o modo de alteração sem memorizar o pa‐
râmetro alterado.
«Aceitar» Abandonar o modo de alteração e memorizar o
parâmetro alterado.

«LIG» Ligar a estação de ar comprimido.

«DESL» Desligar a estação de ar comprimido (não é


0 produzido ar comprimido).

«Funcionamento automático» Comutar a estação de ar comprimido entre fun‐


cionamento manual e automático.

«Temporizador comut.» Ligar ou desligar o temporizador de comutação.

«C. remoto » Ligar ou desligar o comando através de um


posto de comando remoto de nível superior.

«Pré-selecção da máquina» Acrescentar ou retirar máquinas individuais da


1 16 pré-selecção.

«Teclas de função» Seleccionar as funções apresentadas no visor.


F1 F6

«Confirmação» Confirmar as mensagens e reinicializar a me‐


mória de mensagens (caso admissível).

«Informação» Apresentar explicações e textos de ajuda.


i

Tab. 12 Teclas de função

4.2.2 Apresentação geral dos díodos emissores de luz


Símbolo Descrição Significado
Estação LIG A estação de ar comprimido está ligada.

Funcionamento auto‐ A estação de ar comprimido funciona no modo automático.


mático

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 15
4 Construção e funcionamento
4.2 O painel de comando

Símbolo Descrição Significado


Funcionamento com A estação de ar comprimido funciona com temporizador
temporizador de comu‐ de comutação.
tação
Funcionamento com A estação de ar comprimido pode ser comandada através
comando remoto de um posto de comando remoto central.

Pré-selecção da má‐ A máquina foi pré-seleccionada (está à disposição do co‐


1 16 quina mando combinado).

Falha Luz intermitente: falha num componente da estação de ar


comprimido.
Luz permanente: a falha foi confirmada mas não elimina‐
da.
Falha de comunicação Comunicação através de interfaces de dados perturbada:
falha entre o comando combinado e a máquina ou falha
entre o comando combinado e o comando de nível superi‐
or.
Pressão baixa A pressão no sistema caiu abaixo do valor ajustado.

Indicador de manuten‐ Luz intermitente: é necessário realizar trabalhos de manu‐


ção e de advertência tenção.
Luz permanente: a mensagem de manutenção foi confir‐
mada mas ainda não teve lugar a manutenção.
Tensão de comando Existe alimentação eléctrica no comando combinado.
LIG

Indicador de informa‐ Existem informações adicionais sobre a parte do programa


i ção actualmente acedida.

Tab. 13 Díodos emissores de luz

4.2.3 Visor
O visor está constituído pelos seguintes elementos:

Fig. 4 Organização do visor


1 Linha de título
2 Campo principal: Estado da máquina / Textos de mensagem / Possibilidades de ajuste
3 Linha de chamada do menu (exemplo)

Instruções de serviço Comandocombinado


16 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
4 Construção e funcionamento
4.3 Apresentação geral dos menus

As seguintes informações são visualizadas na linha de título 1 (da esquerda à direita):


■ Visualização do estado operacional: Representado através de símbolos em rotação
■ Modo operacional: Assinala se a estação e operada no modo automático ou manual.
■ Visualização da pressão: É visualizada a pressão actual da rede.
■ Visualização da tendência: A seta indica se a pressão sobe, permanece constante ou baixa.

Campo principal 2 : Conforme o estado operacional e o ajuste são visualizadas diferentes mensa‐
gens e possibilidades de ajuste.
Chamada do menu 3 : As funções e os pontos de menu, que podem ser chamados através das
teclas «F1» a «F6», são visualizados.

4.2.4 Protecção por palavra-chave


O acesso ao comando combinado realiza-se por meio de quatro níveis de autorização, que se en‐
contram protegidos por palavra-chave.
Após ligar o comando combinado é activado o nível de acesso mais baixo (nível 0). O nível 0 per‐
mite visualizar e ajustar alguns destes parâmetros.
O nível de palavra-chave volta automaticamente para 0 se não houver qualquer introdução
dentro de 5 minutos.

Nestas instruções consta o correspondente nível de autorização de cada função.

4.3 Apresentação geral dos menus


No fim das instruções de serviço, encontra-se uma apresentação geral adicional do menu
principal!

4.3.1 Nível principal


Na configuração básica, aparece no visor o nível principal com informações actuais sobre a esta‐
ção de ar comprimido. Estas estão distribuídas por várias imagens, que podem ser percorridas
através das teclas «F5» e «F6»:

■ Indicação grande da pressão


■ Diagrama de pressão-tempo
■ Caudal total
■ Apresentação geral da máquina
■ Dados operacionais
■ Pressão de serviço máxima, média e mínima

Consultar o capítulo 8.1 para mais informações sobres estas indicações.

4.3.2 Apresentação geral da árvore de menus


As teclas «F1» a «F4» servem para mudar para os seguintes submenus.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 17
4 Construção e funcionamento
4.3 Apresentação geral dos menus

Navegação (menu) Símbolo Pontos do submenu Capítulo


«F1»: Ajustes ■ «F1»: Sistema 7.2
■ «F2»: Regulação 7.4
■ «F3»: Compressor 7.3
■ «F4»: Estação 7.5
■ «F5»: Temporizador de comutação 7.6
■ «F6»: Periferia 7.7
«F2»: Mensagens ■ «F1»: Mensagens de falha, manutenção e de 9.2
advertência
■ «F2»: Mensagens de funcionamento 8.2.1
■ «F3»: Estado SMS 8.2.2
■ «F4»: Estado SAC plus 8.2.3
■ «F5»: Estado do sistema 8.2.4
■ «F6»: Acesso à memória 8.2.4
«F3»: Selecção do idioma ■ «F1»+«F6»: Selecção do idioma 7.2.2
■ «F3»: Avisos
«F4»: Palavra-passe ■ «F1»: Terminar sessão 7.2.6.1
■ «F2»: Lista de palavras-passe 7.2.6.2
■ «F3»: Bloqueio das teclas 7.2.6.3
■ «F4»: Atribuição de palavra-passe 7.2.6.4

Tab. 14 Menu principal

Instruções de serviço Comandocombinado


18 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
4 Construção e funcionamento
4.3 Apresentação geral dos menus

Apresentação geral do ponto de menu "Ajustes" (F1)

Ponto de menu Ponto do submenu


«F1»: Sistema «F1»: Ajustes ■ «F1»: Hora e data
gerais ■ «F2»: Hora de Verão e de Inverno
■ «F3»: Ajustes específicos do país
■ «F4»: Painel de co‐ ■ «F1»: Teste das
mando lâmpadas
■ «F2»: Teste das te‐
clas
■ «F3»: Teste do vi‐
sor
■ «F4»: Ajustes do
visor
«F3»: Interfaces ■ «F1»: Profibus
■ «F2»: RS 232
■ «F3»: Modem
■ «F4»: Ethernet
«F4»: Estados de ■ «F1»–«F4»: Entradas e saídas digitais e
entrada/saída analógicas
«F5»: Comunicação ■ «F1»: Mensagem curta (SMS)
■ «F2»: SIGMA AIR CONTROL plus
■ «F3»: SEND/RECEIVE
«F6»: Informações do sistema
«F2»: Regulação «F1»: Outros ajustes
«F2»: Dinâmica de regulação
«F3»: Compressor «F1»: Interligação
«F2»: Horas
«F3»: Curva característica FC
«F4»: Outros ajustes
«F4»: Estação «F1»: Pressão necessária
«F2»: Pressão de rede
«F3»: Rearranque
«F4»: Outros ajustes
«F5»: Comando de sub-rede
«F5»: Temporizador de
comutação

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 19
4 Construção e funcionamento
4.4 Funcionamento e funções

Ponto de menu Ponto do submenu


«F6»: Periferia «F1»: ■ «F1»: Mensagens predefinidas
Falha/advertência/ ■ «F2»: Mensagens definíveis (falha)
manutenção externa
■ «F3»: Mensagens definíveis (manutenção/
advertência)
«F4»: ■ «F1»: Entradas digitais
Outras funções de en‐ ■ «F2»: Ajuste das entradas analógicas
trada
■ «F3»: Indicação das entradas analógicas
«F5»: ■ «F1»: Saídas digitais
Outras funções de saí‐ ■ «F2»: Saídas analógicas
da
«F6»: ■ «F1»: Digital (8 I/O)
Conversor de Profibus ■ «F2»: Digital (32 I)
■ «F3»: Analógico (4 I/4 O)
■ «F4»: PT100 (4 I)

Tab. 15 Ponto de menu "Ajustes" F1

Apresentação geral do ponto de menu "Mensagens" (F2)

Menu Submenu
«F1»: Mensagens de falha, manutenção e de ■ «F1»: Mensagens actuais
advertência ■ «F2»: Histórico das mensagens
«F2»: Mensagens de funcionamento ■ «F1»: Mensagens actuais
■ «F2»: Histórico das mensagens
«F3»: Estado SMS
«F4»: Estado SAC plus
«F5»: Estado do sistema
«F6»: Acesso à memória

Tab. 16 Ponto de menu "Mensagens"

4.4 Funcionamento e funções


O comando combinado foi concebido para uma série de aplicações possíveis. Regra geral, é pos‐
sível adoptar a maioria dos ajustes predefinidos ou chega alterá-los ligeiramente.

4.4.1 Regulação 3D adaptativa


A regulação 3D adaptativa minimiza o consumo de energia da estação de ar comprimido através
da adaptação automática às condições operacionais.
Ela adapta automaticamente às condições operacionais actuais da estação de ar comprimido a
selecção dos compressores a serem activados e desactivados, bem como a pressão de descone‐
xão e a pressão de ligação para os compressores seleccionados.

Instruções de serviço Comandocombinado


20 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
4 Construção e funcionamento
4.4 Funcionamento e funções

4.4.2 Mudança da carga básica


A regulação aplica carga uniforme em máquinas da mesma dimensão. O valor de referência é o
número de horas de serviço.
Desta forma, a máquina com o menor número de horas de serviço é a mais frequentemente utili‐
zada.

4.4.3 Funcionamento com temporizador de comutação


A estação de ar comprimido pode ser accionada através de um temporizador de comutação. En‐
contram-se disponíveis 32 pontos de comutação por semana.

Outras informações Consultar o procedimento de programação do temporizador de comutação no capítulo 7.6.

4.4.4 Limitação de potência


Quando a função de limitação de potência está activada, os compressores só são activados en‐
quanto a potência de carga total dos compressores em funcionamento não ultrapassar o limite de
potência ajustado.

Outras informações Para mais informações sobre a limitação de potência, consultar o capítulo 7.5.4.

4.4.5 Enchimento da rede


Depois de ligada a estação de ar comprimido, a rede de ar comprimido é enchida à velocidade de
enchimento de rede ajustada.

Outras informações Enchimento da rede de ar comprimido, consultar o capítulo 7.5.3.

4.4.6 Funcionamento de emergência


A estação de ar comprimido pode ser accionada no funcionamento de emergência, se cada com‐
pressor da estação estiver equipado com o seu próprio interruptor manométrico de rede ou regula‐
ção da pressão. Tal aplica-se sempre aos compressores de parafuso.
Nas estações com ventiladores e compressores de êmbolo existem versões com e sem interruptor
manométrico de rede próprio nas instalações.
As estações sem interruptor manométrico de rede nas instalações não podem ser accionadas no
funcionamento de emergência. Nestas estações, não é produzido ar comprimido sem o comando
combinado.

Estações de ar comprimido com funcionamento de emergência (modo de operação manual)

O funcionamento de emergência pode causar fortes variações de pressão na rede de ar


comprimido.

Caso se verifique uma falha na alimentação de tensão do comando combinado em estado ligado
(LED "Estação LIG" aceso), uma interrupção da ligação do transdutor de pressão relativa ou em
caso de uma falha do próprio comando combinado, os compressores ligados passam automatica‐
mente para funcionamento de emergência. No funcionamento de emergência, os compressores
trabalham independentemente do comando combinado, em função da regulação de pressão inter‐
na.
Para fins de teste, também é possível comutar manualmente para o funcionamento de emergência
(modo de operação manual).

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 21
4 Construção e funcionamento
4.4 Funcionamento e funções

Estações de ar comprimido sem funcionamento de emergência

Sem o comando combinado não é produzido ar comprimido.

Caso se verifique uma falha na alimentação de tensão do comando combinado, uma interrupção
da ligação do transdutor de pressão relativa ou em caso de uma falha do próprio comando combi‐
nado, os relés de saída são desactivados. Assim, os compressores ligados passam para ralenti ou
são desligados. A estação já não produz ar comprimido.

4.4.7 Visualização com SIGMA AIR CONTROL basic


O SIGMA AIR CONTROL permite visualizar os dados do comando combinado num PC externo.
Para a visualização é utilizado um browser de Internet.

Os dados incluem:
■ Estado da estação ou de máquinas individuais
■ Mensagens de falha, manutenção e de advertência
■ Pressão de rede mínima, máxima e momentânea, pressão necessária e caudal
■ Representação gráfica da pressão ao longo do tempo

Outras informações Para ligar um PC ao comando combinado SIGMA AIR MANAGER, consultar o capítulo 7.9.

Instruções de serviço Comandocombinado


22 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
5 Condições de instalação e operação
5.1 Condições ambientais

5 Condições de instalação e operação


5.1 Condições ambientais
Gamas de temperatura

Temperaturas ambiente
Temperatura ambiente 0 a + 40 °C
Temperatura de armaze‐ -25 a + 55 °C
namento

Tab. 17 Temperaturas ambiente

Observar as temperaturas ambiente admissíveis:


1. Verificar as temperaturas ambiente.
2. Determinar o local de instalação em função da gama de temperaturas apropriada.
Observar a temperatura de armazenamento:
1. Verificar as temperaturas na área de armazenamento.
2. Determinar o local do armazenamento em função da gama de temperaturas apropriada.

5.2 Condições de instalação


Condições de instalação do comando combinado para os tipos 4/4 e 8/4

Os tipos 4/4 e 8/4 podem ser operados em ambientes gerais ou na área industrial.
➤ Instalar o comando combinado de forma correspondente.

Condições de instalação do comando combinado para os tipos 8/8 e 16/8

Os tipos 8/8 e 16/8 devem apenas ser operados em zonas industriais que são alimentadas através
de um próprio transformador de alimentação. A este transformador não devem ser ligadas zonas
residenciais fora da zona industrial.
➤ Instalar o comando combinado de forma correspondente.
Devem estar reunidas outras condições de instalação do comando combinado:

■ Acesso livre ao armário de comando.


■ Abertura completa das portas do armário de comando possível.
■ Espaço livre para escapatórias existente (também com as portas do armário de coman‐
do completamente abertas).
■ Deve existir protecção contra luz solar, chuva, salpicos de água ou formação excessiva
de poeira.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 23
6 Montagem
6.1 Visão de conjunto da montagem

6 Montagem
6.1 Visão de conjunto da montagem
Interligação SIGMA CONTROL Convencional Capítulo
Montar o armário de co‐ x x veja 6.4
mando
Identificar as máquinas x x veja 6.5
Ligar o transdutor de x x veja 6.6
pressão relativa
Projectar a cablagem x x veja 6.7
Assentar as linhas x x veja 6.8
Instalar uma rede Profi‐ x − veja 6.8.1
bus
Instalar a estação de ar − x veja 6.8.2
comprimido através de
contactos livres de poten‐
cial
Inserir as linhas e ligar ao x x veja 6.9
comando combinado
Ajustar as máquinas x x veja 6.11

Tab. 18 Visão de conjunto da montagem

6.2 Comunicar danos de transporte


1. ATENÇÃO!
Transporte impróprio
Danos no aparelho
➤ Proteger o aparelho contra humidade, vibrações e choques.
2. Verificar o comando combinado a respeito de danos de transporte visíveis e ocultos.
3. Em caso de danos, informar imediatamente a empresa de transporte e o fabricante por escri‐
to.

6.3 Abastecimento de ar comprimido durante a montagem


➤ Verificar as características do funcionamento de EMERGÊNCIA da estação de ar comprimido:
■ Estação com funcionamento de EMERGÊNCIA (veja o capítulo 6.3.1)
■ Estação sem funcionamento de EMERGÊNCIA (veja o capítulo 6.3.2)

6.3.1 Estação com funcionamento de EMERGÊNCIA


É possível instalar o comando combinado e colocá-lo em serviço sem necessidade de desligar to‐
da a estação de ar comprimido:

Instruções de serviço Comandocombinado


24 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
6 Montagem
6.4 Montar o armário de comando

PERIGO
Perigo de vida relacionado com a corrente eléctrica
➤ Separar a tensão antes de efectuar trabalhos na máquina.

1. Separar a máquina da tensão.


2. Assegurar que a máquina esteja separada da tensão.
3. Ligar a máquina ao comando combinado (veja os capítulos 6.7 a 6.10).
4. Colocar a máquina novamente em serviço.
5. Repetir os passos 1 a 3 para outras máquinas.
6. Realizar os ajustes de acordo com o capítulo 7 .
7. Comutar em seguida o comando combinado de operação manual para operação automática.
O comando combinado assume a continuação a regulação das máquinas.

Outras informações Veja o capítulo 4.4.6 para o funcionamento de EMERGÊNCIA.

6.3.2 Estação sem funcionamento de EMERGÊNCIA


O comando combinado é necessário para o abastecimento de ar comprimido. A estação de ar
comprimido só é ligada após a colocação em serviço do comando combinado.
➤ Ligar a estação de ar comprimido após a colocação em serviço do comando combinado.

Outras informações Veja o capítulo 4.4.6 para o funcionamento de EMERGÊNCIA.

6.4 Montar o armário de comando


Para montagem do armário de comando é necessária uma parede resistente, fixa e com suficiente
capacidade de carga.
Observar o seguinte aquando da montagem do armário de comando:

■ O visor deve encontrar-se na altura dos olhos para assegurar uma utilização fácil.
■ O material de fixação depende do tipo de parede e do peso do armário de comando.
■ Encontra uma representação gráfica dos furos de fixação no anexo.
■ Observar as condições de instalação (veja o capítulo 5.2)
➤ Fixar o armário de comando à parede.

6.5 Identificar as máquinas


Também é necessário distinguir máquinas do mesmo tipo, dado que a regulação da pressão
interna pode ter um ajuste diferente.

➤ Atribuir a cada máquina um número inequívoco.


Assim é possível atribuir as mensagens de falha e de manutenção, visualizadas no comando
combinado, à máquina correspondente.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 25
6 Montagem
6.6 Ligar o transdutor de pressão

Identificação (máquina e comando combinado) na operação remota

Na operação remota, as máquinas e o comando combinado devem estar identificados com


placas de advertência.

■ Placas de advertência para identificação das máquinas


─ "ADVERTÊNCIA": Esta máquina é controlada à distância e pode arrancar automati‐
camente a qualquer momento.
■ Placas de advertência para identificação do comando combinado
─ "Antes de arrancar as máquinas, certifique-se de que ninguém trabalha nas máqui‐
nas e que estas possam arrancar-se sem perigo."
Fixar as placas de advertência correspondentes de forma bem visível:
1. Fixar a placa de advertência na máquina.
2. Fixar a placa de advertência no comando combinado.

6.6 Ligar o transdutor de pressão


Requisito O ponto de ligação da pressão está isento de pressão.

ATENÇÃO
Pressão demasiado elevada na rede de ar comprimido
Danificação no transdutor de pressão
➤ Ligar o transdutor de pressão a uma rede de ar comprimido cuja pressão máxima não
excede a pressão nominal do transdutor de pressão.

1. Verificar a pressão máxima da rede de ar comprimido.


2. Verificar a pressão nominal do transdutor de pressão.

6.6.1 Ligação mecânica


O gráfico "Posição do transdutor de pressão relativa" (figura 5) indica o ponto de ligação da pres‐
são correcto:

Instruções de serviço Comandocombinado


26 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
6 Montagem
6.6 Ligar o transdutor de pressão

Fig. 5 Posição do transdutor de pressão


1 SIGMA AIR MANAGER 6 Produção de ar comprimido
2 Máquina 1 7 Tratamento de ar comprimido
3 Máquina 2 8 Reservatório de ar comprimido
4 Máquina 3 9 Torneira de fechamento
5 Máquina 4 10 Transdutor de pressão

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 27
6 Montagem
6.7 Projectar a cablagem

➤ Ter em consideração ao ligar o transdutor de pressão:


■ Montar o transdutor de pressão lateralmente ou na parte superior do reservatório de ar
comprimido, para que não se possa formar condensação.
■ Em caso de ligação a um conduto colector, instalar adicionalmente um pequeno reservató‐
rio de ar comprimido (posição 8 ; disponível em separado, número de encomenda confor‐
me anexo no capítulo 13.10).
■ Instalar o transdutor de pressão a jusante do tratamento de ar comprimido, dado que po‐
dem surgir perdas de pressão devido ao tratamento de ar comprimido ou perdas nos con‐
dutos entre a máquina e o ponto de medição.
■ A corrente de ar não deve pulsar no ponto de ligação.
■ Respeitar a profundidade de instalação do transdutor de pressão.
■ Instalar uma torneira de fechamento entre o reservatório de ar comprimido e o transdutor
de pressão. Assim, é possível substituir o transdutor de pressão sem despressurizar o re‐
servatório. A torneira de fechamento não deve ser fechada durante o funcionamento.
■ Para a ligação de ar comprimido está disponível um jogo de peças de montagem separa‐
do (consultar o anexo no capítulo 13.10 para o número de encomenda).

6.6.2 Ligação eléctrica


Evitar a falsificação do sinal.

1. Utilizar uma linha bifilar, blindada com uma secção transversal mínima de 0,75 mm2.
2. O transdutor de pressão deve ser ligado à terra.
■ Ligação à terra através de união metálica ao reservatório de ar comprimido ou
■ ligação à terra através de linha separada para compensação de potencial com uma sec‐
ção transversal de 1 x 10 mm2 (por exemplo com uma abraçadeira de ligação à terra (G
3/4) na caixa do transdutor de pressão).
3. Ligar o SIGMA AIR MANAGER e o transdutor de pressão à mesma compensação de potenci‐
al. Entre ambas as ligações à terra não deve existir diferença de potencial.
4. Ligar a blindagem da linha no transdutor de pressão à massa e no armário de comando ao
borne para ligação blindada.
5. Guardar uma distância mínima de 10 cm entre a linha de ligação e os cabos de alimentação.

6.7 Projectar a cablagem


As máquinas podem ser ligadas de duas formas ao comando combinado:

■ através de Profibus
(para máquinas com SIGMA CONTROL ou máquinas que se encontram ligadas a um conver‐
sor de Profibus; veja o capítulo 6.8.1)
■ através de contactos livres de potencial
(para máquinas convencionais sem SIGMA CONTROL; veja o capítulo 6.8.2)

Ambas as possibilidades podem ser combinadas, i.e. uma parte das máquinas pode ser ligada via
linhas Profibus e a outra parte via contactos livres de potencial.

Instruções de serviço Comandocombinado


28 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
6 Montagem
6.7 Projectar a cablagem

Avisos relativos à montagem eléctrica

Um disjuntor de rede de acordo com EN 60204 deve encontrar-se instalado no local de instalação.
No tipo 16/8 este já se encontra integrado como componente standard.
As linhas das entradas e saídas digitais não devem exceder os seguintes comprimentos máximos:

Tipo 4/4 e 8/4 8/8 e 16/8 Conversor de


Profibus
Comprimentos máximos das linhas [m] 100 30 30

Tab. 19 Comprimentos das linhas

■ Utilizar uma separação galvânica para linhas que se encontram fora de edifícios (protecção
contra raios, preferivelmente fibra óptica).
■ Consultar os esquemas eléctricos no anexo para os tipos, as secções transversais e o dimen‐
sionamento das linhas. Recomenda-se utilizar linhas tão flexíveis quanto possível. Nos ti‐
pos 4/4 e 8/4 é imprescindível utilizar linhas flexíveis no armário de comando (menos linha
adutora, ligação equipotencial e Profibus).
■ Nos tipos 4/4 e 8/4: Desparasitar cargas indutivas ligadas às saídas de relé do comando com‐
binado; veja o capítulo 6.8.2.
■ Se deve ser utilizada a opção "Mensagem curta (SMS)", instalar e ligar adicionalmente um
modem da KAESER; veja as instruções da opção "Mensagem curta (SMS)".

6.7.1 Acessórios necessários em caso de interligação através de Profibus


Para a instalação da rede de Profibus são necessários os seguintes acessórios (consulte os nú‐
meros de encomenda no anexo do capítulo 13.10):

■ Linhas Profibus
■ Ficha do Profibus para SIGMA AIR MANAGER (incluído no tipo 16/8)
■ Conjunto de fichas do Profibus para SIGMA CONTROL

6.7.2 Requisitos para ligação por meio de contactos livres de potencial


A saída livre de potencial do comando combinado é ligada em série ao interruptor manomé‐
trico já existente da máquina.

Contactos necessários para máquinas que devem ser ligadas ao comando combinado SIG‐
MA AIR MANAGER.
Tipos 4/4 e 8/4:
■ uma entrada para endereçamento "Endereçamento externo da carga".
■ recomenda-se adicionalmente: um contacto livre de potencial "Motor operacional" (contacto de
fecho).

Tipos 8/8 e 16/8:


■ uma entrada de endereçamento "Modo operacional manual/automático" / "Carga / Marcha em
vazio" com um interruptor manométrico de rede na operacao manual -B1.1
e:
─ um interruptor manométrico de segurança na operação com comando combinado -B1 ou
─ um interruptor manométrico de protecção de purga da válvula de segurança -B6.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 29
6 Montagem
6.8 Assentar as linhas

■ um contacto livre de potencial "Motor operacional" (contacto de fecho).


■ um contacto livre de potencial "LIG e nenhuma falha" (contacto de fecho).

Se a máquina não estiver preparada para a ligação a um comando combinado, esta pode ser pos‐
teriormente adaptada. A documentação e os componentes para as ampliações posteriores estão
disponíveis por separado.

6.8 Assentar as linhas


PERIGO
Qualquer contacto com componentes sob tensão pode resultar em graves lesões ou na
morte
➤ Separar o comando combinado e fontes de tensão externas da tensão.

1. Desligar o comando combinado e fontes de tensão externas em todos os pólos.


2. Proteger contra uma religação.
3. Observar as regras reconhecidas relativas à segurança no trabalho e as disposições legais
durante todos os trabalhos no comando combinado.
4. Encarregar apenas um técnico autorizado e especializado na electrotécnica da ligação do co‐
mando combinado em conformidade com as normas nacionais da empresa de electricidade
competente.
Os bornes do comando combinado, que também podem estar sob tensão externa em caso
de alimentação de tensão desligada, estão sinalizados.

Identificações:
■ Cor-de-laranja ou
■ Placa sinalética
5. Realizar a ligação à alimentação de corrente, às máquinas individuais e ao transdutor de pres‐
são relativa de acordo com o esquema eléctrico.

6.8.1 Instalar uma rede Profibus


Os participantes do Profibus são interligados em série, i.e. consecutivamente. O comando combi‐
nado deve ser o último elemento da série.

Instruções de serviço Comandocombinado


30 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
6 Montagem
6.8 Assentar as linhas

Fig. 6 Organização da rede de Profibus


1 Comando combinado
2 Máquina com SIGMA CONTROL
3 Resistência de terminação

1. Ligar a resistência de terminação 3 em ambos os extremos da cablagem


2. Consultar os esquemas eléctricos no anexo para os tipos, as secções transversais e os com‐
primentos máximos das linhas.

6.8.1.1 Ligar a linha Profibus

Fig. 7 Isolar a linha Profibus

1. Isolar a linha Profibus conforme descrito.


2. Ligar o fio verde ao borne verde (A) da ficha do Profibus.
3. Ligar o fio vermelho ao borne vermelho (B) da ficha do Profibus.

6.8.1.2 Montar a ficha do Profibus

ATENÇÃO
Linhas Profibus defeituosas devido a raios de curvatura demasiado inferiores
➤ Não dobrar as linhas Profibus

Participantes no centro da rede Profibus:


Montar o conversor de Profibus no participante central da rede Profibus:

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 31
6 Montagem
6.8 Assentar as linhas

Fig. 8 Montagem da ficha central do Profibus

1. Ligar duas linhas Profibus (entrada e saída).


2. Colocar a ficha do Profibus em "OFF", a fim de desactivar a resistência de terminação.
Participantes no fim da rede Profibus
Montar a ficha do Profibus no participante final e no comando combinado:

Fig. 9 Montagem da ficha terminal do Profibus

1. Ligar uma linha Profibus (apenas entrada).


2. Colocar a ficha do Profibus em "ON", a fim de activar a resistência de terminação.

6.8.2 Instalar a estação de ar comprimido através de contactos livres de potencial


A conexão das máquinas através de contactos livres de potencial efectua-se de forma estrelar, i.e.
cada máquina é directamente ligada ao comando combinado.

Instruções de serviço Comandocombinado


32 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
6 Montagem
6.8 Assentar as linhas

Fig. 10 Disposição da rede com contactos livres de potencial


1 Comando combinado
2 Máquina sem SIGMA CONTROL

1. Utilizar linhas convencionais.


2. Ligar cada máquina directamente ao comando combinado.

6.8.2.1 Alteração da cablagem da máquina em caso de ligação ao tipo 4/4 e 8/4

Perturbação do abastecimento de ar comprimido devido a cargas indutivas, não operacio‐


nais, ligadas às saídas de relé do comando combinado, tais como contactores auxiliares ou
válvulas magnéticas.
1. Tornar operacionais as cargas indutivas com um supressor de interferências RC.
2. Ligar o supressor de interferências paralelamente à bobina (entradas A1–A2). Em caso de en‐
tradas de bobinas não acessíveis, p.ex. válvulas magnéticas, o supressor de interferências
também pode ser ligado com os bornes correspondentes à placa de terminais.
3. Utilizar um supressor de interferências RC que corresponda à tensão e capacidade de reten‐
ção da bobina; veja o capítulo 13.10.

Máquinas KAESER a partir do ano de construção 1990 (com borne 32W):

Fig. 11 Remover o jumper

➤ Remover o jumper entre os bornes para endereçamento através da conexão selectiva (borne
32W e 21 ou 18).

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 33
6 Montagem
6.9 Ligar as linhas ao comando combinado

Máquina sem borne 32W:

1. Introduzir o borne 32W na placa de terminais.


2. Separar o fio da linha oriunda do interruptor manométrico de rede que se encontra ligado ao
borne 21 ou 18.
3. Ligar o fio ao borne 32W.

6.8.2.2 Alteração da cablagem da máquina em caso de ligação ao tipo 8/8 e 16/8

Máquinas da KAESER a partir do ano de construção 1990:

Se a placa de terminais para ligação do comando combinado dispor de um jumper entre os bornes
para operação manual, este deve ser removido [borne –X1 (W) 20 ou 17 e –X1 (W) 24 (W)]. A
designação exacta dos bornes consta dos esquemas eléctricos da máquina.
➤ Caso necessário, remover o jumper.

6.9 Ligar as linhas ao comando combinado


6.9.1 Ligar a compensação de potencial
1. Ligar a caixa do comando combinado, por meio do pino rotulado, à compensação de potencial
no local de instalação.
2. Seleccionar uma forma de ligação tão curta como possível.
3. Utilizar uma ligação à massa ou uma linha com uma secção transversal mínima de 16 mm2.

6.9.2 Introduzir as linhas e ligar a blindagem


6.9.2.1 Tipos 4/4 e 8/4

Fig. 12 Uniões roscadas com e sem ferrite


1 União roscada para linhas blindadas 3 União roscada para linhas sem blindagem
2 União roscada para linha de rede 4 União roscada para Ethernet

1. Passar as linhas sem blindagem (para entradas digitais e saídas de relé) pelas uniões rosca‐
das com ferrite na parte frontal, a fim de protegê-las contra interferências.
2. Passar as linhas blindadas (para transdutor de pressão relativa, saída analógica, Profibus e
Ethernet) e a alimentação de corrente pelas uniões roscadas sem ferrite na parte traseira.

Ligar a blindagem (todas as linhas, menos Ethernet)

No armário de comando:

Instruções de serviço Comandocombinado


34 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
6 Montagem
6.9 Ligar as linhas ao comando combinado

C0246

Fig. 13 Ligar a blindagem

1. Isolar aprox. 1 cm da linha no ponto de passagem.


2. Enfiar a linha na união roscada de metal do armário de comando, até a parte não isolada da
linha encravar no borne da união roscada.
No comando combinado:

Fig. 14 Bornes de blindagem

1. Isolar aprox. 2 cm da linha no ponto de aperto.


2. Extrair o fuso do borne de blindagem por completo.
3. Ligar a blindagem à caixa do comando combinado de forma electricamente condutora.
4. Apertar a blindagem com o borne de blindagem (enroscar o borne de blindagem).

Ligar a blindagem da linha Ethernet

Fig. 15 Blindagem da linha Ethernet

1. Isolar aprox. 1 cm da linha no ponto de aperto.


2. Ligar a blindagem de forma electricamente condutora ao borne de blindagem junto fonte de
alimentação.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 35
6 Montagem
6.10 Ligar os sensores de sinalização livres de potencial

6.9.2.2 Tipos 8/8 e 16/8

1. Inserir a linha numa união roscada correspondente na parte inferior do armário de comando.
2. Em caso de linhas blindadas, remover aprox. 2 cm da blindagem no ponto de aperto.
3. Ligar a blindagem, através de um borne de blindagem, de forma electricamente condutora à
barra de blindagem do comando combinado.

6.9.3 Assentar as linhas no armário de comando


Tipos 4/4 e 8/4:
1. Juntar as linhas das entradas digitais com braçadeiras de cabos.
2. Juntar as linhas para ligação das máquinas com braçadeiras de cabos.
Tipos 8/8 e 16/8:

Fig. 16 Instalação dos cabos no armário de comando


1 24 V CC
2 115/230 V CA

1. Conduzir as linhas com 24 V CC no armário de comando pela conduta de cabos esquerda 1 .


2. Conduzir as linhas com 115/230 V AC no armário de comando pela conduta de cabos direi‐
ta 2 .
3. Conduzir as linhas, que levam ao comando combinado (Profibus, Ethernet, RS232, cabo de
modem), à porta do armário de comando, conforme descrito na imagem direita.

6.9.4 Ligar as linhas


1. Realizar as ligações aos bornes e às interfaces de acordo com o esquema eléctrico que cons‐
ta em anexo.
2. Montar a ficha do Profibus; veja o capítulo 6.8.1.

6.10 Ligar os sensores de sinalização livres de potencial


➤ Ligar os sensores de sinalização externos de acordo com o esquema eléctrico no anexo.

Instruções de serviço Comandocombinado


36 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
6 Montagem
6.11 Ajustar as máquinas

6.11 Ajustar as máquinas


ATENÇÃO
Danos no motor ao ser excedida a frequência de arranque das máquinas sem regulação de
ralenti (compressores de êmbolo, sobrealimentadores)
➤ Ajustar o intervalo de pressão do SIGMA AIR MANAGER de maneira que a frequência
de arranque admissível não seja excedida.
➤ Se necessário, aumentar o volume de compensação.

Requisito Os ajustes descritos nesta secção devem ser realizados para cada máquina, a fim de possibilitar
um funcionamento sem perturbações do comando combinado. Asseguram o funcionamento da es‐
tação de ar comprimido em caso de falha do comando combinado.

➤ Realizar os ajustes correspondentes descritos nestas instruções de serviço.

6.11.1 Interligação através de Profibus


O procedimento exacto para o ajuste de máquinas SIGMA CONTROL consta das instruções
de serviço do SIGMA CONTROL e SIGMA CONTROL 2.
Os ajustes aqui efectuados devem ser anotados no anexo.
O software do comando combinado foi optimizado para o SIGMA CONTROL a partir da ver‐
são 72.00 e para o SIGMA CONTROL 2.

■ SIGMA CONTROL: número do escravo = número da máquina +2


■ SIGMA CONTROL 2: número do escravo = número da máquina +102

Se for ajustado o número do escravo incorrecto, é regulada a máquina errada ou até nenhu‐
ma máquina.

1. Introduzir a pressão de rede p2 e definir como "Pressão para funcionamento manual". A fim de
evitar uma ligação simultânea das máquinas durante o funcionamento manual, a regulação de
pressão interna de cada máquina deve variar, pelo menos, 0,3 bar em relação à das outras
máquinas. É necessário ajustar o tempo de desvio para o funcionamento da estação! A pro‐
posta de ajuste consta do anexo (consultar o capítulo 13.8.2).
2. Activar e adaptar o rearranque após uma falha na rede.
3. Configurar o funcionamento através de Profibus.
Como parâmetro para falhas de barramento recomendamos o seguinte ajuste:
■ Início td: 40,0 s
(período máximo, após o retorno de tensão, durante o qual a máquina espera por um sinal
do Profibus. Se não for emitido um sinal, a máquina comuta depois do referido período pa‐
ra comando próprio.)
■ Tempo excedido: 5,00 s
(período após o qual a máquina comuta para comando próprio, caso ocorra uma falha no
comando combinado.)
■ Rearranque: auto (não no SIGMA CONTROL 2)
auto = a máquina é automaticamente acoplada quando o Profibus estiver novamente ope‐
racional após uma falha de barramento.
■ Rearranque: man (não no SIGMA CONTROL 2)
man = após uma falha de barramento, a máquina permanece no comando próprio até ser
novamente acoplada ao barramento através da tecla «C. remoto».
4. Repetir os passos 1 a 3 para outras máquinas.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 37
6 Montagem
6.11 Ajustar as máquinas

6.11.2 Interligação através de contactos sem potencial


Requisito As máquinas possuem os contactos necessários e encontram-se cabladas (consultar o capítu‐
lo 6.7.2)

➤ Anotar os ajustes aqui realizados na tabela que consta em anexo (consultar o capítulo 13.8).
Os compressores de parafuso têm sempre um funcionamento de emergência. Os compres‐
sores de êmbolo e os sobrealimentadores podem estar equipados com ou sem funciona‐
mento de emergência.

6.11.2.1 Estações com funcionamento de emergência

■ No funcionamento automático, o comando combinado é responsável pela regulação CARGA/


RALENTI.
■ No funcionamento manual, as máquinas trabalham através do interruptor manométrico de re‐
de integrado.

Nos modelos 4/4 e 8/4

Aquando da ligação da máquina, o interruptor manométrico de rede (-B1) permanece operacional.


Assume então a função de interruptor manométrico de segurança adicional. Em caso de falha de
tensão no comando combinado ou de falha do comando combinado, o interruptor manométrico co‐
muta a máquina automaticamente para o funcionamento de emergência, a fim de preservar o
abastecimento de ar comprimido.
➤ Ajustar o interruptor manométrico.

Outras informações Proposta de ajuste do interruptor manométrico: consultar o anexo, no capítulo 13.8.1.

Nos modelos 8/8 e 16/8

Nas máquinas encontra-se instalado um interruptor manométrico para "protecção de purga da vál‐
vula de segurança" (-B6) ou um "interruptor manométrico de segurança para operação com co‐
mando combinado" (-B1) para evitar que:

■ a máquina seja sobrecarregada ou


■ a válvula de segurança seja accionada devido a
─ pontos de comutação demasiado elevados
─ comando combinado defeituoso
─ perda de pressão demasiado elevada entre a máquina e o transdutor de pressão do co‐
mando combinado.

➤ Ajustar o interruptor manométrico de segurança (-B1). Proposta de ajuste: consultar o anexo,


no capítulo 13.8.1.
➤ Ajustar os interruptores manométricos internos para o funcionamento manual (-B1.1) de forma
escalonada, de forma que as máquinas liguem consecutivamente.

Outras informações Proposta de ajuste: consultar o anexo, no capítulo 13.8.2.

6.11.2.2 Estações sem funcionamento de emergência

Os sobrealimentadores e os compressores de êmbolo não dispõem de interruptores manométricos


que possam assegurar um funcionamento de emergência.

Instruções de serviço Comandocombinado


38 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
6 Montagem
6.12 Ajustar o endereço do escravo no conversor de Profibus

Aquando da ligação destas máquinas, o comando combinado assume a regulação CARGA/RA‐


LENTI.
Em caso de falha no comando combinado, esta estação deixa de produzir ar comprimido.

➤ Tomar medidas apropriadas e personalizadas.

6.12 Ajustar o endereço do escravo no conversor de Profibus


Caso se encontrem ligados vários conversores de Profibus, é necessário atribuir a cada con‐
versor de Profibus outro endereço do escravo.

Requisito Os conversores de Profibus dispõem da alimentação eléctrica necessária e encontram-se cabla‐


dos de acordo com o correspondente esquema eléctrico.

Conversor de Profibus 4+4

1 8 7

L1 N + + - - RUN

Input: Output DC 24V/1,3A


BF
D/A 9 01
6
23
78

AC 100-240 V Class 2
456 X1
X1
0 1 2 3 4 5 6 7

9 01
X10
5
23
78

24V X2
06 05 04 03 02 01

456
0 1 2 3 4 5 6 7
PE N 24V
0V
0V X3 0 1 2 3 4 5 6 7

X4
0 1 2 3 4 5 6 7
4

2 3 06-C0252

Fig. 17 PBU 4+4


1 Interruptor de circuito de sobrecarga 5 Placa de terminais X2 para saídas analógi‐
2 Terminais de ligação para alimentação cas
eléctrica 6 Placa de terminais X1 para entradas ana‐
3 Tomada para ficha do Profibus lógicas
4 Barra de blindagem 7 Roda de ajuste do endereço do escravo
X10
8 Roda de ajuste do endereço do escravo
X1

1. Desligar o conversor de Profibus no interruptor de circuito de sobrecarga 1 .


2. Utilizando uma chave de parafusos, ajustar um endereço do escravo admissível em ambas as
rodas de ajuste.
Por exemplo, o endereço do escravo 36:
■ Colocar a roda 7 em «3».
■ Colocar a roda 8 em «6».
(Relativamente à atribuição dos endereços do escravo consultar o capítulo 7.3.3).
3. Inserir a ficha do Profibus na tomada 3 .
4. Ligar o conversor de Profibus com o interruptor de circuito de sobrecarga 1 .

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 39
6 Montagem
6.12 Ajustar o endereço do escravo no conversor de Profibus

Conversor de Profibus 4T

1 8 7

L1 N + + - - RUN

Input: Output DC 24V/1,3A


BF
D/A 9 01
6

23
78
AC 100-240 V Class 2
456 X1
X1
0 1 2 3 4 5 6 7

9 01
X10
5

23
78
24V X2

06 05 04 03 02 01
456
0 1 2 3 4 5 6 7
PE N 24V
0V
0V X3 0 1 2 3 4 5 6 7

X4
0 1 2 3 4 5 6 7
4

2 3 06-C0252

Fig. 18 PBU 4T
1 Interruptor de circuito de sobrecarga 5 Placa de terminais X2 para entradas
2 Terminais de ligação para alimentação PT100
eléctrica 6 Placa de terminais X1 para entradas
3 Tomada para ficha do Profibus PT100
4 Barra de blindagem 7 Roda de ajuste do endereço do escravo
X10
8 Roda de ajuste do endereço do escravo
X1

1. Desligar o conversor de Profibus no interruptor de circuito de sobrecarga 1 .


2. Utilizando uma chave de parafusos, ajustar um endereço do escravo admissível em ambas as
rodas de ajuste.
Por exemplo, o endereço do escravo 36:
■ Colocar a roda 7 em «3».
■ Colocar a roda 8 em «6».
(Relativamente à atribuição dos endereços do escravo consultar o capítulo 7.3.3).
3. Inserir a ficha do Profibus na tomada 3 .
4. Ligar o conversor de Profibus com o interruptor de circuito de sobrecarga 1 .

Instruções de serviço Comandocombinado


40 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
6 Montagem
6.12 Ajustar o endereço do escravo no conversor de Profibus

Conversor de Profibus 8

7 6 5
1
L1 N + + - -

Input: Output DC 24V/1,3A


AC 100-240 V Class 2
X1
0 1 2 3 4 5 6 7

4
PE N
3 X2
0 1 2 3 4 5 6 7

X3
0 1 2 3 4 5 6 7

X4
0 1 2 3 4 5 6 7

2 06-C0250

Fig. 19 PBU 8
1 Interruptor de circuito de sobrecarga 5 Roda de ajuste do endereço do escravo
2 Terminais de ligação para alimentação 6 Roda de ajuste do endereço do escravo
eléctrica 7 Tomada para ficha do Profibus
3 Placa de terminais X1/X3 para saídas digi‐
tais
4 Placa de terminais X1/X2 para entradas
digitais

1. Desligar o conversor de Profibus no interruptor de circuito de sobrecarga 1 .


2. Utilizando uma chave de parafusos, ajustar um endereço do escravo admissível em ambas as
rodas de ajuste.
Por exemplo, o endereço do escravo 21:
■ Colocar a roda 6 em «2».
■ Colocar a roda 5 em «1».
(Relativamente à atribuição dos endereços do escravo consultar o capítulo 7.3.3).
3. Inserir a ficha do Profibus na tomada 7 .
4. Ligar o conversor de Profibus com o interruptor de circuito de sobrecarga 1 .

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 41
6 Montagem
6.12 Ajustar o endereço do escravo no conversor de Profibus

Conversor de Profibus 32

6 5 4
9 01

23
78
456
L1 N + + - -
X10
Input: Output DC 24V/1,3A
9 01

23
78
AC 100-240 V Class 2 456
X1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
PE N
3
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

2 06-C0251

Fig. 20 PBU 32
1 Interruptor de circuito de sobrecarga 4 Tomada para ficha do Profibus
2 Terminais de ligação para alimentação 5 Roda de ajuste do endereço do escravo
eléctrica X10
3 Placas de terminais para entradas digitais 6 Roda de ajuste do endereço do escravo
X1

1. Desligar o conversor de Profibus no interruptor de circuito de sobrecarga 1 .


2. Utilizando uma chave de parafusos, ajustar um endereço do escravo admissível em ambas as
rodas de ajuste.
Por exemplo, o endereço do escravo 28:
■ Colocar a roda 5 em «2».
■ Colocar a roda 6 em «8».
(Relativamente à atribuição dos endereços do escravo consultar o capítulo 7.3.3).
3. Inserir a ficha do Profibus na tomada 4 .
4. Ligar o conversor de Profibus com o interruptor de circuito de sobrecarga 1 .

Instruções de serviço Comandocombinado


42 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.1 Apresentação geral

7 Colocação em serviço
7.1 Apresentação geral
O comando combinado foi concebido para uma série de aplicações possíveis. As possibilidades
de configuração são, por isso, múltiplas.
O comando combinado é fornecido com uma configuração standard. Para uma série de apli‐
cações, esta configuração pode ser utilizada como está ou requer apenas uma ligeira adap‐
tação. Por conseguinte, nem todos os passos são necessários para a colocação em funcio‐
namento. Tal depende da aplicação correspondente.

Apresentação geral dos temas:


■ 7.2 Configurar o comando combinado
■ 7.3 Ligar máquinas ao comando combinado
■ 7.4 Ajustar a sequência dos grupos e a pressão necessária
■ 7.5 Ajustar os parâmetros da estação
■ 7.6 Programar o temporizador de comutação
■ 7.7 Configurar a periferia
■ 7.8 Colocar o comando combinado em funcionamento
■ 7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado
■ 7.10 Comunicação

7.2 Configurar o comando combinado


Uma apresentação geral das teclas e das indicações encontra-se na página desdobrável e
no capítulo "Construção e funcionamento" destas instruções de serviço.

➤ Familiarizar-se com as teclas de função do painel de comando.

7.2.1 Ligar o comando combinado


Após a ligação do comando combinado, este é iniciado. O procedimento de arranque terminou se
aparecer a indicação grande da pressão (após cerca de 25 segundos).
Se o visor não indicar nada, manter premida a tecla «Info » e premir simultaneamente a tecla
de seta «Subir».

ATENÇÃO
Ameaça ao abastecimento de ar comprimido devido à comutação prematura para funciona‐
mento automático.
➤ Premir apenas a tecla «Funcionamento automático» após terem sido realizados todos
os ajustes deste capítulo.

1. Premir a tecla «LIG».


2. Assegurar que a estação se encontra no modo operacional manual.
3. Se o LED "Funcionamento automático" acender, premir a tecla «Funcionamento automático».

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 43
7 Colocação em serviço
7.2 Configurar o comando combinado

■ As estações sem funcionamento de emergência não produzem ar comprimido.

■ Nas estações com funcionamento de emergência, as máquinas acopladas são acciona‐


das através da regulação de pressão interna.

7.2.2 Alterar a língua das indicações


1. Premir a tecla «F3» no nível principal.
2. Com a teclas «F1» e «F6» seleccionar o idioma desejado.
3. Premir a tecla «Cancelar» para voltar ao menu principal.

7.2.3 Seleccionar um ponto de menu


Os possíveis pontos de menu são apresentados como símbolos na linha de acesso aos menus, na
margem inferior do visor, ou em forma de texto no visor.
➤ Com a teclas «F1» a «F6» seleccionar o ponto de menu necessário.

7.2.4 Introdução de caracteres


Se for necessário introduzir caracteres, é aberta uma janela de selecção com números, letras e
caracteres especiais. Está distribuída em várias imagens a que é possível aceder através das te‐
clas de seta.
Se for apenas necessário introduzir números, é aberta uma janela de selecção de tamanho menor,
na qual podem ser seleccionados números, uma vírgula, um sinal de menos e as funções C e E. O
procedimento é idêntico à introdução dos caracteres.
1. Seleccionar o carácter necessário por meio das teclas de seta e confirmar com a tecla
«Aceitar».
2. Repetir o 1.º passo até introduzir todos os caracteres.
3. Para apagar um carácter, movimentar o cursor com as teclas de seta para a posição C na
margem direita da janela de selecção e confirmar com a tecla «Aceitar».
4. Após introdução de todos os caracteres, movimentar o cursor com as teclas de seta para a
posição E na margem direita da janela de selecção e confirmar com a tecla «Aceitar».
5. A tecla «Cancelar» serve para interromper a introdução de caracteres.

7.2.5 Listas de selecção


Alguns ajustes podem realizar-se através de listas de selecção.
1. Se aparecer uma lista de selecção, seleccionar com as teclas de seta o ajuste desejado.
2. Confirmar a selecção com a tecla «Aceitar».
Se existirem apenas duas possibilidades de selecção, não aparece uma lista. A outra possi‐
bilidade é imediatamente activada e não precisa de ser confirmada à parte.
➤ Premir a tecla «Aceitar» para seleccionar entre as possibilidades.

Instruções de serviço Comandocombinado


44 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.2 Configurar o comando combinado

7.2.6 Nível de palavra-passe e bloqueio das teclas


Nestas instruções, o nível de palavra-passe necessário é indicado para cada função.

O comando combinado é fornecido com as seguintes palavras-passe ajustadas:


■ Palavra-passe para o nível 1: 11
■ Palavra-passe para o nível 2: 12
■ Palavra-passe para o nível 3: 13
➤ Consultar os seguintes capítulos para mais informações.

7.2.6.1 Terminar sessão

O nível de palavra-passe volta automaticamente para 0 se não houver qualquer introdução


num espaço de cinco minutos.

Como alternativa, é possível repor, da seguinte maneira, os valores de origem do nível de palavra-
-passe:
1. No nível principal aceder ao menu <Palavra-passe «F4» >.
2. Premir a tecla «F1» (Terminar sessão).
3. Premir a tecla «Cancelar» para voltar ao menu principal.

7.2.6.2 Lista de palavras-passe

É apresentada uma lista das palavras-passe juntamente com os níveis correspondentes.


1. Aceder ao ponto de menu <Palavra-passe«F4»–Lista de palavras-passe«F2» >.
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Premir a tecla «Cancelar »para fechar a lista.

7.2.6.3 Bloqueio das teclas

É possível bloquear as seguintes teclas:


■ «C. remoto»
■ «Temporizador comut.»
■ «Funcionamento automático»
■ «LIG»
■ «DESL»
■ «Pré-selecção da máquina»

1. Aceder ao ponto de menu <Palavra-passe«F4»–Bloqueio das teclas«F3» >.


2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.
3. Seleccionar a tecla desejada com as teclas de seta.
4. Premir a tecla «Aceitar» até aparecer "bloqueado".
5. Premir a tecla «Cancelar »para subir para o nível superior.

7.2.6.4 Atribuir palavras-passe

Atribuir o nível 0 para apagar uma palavra-passe.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 45
7 Colocação em serviço
7.2 Configurar o comando combinado

1. Aceder ao ponto de menu <Palavra-passe«F4»–Atribuição de palavra-passe«F4» >.


2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Introduzir a palavra-passe e o nível correspondente.
4. Premir a tecla «Cancelar »para subir para o nível superior.

7.2.7 Verificar/ajustar hora e data


Se o relógio for atrasado mais de 24 horas, o SIGMA AIR CONTROL plus é automaticamen‐
te desactivado.

A desactivação automática do SIGMA AIR CONTROL plus evita:


■ reposição involuntária da hora,
■ a perda dos dados do SIGMA AIR CONTROL plus que foram memorizados no período até ao
atraso.

➤ Ajustar correctamente o relógio antes da activação do SIGMA AIR CONTROL plus, verificar e
corrigir em intervalos regulares; consultar o capítulo 7.10.2.
Verificar/ajustar hora e data.
1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes«F1»–Sistema«F1»–Ajustes gerais«F1»–Hora e data«F1»
>.
2. Seleccionar a hora ou a data com as teclas de seta.
3. Premir a tecla «Aceitar».
4. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.
5. Introduzir a hora ou a data (consultar o capitulo 7.2.4 para obter informações sobre a introdu‐
ção de caracteres).
6. Se a hora e a data estiverem correctas, premir a tecla «Cancelar» para subir para o nível su‐
perior.
Se a máquina for utilizada com um programa de temporização, verificar a hora em intervalos
regulares a respeito de desvios (por regra uma vez por ano).

7.2.8 Ajustar a hora de Verão e de Inverno


1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes «F1»–Sistema«F1»–Ajustes gerais«F1»–Hora de Verão e
de Inverno«F2» >.
2. Com as teclas de seta movimentar o cursor até aos pontos de ajuste correspondentes e selec‐
cionar com a tecla «Aceitar».
3. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.
4. Ajustar as opções de comutação automática.
5. Depois de concluídos todos os ajustes, premir a tecla «Cancelar» para subir para o nível su‐
perior.

7.2.9 Ajustes específicos do país


As unidades de medida e o formato da hora e da data são adaptados por predefinição à lín‐
gua seleccionada, podendo, no entanto, ser alterados em separado.

1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes «F1»–Sistema«F1»–Ajustes gerais«F1»–Ajustes específi‐


cos do país«F3» >.

Instruções de serviço Comandocombinado


46 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.3 Ligar máquinas (compressores) ao comando combinado

2. Com as teclas de seta movimentar o cursor até aos pontos de ajuste correspondentes e selec‐
cionar com a tecla «Aceitar».
3. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 1.
4. Ajustar a língua, as unidades de medida e o formato da hora e da data.
5. Premir a tecla «Cancelar »para subir para o nível superior.

7.2.10 Ajustar o visor


1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes«F1»–Sistema«F1»–Ajustes gerais«F1»–Painel de coman‐
do«F4»–Ajustes do visor«F4» >.
2. Realizar os ajustes para:
■ Iluminação
■ Tempo de atraso da iluminação
■ Contraste

7.3 Ligar máquinas (compressores) ao comando combinado


➤ No nível principal, aceder ao menu <Ajustes «(F1)»–Compressor«(F3)» >.

7.3.1 Interligar máquinas


Cada máquina dispõe de três imagens, entre as quais é possível alternar com as teclas «F1» e
«F2». O número da máquina consta na parte superior direita da imagem. As teclas «F5» e «F6»
permitem alternar entre as máquinas.

Requisito A interligação eléctrica e mecânica das máquinas está concluída.


O menu <Ajustes «F1»–Compressor «F3» > encontra-se seleccionado.

➤ Aceder ao ponto de menu "Interligação" «F1»


Realizar os seguintes ajustes para cada máquina interligada:
1. Ajustar o tipo de interligação
2. Introduzir o caudal
3. Introduzir a potência absorvida
4. Introduzir a pressão de referência para a potência absorvida
5. Introduzir a potência de ralenti
6. Compressor: ajustar o comando, a monitorização ou a monitorização +. (Uma máquina moni‐
torizada é regulada pelo seu comando interno. Com a monitorização +, o
SIGMA AIR MANAGER emite o caudal e a potência do compressor, com a monitorização nor‐
mal não.
7. Nas máquinas com interligação convencional é necessário atribuir os endereços de entrada/
saída.

Interligação convencional

Conforme as condições no local de instalação pode ser necessário ou recomendável utilizar


um conversor de Profibus; consultar o capítulo 6.11.1

Requisito O menu <Ajustes«F1»–Compressor«F3»–Interligação«F1» > encontra-se seleccionado.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 47
7 Colocação em serviço
7.3 Ligar máquinas (compressores) ao comando combinado

1. Com a tecla «F1» abrir a imagem "Entradas e saídas em caso de interligação convencional".
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Ajustar e activar os endereços das entradas e saídas utilizadas de acordo com a ligação se‐
leccionada no esquema eléctrico.

Símbolo Estado
✓ Activo
x Inactivo

Tab. 20 Activação dos endereços

4. Ignorar entradas e saídas não utilizadas


Significado da letra antes do endereço da entrada "sem falha":
■ "p", o contacto ligado está aberto durante a falha do compressor (ajuste padrão).
■ "n", o contacto ligado está fechado durante a falha do compressor.

Se os valores não corresponderem aos ajustes padrão, contactar a


ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER.
Significado da letra antes do endereço da saída de carga:
■ "n" é o ajuste padrão para os modelos 4/4 e 8/4
■ "p" é o ajuste padrão para os modelos 8/8 e 16/8

Se for utilizado este ajuste padrão e as máquinas se encontrarem ligadas de acordo com o
esquema eléctrico que consta em anexo (tipo de ligação: funcionamento de EMERGÊNCIA),
está assegurado o funcionamento de EMERGÊNCIA. Se os valores não corresponderem
aos ajustes padrão, contactar a ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER .

7.3.2 Ajustes nas máquinas com conversor de frequência (FC)


Ajustar a curva característica FC

Se a máquina estiver equipada com um conversor de frequência (FC), é necessário introduzir, a


uma determinada velocidade, os valores dos caudais e dos rendimentos. A partir destes valores é
determinado um valor aproximativo, que serve para calcular os caudais e os rendimentos da má‐
quina FC. Assim, é possível determinar o grau de utilização das máquinas.
Os valores de ajuste da máquina FC constam de uma folha de dados que está disponível
junto do fabricante. Um exemplo pode ser consultado no anexo. Para poder apresentar o
caudal, o SIGMA CONTROL deve estar equipado com um software a partir da versão 72.30
ou 80.xx. Contactar a ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER para mais informações.

Requisito O menu <Ajustes «F1»–Compressor«F3» > encontra-se seleccionado.

1. Aceder ao ponto de menu "Curva característica FC" «F3».


2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Introduzir os seguintes valores. Começar com a linha "máx.":
■ Velocidade máxima
■ Caudal correspondente com sobrepressão máxima de serviço (consultar a placa de carac‐
terísticas)
■ Rendimento correspondente com sobrepressão máxima de serviço (consultar a placa de
características)

Instruções de serviço Comandocombinado


48 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.3 Ligar máquinas (compressores) ao comando combinado

4. Repetir o passo 2 para velocidades baixas.


5. Premir a tecla «Cancelar» para subir para o nível superior.
As teclas «F5» e «F6» permitem alternar entre as curvas características FC individuais.
À curva característica introduzida é automaticamente acrescentado o ponto 0/0/0 (velocida‐
de 0 min-1, caudal 0 m3/min, potência 0 kW).

Atribuir a máquina FC

A curva característica antes ajustada pode agora ser atribuída à máquina FC.

Requisito A curva característica FC está ajustada.


O menu <Ajustes «F1»–Compressor«F3» > encontra-se seleccionado.

1. Aceder ao ponto de menu "Interligação" «F1».


2. Premir a tecla «F1» para abrir a imagem das máquinas FC.
3. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
4. Seleccionar sim para a máquina FC.
É indicado o caudal actual da máquina FC.
5. Seleccionar o número da curva característica.
6. Em caso de interligação convencional, realizar adicionalmente os seguintes ajustes:
■ Seleccionar a entrada analógica correspondente (a tecla «F3» permite aceder a uma apre‐
sentação geral das entradas analógicas)
■ Regulamentar a entrada
7. Premir a tecla «Cancelar» para subir para o nível superior.

7.3.3 Registar os conversores de Profibus


Requisito Os conversores de Profibus encontram-se interligados e configurados (consultar o capítulo 6.11)

1. No nível superior, aceder ao menu <Ajustes«F1»–Periferia«F6»–Conversores de Profibus«F6»


>.
2. Seleccionar o conversor de Profibus interligado:
■ Conversor de Profibus com oito canais digitais (PBU 8, PBU 8K, PBU 8R): premir «F1».
■ Conversor de Profibus com 32 entradas digitais (PBU 32): premir «F2».
■ Conversor de Profibus com quatro entradas analógicas e quatro saídas analógicas
(PBU 4+4): premir «F3».
■ Conversor de Profibus com quatro entradas PT100 (PBU 4T): premir «F4».
3. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
4. Activar os conversores de Profibus
Apenas para conversores de Profibus com oito canais digitais (PBU 8, PBU 8K, PBU 8R):

■ os canais individuais estão sinalizados como entrada I ou como saída O.


■ O endereço do escravo para as saídas digitais O deve ser pelo menos 24.
■ Com as teclas «F1» e« F2» é possível aceder a outros endereços de escravo.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 49
7 Colocação em serviço
7.4 Ajustar a pressão necessária

7.3.4 Activar a interface do Profibus


A interface do Profibus deve apenas ser activada depois de terem sido realizados todos os
ajustes da interface.

Se for utilizado um Profibus, é necessário activar a interface correspondente.


1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes «F1»–Sistema«F1»–Interfaces«F3»–Profibus«F1» >.
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Premir a tecla «Aceitar» até aparecer "Interface activa: Sim".

7.3.5 Ajustar o contador das horas de serviço e de manutenção


Máquinas com interligação convencional

Nas máquinas com SIGMA CONTROL não são necessários ajustes.

Requisito O menu <Ajustes «F1»–Compressor«F3» > encontra-se seleccionado.

1. Aceder ao ponto de menu "Horas" «F2».


Cada máquina dispõe de uma imagem. O número da máquina consta na parte superior direita
da imagem. As teclas «F5» e «F6» permitem alternar entre as máquinas.
2. Realizar os seguintes ajustes para cada máquina:
■ Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
■ Introduzir as horas totais e de carga da máquina.
■ Introduzir como fonte de horas o SIGMA AIR MANAGER.
■ Activar o contador das horas de manutenção
■ Introduzir as horas predefinidas para a manutenção.
As horas continuam a ser contadas pelo comando combinado.
No caso de máquinas interligadas de forma convencional, que se encontram ligadas ao co‐
mando combinado sem sinal de retorno "Motor em funcionamento", as horas totais são con‐
tadas quando o comando combinado comuta para funcionamento sob carga.

7.4 Ajustar a pressão necessária


A pressão necessária é a pressão solicitada pelos consumidores na rede de ar comprimido (trans‐
dutor de pressão relativa).
Tipicamente, a regulação mantém a pressão necessária com um desvio inferior máximo de 0,1
bar.
Por motivos energéticos, a pressão necessária deve ser ajustada no valor mais baixo possí‐
vel, ou seja, não deve ser superior ao solicitado pelos consumidores na rede de ar comprimi‐
do.

Requisito O menu <Ajustes «F1» > encontra-se seleccionado.

1. Aceder ao ponto de menu <Regulação «F2» >.


2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 1.

Instruções de serviço Comandocombinado


50 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.5 Ajustar os parâmetros da estação

3. Ajustar a pressão necessária.


4. Premir a tecla «Cancelar» para subir para o nível superior.

Outras informações A pressão necessária também pode ser ajustada no nível principal, no ecrã Apresentação geral da
máquina (consultar o capítulo 8.1).

7.5 Ajustar os parâmetros da estação


➤ No nível principal, aceder ao menu <Ajustes«F1»–Estação«F4» >.

7.5.1 Ajustar os parâmetros para a pressão necessária


Requisito O menu <Ajustes «F1»–Estação«F4» > encontra-se seleccionado.

1. Aceder ao ponto de menu "Pressão necessária" «F1».


2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.
3. Ajustar a pressão necessária máxima.
4. Ajustar a pressão necessária mínima.
Como opção, pode ser configurada uma entrada analógica externa para a pressão necessária:
1. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
2. Ajustar o número de entrada.
3. Ajustar a corrente de entrada com 0 bar.
4. Ajustar a pressão com uma corrente de entrada de 20 mA.
5. Activar a entrada analógica:

Símbolo Estado
✓ Activo
x Inactivo

Tab. 21 Activação da entrada analógica

6. Ligar o comando remoto através da tecla «C. remoto».

7.5.2 Ajustar a pressão de rede


Em caso de introdução incorrecta da "Pressão final do transdutor de pressão relativa" podem
surgir problemas na rede de ar comprimido.

Requisito O ponto de menu <Ajustes «F1»–Estação «F4» > encontra-se seleccionado.

1. Aceder ao ponto de menu "Pressão de rede" «F2».


2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Seleccionar e activar a entrada analógica do sensor 1.
4. Caso necessário, seleccionar e activar a entrada analógica do sensor 2.
5. Definir a ponderação entre o sensor 1 e o sensor 2.
6. Introduzir a pressão final do transdutor de pressão.
7. Introduzir a atenuação do valor real da pressão (tempo médio do valor real da pressão).

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 51
7 Colocação em serviço
7.5 Ajustar os parâmetros da estação

Problemas ao comutar para o transdutor de pressão de 45 bar?


➤ Proceder à comutação a partir do nível principal da seguinte forma:

1. Apagar todos os pontos de comutação do temporizador de comutação (menu < «F1»– «F5»–
«F1» >, consultar o capítulo 7.6.2)
2. Ajustar a pressão necessária mínima em 1,0 bar (menu < «F1»– «F4»– «F1» >, consultar o
capítulo 7.5.1)
3. Ajustar a pressão necessária em 3,0 bar (menu < «F1»– «F2» >, consultar o capítulo 7.4)
4. Ajustar a pressão necessária máxima em 4,0 bar (menu < «F1»– «F4»–«F1» >, consultar o
capítulo 7.5.1)
5. Para ajustar a pressão final do transdutor de pressão de 45 bar, utilizar a tecla
«seta para cima» para o ajuste na lista de selecção.

7.5.3 Configurar o rearranque e encher a rede de ar comprimido


Este submenu serve para configurar o rearranque automático das máquinas após uma falha de
tensão e o enchimento da rede de ar comprimido.
O rearranque automático após uma falha de tensão apenas é possível com um software
SIGMA CONTROL a partir da versão 0.70. Em caso de versões de software inferiores, a má‐
quina arranca em modo manual após a tensão voltar. Contactar o
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER para mais informações.

Requisito O menu <Ajustes «F1»–Estação«F4» > encontra-se seleccionado.

1. Aceder ao ponto de menu "Rearranque" «F3».


2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.
3. Ligar o rearranque automático.
4. Introduzir o tempo de atraso do rearranque.
5. Introduzir a velocidade de enchimento de rede (velocidade da subida de pressão durante o en‐
chimento da rede).
Depois de ligar a estação de ar comprimido (tecla «LIG» , «LIG/DESL c. remoto» ou a tecla
«Temporizador comut.»), a rede de ar comprimido é enchida à velocidade de enchimento de
rede ajustada. A regulação utiliza, para tal, o número necessário de compressores.
6. Determinar se a pressão mínima deve ser monitorizada com a estação de ar comprimido des‐
ligada.

7.5.4 Proceder a outros ajustes


No submenu <Outros ajustes> é possível realizar diversos ajustes na estação de ar comprimido.
■ Tempo de monitorização do motor em funcionamento: período entre a ausência da informação
de retorno do motor e a mensagem de falha.
Recomenda-se adoptar o período pré-ajustado.
Se o valor não corresponder ao ajuste padrão, contactar primeiro o
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER.
■ Limitação de potência: quando a função de limitação de potência está activada, as máquinas
só são activadas enquanto a potência de carga total das máquinas em funcionamento não ul‐
trapassar o limite de potência ajustado.

Instruções de serviço Comandocombinado


52 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.6 Programar o temporizador de comutação

■ A limitação de potência também pode ser ligada e desligada através de uma entrada digital.
Ao ligar, se o limite de potência já tiver sido ultrapassado através da entrada, as máquinas são
desligadas até que a potência fique abaixo do limite. A sequência de desconexão é igual à da
desconexão através da pressão.
■ Ligar os compressores:
─ em primeiro lugar: estas máquinas são sempre ligadas em primeiro lugar e desligadas por
último pela regulação.
A função pode ser utilizada, por exemplo, para máquinas com recuperação de calor.
─ em último lugar: estas máquinas são sempre ligadas em último lugar pela regulação.
A desconexão ocorre em função do consumo, quando a máquina já não é necessária ao
abastecimento de ar comprimido.
+ fixo: São ligadas por último precisamente as máquinas introduzidas.
A opção "Em último lugar – fixo" pode ser utilizada, por exemplo, para máquinas que fun‐
cionam apenas como máquinas de reserva.
Evitar que estas máquinas estejam muito tempo paradas, utilizando-as, por exemplo, uma
vez por semana através do canal do temporizador de comutação A; consultar os capítulos
7.6 e 13.9.5.
+ rotativo: Se existirem várias máquinas do mesmo tamanho (classe) que uma máquina in‐
troduzida por último, uma das máquinas desse tamanho será ligada em último lugar. Entre
as máquinas possíveis, será seleccionada a que tiver mais horas de serviço. As restantes
máquinas desse tamanho são ligadas primeiro, em função do consumo. Se, por exemplo,
tiverem sido introduzidas duas máquinas em último lugar, duas máquinas desse tamanho
são ligadas em último lugar. Entre as máquinas possíveis, serão seleccionadas as duas
que tiverem mais horas de serviço. A opção "Em último lugar – rotativo" pode ser utilizada,
por exemplo, quando se sabe que as máquinas de uma classe serão utilizadas com menos
frequência do que as da(s) outra(s) classe(s).

Requisito O menu <Ajustes «F1»–Estação«F4» > encontra-se seleccionado.

1. Aceder ao ponto de menu <Outros ajustes «F4» >.


2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.
3. Introduzir a potência de carga máxima e activar a função.
4. Activar a limitação de potência
■ Activar função para a limitação de potência geral.
■ Não activar função para a limitação de potência através de entrada digital e activar a en‐
trada tal como indicado no capítulo 7.7.2.2.
5. Seleccionar as máquinas a serem ligadas em primeiro lugar.
6. Seleccionar as máquinas a serem ligadas em último lugar.

7.6 Programar o temporizador de comutação


No submenu "Temporizador comut.", é possível ajustar a operação de turnos da estação de ar
comprimido.
Encontram-se disponíveis 32 pontos de comutação.

■ A pressão necessária pode ser alterada para determinados períodos.


■ É possível ligar ou desligar a totalidade da estação.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 53
7 Colocação em serviço
7.6 Programar o temporizador de comutação

■ É possível excluir máquinas do abastecimento de ar comprimido.


■ Podem ser controlados até 5 canais (saídas 1 a 4, canal A).
O canal A utiliza "em primeiro lugar" as máquinas registadas no menu 4.4 como "em último
lugar". Consultar também o capítulo 7.5.4.

Os pontos de comutação ajustados são repetidos semanalmente. A estação deve ser comu‐
tada manualmente em caso de períodos divergentes, por exemplo, durante as férias da em‐
presa.
➤ No nível principal, aceder ao menu <Ajustes «F1»–Temporizador de comutação«F5» >.

7.6.1 Ajustar os pontos de comutação


O número dos pontos de comutação livres e atribuídos é apresentado na parte superior esquerda
do ecrã. O número do ponto de comutação aparece na parte superior direita. Aquando da selec‐
ção do dia da semana, aparece uma moldura em volta do dia. Também é possível seleccionar vá‐
rios dias da semana.
1. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.
2. Seleccionar o dia da semana:
■ Com as teclas de seta, colocar o cursor no dia da semana desejado.
■ Premir a tecla «Aceitar».
3. Introduzir a hora de comutação.
4. Introduzir a pressão necessária.
5. Definir os canais (saídas, canal A).
6. Ajustar os compressores utilizados.
7. Para desligar a estação, ajustar #-#-#-#-#-#-# nos compressores).
8. Premir a tecla «F2» para memorizar o ponto de comutação.
9. Repetir os passos 1 a 8 para introduzir outros pontos de comutação.
Todos os ajustes realizados são válidos até ser atingido o ponto de comutação seguinte.

Outras informações Um exemplo da criação de pontos de comutação consta no anexo do capítulo 13.9.1.

7.6.2 Apagar um ponto de comutação


São apagados sempre os valores apresentados na janela. Se estiverem marcados vários di‐
as da semana, os pontos de comutação correspondentes são apagados para cada dia da
semana.
1. Com as teclas «F5» e «F6», seleccionar o ponto de comutação que deve ser apagado.
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.
3. Caso necessário, anular a marcação de determinados dias da semana.
4. Com a tecla «F1», apagar o ponto de comutação marcado.

7.6.3 Activar o temporizador de comutação


➤ Premir a tecla «Temporizador comut.».
O LED "Funcionamento com temporizador de comutação" acende.

Instruções de serviço Comandocombinado


54 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.7 Configurar a periferia

7.7 Configurar a periferia


➤ Activar/configurar mensagens e as funções de entrada/saída.

7.7.1 Configurar mensagens de falha/advertência/manutenção


Todos os ajustes descritos nesta secção têm efeito apenas após abandonar a imagem.

➤ No nível principal, aceder ao menu <Ajustes«F1»–Periferia«F6»–Falha/advertência/manuten‐


ção externa«F1» >.

7.7.1.1 Activar mensagens predefinidas

Consultar no capítulo 13.7.2 a lista das mensagens predefinidas.

Requisito O menu <Ajustes «F1»–Periferia«F6»–Falha/advertência/manutenção externa«F1» > encontra-se


seleccionado.

1. Aceder ao ponto de menu "Mensagens predefinidas" «F1».


2. Pesquisar a mensagem desejada:
■ «F1» e «F2»: percorrer as mensagens por blocos
■ «F5» e «F6»: percorrer as mensagens individualmente
3. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
4. Activar a mensagem.
5. Ajustar o tempo de atraso para evitar uma activação errónea devido a breves impulsos parasi‐
tas.
6. Introduzir a entrada à qual está ligado o transmissor de sinalização.
7. Determinar se a mensagem deve aparecer com o contacto aberto 0 V ou com o contacto fe‐
chado 24 V.

7.7.1.2 Definir mensagens próprias

As mensagens de falha e de advertência externas não resultam na desconexão da estação.

Neste submenu é possível definir mensagens próprias com texto próprio. Distingue-se entre men‐
sagens de falha e de advertência/manutenção.

Requisito O menu <Ajustes «F1»–Periferia«F6»–Falha/advertência/manutenção externa«F1» > encontra-se


seleccionado.

1. Aceder ao ponto de menu "Mensagens definíveis (falha)" «F2» ou "Mensagens definíveis (ad‐
vertência/manutenção)" «F3».
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Introduzir o texto de mensagem desejado. (Consultar o capítulo 7.2.4 para obter informações
sobre a introdução de caracteres)
4. Activar a mensagem.
5. Caso necessário, seleccionar o tipo de mensagem "Manutenção" ou "Advertência".

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 55
7 Colocação em serviço
7.7 Configurar a periferia

6. Ajustar o tempo de atraso para evitar uma activação errónea devido a breves impulsos parasi‐
tas.
7. Introduzir a entrada à qual está ligado o transmissor de sinalização.
8. Determinar se a mensagem deve aparecer com o contacto aberto 0 V ou com o contacto fe‐
chado 24 V.

7.7.2 Configurar outras funções de entrada


➤ Configurar a pré-selecção externa da máquina, bem como as entradas e saídas digitais

7.7.2.1 Configurar a pré-selecção externa da máquina

As máquinas também podem ser pré-seleccionadas por um comando externo, de nível supe‐
rior.

Se as máquinas forem pré-seleccionadas de forma externa, as teclas de pré-selecção das máqui‐


nas no comando combinado não estão activadas. Se forem premidas, aparece uma mensagem de
aviso. Os LED das teclas de pré-selecção indicam, no entanto, quais as máquinas que estão pré-
-seleccionadas. A pré-selecção externa não funciona se tiver sido activada através da opção
"Send/Receive".
Cada máquina dispõe de uma imagem. O número da máquina consta na parte superior direita da
imagem. As teclas «F5» e «F6» permitem alternar entre as máquinas.

Requisito O comando externo deve encontrar-se ligado às entradas digitais do comando combinado (consul‐
tar o esquema eléctrico em anexo).

1. Aceder ao menu <Ajustes «F1»–Compressor«F3»–Outros ajustes«F5» >.


2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Introduzir o endereço para a entrada "Pré-selecção externa".
4. Activar a entrada (também possível com o nível de palavra-passe 2):

Símbolo Estado
✓ Activo
x Inactivo

Tab. 22 Activação da entrada

5. Caso necessário, negar a entrada (n = 0 V; p = 24 V).


6. Repetir os passos 2 a 4 para outras máquinas.
7. Premir a tecla «C. remoto» para activar o comando remoto.

7.7.2.2 Configurar as entradas digitais

Neste menu podem ser configuradas as seguintes funções através de outras entradas externas:

■ Lig/desl c. remoto: Com esta função activada é possível ligar ou desligar o comando combina‐
do externamente.
■ C. remoto manual/auto: com esta função activada é possível comutar externamente o coman‐
do combinado para funcionamento manual ou automático.
■ C. remoto temporizador comut.: com esta função activada é possível ligar ou desligar externa‐
mente o funcionamento do temporizador de comutação do comando combinado.

Instruções de serviço Comandocombinado


56 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.7 Configurar a periferia

■ Ligar o compressor: com esta função activada e quando o sinal de entrada se altera, é ligada
a próxima máquina possível, independentemente da pressão de rede.
■ Baixar a pressão necessária: com esta função activada e quando o sinal de entrada está pre‐
sente, a pressão necessária é baixada mediante a constância do limite superior do intervalo
de pressão. Para mais informações, contactar o
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER .
■ Limitação de potência: Se a função encontrar-se activada, a limitação de potência é ligada e
desligada através do sinal da entrada.
Para mais informações sobre a limitação de potência, consultar o capítulo 7.5.4.

1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes «F1»–Periferia«F6»–Outras funções de entrada«F4»–En‐


tradas digitais«F1» >.
2. Com a teclas «F5» e «F6» aceder à função desejada.
3. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
4. Activar a função.
5. Introduzir a entrada à qual está ligado o transmissor de sinalização desta função.
6. Determinar se a função deve ser activada com o contacto aberto 0 V ou com o contacto fecha‐
do 24 V.

7.7.2.3 Configurar as entradas analógicas

As entradas analógicas podem ser configuradas livremente. Podem ser utilizadas para as seguin‐
tes aplicações:

■ Os valores de componentes analógicos podem ser apresentados no visor do comando combi‐


nado.
■ Se os valores presentes excederem um valor limiar ajustado, pode ser emitida uma mensa‐
gem. Para tal, estão disponíveis as entradas 16.0–16.7 e 17.0–17.7, bem como as saídas
16.0–16.7 e 17.0–17.7. No software, as saídas encontram-se directamente ligadas às entra‐
das, por exemplo, a saída 16.0 com a entrada 16.0.
■ Se os valores presentes excederem um valor limiar ajustado, pode ser emitido um sinal de sa‐
ída binário para activar, por exemplo, uma luz de controlo remota.

Os valores de entrada são controlados a respeito de ruptura de fio e, de modo geral, a respeito de
curto-circuitos, com 4–20 mA e PT100.

Com 4 a 20 mA:
■ Ruptura de fio: < 3 mA
■ Curto-circuito: > 21 mA

1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes«F1»–Periferia«F6»Outras funções de entrada«F4»–Ajus‐


tes das entradas analógicas«F2» >.
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Introduzir a denominação/o texto da mensagem (24 caracteres).
4. Seleccionar a entrada analógica.
5. Activar a entrada.
6. Introduzir a unidade (8 caracteres).
7. Para entrada analógica: Introduzir o valor a 0/4 mA (intervalo de valores +/– 10000 x factor
(1/0,1/0,01/0,001)).

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 57
7 Colocação em serviço
7.7 Configurar a periferia

8. Para entrada analógica: Introduzir o valor a 20 mA (intervalo de valores +/– 10000 x factor
(1/0,1/0,01/0,001)).
9. Para PT: Introduzir a compensação da linha em ohm para sensores de dois condutores.
Compensação da linha = resistência da linha do comando combinado para o sensor PT100 e
de retorno.

■ Exemplo:
─ Linha 2 x 1,0 mm2
─ Material cobre
─ 60 m de comprimento (comprimento simples do sensor PT100 do comando combina‐
do)
─ Compensação de linha =
((0,0178 ohm mm2/m x 2 x 60 m) / 1,0 mm2) = 2,14 ohm

Para os sensores de três e quatro condutores não é necessária compensação da linha, per‐
manece o valor 0 ohm.
10. Configurar os valores limiar 1 e 2:
■ Seleccionar o tipo de comparação "menor/maior".
■ Designar o tipo de comparação para a saída digital, que está atribuída ao resultado de
comparação.
Exemplo:
O comando combinado deve apresentar uma mensagem de falha quando um ponto de condensa‐
ção subir acima de 5 °C. O sensor de medição do ponto de condensação encontra-se ligado à en‐
trada analógica 1 e tem um intervalo de medição de –5 °C a 35 °C. Para tal, devem realizar-se os
seguintes ajustes:
1. Introduzir a denominação "Ponto de condensação".
2. Introduzir a unidade "°C".
3. Activar a entrada.
4. Seleccionar o endereço da entrada analógica AI 1.
5. Introduzir o valor a 4 mA: "−5 x 1".
6. Introduzir o valor a 20 mA: "35 x 1".
7. Seleccionar o tipo de comparação ">".
8. Introduzir o valor limite "5 x 1".
9. Introduzir o endereço de saída 16.0.
10. Activar a saída.
11. Passar para o submenu "Mensagens definíveis (falha)" (premir as teclas <Cancelar–Cancelar–
«F1»–«F2» >).
12. Com a teclas «F5» e «F6» procurar um número de mensagem livre.
13. Introduzir o texto da mensagem "Ponto de condensação acima de 5 °C".
14. Activar a mensagem.
15. Introduzir o tempo de atraso 1.
16. Introduzir o endereço de entrada 16.0.

7.7.3 Configurar outras funções de saída


➤ Configurar os sinais e as saídas digitais e analógicas.

Instruções de serviço Comandocombinado


58 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.7 Configurar a periferia

7.7.3.1 Encaminhar os sinais "Carga" e "Falha colectiva"

Para cada máquina é possível atribuir os sinais "Carga" e "Falha colectiva" a uma saída digital, a
fim de encaminhá-los para outros aparelhos.
Cada máquina dispõe de uma imagem. O número da máquina consta na parte superior direita da
imagem. As teclas «F5» e «F6» permitem alternar entre as máquinas.
1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes «F1»–Compressor«F3»–Outros ajustes«F5» >.
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3 (para activar e desactivar as saídas
também chega o nível de palavra-passe 2).
3. Introduzir um endereço livre para a saída "Carga" e activá-la.
4. Introduzir um endereço livre para a saída "Falha colectiva" e activá-la.
5. Caso necessário, negar as saídas:
■ n = o relé é activado em caso de uma ocorrência
■ p = o relé é desactivado em caso de uma ocorrência
6. Repetir os passos 2 a 4 para outras máquinas.

7.7.3.2 Configurar as saídas digitais

Neste menu é possível atribuir às saídas digitais livres as seguintes funções:

■ Falha colectiva
■ Comando em funcionamento
■ Manutenção/advertência colectiva
■ Falha externa
■ Manutenção/advertência externa
■ Falha no compressor
■ Manutenção/advertência do compressor
■ Pressão baixa
■ Falha colectiva no secador 1-8
■ Temporizador de comutação do canal 1
■ Temporizador de comutação do canal 2
■ Temporizador de comutação do canal 3
■ Temporizador de comutação do canal 4
■ Modo de operação C. REMOTO
■ Modo de operação TEMPORIZADOR
■ Modo de operação AUTOMÁTICO
■ Estação LIG
■ Nenhum compressor pré-seleccionado
■ Falha colectiva (impulso)
■ Pressão elevada

1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes«F1»–Periferia«F6»–Outras funções de saída«F5»–Saídas


digitais«F1» >.
2. Com a teclas «F5» e «F6» seleccionar a função desejada.
3. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
4. Activar a função.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 59
7 Colocação em serviço
7.7 Configurar a periferia

5. Introduzir um endereço de saída livre (consultar o esquema eléctrico no anexo).


6. Determinar se a saída permanece aberta ou fechada com a função activa.

7.7.3.3 Configurar as saídas analógicas

Neste menu é possível atribuir às saídas analógicas livres os seguintes valores:

■ Pressão de rede
■ Pressão necessária
■ Caudal
■ Pressão nominal FC
■ Potência

1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes«F1»–Periferia«F6»–Outras funções de saída«F5»-Saídas


analógicas«F2» >.
2. Com a teclas «F5» e «F6» seleccionar o valor desejado.
3. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
4. Activar a saída.
5. Seleccionar a saída analógica.
6. Regulamentar a saída.

Calibração do sinal de saída


Os componentes analógicos externos podem funcionar com correntes de entrada diferentes (0–
20 mA, 4–20 mA).
Exemplo: A pressão de rede deve aparecer na saída como um sinal de 4–20 mA correspondente a
0–8 bar.

Fig. 21 Calibração do sinal de saída


I Intervalo de sinal 0–20 mA III Intervalo de pressão 0–8 bar
II Intervalo de sinal 4–20 mA IV Intervalo de pressão −2–8 bar

➤ Calcular os valores a ajustar do seguinte modo.


Excepção:
■ 0–8 bar ≙ 4–20 mA
■ Assim, um intervalo de pressão de 8 bar corresponde a um intervalo de sinal de 16 mA.

Cálculo:
■ Então, um intervalo de sinal de 20 mA corresponde a:

Instruções de serviço Comandocombinado


60 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.8 Colocar o comando combinado em funcionamento

■ (8 bar/16 mA) x 20 mA = 10 bar


■ 0 mA encontra-se a => 8 bar−10 bar = −2 bar

➤ Em seguida, definir os seguintes valores:

Valores de corrente Valores de pressão


a 0 mA -2,00 bar
a 20 mA 8,00 bar

Tab. 23 Valores de ajuste

7.8 Colocar o comando combinado em funcionamento


Requisito Ninguém está a trabalhar nas máquinas
Todos as partes da cobertura encontram-se aparafusadas às máquinas.
As máquinas aqueceram para, pelo menos, +3 °C
As portas de manutenção das máquinas estão fechadas
Não estão presentes erros de barramento.

AVISO
Perigo de danos físicos devido ao arranque automático das máquinas
➤ Antes da ligação, assegurar que os pré-requisitos estão cumpridos.
➤ Comparar os ajustes para a colocação em funcionamento do comando combinado com
as entradas nas instruções de serviço.

➤ Comprovar a lista de verificações para a colocação em funcionamento:

A verificar Capítulo Realizado?


Data e hora ajustadas 7.2.7
Máquinas ajustadas 6.11
Máquinas interligadas 7.3.1
Pressão necessária ajustada 7.4

Tab. 24 Colocação em funcionamento

Requisito Todos os pontos da lista de verificações (consultar a tabela 24) estão realizados.

➤ Premir a tecla «Pré-selecção da máquina», para a máquina desejada, no comando combina‐


do.

Resultado O LED verde da «tecla de pré-selecção» acende.

Estações com funcionamento de emergência Estação sem funcionamento de emergência


1. Activar o comando remoto das máquinas. 1. Ligar as máquinas.
2. No comando combinado, premir a tecla 2. Iniciar o abastecimento de ar comprimido,
«Funcionamento automático». premindo a tecla
«Funcionamento automático» no comando
combinado.

Resultado O comando combinado assume a regulação das máquinas.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 61
7 Colocação em serviço
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado

7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado


Para poder utilizar o SIGMA AIR CONTROL, é necessário estabelecer uma ligação entre um PC e
o comando combinado. Esta ligação pode estabelecer-se de três maneiras:

■ através de uma rede local (Ethernet), consultar o capítulo 7.9.2


■ através de uma ligação telefónica analógica com modem, consultar o capítulo 7.9.3
■ através de um cabo de modem nulo ligado directamente a uma interface RS 232, consultar o
capítulo 7.9.4

Requisito O funcionamento manual das máquinas está assegurado.

➤ Respeitar os requisitos do sistema!

7.9.1 Requisitos do sistema


A fim de possibilitar uma visualização através do SIGMA AIR CONTROL, devem estar reunidos os
seguintes requisitos do sistema:

■ Sistema operativo que suporta Unicode. Recomendação: Microsoft Windows XP Professional


Service Pack 3 ou Microsoft Windows 7 Enterprise.
■ Browser que suporta a codificação de caracteres UTF-8 e a interface do plugin Java da Sun.
■ O plugin Java da Sun JRE 6 Update 26 (1.6.0_26) encontra-se instalado.+

➤ Verificar a lista.
O plugin Java actual encontra-se na página web da Sun no endereço http://java.sun.com/ja‐
vase/downloads/index.jsp. As versões mais antigas encontram-se no endereço http://ja‐
va.sun.com/products/archive/. Descarregar o plugin (JRE) para o sistema operativo disponí‐
vel. Basta fazê-lo apenas uma vez para cada computador com browser. Os browsers reco‐
mendados são Microsoft Internet Explorer 8 e Mozilla Firefox 5.0. Estes suportam os pré-re‐
quisitos nomeados anteriormente. (Não se recomenda a utilização da versão 5.5 do Micro‐
soft Internet Explorer).
➤ Caso necessário, descarregar a versão correspondente.
A plena funcionalidade do SIGMA AIR CONTROL só é assegurada com o sistema operativo
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 3 ou Microsoft Windows 7 Enterprise, com
o browser Microsoft Internet Explorer 8 ou Mozilla Firefox V5.0 e o plugin Java JRE 6.0 Up‐
date 26. Apesar de o SIGMA AIR CONTROL ter sido desenvolvido para funcionar indepen‐
dentemente do browser e do sistema operativo, podem surgir falhas de funcionamento com
sistemas que não os acima mencionados.
➤ Evitar falhas de funcionamento.

7.9.2 Ligar o comando combinado através de uma rede local


➤ Ligar o hardware e realizar as configurações

7.9.2.1 Ligação do hardware

➤ Ligar o comando combinado (interface 0X4 Ethernet) à rede local:


■ através de um cabo 10Base T (Industrial Twisted Pair) com uma ficha RJ45 ou
■ através de uma ligação Ethernet ponto-a-ponto com um cabo cross-link.

Instruções de serviço Comandocombinado


62 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado

7.9.2.2 Ajustes no comando combinado

O endereço IP e a máscara de sub-rede devem ser definidos pelo administrador da rede.

1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes «F1»- Sistema «F1»- Interfaces «F3»- Ethernet «F4» >.
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.
3. Introduzir o endereço IP do comando combinado.
4. Introduzir a máscara de sub-rede.
5. Se utilizar um router, introduzir o endereço IP do router correspondente.
6. Premir «(esc)» para sair da janela de selecção.
7. Esperar até aparecer a mensagem "0624 Gravação na Eprom terminada. Reinício necessário
(H)".
8. Premir duas vezes a tecla de «Confirmação» até o visor deixar de apresentar as mensagens.
9. Desligar e voltar a ligar o comando combinado para aceitar os ajustes.

7.9.2.3 Ajustes no PC

Não são necessários ajustes adicionais no PC.


➤ Manter os ajustes no PC.

7.9.2.4 Acesso ao SIGMA AIR CONTROL

O aparelho é fornecido com o nome de utilizador "Kaeser1" e a palavra-passe "11". Após al‐
terar a palavra-passe, desligar e voltar a ligar o comando combinado para que o
SIGMA AIR CONTROL também assuma a alteração.
1. Abrir o browser e introduzir o endereço IP de Ethernet do comando combinado.
2. Confirmar com «Enter».
Aparece o ecrã inicial do SIGMA AIR CONTROL.
Na margem esquerda do ecrã inicial está a barra de navegação.
A barra de navegação serve para abrir outros ecrãs.
3. Nos campos de entrada correspondentes, introduzir o nome de utilizador e a palavra-passe,
conforme acima descrito. O programa distingue entre letras maiúsculas e minúsculas.

Resultado O SIGMA AIR CONTROL pode ser agora utilizado.

7.9.3 Ligar o comando combinado através do modem (opção)


Requisito No comando combinado encontra-se instalado o modem PCMCIA na ranhura 2.
No PC encontra-se instalado um modem que está ligado à rede telefónica.

➤ Verificar os requisitos.

7.9.3.1 Ajustes no comando combinado

O endereço IP deve ser definido pelo administrador da rede. Observar as informações de uti‐
lizador do conjunto para modificação posterior do modem.

1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes «F1» - Sistema «F1»- Interfaces «F3»- Modem «F3» >.
2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 63
7 Colocação em serviço
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado

3. Com modem analógico PC Card com acoplamento PzP, seleccionar "Modem PPP, PC Card
COM 3", com modem GSM com acoplamento PzP, seleccionar "Modem PPP GSM, COM 1".
4. Introduzir o endereço IP PPP, por exemplo: 192.168.212.251
5. Premir «esc» para sair da janela de selecção.
6. Esperar até aparecer a mensagem "0624 Gravação na Eprom terminada. Reinício necessário
(H)".
7. Premir duas vezes a tecla de «Confirmação» até o visor deixar de apresentar as mensagens.
8. Desligar e voltar a ligar o comando combinado para aceitar os ajustes alterados.

7.9.3.2 Configurar a ligação de transmissão remota de dados através de modem no PC

A configuração da ligação de transmissão remota de dados é descrita para os seguintes sistemas


operativos:

■ Microsoft Windows XP
■ Microsoft Windows 2000

Requisito Estão disponíveis direitos de administrador no PC.

➤ Conceder os direitos a uma pessoa apropriada.

Configuração da ligação de rede para transmissão remota de dados no Microsoft Windows XP

Significado dos símbolos de controlo:


Símbolo Significado
◉ Botão activado
○ Botão passivo
☑ Caixa de verificação activada
☐ Caixa de verificação passiva

Tab. 25 Símbolos de controlo

1. No menu inicial, aceder ao comando de menu Ligar a:


< Iniciar–Ligar a–Mostrar todas as ligações–Tarefas de rede-Estabelecer nova ligação >
2. Na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Bem-vindo>, activar o botão Continuar.
3. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Tipo de ligação à rede>
■ Estabelecer a ligação à rede em O meu computador e activar com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
4. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Ligação à rede>
■ Activar a ligação de transmissão remota de dados com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
5. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Nome da ligação>
■ No campo de entrada correspondente, introduzir o nome da ligação, por exemplo, "SAM".
■ Activar o botão Continuar.

Instruções de serviço Comandocombinado


64 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado

6. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Número de chamada a mar‐
car>
■ Para a ligação telefónica disponibilizada do comando combinado SIGMA AIR MANAGER:
─ Introduzir o número de chamada no campo de entrada correspondente.
─ Activar o botão Continuar.
7. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Disponibilidade da ligação>
A ligação pode ser:
■ activada para todos os utilizadores com ◉ ou
■ para uso próprio com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
8. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Concluir o assistente>
■ Activar o botão Concluir.

Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é configurada. É possível aceder à ligação
através do menu inicial < Iniciar-Ligar a--Nome da ligação >, por exemplo, "SAM".

Estabelecimento da ligação
Para estabelecer a ligação ao comando combinado são necessários o nome de utilizador
"kaeser" e a palavra-passe "sam". Estas palavras estão predefinidas no sistema e não po‐
dem ser alteradas pelo utilizador.
1. Estabelecer a ligação através do menu inicial: < Iniciar-Ligar a--Nome da ligação >, por exem‐
plo, "SAM".
2. Na janela de diálogo <Estabelecer a ligação a SAM >, activar o botão Propriedades.
É aberta a janela de diálogo <Propriedades SAM>.
Contém os separadores:
■ Geral
■ Opção
■ Segurança
■ Rede
■ Utilização comum
3. Realizar os seguintes ajustes no separador "Geral":
■ Clicar no separador "Geral".
■ No campo de selecção "Estabelecer ligação através de":
Activar "Tipo de modem" com ☑.
■ Activar "Todos os aparelhos marcam o mesmo número" com ☑.
■ Activar a configuração do modem através do botão Configurar.
─ No campo de selecção "Velocidade máxima de transmissão (bits/s)", seleccionar
115200.
─ Activar o comando do fluxo de hardware com ☑.
─ Activar o controlo de erros do modem com ☑.
─ Activar a compressão do modem com ☑.
─ Activar a utilização dos altifalantes do modem com ☑.
─ Activar a configuração correspondente do modem com o botão OK.
■ Verificar ou introduzir novamente o número de chamada.
4. Nos separadores "Opções" e "Segurança" não é necessário alterar os ajustes de origem

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 65
7 Colocação em serviço
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado

5. Realizar os seguintes ajustes no separador "Rede":


■ Clicar no separador "Rede".
■ Activar o protocolo de Internet (TCP/IP) com ☑.
■ Activar o botão Propriedades.
─ Activar "Utilizar o seguinte endereço IP" com ◉.
─ Introduzir o endereço IP: Aplicar os primeiros três dígitos do endereço IP do comando
combinado. O último número deve ser diferente (0–255) do dígito do comando combi‐
nado. Exemplo: O endereço IP do comando combinado é 192.168.212.251. O endere‐
ço IP pode ser, neste caso, 192.168.212.252.
─ Activar o botão OK.
6. No separador "Utilização comum" não é necessário alterar os ajustes de origem.
7. Aceitar os ajustes na janela de diálogo <Propriedades "SAM"> com o botão OK.
8. Introduzir as seguintes informações na janela de diálogo <Estabelecer ligação a "SAM">:
(distinção entre maiúsculas e minúsculas!)
■ No campo de entrada "Nome de utilizador", introduzir "kaeser".
■ No campo de entrada "Palavra-passe", introduzir "sam".
9. Activar o botão Seleccionar.

Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é iniciada.

Configuração da ligação de rede para transmissão remota de dados no Microsoft Windows 2000

Significado dos símbolos de controlo:


Símbolo Significado
◉ Botão activado
○ Botão passivo
☑ Caixa de verificação activada
☐ Caixa de verificação passiva

Tab. 26 Símbolos de controlo

1. No menu inicial, aceder ao comando de menu Estabelecer nova ligação:


< Iniciar–Ajustes–Ligações de rede e de transmissão remota de dados–
Estabelecer nova ligação >
2. Na janela de diálogo <Assistente para ligação à rede>, activar o botão Continuar.
3. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para ligação à rede - Tipo de ligação à rede>
■ Activar "Aceder a uma rede privada" com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
4. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para ligação à rede - Número de chamada a marcar>
■ Activar "Utilizar regras de marcação" com ☑.
■ Para a ligação telefónica disponibilizada do comando combinado SIGMA AIR MANAGER:
─ Introduzir o indicativo da zona no campo de entrada "Indicativo da zona".
─ Introduzir o número de chamada no campo de entrada "Número de chamada".
─ Seleccionar o indicativo do país no campo de selecção "Indicativo do país".
─ Activar o botão Continuar.

Instruções de serviço Comandocombinado


66 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado

5. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para ligação à rede - Disponibilidade da ligação>


A ligação pode ser:
■ activada com ◉ para "todos os utilizadores" ou
■ "apenas para uso próprio" com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
6. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para ligação à rede - Concluir o assistente>
■ No campo de entrada correspondente, introduzir o nome da ligação, por exemplo, "SAM".
■ Activar o botão Concluir.

Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é configurada. É então possível aceder à li‐
gação através do menu inicial < Iniciar-Ajustes-
Ligações de rede e de transmissão remota de dados-Nome da ligação >, por exemplo, "SAM".

Estabelecimento da ligação
Para estabelecer a ligação ao comando combinado são necessários o nome de utilizador
"kaeser" e a palavra-passe "sam". Estas palavras estão predefinidas no sistema e não po‐
dem ser alteradas pelo utilizador.
1. Aceder à ligação através do menu inicial: < Iniciar-Ajustes-
Ligações de rede e de transmissão remota de dados-Nome da ligação >, por exemplo, "SAM".
2. Na janela de diálogo <Estabelecer ligação a SAM>, activar o botão Propriedades.
É aberta a janela de diálogo <Propriedades SAM>.
Contém os separadores:
■ Geral
■ Opção
■ Segurança
■ Rede
■ Utilização comum
3. Realizar os seguintes ajustes no separador "Geral":
■ Clicar no separador "Geral".
■ No campo de selecção "Estabelecer ligação através de":
Activar "Tipo de modem" com ☑.
■ Activar "Todos os aparelhos marcam o mesmo número" com ☑.
■ Activar a configuração do modem através do botão Configurar.
─ No campo de selecção "Velocidade máxima de transmissão (bits/s)", seleccionar
115200.
─ Activar o comando do fluxo de hardware com ☑.
─ Activar o controlo de erros do modem com ☑.
─ Activar a compressão do modem com ☑.
─ Activar a utilização dos altifalantes do modem com ☑.
─ Activar a configuração correspondente do modem com o botão OK.
■ Verificar os números de chamada. Caso necessário, adaptar.
4. Nos separadores "Opções" e "Segurança" não é necessário alterar os ajustes de origem.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 67
7 Colocação em serviço
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado

5. Realizar os seguintes ajustes no separador "Rede":


■ Clicar no separador "Rede".
■ Activar o protocolo de Internet (TCP/IP) com ☑.
■ Activar o botão Propriedades.
─ Activar "Utilizar o seguinte endereço IP" com ◉.
─ Introduzir o endereço IP: Aplicar os primeiros três dígitos do endereço IP do comando
combinado. O último número deve ser diferente (0–255) do dígito do comando combi‐
nado. Exemplo: O endereço IP do comando combinado é 192.168.212.251. O endere‐
ço IP pode ser, neste caso, 192.168.212.252.
─ Activar o botão OK.
6. No separador "Utilização comum" não é necessário alterar os ajustes de origem.
7. Aceitar os ajustes na janela de diálogo <Propriedades SAM> com o botão OK.
8. Introduzir as seguintes informações na janela de diálogo <Estabelecer ligação a SAM>:
(distinção entre maiúsculas e minúsculas!)
■ No campo de entrada "Nome de utilizador", introduzir "kaeser".
■ No campo de entrada "Palavra-passe", introduzir "sam".
9. Activar o botão Ligar.

Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é iniciada.

7.9.3.3 Acesso ao SIGMA AIR CONTROL

O aparelho é fornecido com o nome de utilizador "Kaeser1" e a palavra-passe "11". Após al‐
terar a palavra-passe, desligar e voltar a ligar o comando combinado para que o
SIGMA AIR CONTROL também assuma a alteração.
1. Abrir o browser e introduzir o endereço IP de Ethernet do comando combinado.
2. Confirmar com a tecla «Enter».
Aparece o ecrã inicial do SIGMA AIR CONTROL. A navegação à esquerda serve para abrir
outros ecrãs.
3. Nos campos de entrada correspondentes, introduzir o nome de utilizador e a palavra-passe,
conforme acima descrito. O programa distingue entre letras maiúsculas e minúsculas.

Resultado O SIGMA AIR CONTROL pode ser agora utilizado.

7.9.4 Ligar o comando combinado através de cabo de modem nulo


Requisito O comando combinado (interface 0X2 RS232) e o PC devem estar interligados através de um ca‐
bo de modem nulo.

➤ Verificar os requisitos.
A atribuição do cabo de modem nulo consta do anexo, capítulo 13.6. A ligação só pode ser
estabelecida através de um cabo de modem nulo completamente atribuído.

7.9.4.1 Ajustes no comando combinado

Os valores a ajustar devem ser definidos pelo administrador da rede. Os ajustes alterados no
ponto de menu "Modem" só são adoptados após fechar o ecrã e reiniciar o comando combi‐
nado.
1. Aceder ao ponto de menu <Ajustes«F1»–Sistema«F1»–Interfaces«F3»–Modem« F3» >.

Instruções de serviço Comandocombinado


68 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado

2. Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 3.


3. Em caso de acoplamento PzP: seleccionar o "modem nulo PPP, COM 1".
4. Introduzir o endereço IP PPP, por exemplo: 192.168.212.251
5. Premir «esc» para sair da janela de selecção.
6. Esperar até aparecer a mensagem "0624 Gravação na EPROM terminada. Reinício necessá‐
rio (H)".
7. Premir duas vezes a tecla de «Confirmação» até o visor deixar de apresentar as mensagens.
8. Desligar e voltar a ligar o comando combinado para aceitar os ajustes alterados.

7.9.4.2 Configurar a ligação de transmissão remota de dados através de modem nulo no PC

A configuração da ligação de transmissão remota de dados é descrita para os seguintes sistemas


operativos:
■ Microsoft Windows XP
■ Microsoft Windows 2000

Requisito São necessários direitos de administrador no PC.

➤ Conceder os direitos a uma pessoa apropriada.

Configuração da ligação de rede para transmissão remota de dados no Microsoft Windows XP

Significado dos símbolos de controlo:


Símbolo Significado
◉ Botão activado
○ Botão passivo
☑ Caixa de verificação activada
☐ Caixa de verificação passiva

Tab. 27 Símbolos de controlo

1. No menu inicial, aceder ao comando de menu Ligar a:


< Iniciar–Ligar a–Mostrar todas as ligações–Tarefas de rede-Estabelecer nova ligação >
2. Na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Bem-vindo>, activar o botão Continuar.
3. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Tipo de ligação à rede>
■ Activar "Estabelecer uma ligação avançada" com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
4. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Opções de ligação avançadas>
■ Activar "Estabelecer ligação directa com outro computador" com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
5. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Anfitrião ou convidado?>
■ Activar "Convidado" com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
6. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Nome da ligação>
■ No campo de entrada correspondente, introduzir o nome da ligação, por exemplo, "SAM
directo".
■ Activar o botão Continuar.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 69
7 Colocação em serviço
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado

7. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Seleccionar o aparelho>


■ No campo de selecção "Seleccionar aparelho", seleccionar "Cabo de comunicação entre 2
computadores (COM1)".
■ Activar o botão Continuar.
8. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Disponibilidade da ligação>
A ligação pode ser:
■ activada com ◉ para todos os utilizadores ou
■ para uso próprio com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
9. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para novas ligações - Concluir o assistente>
■ Activar o botão Concluir.

Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é configurada. É possível aceder à ligação
através do menu inicial < Iniciar-Ligar a–Nome da ligação >, por exemplo, "SAM directo".

Estabelecimento da ligação
Para estabelecer a ligação ao comando combinado são necessários o nome de utilizador
"kaeser" e a palavra-passe "sam". Estas palavras estão predefinidas no sistema e não po‐
dem ser alteradas pelo utilizador.
1. Estabelecer a ligação através do menu inicial: < Iniciar–Ligar a–Nome da ligação >, por exem‐
plo, "SAM directo".
2. Na janela de diálogo <Estabelecer ligação a SAM directo>, clicar no botão Propriedades.
É aberta a janela de diálogo <Propriedades SAM directo>.
Contém os separadores:
■ Geral
■ Opções
■ Segurança
■ Rede
■ Utilização comum
3. Realizar os seguintes ajustes no separador "Geral":
■ Clicar no separador "Geral".
■ No campo de selecção "Seleccionar aparelho", seleccionar "Cabo de comunicação entre 2
computadores (COM1)".
■ Activar a configuração do modem através do botão Configurar.
─ No campo de selecção "Velocidade máxima de transmissão (bits/s)", seleccionar
115200.
─ Activar o comando do fluxo de hardware com ☑.
─ Activar a configuração correspondente do modem nulo com o botão OK.
4. Nos separadores "Opções" e "Segurança" não é necessário alterar os ajustes de origem.

Instruções de serviço Comandocombinado


70 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado

5. Realizar os seguintes ajustes no separador "Rede":


■ Clicar no separador "Rede".
■ Activar o protocolo de Internet (TCP/IP) com ☑.
■ Activar o botão Propriedades.
─ Activar "Utilizar o seguinte endereço IP" com ◉.
─ Introduzir o endereço IP: Aplicar os primeiros três dígitos do endereço IP do comando
combinado. O último número deve ser diferente (0–255) do dígito do comando combi‐
nado. Exemplo: O endereço IP do comando combinado é 192.168.212.251. O endere‐
ço IP pode ser, neste caso, 192.168.212.252.
─ Activar o botão OK.
6. No separador "Utilização comum" não é necessário alterar os ajustes de origem.
7. Aceitar os ajustes na janela de diálogo <Propriedades SAM directo> com o botão OK.
8. Introduzir as seguintes informações na janela de diálogo <Estabelecer ligação a SAM directo>:
(distinção entre maiúsculas e minúsculas!)
■ No campo de entrada "Nome de utilizador", introduzir "kaeser".
■ No campo de entrada "Palavra-passe", introduzir "sam".
9. Activar o botão Seleccionar.

Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é iniciada.

Configuração da ligação de rede para transmissão remota de dados no Microsoft Windows 2000

Significado dos símbolos de controlo:


Símbolo Significado
◉ Botão activado
○ Botão passivo
☑ Caixa de verificação activada
☐ Caixa de verificação passiva

Tab. 28 Símbolos de controlo

1. No menu inicial, aceder ao comando de menu Estabelecer nova ligação:


< Iniciar–Ajustes–Ligações de rede e de transmissão remota de dados–
Estabelecer nova ligação >
2. Na janela de diálogo "Assistente para ligação à rede", activar o botão Continuar.
3. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para ligação à rede - Tipo de ligação à rede>
■ Activar "Ligar directamente a outro computador" com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
4. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para ligação à rede - Anfitrião ou convidado>
■ Activar "Convidado" com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
5. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para ligação à rede - Seleccionar aparelho>
■ No campo de selecção "Seleccionar aparelho", seleccionar "Cabo de comunicação entre 2
computadores (COM1)".
■ Activar o botão Continuar.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 71
7 Colocação em serviço
7.9 Ligar um PC externo ao comando combinado

6. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para ligação à rede - Disponibilidade da ligação>


A ligação pode ser:
■ activada com ◉ para "todos os utilizadores" ou
■ "apenas para uso próprio" com ◉.
■ Activar o botão Continuar.
7. Ajustes na janela de diálogo <Assistente para ligação à rede - Concluir o assistente>
■ No campo de entrada correspondente, introduzir o nome da ligação, por exemplo, "SAM
directo".
■ Activar o botão Concluir.

Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é configurada. É possível aceder à ligação
através do menu inicial < Iniciar-Ajustes-Ligações de rede e de transmissão remota de dados-
Nome da ligação >, por exemplo, "SAM directo".

Estabelecimento da ligação
Para estabelecer a ligação ao comando combinado são necessários o nome de utilizador
"kaeser" e a palavra-passe "sam". Estas palavras estão predefinidas no sistema e não po‐
dem ser alteradas pelo utilizador.
1. Estabelecer a ligação através do menu inicial: < Iniciar–Ajustes–
Ligações de rede e de transmissão remota de dados–Nome da ligação >, por exemplo, "SAM
directo".
2. Na janela de diálogo <Estabelecer ligação a SAM directo>, clicar no botão Propriedades.
Abre a janela de diálogo <Propriedades SAM directo>.
Contém os separadores:
■ Geral
■ Opções
■ Segurança
■ Rede
■ Utilização comum
3. Realizar os seguintes ajustes no separador "Geral":
■ Clicar no separador "Geral".
■ No campo de selecção "Seleccionar aparelho", seleccionar "Cabo de comunicação entre 2
computadores (COM1)".
■ Activar a configuração do modem através do botão Configurar.
─ No campo de selecção "Velocidade máxima de transmissão (bits/s)", seleccionar
115200.
─ Activar o comando do fluxo de hardware com ☑.
─ Activar a configuração correspondente do modem nulo com o botão OK.
4. Nos separadores "Opções" e "Segurança" não é necessário alterar os ajustes de origem.

Instruções de serviço Comandocombinado


72 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
7 Colocação em serviço
7.10 Comunicação

5. Realizar os seguintes ajustes no separador "Rede":


■ Clicar no separador "Rede".
■ Activar o protocolo de Internet (TCP/IP) com ☑.
■ Activar o botão Propriedades.
─ Activar "Utilizar o seguinte endereço IP" com ◉.
─ Introduzir o endereço IP: Aplicar os primeiros três dígitos do endereço IP do comando
combinado. O último número deve ser diferente (0–255) do dígito do comando combi‐
nado. Exemplo: O endereço IP do comando combinado é 192.168.212.251. O endere‐
ço IP pode ser, neste caso, 192.168.212.252.
─ Activar o botão OK.
6. No separador "Utilização comum" não é necessário alterar os ajustes de origem.
7. Aceitar os ajustes na janela de diálogo <Propriedades SAM directo> com o botão OK.
8. Introduzir as seguintes informações na janela de diálogo <Estabelecer ligação a SAM directo>:
(distinção entre maiúsculas e minúsculas!)
■ No campo de entrada "Nome de utilizador", introduzir "kaeser".
■ No campo de entrada "Palavra-passe", introduzir "sam".
9. Activar o botão Ligar.

Resultado A ligação de rede para transmissão remota de dados é iniciada.

7.9.4.3 Acesso ao SIGMA AIR CONTROL

O aparelho é fornecido com o nome de utilizador "Kaeser1" e a palavra-passe "11". Após al‐
terar a palavra-passe, desligar e voltar a ligar o comando combinado para que o
SIGMA AIR CONTROL também assuma a alteração.
1. Abrir o browser e introduzir o endereço IP de Ethernet do comando combinado.
2. Confirmar com a tecla «Enter».
Aparece o ecrã inicial do SIGMA AIR CONTROL. A navegação à esquerda serve para abrir
outros ecrãs.
3. Nos campos de entrada correspondentes, introduzir o nome de utilizador e a palavra-passe,
conforme acima descrito. O programa distingue entre letras maiúsculas e minúsculas.

Resultado O SIGMA AIR CONTROL pode ser agora utilizado.

7.10 Comunicação
As funções no menu "Comunicação" estão disponíveis como opção.

➤ No nível principal, aceder ao menu <Ajustes«F1»–Sistema«F1»–Comunicação«F5» >.

7.10.1 Ajustar as opções para mensagem curta (opção)


A opção "Mensagem curta (SMS)" permite enviar mensagens ao pessoal da assistência técnica.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 73
7 Colocação em serviço
7.10 Comunicação

Requisito No comando combinado está integrado e ligado um modem KAESER PC CARD ou um modem
KAESER GSM.

➤ Ler as instruções de serviço do SIGMA AIR MANAGER relativas a "Mensagem curta (SMS)".

Outras informações Os conjuntos dos modems estão disponíveis como jogo para modificação posterior. Consultar o
anexo, capítulo 13.10, tabela 98.

7.10.2 Registar e activar o SIGMA AIR CONTROL plus (opção)


Requisito No comando combinado encontra-se integrado um KAESER PC CARD com software
SIGMA AIR CONTROL. O código de libertação está disponível.
Informações pormenorizadas relativas à instalação, utilização e o registo constam das instruções
de serviço SIGMA AIR CONTROL plus.

Perda de dados devido à desconexão da tensão de alimentação do comando combinado ou


da reposição do relógio no valor de origem

➤ O SIGMA AIR CONTROL plus deve ser desactivado antes destas medidas.
1. Desactivar o SIGMA AIR CONTROL plus antes de interromper a alimentação eléctrica.
2. Desactivar o SIGMA AIR CONTROL plus antes de repor o relógio no valor de origem.

Outras informações O SIGMA AIR CONTROL plus está disponível como jogo de modificação posterior; consultar o
anexo, capítulo 13.10, tabela 98.

7.10.3 Libertar o Send/Receive Ethernet Layer 4 (opção)


O comando combinado pode receber e enviar dados através de Ethernet. Assim, é possível uma
ligação a sistemas de controlo instalados no local.

Requisito O código de libertação para Send/Receive está disponível.

➤ Ler as instruções de serviço do SIGMA AIR MANAGER relativos a "Send/Receive".

Outras informações O Send/Receive Ethernet Layer 4 está disponível como opção; consular o anexo, capítulo 13.10,
tabela98.

Instruções de serviço Comandocombinado


74 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
8 Operação
8.1 Visualizar os dados operacionais

8 Operação
8.1 Visualizar os dados operacionais
No nível principal, são apresentadas informações actuais sobre a estação de ar comprimido. Estas
estão distribuídas em seis ecrãs, que podem ser percorridos através das teclas «F5» e «F6»:

Requisito A configuração básica "Nível principal" encontra-se ajustada.

1. Aceder ao ecrã "Indicação grande da pressão".


A pressão actual do sistema é apresentada em tamanho grande.
2. Aceder ao ecrã "Diagrama de pressão-tempo".
A pressão do sistema dos últimos 15 minutos é representada de forma gráfica.
3. Aceder ao ecrã "Caudal total".
Os valores deste ecrã não foram medidos, sendo determinados por cálculo.
Em caso de interligação convencional, apenas são consideradas as máquinas com a infor‐
mação de retorno "Motor em funcionamento".

São apresentados os seguintes valores:


■ o trabalho total das máquinas da estação de ar comprimido desde a última reposição.
■ o caudal total das máquinas da estação de ar comprimido desde a última reposição.
■ a potência específica de todas as máquinas da estação de ar comprimido desde a última
reposição.
■ a data e a hora do último episódio de reposição, na linha por cima da palavra "Repor".
A indicação dos três valores pode ser reposta em simultâneo através da opção "Repor", que
está protegida por palavra-passe.
4. Aceder ao ecrã "Apresentação geral da máquina".
Neste ecrã, é também possível ajustar a pressão necessária e visualizar o caudal actual da
estação de ar comprimido, determinado por cálculo. No modelo 16/8, estes dois dados apare‐
cem no ecrã "Dados operacionais".
O ecrã "Apresentação geral da máquina" indica o estado das máquinas. São utilizados os se‐
guintes símbolos:

Símbolo Significado
1 A máquina 1 está pré-seleccionada
[4] A máquina 4 é ligada em último lugar
2 A máquina 2 é apenas monitorizada; carga e ralenti dispõem de uma regula‐
ção interna
1 A máquina 1 não está disponível para o comando combinado

Remoto/Hora/ Tipo de desmarcação:


Local Remoto: Contacto à distância, por exemplo, através de comando de nível su‐
perior
Hora: Operação através de temporizador de comutação/a máquina foi desmar‐
cada
Local: Própria máquina (operação local)
A máquina funciona sob carga plena

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 75
8 Operação
8.2 Visualizar mensagens

Símbolo Significado
A máquina encontra-se em ralenti

A máquina está preparada para entrar em serviço, aguarda solicitação

A máquina tem uma falha

Tab. 29 Símbolos da apresentação geral da máquina

5. Aceder ao ecrã "Dados operacionais actuais".


Os valores deste ecrã não foram medidos, sendo determinados por cálculo. Em caso de in‐
terligação convencional, apenas são consideradas as máquinas com a informação de retor‐
no "Motor em funcionamento".
São apresentados os seguintes dados:
■ Apenas no modelo 16/8: pressão necessária
■ Potência: a potência absorvida actual das máquinas
■ Caudal: o caudal actual das máquinas
■ Específica: a potência actual específica das máquinas em funcionamento da estação
■ Comutações: comutações ralenti/carga das máquinas da estação (valor médio variável
dos últimos 7 dias)
■ Consumo: o consumo actual de ar comprimido da estação
6. Aceder ao ecrã "Valores de pressão".
São apresentados os seguintes valores:
■ A pressão máxima do sistema, juntamente com o respectivo momento da ocorrência.
■ A pressão média do sistema desde a última reposição.
■ A pressão mínima do sistema, juntamente com o respectivo momento da ocorrência.
■ A data e a hora do último episódio de reposição, na linha por cima da palavra "Repor".
■ A indicação dos 3 valores de pressão pode ser reposta em simultâneo através da opção
"Repor", que está protegida por palavra-passe (nível de palavra-passe 2).

8.2 Visualizar mensagens


➤ Observar a lista de mensagens no anexo.

8.2.1 Visualizar mensagens de funcionamento


As mensagens de funcionamento são memorizadas na memória de mensagens do comando com‐
binado.
Não precisam de ser confirmadas.

Distingue-se entre as seguintes mensagens:


■ Mensagens actuais
■ Histórico de mensagens (encontram-se memorizadas as últimas 100 mensagens)

1. Aceder ao ponto de menu <Mensagem«F2»–Mensagens de funcionamento«F2» >.

Instruções de serviço Comandocombinado


76 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
8 Operação
8.2 Visualizar mensagens

2. Seleccionar um ponto de menu:


■ Mensagens actuais «F1»
■ Histórico de mensagens «F2»
As mensagens são apresentadas com os seguintes dados:
─ Número da mensagem
─ A mensagem aparece K, KG ou desaparece G
─ Hora e data da ocorrência da mensagem
─ Texto da mensagem
─ Tipo de mensagem (B = mensagem de funcionamento)
3. Caso necessário, percorrer as mensagens com as teclas de seta.

8.2.2 Visualizar o estado SMS


Com a opção "Mensagem curta (SMS)" activada, aparece nesta imagem o estado actual do SMS.
➤ Aceder ao ponto de menu <Mensagem«F2»–Estado SMS«F3» >.
São apresentados os seguintes dados:
■ SMS em processamento: sim ou não
■ Canal de SMS activo
■ Código de erro (hexadecimal)
■ Número da mensagem
■ Tipo de mensagem: falha, advertência ou manutenção
■ Mensagem do escravo (escravo 2 = comando combinado; SIGMA CONTROL: escravo 3–
18 = máquina 1–16; SIGMA CONTROL 2: escravo 103–118 = máquina 1–16)

8.2.3 Visualizar o estado do SIGMA AIR CONTROL plus


Com a opção SIGMA AIR CONTROL plus activada, esta imagem apresenta o estado actual do
SIGMA AIR CONTROL plus.
➤ Aceder ao ponto de menu <Mensagem«F2»–Estado SCA plus«F4» >.
São apresentados os seguintes dados:
■ SAC plus activo: sim ou não
■ Espaço de memória livre
■ Operação com memória circular: sim ou não
■ Código de erro (hexadecimal)

8.2.4 Visualizar o estado do sistema e o acesso à memória


Estas imagens mostram informações internas do sistema, que são utilizadas exclusivamente pelo
serviço de assistência técnica autorizada da KAESER.

Requisito Pessoal autorizado do serviço de assistência técnica da KAESER

➤ Caso necessário, aceder às imagens necessárias.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 77
8 Operação
8.3 Visualizar os estados de entrada e de saída

8.3 Visualizar os estados de entrada e de saída


O submenu "Estados de entrada e de saída" indica os estados das entradas e saídas digitais e
analógicas.
➤ No nível principal, aceder ao menu <Ajustes«F1»–Sistema«F1»–Estados de entrada e de saí‐
da«F4» >.

Visualizar as entradas digitais

➤ Aceder ao ponto de menu <Entradas digitais«F1» >.


Esta imagem mostra o estado das entradas digitais.
Assim, é possível verificar se as entradas sem potencial estão correctamente cabladas:
■ “0”: sem tensão.
■ “1”: tensão de 24 V.

Visualizar as saídas digitais

➤ Aceder ao ponto de menu <Saídas digitais«F2» >.


Esta imagem mostra o estado das saídas digitais. Assim, é possível verificar se foi activada
uma saída.

Visualizar as entradas analógicas

➤ Aceder ao ponto de menu <Entradas analógicas«F3» >.


Os valores analógicos são indicados nesta imagem em dígitos:

Valores analógicos das entradas de 0 a 20 mA Indicação


Directamente no comando combinado (AI0, AI1, AI16, AI17) 0 corresponde a 0 mA
3276 corresponde a 20 mA
Num conversor de Profibus (AI36-AI50) 0 corresponde a 0 mA
4096 corresponde a 20 mA

Tab. 30 Indicação das entradas analógicas

➤ Indicação dos valores analógicos das entradas PT100.

Valores analógicos das entradas PT100 Indicação


Directamente no comando combinado (PT0, PT1, PT8, PT9) -2000 corresponde a -200,0 °C
+2300 corresponde a 230,0 °C
Num conversor de Profibus (PT52-PT66) -1000 corresponde a -100,0 °C
+4500 corresponde a +450,0 °C

Tab. 31 Indicação dos valores analógicos das entradas PT100

Instruções de serviço Comandocombinado


78 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
8 Operação
8.4 Chamar as informações de sistema

Visualizar as saídas analógicas

➤ Aceder ao ponto de menu <Saídas analógicas «F4» >.


Os valores analógicos são apresentados nesta imagem em dígitos e mA:

Valores analógicos das saídas Indicação


Directamente no comando combinado (AO0, AO8): 0 corresponde a 0 mA
Modelos 4/4 e 8/4 1023 corresponde a 20 mA
Modelos 8/8 e 16/8 4096 corresponde a 20 mA
Num conversor de Profibus (AO36-AO50) 0 corresponde a 0 mA
4096 corresponde a 20 mA

Tab. 32 Indicação dos valores analógicos das saídas

8.4 Chamar as informações de sistema


➤ Chamar no nível principal o menu <Ajustes«F1»–Sistema«F1»–Informações de sistema«F6»
>.
São visualizados os seguintes dados:
■ Número de material
■ Número de série
■ Informações sobre o software utilizado
■ Informações sobre o sistema operacional utilizado

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 79
9 Detecção e eliminação de erros
9.1 Serviço de assistência técnica da KAESER

9 Detecção e eliminação de erros


9.1 Serviço de assistência técnica da KAESER
As mensagens válidas para o respectivo comando combinado dependem do equipamento
individual da estação de ar comprimido. As mensagens personalizadas (consultar o capítulo
7.7.1) não podem ser tidas em consideração nesta apresentação geral.
1. Executar apenas as medidas descritas nestas instruções de serviço!
2. Če se s predloženimi ukrep napak ne more odpraviti: contactar o serviço de assistência técni‐
ca da KAESER .

9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência


As mensagens de falha, manutenção e de advertência são visualizadas no comando combinado e
memorizadas na memória de mensagens. São visualizadas numa janela de mensagens que apa‐
rece por cima da indicação actual do visor. As mensagens são assinaladas na janela de mensa‐
gens com um Δ na parte superior esquerda.

As mensagens que deram entrada e não foram confirmadas são visualizadas na janela de mensa‐
gens juntamente com os seguintes dados:
■ Número da mensagem
■ Hora e data
■ Texto da mensagem
■ Tipo da mensagem:
─ F= Falha
─ M= Manutenção
─ V= Advertência
─ A= Aviso

As mensagens devem ser confirmadas.

➤ Confirmar as mensagens correspondentes com a tecla «Confirmar».


A memória de mensagens distingue entre mensagens actuais e o historial de mensagens, no qual
se encontram guardadas as últimas 100 mensagens.
1. Chamar o ponto de menu <Mensagem«F2»–Mensagens de falha, manutenção e de advertên‐
cia«F1» >.

Instruções de serviço Comandocombinado


80 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

2. Seleccionar um ponto de menu:


■ Mensagens actuais «F1» ou
■ Histórico de mensagens «F2»
Cada mensagem é visualizada com três fases:
■ Primeira fase: a mensagem aparece
■ Segunda fase: a mensagem é confirmada
■ Terceira fase: a mensagem desapareceu
Aparecem adicionalmente os seguintes dados:
■ Número da mensagem
■ A mensagem aparece (K, KG ou KGQ), a mensagem é confirmada (Q) ou a mensagem
desaparece (G)
■ Hora e data
■ Texto da mensagem
■ Tipo da mensagem (F, M, V, Av)
3. Caso necessário, percorrer as mensagens com as teclas de seta.

9.2.1 Mensagens do comando


As seguintes mensagens podem aparecer no comando combinado (cada "x" no texto da mensa‐
gem do comando combinado representa um número).
As mensagens com os números 191–256 e 369–384 podem ser activadas e desactivadas (consul‐
tar o capítulo 7.7.1)
Interrupção do abastecimento de ar comprimido
Nas estações sem funcionamento de EMERGÊNCIA, ao desligar e voltar a ligar a tensão de
alimentação do comando combinado, o abastecimento de ar comprimido é interrompido du‐
rante aproximadamente 40 segundos.
Na maioria das mensagens, o comando combinado não abandona o actual modo operacional. Nas
mensagens com um asterisco (*), as máquinas com funcionamento de EMERGÊNCIA mudam pa‐
ra comando próprio. As máquinas sem funcionamento de EMERGÊNCIA deixam de produzir ar
comprimido ao aparecerem estas mensagens.

9.2.2 Mensagens de falha


N.º Mensagem Causa Medida
possível
1–16 Compressor Linha/ficha ■ Verificar a linha/ficha do barramento.
x Profibus ■ Verificar o número do escravo da máquina.
Falha de bar‐ com defei‐
■ Verificar se a máquina está sob tensão.
ramento (di‐ to, número
agnóstico) do escravo
incorrecto,
máquina
sem ten‐
são

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 81
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa Medida


possível
17–32 Compressor Linha/ficha ■ Verificar a linha/ficha do barramento.
x Profibus ■ Verificar o número do escravo da máquina.
Falha de bar‐ com defei‐
■ Verificar se a máquina está sob tensão.
ramento (de to, número
SC) do escravo
incorrecto,
máquina
sem ten‐
são
33–46 Conversor de Linha/ficha ■ Verificar a linha/ficha do barramento.
barramento, Profibus ■ Verificar o número do escravo da máquina.
escravo x com defei‐
■ Verificar se o conversor está sob tensão.
Falha de bar‐ to, número
ramento (di‐ do escravo
agnóstico) incorrecto,
conversor
sem ten‐
são
49 O Profibus- Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER.
-DP não está
operacional
50 Profibus-DP Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER.
Erro de pro‐
jecção
57 O SMS não ■ Verificar a ligação telefónica.
pôde ser en‐ ■ Verificar os ajustes do SMS (consultar o capítulo 7.10.1)
viado (CÓDI‐
■ Indicar o número de código em todas as questões dirigi‐
GO)
das à KAESER.
■ Confirmar a mensagem.
58 Erro colectivo Código di‐ ■ Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER.
no SAC plus ferente de ■ Confirmar a mensagem
80:
Erro inter‐
no

Instruções de serviço Comandocombinado


82 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa Medida


possível
58 Erro colectivo Código 80 ■ Confirmar a mensagem.
no SAC plus = Sobre‐ ■ Voltar a activar o SAC plus.
(80) carga da
■ Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER
memória
se o problema surgir frequentemente.
intermédia:
Sistema
sujeito a
carga ex‐
cessiva e
consulta si‐
multânea
de grandes
quantida‐
des de da‐
dos atra‐
vés de
SAC plus
59 Falha SND/ A comuni‐ Verificar a ligação Ethernet.
RCV cação atra‐
vés do pro‐
tocolo
Send/Re‐
ceive está
perturbada.
60 Suporte de Suporte de ■ Confirmar a mensagem.
memória memória ■ Substituir o suporte de memória.
SAC plus com defei‐
(CÓDIGO) to ou indis‐
ponível
61 Erro na uni‐ O suporte ■ Confirmar a mensagem.
dade do SAC de memó‐ ■ Substituir o suporte de memória.
plus (n.º ria não é
DW;CÓDI‐ da KAE‐
GO) SER, tem
defeito ou
não está
disponível.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 83
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa Medida


possível
62 Falha do mo‐ Modem ■ Colocar o modem em funcionamento
dem GSM ou não opera‐ ■ Corrigir o PIN no comando combinado
PIN incorrec‐ cional (sem
■ Confirmar a mensagem e voltar a activar "Enviar PIN do
to tensão,
GSM".
sem liga‐
ção ao co‐
mando
combina‐
do, sem re‐
cepção).
PIN no co‐
mando
combinado
incorrecto.
65–80 Compressor A máquina ■ Eliminar a falha na máquina.
x não está ■ Em caso de interligação convencional: verificar o cabo.
Falha colecti‐ operacio‐
va nal

81–96 Compressor Informação ■ Verificar o contacto da informação de retorno e a cabla‐


x de retorno gem.
não comuta "Motor em ■ Eliminar as causas que impedem o arranque.
para carga funciona‐
mento" ou
"Carga" da
máquina
não comu‐
ta de forma
correcta.
Causas
possíveis:
Contacto
da informa‐
ção de re‐
torno ou
cablagem
com defei‐
to
A máquina
não arran‐
ca, por
exemplo,
devido à
contrapres‐
são ou à
tecla de ra‐
lenti estar
pressiona‐
da

Instruções de serviço Comandocombinado


84 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa Medida


possível
99 Pressão má‐ A pressão Procurar a causa do excesso e eliminá-la.
xima excedi‐ máxima
da definida ph
foi excedi‐
da durante
um período
superior ao
definido
como tph.
100 Mudança da Ocorreu ■ Verificar e corrigir, se necessário, a hora.
hora de Ve‐ um erro ■ Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER.
rão/Inverno durante a
■ Confirmar a mensagem.
do sistema mudança
com defeito do relógio
interno da
hora de
Verão para
a hora de
Inverno ou
vice-versa.
101 Leitura da Ocorreu ■ Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER.
EEPROM do um erro ■ Confirmar a mensagem.
sistema com durante a
defeito leitura da
memória
EEPROM
102 Gravação na Ocorreu ■ Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER.
EEPROM do um erro ■ Confirmar a mensagem.
sistema com durante a
defeito gravação
na memó‐
ria EE‐
PROM
113 + Sensor de A ligação ■ Eliminar a causa da interrupção.
115 (*) pressão x ao transdu‐ ■ Confirmar a mensagem.
Ruptura de tor de pres‐
■ Comutar a estação novamente para o modo automático
fio são relativa
ou voltar a ligá-la.
está inter‐
rompida
114 + Sensor de A ligação ■ Eliminar a causa do curto-circuito.
116 (*) pressão x ao transdu‐ ■ Confirmar a mensagem.
Curto-circuito tor de pres‐ ■ Comutar a estação novamente para o modo automático
são relativa
ou voltar a ligá-la.
tem um
curto-cir‐
cuito

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 85
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa Medida


possível
117 Pressão mí‐ A pressão Procurar a causa do valor mínimo não ter sido alcançado e
nima da mínima de‐ eliminá-la.
pressão não finida pt
alcançada não foi al‐
cançada
durante um
período su‐
perior ao
definido
como tpt.
118 (*) Nenhum sen‐ Nenhum ■ No menu "Pressão da rede", ligar pelo menos um sensor
sor de pres‐ sensor de a uma entrada analógica (consultar o capítulo 7.5.2)
são activado pressão ■ Confirmar a mensagem de falha
atribuído a
■ Comutar a estação novamente para o modo automático
uma entra‐
ou voltar a ligá-la.
da analógi‐
ca
119 Velocidade Verificar a linha na entrada analógica correspondente
do compres‐
sor FC
Ruptura de
fio
120 Velocidade Verificar a linha na entrada analógica correspondente
do compres‐
sor FC
Curto-circuito
121 Pressão ne‐ ■ Verificar a linha na entrada analógica correspondente.
cessária de ■ Confirmar a mensagem.
entrada ana‐
lógica
Ruptura de
fio
122 Pressão ne‐ ■ Verificar a linha na entrada analógica correspondente.
cessária de ■ Confirmar a mensagem.
entrada ana‐
lógica
Curto-circuito
123 Valor de en‐ Verificar a linha na entrada analógica correspondente.
trada X da
entrada ana‐
lógica
Ruptura de
fio

Instruções de serviço Comandocombinado


86 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa Medida


possível
124 Valor de en‐ Verificar a linha na entrada analógica correspondente.
trada X da
entrada ana‐
lógica
Curto-circuito
125 Valor de en‐ Verificar a linha na entrada PT100 correspondente.
trada X de
PT
Erro no sen‐
sor
127 Funciona‐ Activação ■ Verificar a activação da cobertura, a cobertura ou o con‐
mento de da cobertu‐ tacto da informação de retorno.
sub-rede ra, cobertu‐ ■ Corrigir o tempo de monitorização da cobertura.
Cobertura ra ou con‐
não abre tacto da in‐
formação
de retorno.
Tempo de
monitoriza‐
ção da co‐
bertura
muito bre‐
ve.
128 Funciona‐ Activação ■ Verificar a activação da cobertura, a cobertura ou o con‐
mento de da cobertu‐ tacto da informação de retorno.
sub-rede ra, cobertu‐ ■ Corrigir o tempo de monitorização da cobertura.
Cobertura ra ou con‐
não fecha tacto da in‐
formação
de retorno.
Tempo de
monitoriza‐
ção da co‐
bertura
muito bre‐
ve.
130 (*) Sistema Ocorreu ■ Desligar a tensão de alimentação do comando combina‐
Erro FLASH um erro na do.
memória ■ Deixar a tensão de alimentação desligada.
interna
■ Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER.
FLASH do
comando
combina‐
do.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 87
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa Medida


possível
131 (*) Sistema Ocorreu ■ Desligar a tensão de alimentação do comando combina‐
Erro RAM um erro na do.
memória ■ Deixar a tensão de alimentação desligada.
RAM do
■ Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER.
comando
combina‐
do.
132 (*) Sistema A tempera‐ ■ Manter a temperatura ambiente sempre abaixo de 40 °C.
Temperatura tura ambi‐ ■ Confirmar a mensagem.
demasiado ente do co‐
■ Comutar a estação novamente para o modo automático
alta mando
ou voltar a ligá-la.
combinado
excedeu os
40 °C
admissí‐
veis.
133 (*) Sistema A tempera‐ ■ Manter a temperatura ambiente sempre acima de 0 °C.
Temperatura tura ambi‐ ■ Confirmar a mensagem.
demasiado ente do co‐
■ Comutar a estação novamente para o modo automático
baixa mando
ou voltar a ligá-la.
combinado
caiu abaixo
dos 0 °C
admissí‐
veis.
135 (*) Sistema O progra‐ ■ Desligar e voltar a ligar a tensão de alimentação do co‐
Erro HEAP ma do co‐ mando combinado.
mando ■ Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER.
combinado
■ Confirmar a mensagem.
dispõe de
muito pou‐
ca memó‐
ria interna.
136 (*) Sistema Ocorreu ■ Desligar a tensão de alimentação do comando combina‐
Erro TRAP um erro no do.
programa ■ Deixar a tensão de alimentação desligada.
do coman‐
■ Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER.
do combi‐
nado.
137 Sistema As ranhu‐ ■ Manter a temperatura ambiente do comando combinado
Ranhuras pa‐ ras sempre entre 0 °C e 40 °C.
ra PC Card PCMCIA ■ Desligar e voltar a ligar a tensão de alimentação do co‐
desactivadas foram des‐ mando combinado.
ligadas de‐
■ Contactar o serviço de assistência técnica da KAESER.
vido a uma
temperatu‐ ■ Confirmar a mensagem.
ra demasi‐
ado alta ou
baixa.

Instruções de serviço Comandocombinado


88 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa Medida


possível
138 (*) Erro GDT no O progra‐ ■ Desligar a tensão de alimentação do comando combina‐
sistema ma do co‐ do.
mando ■ Deixar a tensão de alimentação desligada.
combinado
■ Contactar o
dispõe de
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER.
muito pou‐
cos recur‐
sos inter‐
nos.
139 Erro de apli‐ Uma parte ■ Anotar a mensagem de erro completa, especialmente os
cação no sis‐ do progra‐ números entre parênteses.
tema ma do co‐ ■ Contactar o
(N.ºDW;CÓ‐ mando SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER.
DIGO) combinado
■ Confirmar a mensagem.
tem um
problema.
140 (*) Erro de apli‐ Uma parte ■ Anotar a mensagem de erro completa, especialmente os
cação no sis‐ do progra‐ números entre parênteses.
tema ma do co‐ ■ Contactar o
(N.ºDW;CÓ‐ mando SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER.
DIGO) combinado
■ Confirmar a mensagem.
tem um
problema.
141 Teste de saí‐ Relés nas ■ Verificar as ligações dos relés.
da do siste‐ saídas 0.0– ■ Confirmar a mensagem.
ma 0.7. Defeito
■ Desligar e voltar a ligar a tensão de alimentação do co‐
Cartão 1 com no lado da mando combinado.
erro bobina (in‐
terrupção
ou curto-
-circuito)
143 Teste de saí‐ Relés nas ■ Verificar as ligações dos relés.
da do siste‐ saídas 8.0– ■ Confirmar a mensagem.
ma 8.7. Defeito
■ Desligar e voltar a ligar a tensão de alimentação do co‐
Cartão 3 com no lado da mando combinado.
erro bobina (in‐
terrupção
ou curto-
-circuito)
161– Texto da Um com‐ Eliminar a causa da falha no componente ligado.
176 mensagem li‐ ponente li‐
vremente de‐ gado co‐
finível munica
uma falha.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 89
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa Medida


possível
191 Acumulador Acumula‐ Restabelecer a tensão de alimentação.
da unidade dor quase
de alimenta‐ vazio
ção ininter‐ Acumula‐ Substituir o acumulador
rupta dor defei‐
tuoso
192 Falha de ten‐ Falha na
são tensão de
alimenta‐
ção.
SAM traba‐
lha com
acumula‐
dor
193– Separador de O separa‐ Eliminar a causa da falha na torneira de drenagem da con‐
208 ciclone x dor de ci‐ densação.
Torneira de clone co‐
drenagem da munica
condensação uma falha
209– Secador x O secador Eliminar a causa da falha no secador.
216 Ponto de or‐ comunica
valho eleva‐ uma falha
do
217– Secador x O secador Eliminar a causa da falha no secador.
224 Falha comunica
uma falha
225– Secador x O secador Eliminar a causa da falha no secador.
240 Torneira de comunica
drenagem da uma falha
condensação
x
241– Reservatório O reserva‐ Eliminar a causa da falha na torneira de drenagem da con‐
242 x tório comu‐ densação.
Torneira de nica uma
drenagem da falha
condensação
243– Filtro x O filtro co‐ Eliminar a causa da falha na torneira de drenagem da con‐
250 Torneira de munica densação.
drenagem da uma falha
condensação
251– Tratamento Um com‐ Eliminar a causa da falha no componente ligado.
256 da condensa‐ ponente li‐
ção x gado co‐
munica
uma falha.

Tab. 33 Mensagens de falha

Instruções de serviço Comandocombinado


90 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

9.2.3 Mensagens de manutenção e de advertência


Nº Mensagem Causa possível Medida
257– Compressor x A máquina informa sobre Veja a máquina / as instruções
272 Manutenção colectiva uma manutenção de manutenção da máquina.
Confirmar a mensagem.
273– Compressor x Decorreram as horas de Realizar a manutenção da má‐
288 Realizar a manutenção manutenção da maquina, quina.
ajustadas no comando Reinicializar as horas de manu‐
combinado. tenção (veja 7.3.5)
289 Sistema A bateria compensadora do Mudar imediatamente a bateria
Mudar a bateria compen‐ comando combinado está compensadora (veja 10.3)
sadora SAM. vazia.

369– Filtro x Um componente ligado in‐ Realizar a manutenção de acor‐


384 Pressão diferencial x forma sobre uma manuten‐ do com as instruções.
ção
385– Compressor x A máquina informa sobre Veja a máquina / as instruções
400 Advertência colectiva uma advertência de serviço da máquina.
Confirmar a mensagem.
401– Compressor x Accionar novamente a tecla re‐
416 Não na operação REMO‐ mota da máquina.
TA
417– Compressor x Rendimento ou volume for‐ Introduzir o rendimento ou o vo‐
432 Dados incompletos necido da máquina não in‐ lume fornecido.
troduzidos.
481– Texto da mensagem li‐ Um componente conectado Realizar a manutenção de acor‐
488 vremente definível emite uma mensagem de do com as instruções.
manutenção.

Tab. 34 Mensagens de manutenção e de advertência

9.2.4 Avisos
N.º Mensagem Causa possível Medida
579 Entrada já Seleccionar uma entrada livre na apresentação ge
atribuída entradas digitais.
580 Tempo de O tempo introduzido é demasiado Introduzir um valor adequado
atraso ex‐ elevado, não é aceite pelo comando
cessivo combinado.
(0 a 999
seg.)
581 A entrada Seleccionar uma entrada existente na apresentaç
não existe de entradas digitais.
583 A saída Seleccionar uma saída existente na apresentação
não existe de saídas digitais.
584 Saída já Seleccionar uma saída livre na apresentação gera
atribuída ídas digitais.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 91
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa possível Medida


585 A saída Seleccionar uma saída existente na apresentação ge
não existe de saídas digitais.
586 A entrada Seleccionar uma entrada livre na apresentação geral
não existe entradas digitais.
591 Escravo Activar o Profibus (consultar o capítulo 7.3.4)
não permi‐
te activa‐
ção devido
a Profibus
inactivo.
592 Desactiva‐ Desactivar todas as entradas e saídas utilizadas do e
ção impos‐ cravo.
sível
O escravo
está a ser
utilizado
593 Desactiva‐ Desactivar todos os escravos
ção impos‐
sível
Pelo me‐
nos 1 es‐
cravo acti‐
vo
594 A entrada Seleccionar uma entrada existente na apresentação
analógica de entradas analógicas.
não existe
595 Undisco‐ Ocorreu um erro no programa do Contactar o
vered comando combinado. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER
compile ti‐
me error
596 Os valores Foram introduzidos dois valores Introduzir valores adequados.
devem ser idênticos, apesar de os valores não
distintos poderem ser iguais. O comando
combinado não aceita estes valo‐
res.
597 Valor de‐ O valor introduzido é demasiado pe‐ Introduzir um valor adequado.
masiado queno, não é aceite pelo comando
pequeno! combinado.
Mínimo: <
# # # > bar
609 Nenhum O ponto de comutação não pode Seleccionar o(s) dia(s) da semana.
dia da se‐ ser memorizado, dado que não foi
mana se‐ definido um dia da semana.
leccionado

Instruções de serviço Comandocombinado


92 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa possível Medida


610 A hora de O ponto de comutação que deve Confirmar a mensagem.
comutação ser apagado não existe.
indicada
não foi de‐
finida
611 Poucos Todos os 32 pontos de comutação Ajustar o temporizador de comutação de forma qu
pontos de do temporizador de comutação es‐ utilizados, no máximo, 32 pontos de comutação.
comutação tão atribuídos.
livres
612 O relógio A hora mudou automaticamente de Confirmar a mensagem.
mostra a hora de Inverno para hora de Ve‐
hora de rão.
Verão
613 O relógio A hora mudou automaticamente de Confirmar a mensagem.
mostra a hora de Verão para hora de Inver‐
hora de In‐ no.
verno
614 Tecla blo‐ A tecla accionada está bloqueada. Desbloquear a tecla (consultar o capítulo 7.2.6.3)
queada
615 Compres‐ À Consultar o menu "Interligação da máquina" (capí
sor inexis‐ «tecla de pré-selecção da máquina» lo 7.3.1)
tente não foi atribuída nenhuma máquina.
616 Pré-selec‐ «Pré-selecção da máquina» por ■ Verificar se é possível desactivar a tecla remo
ção do meio da tecla actualmente impossí‐ ■ Utilizar a tecla de pré-selecção como pretendi
compres‐ vel, dado que a pré-selecção remo‐
sor ta encontra-se activa através de um
por co‐ contacto ou sistema de controlo.
mando
REMOTO
617 Nenhum Tentou-se activar o temporizador de Definir pontos de comutação (consultar o capítulo
ponto de comutação sem que tenham sido
comutação definidos pontos de comutação.
definido
618 Modo ma‐ Modo manual/automático por meio ■ Verificar se é possível desactivar a «tecla rem
nual/auto‐ da tecla actualmente impossível, ■ Utilizar a tecla do «modo automático» como p
mático dado que o modo manual/automáti‐ do.
por co‐ co remoto encontra-se activo atra‐
mando vés de um contacto ou sistema de
REMOTO controlo.
619 DESL/LIG LIG ou DESL por meio da tecla ac‐ ■ Verificar se é possível desactivar a «tecla rem
por co‐ tualmente impossível, dado que ■ Utilizar a tecla «LIG» ou «DESL» como preten
mando DESL/LIG remoto encontra-se acti‐
REMOTO vo através de um contacto ou siste‐
ma de controlo.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 93
9 Detecção e eliminação de erros
9.2 Mensagens de falha, manutenção e de advertência

N.º Mensagem Causa possível Medida


620 Tempori‐ Activar/desactivar o temporizador ■ Verificar se é possível desactivar a «tecla remota
zador de de comutação por meio da tecla ■ Utilizar a tecla do «temporizador de comutação»
comutação «Temporizador» actualmente im‐ mo pretendido.
por co‐ possível, dado que o temporizador
mando de comutação remoto encontra-se
REMOTO activo através de um contacto ou
sistema de controlo.
621 O SMS é Confirmar a mensagem
enviado
(CÓDIGO)
622 Canal de Não foi possível enviar o SMS atra‐ ■ Verificar os ajustes do canal 1 de SMS.
SMS 2 ac‐ vés do canal 1. ■ Eventualmente apenas problemas temporários c
tivado É utilizado o canal 2. fornecedor de acesso.
623 Gravação O comando combinado memoriza Confirmar a mensagem e esperar até que apareça a
na EE‐ dados na memória EEPROM inter‐ mensagem 624.
PROM em na. A desconexão resultaria em per‐
curso. da de dados.
Não desli‐
gar!
624 Gravação Consultar também a mensagem ■ Comutar para funcionamento manual.
na EE‐ 623. ■ Desligar a tensão de alimentação e voltar a ligar.
PROM ter‐ Gravação de dados terminada. Para ■ Mudar novamente para o modo automático.
minada adoptar os dados, desligar e voltar
Tensão a ligar o comando combinado.
desligada/
ligada
625 Código de Foi introduzido um código de registo Utilizar o código de registo específico do comando co
registo incorrecto para o SIGMA AIR CON‐ nado.
SAC plus TROL plus.
inválido.
626 SAC plus Consultar também a mensagem Confirmar a mensagem.
encontra- 629.
-se desac‐ Gravação de dados no suporte de
tivado memória do SAC plus terminada.
Descone‐ Caso necessário, é possível desli‐
xão possí‐ gar o comando combinado.
vel
627 SAC plus Caso desejado, fazer cópia de se‐ Confirmar a mensagem.
Espaço de gurança dos dados do SAC plus.
memória li‐
vre inferior
a 30%
628 Operação Caso desejado, fazer cópia de se‐ Confirmar a mensagem.
com me‐ gurança dos dados do SAC plus.
mória cir‐ Os dados mais antigos são elimina‐
cular dos.
SAC plus
activa

Instruções de serviço Comandocombinado


94 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
9 Detecção e eliminação de erros
9.3 Mensagens C&O (Comandar & Observar)

N.º Mensagem Causa possível Medida


629 SAC plus O comando combinado está a guar‐ Confirmar a mensagem e esperar até que apareça
é desacti‐ dar dados na memória do SAC plus. mensagem 626.
vado A desconexão resultaria em perda
Não desli‐ de dados.
gar!
630 SAC plus O relógio do comando combinado ■ Confirmar a mensagem. Corrigir as horas e vo
é desacti‐ foi atrasado mais de 24 horas. Para activar o SAC plus caso o atraso do relógio te
vado evitar a eliminação involuntária de ocorrido acidentalmente.
Atraso do dados, o SIGMA AIR CONTROL ■ Voltar a activar o SAC plus caso o atraso do r
relógio! plus foi desactivado. tenha sido realmente pretendido. Os dados gu
dos no intervalo afectado são eliminados.
633 Código de Foi introduzido um código de registo Utilizar o código de registo específico do comando
registo incorrecto para a opção "Protocolo nado.
SND/RCV Send/Receive".
inválido
636 SMS foi A função SMS foi automaticamente Confirmar a mensagem.
desactiva‐ desactivada após a definição da co‐
do municação do modem para KLink.
(acopla‐ O modem só permite a utilização de
mento SMS ou de KLink.
KLink)
637 Pressão Um valor de pressão necessária, ■ Verificar a fonte externa da pressão necessári
necessária obtido através de uma entrada ana‐ ■ Consultar o menu "Pressão necessária" (capít
da entrada lógica, situa-se fora do intervalo vá‐ lo 7.5.1) para obter os limites.
analógica lido.
inválida
638 Valor real Ocorreu um erro no programa do ■ Desligar a tensão de alimentação do comando
da pres‐ comando combinado. nado.
são cons‐ ■ Deixar a tensão de alimentação desligada.
tante
■ Contactar o
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA K

Tab. 35 Avisos

9.3 Mensagens C&O (Comandar & Observar)


As mensagens, relacionadas com o comando e a observação, são visualizadas no comando com‐
binado, no entanto não são memorizadas na memória de mensagens. Estas mensagens são assi‐
naladas na janela de mensagens com um "!" na parte superior esquerda. Devem ser confirmadas
com a tecla «Cancelar». Informam, na maioria dos casos, sobre um valor de introdução demasia‐
do alto ou baixo.
➤ Confirmar as mensagens correspondentes com a tecla «Cancelar».

9.4 Mensagens do sistema


No visor do comando combinado aparece uma mensagem com um texto parecido ao seguinte:
"critical system error occured ... System halted”

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 95
9 Detecção e eliminação de erros
9.4 Mensagens do sistema

■ O sistema completo do comando combinado está parado, todas as saídas encontram-se fe‐
chadas.
■ Nas estações com funcionamento de EMERGÊNCIA, as máquinas funcionam com comando
próprio.
■ Nas estações sem funcionamento de EMERGÊNCIA, deixa de ser produzido ar comprimido.

1. Ao aparecer uma mensagem de sistema, anotar a mensagem completa do visor e contactar o


SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA KAESER.
2. Deixar as estações com funcionamento de EMERGÊNCIA no estado de erro.
3. Nas estações sem funcionamento de EMERGÊNCIA, pode tentar-se eliminar o erro desligan‐
do e voltando a ligar a tensão de alimentação.

Instruções de serviço Comandocombinado


96 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
10 Manutenção
10.1 Trabalhos de manutenção nos equipamentos eléctricos

10 Manutenção
10.1 Trabalhos de manutenção nos equipamentos eléctricos
Os trabalhos de manutenção nos equipamentos eléctricos devem apenas ser realizados pe‐
las seguintes pessoas.

■ Técnicos qualificados
■ Pessoal que tenha sido treinado e instruído no comando combinado, sob vigilância de
um técnico qualificado.
■ Pessoal de manutenção autorizado da KAESER.
1. Verificar a qualificação profissional do pessoal.
2. Designar pessoal qualificado para a realização de trabalhos de manutenção.
3. Salientar a importância da realização correcta dos trabalhos de manutenção de acordo com as
instruções de serviço.
4. Protocolar os trabalhos de manutenção realizados.
Os trabalhos de manutenção devem ser protocolados nas listas correspondentes das instru‐
ções de serviço!

10.2 Testar a painel de comando


É possível verificar o funcionamento correcto dos díodos emissores de luz, das teclas e do visor.
1. Seleccionar o menu <Ajustes «F1»- Sistema «F1»- Ajustes gerais «F1»- Painel de comando
«F4» >.
2. Pressionar a tecla «F1» para comprovar o funcionamento dos LEDs; caso necessário, introdu‐
zir a palavra-chave para o nível 1.
Todos os díodos emissores de luz do comando combinado acendem durante aprox. 5 segun‐
dos. Se tal não for o caso, os díodos que não acendem estão defeituosos.
3. Pressionar a tecla «F2» e, em seguida, a tecla que deve ser verificada, para comprovar o fun‐
cionamento das teclas; caso necessário, introduzir a palavra-chave para o nível 2.
Aparece uma imagem da tecla pressionada no visor. A própria função da tecla não é activada.
O funcionamento correcto das teclas de seta não pode ser comprovado.
4. Pressionar a tecla «F3» e mantê-la pressionada para comprovar o funcionamento do visor.
Enquanto estiver pressionada a tecla «F3», o visor permanece preto, o que facilita a detecção
de píxeis defeituosos.

10.3 Substituir a bateria compensadora


➤ Respeitar os avisos de forma minuciosa

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 97
10 Manutenção
10.3 Substituir a bateria compensadora

10.3.1 Perigos relacionados com baterias


AVISO
Perigo de queimaduras químicas devido a baterias quentes ou danificadas
➤ Guardar a bateria compensadora num local fresco e seco.

➤ Eliminar as baterias compensadoras de forma adequada.

10.3.2 Vida útil da bateria compensadora


Sob condições de serviço normais, a bateria compensadora do comando combinado tem uma vida
útil de aprox. 10 anos. As baterias compensadoras não utilizadas podem ser armazenadas duran‐
te um período de 5 anos.

ATENÇÃO
Perda de dados devido a uma bateria compensadora descarregada
➤ Observar a advertência correspondente do comando combinado sobre o estado de car‐
ga da bateria compensadora.
➤ Substituir a bateria compensadora apenas com o comando combinado ligado.

Em caso de falha de tensão e bateria compensadora descarregada, os ajustes da memória


de mensagens e a hora serão reinicializados após aprox. uma hora.

➤ Observar os períodos máximos de armazenamento das baterias compensadoras não utiliza‐


das.

10.3.3 Procedimento para substituição da bateria compensadora


ATENÇÃO
Ruptura do cabo devido a manuseamento incorrecto
➤ Nunca puxar a ficha da linhas de alimentação da bateria pelo cabo da tomada.

Fig. 22 Local de montagem da bateria compensadora


1 Cobertura lateral
2 Bateria compensadora
3 Ficha da linha de alimentação da bateria

Instruções de serviço Comandocombinado


98 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
10 Manutenção
10.3 Substituir a bateria compensadora

Requisito Nova bateria compensadora existente.


O comando combinado está ligado.

1. Remover os pinos de bloqueio da cobertura lateral 1 do comando combinado com um chave


de parafusos.
2. Retirar a cobertura lateral 1 . A bateria 2 está fixada à cobertura lateral.
3. Tirar a ficha da linha de alimentação da bateria 3 cuidadosamente da tomada.
4. Retirar a bateria 2 do suporte.
5. Inserir uma bateria nova no suporte.
6. Ligar a ficha da linha de alimentação da bateria 3 da maneira seguinte à tomada bipolar:
■ Cabo azul (-) em cima
■ Cabo vermelho (-) em baixo
7. Inserir o cabo excedente na caixa do comando combinado.
8. Colocar a cobertura lateral e fixar com os pinos de bloqueio.
9. Verificar e corrigir eventualmente a data, a hora e os ajustes. (veja os capítulos 7.2.7 a 7.2.9)
As baterias velhas são resíduos perigosos
➤ Eliminar a bateria velha de acordo com as prescrições e regulamentações nacionais.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 99
11 Peças de reposição, produtos de serviço, assistência técnica
11.1 Observar a placa de características

11 Peças de reposição, produtos de serviço, assistên‐


cia técnica
11.1 Observar a placa de características
A placa de características contém todas as informações para identificar o seu comando. Estas in‐
formações são necessárias para poder oferecer um serviço óptimo.
➤ Indique os dados contidos na placa de características em todas as questões relativas ao pro‐
duto e quando encomendar peças de reposição.

11.2 Peças de reposição


Designação Tensão Capacidade Número de encomen‐
[V] [Ah] da
Bateria compensadora de 3,6 1,8 7.7704.0
lítio

Tab. 36 Peça de reposição parabateria compensadora

11.3 KAESER AIR SERVICE


O KAESER AIR SERVICE oferece-lhe:
■ técnicos de assistência autorizados pela KAESER, com formação na empresa,
■ uma maior segurança operacional, com prevenção de danos,
■ uma poupança de energia, dado que evitam-se perdas de pressão,
■ condições optimizadas para a operação da estação de ar comprimido,
■ segurança, devido às peças de reposição originais da KAESER,
■ uma maior segurança jurídica, dado que as prescrições são observadas.

➤ Conclua um acordo de manutenção KAESER AIR SERVICE.


A sua vantagem:
Custos reduzidos e maior disponibilidade do ar comprimido.

11.4 Visualizar informações sobre a versão e o número de serie


➤ Chamar o ponto de menu <Ajustes«F1»–Sistema«F1»–Informações de sistema«F6» >.

Instruções de serviço Comandocombinado


100 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
12 Colocação fora de serviço, armazenamento, transporte
12.1 Colocação fora de serviço

12 Colocação fora de serviço, armazenamento, trans‐


porte
12.1 Colocação fora de serviço
A colocação fora de serviço é imprescindível nos seguintes casos:
■ O comando combinado não é utilizado (temporariamente).
■ O comando combinado será transportado para outro local.

1. Desligar o comando combinado (disjuntor de rede) em todos os pólos.


2. Desligar as fontes de tensão externas.

12.2 Eliminação
Requisito O comando combinado foi colocado fora de serviço.

1. Separar todas as conexões do comando combinado.


2. Remover a bateria (veja o capítulo 10.3) e eliminá-la de forma adequada.
3. Encarregar uma empresa especializada e autorizada da eliminação do comando combinado.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 101
13 Anexo
13.1 Furos de fixação para o armário de comando

13 Anexo
13.1 Furos de fixação para o armário de comando
Consultar as instruções no capítulo 6.4

Fig. 23 Furos de fixação para o armário de comando dos modelos 4/4 e 8/4
1 380 mm 4 304 mm
2 340 mm 5 339 mm
3 190 mm 6 ∅ 8 mm

Fig. 24 Furos de fixação para o armário de comando do modelo 8/8


1 500 mm 4 700 mm
2 460 mm 5 ∅ 8 mm
3 660 mm

Instruções de serviço Comandocombinado


102 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.2 Atribuição das máquinas

Fig. 25 Furos de fixação para o armário de comando do modelo 16/8


1 800 mm 4 1.200 mm
2 760 mm 5 ∅ 8 mm
3 1.160 mm

13.2 Atribuição das máquinas


Nº Tipo Nº do sistema Ano de Nº do esquema Nº do barramento/
construção eléctrico escravo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 103
13 Anexo
13.3 Conversor de Profibus

Nº Tipo Nº do sistema Ano de Nº do esquema Nº do barramento/


construção eléctrico escravo
12
13
14
15
16

Tab. 37 Atribuição das máquinas

13.3 Conversor de Profibus


Consultar as instruções no capítulo 7.3.3
Ao comando combinado encontram-se ligados os seguintes conversores de Profibus:

Modelo Número de peça Endereço do Profibus

Tab. 38 Conversor de Profibus

13.4 Valores de ajuste do comando combinado


Nas seguintes listas constam as configurações de fábrica do comando combinado. Alterações de‐
veriam ser documentadas nos campos vazios.
➤ Introduzir as alterações nas listas disponibilizadas.

Resultado Estes registros facilitam, sobre tudo ao pessoal de assistência técnica externo, a delimitação das
causas de eventuais problemas!

13.4.1 Conversor de Profibus


Consultar as instruções no capítulo 7.3.3

Instruções de serviço Comandocombinado


104 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

13.4.1.1 Conversor de Profibus com 8 canais

activo XX.0 XX.1 XX.2 XX.3 XX.4 XX.5 XX.6 XX.7


Escravo 20 − I I I I I I I I

Escravo 21 − I I I I I I I I

Escravo 22 − I I I I I I I I

Escravo 23 − I I I I I I I I

Escravo 24 − I I I I O O O O

Escravo 25 − I I I I O O O O

Escravo 26 − I I I I O O O O

Escravo 27 − I I I I O O O O
+ ≙ Sim, − ≙ Não, I ≙ Entrada, O ≙ Saída

Tab. 39 Conversor de Profibus com 8 canais

13.4.1.2 Conversor de Profibus com 32 entradas

activo
Escravo 28 −

Escravo 32 −

+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 40 Conversor de Profibus com 32 entradas

13.4.1.3 Conversor de Profibus com entradas e saídas analógicas

activo
Escravo 36 −

Escravo 44 −

Escravo 52 −

Escravo 60 −
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 105
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

activo

+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 41 Conversor de Profibus com entradas e saídas analógicas

13.4.2 Mudança da hora de verão/inverno


Veja as instruções no capítulo 7.2.8

Data/hora
Nome Configuração de fábri‐
ca
Mudança activa +
Diferença horária [h] 1
Mudança hora de inverno → hora de verão
Dia de semana, posição último
relativa
Dia de semana Domingo
Mês Março
Hora 2
Mudança hora de verão → hora de inverno
Dia de semana, posição último
relativa
Dia de semana Domingo
Mês Outubro
Hora 3
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 42 Mudança da hora de verão/inverno

13.4.3 Configuração das interfaces


Profibus
Interface activa +
RS 232
Atribuição −
Taxa de bits 9.600
Formato de dados D8/S1/P nenhum
Modem
Acoplamento PzP Modelo nulo PPP,
COM1
Endereço IP PPP 192.168.212.251
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


106 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Profibus
Ethernet
Endereço IP 169.254.100.100
Máscara de sub-rede 255.255.0.0
Endereço IP do router 0.0.0.0
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 43 Configuração das interfaces

13.4.4 Ajustes para regulação da pressão


13.4.4.1 Parâmetros de pressão

Consultar as instruções no capítulo 7.4

Data/hora
Nome Unidade Configura‐
ção de fá‐
brica
Pressão necessária [bar] 7,00
Pressão baixa
Pressão baixa dpt [bar] 0,50
Pressão baixa dpt [s] 10
Pressão baixa dpt activa +
Pressão baixa pt [bar] 0,00
Pressão baixa pt [s] 10
Pressão baixa pt activa −
Pressão elevada
Pressão elevada ph [bar] 10 / 16
Pressão elevada ph [s] 60
Pressão elevada ph acti‐ −
va

Tab. 44 Parâmetros de pressão

13.4.4.2 Parâmetros do sistema

Consultar as instruções no capítulo 7.5

Data/hora
Nome Unidade Configura‐
ção de fábri‐
ca
Pressão necessária
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 107
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Data/hora
Nome Unidade Configura‐
ção de fábri‐
ca
Pressão necessária má‐ [bar] 7,50
xima
Pressão necessária míni‐ [bar] 4,00
ma
Entrada analógica 1
Pressão necessária 0 bar [mA] 4
Pressão necessária a 20 [bar] 16
mA
Pressão rede
Entrada analógica 1 0
Ponderação [%] 100
Entrada analógica 2 0
Ponderação [%] 0
Pressão final no transdu‐ [bar] 10/16
tor de pressão relativa
Atenuação do valor real [s] 1
da pressão
Rearranque
Rearranque automático +
Tempo de atraso até re‐ [s] 60
arranque
Pressão mínima com es‐ activa −
tação DESL
Enchimento da rede com [bar/min] 1,00
Outros ajustes
Tempo de monitorização [s] 60
do motor em funciona‐
mento
Limitação de potência [kW] 500
Limitação de potência ac‐ −
tiva
Ligar compressores pri‐ #
meiro
Ligar compressores por #
último inflexível
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 45 Parâmetros do sistema

Instruções de serviço Comandocombinado


108 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

13.4.4.3 Temporizador de comutação

Consultar as instruções no capítulo 7.6

Data/hora
Nome
Ponto de comutação Dia da semana Tempo Pressão Canal Compressores

Tab. 46 Ajustes do temporizador de comutação

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 109
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

13.4.5 Interligação das máquinas


Consultar as instruções no capítulo 7.3.1

Configuração de fábrica para os tipos x/4 / x/8

Máquina 1 2 3 4
Interligação
Nenhuma X X X X
SIGMA CONTROL − − − −
Convencional − − − −
Compressor
Comandado X X X X
Monitorizado − − − −
Volume fornecido [m /3 0 0 0 0
min]
Potência de admissão 0 0 0 0
[kW]
Com pressão [bar] 0 0 0 0
Potência na marcha em 0 0 0 0
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento 0.0 / 1.0 0.1 / 1.2 0.2 / 1.4 0.3 / 1.6
Activa − − − −
Nenhuma falha 0.0 / 1.1 0.0 / 1.3 0.0 / 1.5 0.0 / 1.7
Activa − − − −
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Saídas
Carga 0.1 / 4.5 0.2 / 4.6 0.3 / 4.7 0.4 / 4.0
Activa − − − −
Negativa +/− +/− +/− +/−
Modo automático 0.0 / 4.1 0.0 / 4.2 0.0 / 4.3 0.0 / 4.4
Activa − − − −
Máquina FC − − − −
Nº da curva característica − − − −
Interligação convencional
Entrada analógica AI 0 AI 0 AI 0 AI 0
Activa − − − −
Velocidade de rotação = 4 4 4 4
0 a [mA]
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


110 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Máquina 1 2 3 4
Velocidade de rotação a 4000 4000 4000 4000
20 mA
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 47 Configurações de fábrica para máquinas 1,2,3,4

Máquina 5 6 7 8
Interligação
Nenhuma X X X X
SIGMA CONTROL − − − −
Convencional − − − −
Compressor
Comandado X X X X
Monitorizado − − − −
Volume fornecido [m3/ 0 0 0 0
min]
Potência de admissão 0 0 0 0
[kW]
Com pressão [bar] 0 0 0 0
Potência na marcha em 0 0 0 0
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento 0.0 / 2.0 0.0 / 2.2 0.0 / 2.4 0.0 / 2.6
Activa − − − −
Nenhuma falha 0.0 / 2.1 0.0 / 2.3 0.0 / 2.5 0.0 / 2.7
Activa − − − −
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Saídas
Carga 0.0 / 12.5 0.0 / 12.6 0.0 / 12.7 0.0 / 12.0
Activa − − − −
Negativa − − − −
Modo automático 0.0 / 12.1 0.0 / 12.2 0.0 / 12.3 0.0 / 12.4
Activa − − − −
Máquina FC − − − −
Nº da curva característica − − − −
Interligação convencional
Entrada analógica AI 0 AI 0 AI 0 AI 0
Activa − − − −
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 111
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Máquina 5 6 7 8
Velocidade de rotação = 4 4 4 4
0 a [mA]
Velocidade de rotação a 4000 4000 4000 4000
20 mA
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 48 Configurações de fábrica para máquinas 5,6,7,8

Máquina 9 10 11 12
Interligação
Nenhuma X X X X
SIGMA CONTROL − − − −
Convencional − − − −
Compressor
Comandado X X X X
Monitorizado − − − −
Volume fornecido [m /3 0 0 0 0
min]
Potência de admissão 0 0 0 0
[kW]
Com pressão [bar] 0 0 0 0
Potência na marcha em 0 0 0 0
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Nenhuma falha 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Saídas
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Negativa − − − −
Modo automático 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Máquina FC − − − −
Nº da curva característica − − − −
Interligação convencional
Entrada analógica AI 0 AI 0 AI 0 AI 0
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


112 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Máquina 9 10 11 12
Activa − − − −
Velocidade de rotação = 4 4 4 4
0 a [mA]
Velocidade de rotação a 4000 4000 4000 4000
20 mA
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 49 Configurações de fábrica para máquinas 9,10,11,12

Máquina 13 14 15 16
Interligação
Nenhuma X X X X
SIGMA CONTROL − − − −
Convencional − − − −
Compressor
Comandado X X X X
Monitorizado − − − −
Volume fornecido [m /3 0 0 0 0
min]
Potência de admissão 0 0 0 0
[kW]
Com pressão [bar] 0 0 0 0
Potência na marcha em 0 0 0 0
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Nenhuma falha 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Saídas
Carga 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Negativa − − − −
Modo automático 0.0 0.0 0.0 0.0
Activa − − − −
Máquina FC − − − −
Nº da curva característica − − − −
Interligação convencional
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 113
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Máquina 13 14 15 16
Entrada analógica AI 0 AI 0 AI 0 AI 0
Activa − − − −
Velocidade de rotação = 4 4 4 4
0 a [mA]
Velocidade de rotação a 4000 4000 4000 4000
20 mA
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 50 Configurações de fábrica para máquinas 13,14,15,16

13.4.5.1 Ajustes do utilizador

Ajustes das máquinas 1,2,3,4

Máquina 1 2 3 4
Data/hora
Interligação
Nenhuma
SIGMA CONTROL
Convencional
Compressor
Comandado
Monitorizado
Volume fornecido [m3/
min]
Potência de admissão
[kW]
Com pressão [bar]
Potência na marcha em
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento
Activa
Nenhuma falha
Activa
Carga
Activa
Saídas
Carga
Activa
Negativa
Modo automático

Instruções de serviço Comandocombinado


114 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Máquina 1 2 3 4
Data/hora
Activa
Máquina FC
Nº da curva característica
Interligação convencional
Entrada analógica
Activa
Velocidade de rotação =
0 a [mA]
Velocidade de rotação a
20 mA

Tab. 51 Ajustes das máquinas 1,2,3,4

Ajustes das máquinas 5,6,7,8

Máquina 5 6 7 8
Data/hora
Interligação
Nenhuma
SIGMA CONTROL
Convencional
Compressor
Comandado
Monitorizado
Volume fornecido [m3/
min]
Potência de admissão
[kW]
Com pressão [bar]
Potência na marcha em
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento
Activa
Nenhuma falha
Activa
Carga
Activa
Saídas
Carga

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 115
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Máquina 5 6 7 8
Data/hora
Activa
Negativa
Modo automático
Activa
Máquina FC
Nº da curva característica
Interligação convencional
Entrada analógica
Activa
Velocidade de rotação =
0 a [mA]
Velocidade de rotação a
20 mA

Tab. 52 Ajustes das máquinas 5,6,7,8

Ajustes das máquinas 9,10,11,12

Máquina 9 10 11 12
Data/hora
Interligação
Nenhuma
SIGMA CONTROL
Convencional
Compressor
Comandado
Monitorizado
Volume fornecido [m3/
min]
Potência de admissão
[kW]
Com pressão [bar]
Potência na marcha em
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento
Activa
Nenhuma falha
Activa
Carga

Instruções de serviço Comandocombinado


116 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Máquina 9 10 11 12
Data/hora
Activa
Saídas
Carga
Activa
Negativa
Modo automático
Activa
Máquina FC
Nº da curva característica
Interligação convencional
Entrada analógica
Activa
Velocidade de rotação =
0 a [mA]
Velocidade de rotação a
20 mA

Tab. 53 Ajustes das máquinas 9,10,11,12

Ajustes das máquinas 13,14,15,16

Máquina 13 14 15 16
Data/hora
Interligação
Nenhuma
SIGMA CONTROL
Convencional
Compressor
Comandado
Monitorizado
Volume fornecido [m3/
min]
Potência de admissão
[kW]
Com pressão [bar]
Potência na marcha em
vazio [kW]
Entradas
Motor em funcionamento
Activa

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 117
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Máquina 13 14 15 16
Data/hora
Nenhuma falha
Activa
Carga
Activa
Saídas
Carga
Activa
Negativa
Modo automático
Activa
Máquina FC
Nº da curva característica
Interligação convencional
Entrada analógica
Activa
Velocidade de rotação =
0 a [mA]
Velocidade de rotação a
20 mA

Tab. 54 Ajustes das máquinas 13,14,15,16

13.4.6 Curva característica FC


Consultar as instruções no capítulo 7.3.2

Curva característica FC 1

Pontos de aproximação Velocidade Caudal Potência


[1/min] [m /min]
3 [kW]
Configuração de fábri‐ 0 0.000 0.00
ca
mín.
2
3
4
5
6
7
máx.

Tab. 55 Curva característica FC 1

Instruções de serviço Comandocombinado


118 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Curva característica FC 2

Pontos de aproximação Velocidade Caudal Potência


[1/min] [m /min]
3 [kW]
Configuração de fábri‐ 0 0.000 0.00
ca
mín.
2
3
4
5
6
7
máx.

Tab. 56 Curva característica FC 2

Curva característica FC 3

Pontos de aproximação Velocidade Caudal Potência


[1/min] [m3/min] [kW]
Configuração de fábri‐ 0 0.000 0.00
ca
mín.
2
3
4
5
6
7
máx.

Tab. 57 Curva característica FC 3

13.4.7 Horas de serviço e de manutenção


Veja as instruções no capítulo 7.3.5

Data/hora
Nome Configu‐
ração de
fábrica
Máquina 1
Fonte SC
Horas totais [h] 0

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 119
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Data/hora
Nome Configu‐
ração de
fábrica
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 2
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 3
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 4
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 5
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0

Instruções de serviço Comandocombinado


120 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Data/hora
Nome Configu‐
ração de
fábrica
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 6
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 7
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 8
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 9
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 121
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Data/hora
Nome Configu‐
ração de
fábrica
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 10
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 11
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 12
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 13
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)

Instruções de serviço Comandocombinado


122 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Data/hora
Nome Configu‐
ração de
fábrica
activa (s/n) −
Máquina 14
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 15
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −
Máquina 16
Fonte SC
Horas totais [h] 0
Horas de carga [h] 0
Valor predefinido (horas [h] 500
de manutenção)
Resto (horas de manu‐ [h] 500
tenção)
activa (s/n) −

Tab. 58 Horas de serviço e de manutenção

13.4.8 Outras entradas


13.4.8.1 Pré-selecção externa da máquina

Consultar as instruções no capítulo 7.7.2

Configuração de fábrica

Máquina todas
Pré-selecção externa 0.0

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 123
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Máquina todas
Activa −
Negativa −

Tab. 59 Configuração de fábrica da pré-selecção externa da máquina

Ajuste do utilizador

Máquina 1 2 3 4
Data/hora
Pré-selecção externa
Activa
Negativa

Tab. 60 Ajuste das máquinas 1,2,3,4

Máquina 5 6 7 8
Data/hora
Pré-selecção externa
Activa
Negativa

Tab. 61 Ajuste das máquinas 5,6,7,8

Máquina 9 10 11 12
Data/hora
Pré-selecção externa
Activa
Negativa

Tab. 62 Ajuste das máquinas 9,10,11,12

Máquina 13 14 15 16
Data/hora
Pré-selecção externa
Activa
Negativa

Tab. 63 Ajuste das máquinas 13,14,15,16

13.4.8.2 Entradas digitais

Consultar as instruções no capítulo 7.7.2

Configuração de fábri‐
ca
LIG/DESL c. remoto

Instruções de serviço Comandocombinado


124 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Configuração de fábri‐
ca
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V
C. remoto MANUAL/AUTO
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V
C. remoto TEMPORIZA‐
DOR COMUT.
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V
Ligar adicionalmente o
compressor
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V
Baixar a pressão neces‐
sária
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V
Limitação de potência
Função activa −
Entrada 0.0
activa com: 24 V

Tab. 64 Entradas digitais

13.4.8.3 Entradas analógicas

Consultar as instruções no capítulo 7.7.2

Valor de entrada 1 Unidade Activa Entrada

a 0 mA a 20 mA

Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 125
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Valor de entrada 1 Unidade Activa Entrada


Valor de entrada

Tab. 65 Valor de entrada 1

Valor de entrada 2 Unidade Activa Entrada

a 0 mA a 20 mA

Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada

Tab. 66 Valor de entrada 2

Valor de entrada 3 Unidade Activa Entrada

a 0 mA a 20 mA

Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada

Tab. 67 Valor de entrada 3

Valor de entrada 4 Unidade Activa Entrada

a 0 mA a 20 mA

Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada

Tab. 68 Valor de entrada 4

Valor de entrada 5 Unidade Activa Entrada

Instruções de serviço Comandocombinado


126 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Valor de entrada 5 Unidade Activa Entrada


a 0 mA a 20 mA

Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada

Tab. 69 Valor de entrada 5

Valor de entrada 6 Unidade Activa Entrada

a 0 mA a 20 mA

Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada

Tab. 70 Valor de entrada 6

Valor de entrada 7 Unidade Activa Entrada

a 0 mA a 20 mA

Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa
Valor de entrada

Tab. 71 Valor de entrada 7

Valor de entrada 8 Unidade Activa Entrada

a 0 mA a 20 mA

Compensação de linha
Valor limite 1 Saída Activa
Valor de entrada
Valor limite 2 Saída Activa

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 127
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Valor de entrada 8 Unidade Activa Entrada


Valor de entrada

Tab. 72 Valor de entrada 8

13.4.9 Outras saídas


13.4.9.1 Sinais de carga e falha colectiva

Consultar as instruções no capítulo 7.7.3

Configuração de fábrica

Máquina todas
Carga 0.0
Activa −
Negativa −
Falha colectiva 0.0
Activa −
Negativa −

Tab. 73 Configuração de fábrica (carga, falha colectiva)

Ajuste do utilizador

Máquina 1 2 3 4
Data/hora
Carga
Activa
Falha colectiva
Activa
Negativa

Tab. 74 Ajuste das máquinas 1,2,3,4

Máquina 5 6 7 8
Data/hora
Carga
Activa
Falha colectiva
Activa
Negativa

Tab. 75 Ajuste das máquinas 5,6,7,8

Instruções de serviço Comandocombinado


128 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Máquina 9 10 11 12
Data/hora
Carga
Activa
Falha colectiva
Activa
Negativa

Tab. 76 Ajuste das máquinas 9,10,11,12

Máquina 13 14 15 16
Data/hora
Carga
Activa
Falha colectiva
Activa
Negativa

Tab. 77 Ajuste das máquinas 13,14,15,16

13.4.9.2 Saídas digitais

Consultar as instruções no capítulo 7.7.3

Configuração de fábri‐
ca
Falha colectiva
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Comando em funcionamento
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Manutenção/advertência colectiva
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha externa
Função activa
Saída
activa com:
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 129
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Configuração de fábri‐
ca
Manutenção/advertência externa
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha do compressor
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Compressor - manutenção/advertência
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Pressão baixa
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 1
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 2
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 3
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 4
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 5
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 6
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


130 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Configuração de fábri‐
ca
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 7
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva no secador 8
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Canal do temporizador de comutação 1
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Canal do temporizador de comutação 2
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Canal do temporizador de comutação 3
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Canal do temporizador de comutação 4
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Modo operacional C. REMOTO
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Modo operacional TEMPORIZADOR
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Modo operacional AUTO
Função activa −
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 131
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Configuração de fábri‐
ca
Saída 0.0
activa com: 24 V
Estação LIG
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Nenhum compressor pré-seleccionado
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Falha colectiva (impulso)
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
Pressão elevada
Função activa −
Saída 0.0
activa com: 24 V
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 78 Saídas digitais

13.4.9.3 Saídas analógicas

Consultar as instruções no capítulo 7.7.3

Configuração de
fábrica
Pressão rede
Saída activa +
Saída analógica 0
I = 0 mA 0,00 bar
I = 20 mA 16,00 bar
Pressão necessária
Saída activa −
Saída analógica 0
I = 0 mA 0,00 bar
I = 20 mA 16,00 bar
Caudal
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


132 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.4 Valores de ajuste do comando combinado

Configuração de
fábrica
Saída activa −
Saída analógica 0
I = 0 mA 0 m /min
3

I = 20 mA 50 m3/min
Pressão nominal FC
Saída activa −
Saída analógica 0
I = 0 mA 0,00 bar
I = 20 mA 16,00 bar
Potência
Saída activa −
Saída analógica 0
I = 0 mA 0,000 kW
I = 20 mA 500.000 kW
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 79 Saídas analógicas

13.4.10 Ajustes da mensagem curta (SMS)


Consultar as instruções no capítulo 7.10.1

Data/hora
Nome Configuração de fábri‐
ca
SMS activo −
Língua do SMS Alemão
Enviar os dados da esta‐ −
ção
Período de bloqueio até 60
repetição [min]
Sucursal CBG
Inicialização da chamada ATX 3 DT0,
Emissor
Número de telefone
Interlocutor
Número de telefone SAM
Enviar PIN do GSM −
PIN do GSM −1
Sinal de vida activo −
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 133
13 Anexo
13.5 Ajustes dos técnicos de montagem

Data/hora
Nome Configuração de fábri‐
ca
Dia da semana
Hora de envio
Canal 1
Protocolo TAP
Repetição da chamada 3
Pausa [min] 1
Número de telefone do 01712521002
centro de chamadas
Número de telefone do 017118637270
serviço de assistência
técnica
Canal 2
Protocolo TAP
Repetição da chamada 3
Pausa [min] 1
Número de telefone do 01712521001
centro de chamadas
Número de telefone do 017118637270
serviço de assistência
técnica
+ ≙ Sim, − ≙ Não

Tab. 80 Ajustes da mensagem curta

13.5 Ajustes dos técnicos de montagem


Ajustes dos técnicos de montagem

Instruções de serviço Comandocombinado


134 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.6 Atribuição dos pinos do cabo modem nulo

Ajustes dos técnicos de montagem

Tab. 81 Ajustes dos técnicos de montagem

13.6 Atribuição dos pinos do cabo modem nulo


Ficha: 2x9–polar Sub-D (conector fêmea)

Fig. 26 Atribuição dos pinos do cabo modem nulo


A PC-COM 1/2
B Comando combinado RS232, 0x2

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 135
13 Anexo
13.7 Mensagens do comando combinado

13.7 Mensagens do comando combinado


13.7.1 Mensagens de funcionamento
N.º Texto da mensagem Observação
1 Sinal de vida O sinal de vida é enviado por SMS.
33 SAM - modo de opera‐ A estação de ar comprimido está desligada. Não é produzido ar
ção DESL comprimido.
34 SAM - modo de opera‐ Apenas nas estações de ar comprimido com funcionamento de
ção MANUAL emergência:
A estação encontra-se no funcionamento de emergência. As má‐
quinas acopladas funcionam independentemente do comando com‐
binado através da sua própria regulação de pressão.
35 SAM - modo de opera‐ A estação de ar comprimido está ligada, é produzido ar comprimi‐
ção AUTOMÁTICO do. O comando combinado é responsável pela regulação de pres‐
são das máquinas.
36 SAM - modo de opera‐ Acaba de regressar a tensão ao comando combinado. A estação
ção com atraso de ar‐ encontra-se no modo de atraso de arranque e ainda não produz ar
ranque comprimido. Após terminar o "Tempo de atraso do rearranque" co‐
meça a produção de ar comprimido.
37 SAM - modo de opera‐ A estação acaba de ser ligada. A rede de ar comprimido é enchida.
ção para enchimento O abastecimento de ar comprimido é apenas assegurado pelas
da rede máquinas de enchimento da rede.
38 SAM - funcionamento A pressão necessária e os compressores utilizados são especifica‐
com temporizador de dos pelo temporizador de comutação interno. Podem ser alterados
comutação em função da hora.
39 SAM - operação remo‐ As seguintes funções podem ser controladas por comando remoto,
ta através de um contacto instalado no local:
LIG/DESL c. remoto
Temporizador comut. remoto
C. remoto manual/auto
40 SAM - tensão ligada Foi ligada a tensão de alimentação do comando combinado.
41 SAM - comando de Ambas as sub-redes estão desligadas e, consequentemente, tam‐
sub-rede bém a estação completa.
Ambas as sub-redes
desligadas
42 SAM - comando de A sub-rede 1 é accionada, a sub-rede 2 está desligada.
sub-rede
Sub-rede 1 em funcio‐
namento
43 SAM - comando de A sub-rede 2 é accionada, a sub-rede 1 está desligada.
sub-rede
Sub-rede 2 em funcio‐
namento
44 SAM - comando de Ambas as sub-redes são accionadas em conjunto.
sub-rede
Ambas em funciona‐
mento

Instruções de serviço Comandocombinado


136 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.7 Mensagens do comando combinado

N.º Texto da mensagem Observação


49 Função SMS activada A opção "Mensagem curta (SMS)" foi activada. O comando combi‐
nado pode enviar SMS.
50 SAC plus activado A gravação de dados com SIGMA AIR CONTROL plus foi activada
e deveria encontrar-se em curso.
51 SAC plus activo Gravação de dados SIGMA AIR CONTROL plus em curso.
52 SND/RCV activado A opção "Protocolo Send/Receive" foi ligada.
53 SND/RCV activo e Comunicação através do "Protocolo Send/Receive" e comando
operação remota efectuado remotamente (por exemplo, posto de comando remoto)
em curso.
65– Compressor x desmar‐ A máquina foi desmarcada através da tecla de pré-selecção, do
80 cado temporizador de comutação interno, do contacto de pré-selecção
externo ou da pré-selecção Send/Receive (LED verde apagado).
Não é comandada nem monitorizada pelo comando combinado.

Tab. 82 Mensagens de funcionamento

13.7.2 Mensagens predefinidas


Consultar as instruções no capítulo 7.7.1

N.º Mensagem Activa Tempo Entrada Activa


de com:
atraso En‐ DESL
tra‐
da
Configuração de fábrica − 0s 0.0 0 V Sim
191 Acumulador da unidade de alimentação ininterrupta (F)
192 Falha de tensão (F)
193 Separador de ciclone 1 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
194 Separador de ciclone 2 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
195 Separador de ciclone 3 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
196 Separador de ciclone 4 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
197 Separador de ciclone 5 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
198 Separador de ciclone 6 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
199 Separador de ciclone 7 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
200 Separador de ciclone 8 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
(F) ≙ Falha, (A) ≙ Advertência

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 137
13 Anexo
13.7 Mensagens do comando combinado

N.º Mensagem Activa Tempo Entrada Activa


de com:
atraso En‐ DESL
tra‐
da
Configuração de fábrica − 0s 0.0 0 V Sim
201 Separador de ciclone 9 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
202 Separador de ciclone 10 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
203 Separador de ciclone 11 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
204 Separador de ciclone 12 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
205 Separador de ciclone 13 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
206 Separador de ciclone 14 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
207 Separador de ciclone 15 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
208 Separador de ciclone 16 Torneira de drenagem da con‐
densação (F)
209 Secador 1 Ponto de orvalho elevado (F)
210 Secador 2 Ponto de orvalho elevado (F)
211 Secador 3 Ponto de orvalho elevado (F)
212 Secador 4 Ponto de orvalho elevado (F)
213 Secador 5 Ponto de orvalho elevado (F)
214 Secador 6 Ponto de orvalho elevado (F)
215 Secador 7 Ponto de orvalho elevado (F)
216 Secador 8 Ponto de orvalho elevado (F)
217 Secador 1 Falha (F)
218 Secador 2 Falha (F)
219 Secador 3 Falha (F)
220 Secador 4 Falha (F)
221 Secador 5 Falha (F)
222 Secador 6 Falha (F)
223 Secador 7 Falha (F)
224 Secador 8 Falha (F)
225 Secador 1 Torneira de drenagem da condensação 1 (F)
226 Secador 1 Torneira de drenagem da condensação 2 (F)
227 Secador 2 Torneira de drenagem da condensação 1 (F)
(F) ≙ Falha, (A) ≙ Advertência

Instruções de serviço Comandocombinado


138 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.7 Mensagens do comando combinado

N.º Mensagem Activa Tempo Entrada Activa


de com:
atraso En‐ DESL
tra‐
da
Configuração de fábrica − 0s 0.0 0 V Sim
228 Secador 2 Torneira de drenagem da condensação 2 (F)
229 Secador 3 Torneira de drenagem da condensação 1 (F)
230 Secador 3 Torneira de drenagem da condensação 2 (F)
231 Secador 4 Torneira de drenagem da condensação 1 (F)
232 Secador 4 Torneira de drenagem da condensação 2 (F)
233 Secador 5 Torneira de drenagem da condensação 1 (F)
234 Secador 5 Torneira de drenagem da condensação 2 (F)
235 Secador 6 Torneira de drenagem da condensação 1 (F)
236 Secador 6 Torneira de drenagem da condensação 2 (F)
237 Secador 7 Torneira de drenagem da condensação 1 (F)
238 Secador 7 Torneira de drenagem da condensação 2 (F)
239 Secador 8 Torneira de drenagem da condensação 1 (F)
240 Secador 8 Torneira de drenagem da condensação 2 (F)
241 Reservatório 1 Torneira de drenagem da condensação
(F)
242 Reservatório 2 Torneira de drenagem da condensação
(F)
243 Filtro 1 Torneira de drenagem da condensação (F)
244 Filtro 2 Torneira de drenagem da condensação (F)
245 Filtro 3 Torneira de drenagem da condensação (F)
246 Filtro 4 Torneira de drenagem da condensação (F)
247 Filtro 5 Torneira de drenagem da condensação (F)
248 Filtro 6 Torneira de drenagem da condensação (F)
249 Filtro 7 Torneira de drenagem da condensação (F)
250 Filtro 8 Torneira de drenagem da condensação (F)
251 Tratamento da condensação 1 (F)
252 Tratamento da condensação 2 (F)
253 Tratamento da condensação 3 (F)
254 Tratamento da condensação 4 (F)
255 Tratamento da condensação 5 (F)
256 Tratamento da condensação 6 (F)
369 Filtro 1 Pressão diferencial 1 (A)
370 Filtro 1 Pressão diferencial 2 (A)
371 Filtro 2 Pressão diferencial 1 (A)
(F) ≙ Falha, (A) ≙ Advertência

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 139
13 Anexo
13.7 Mensagens do comando combinado

N.º Mensagem Activa Tempo Entrada Activa


de com:
atraso En‐ DESL
tra‐
da
Configuração de fábrica − 0s 0.0 0 V Sim
372 Filtro 2 Pressão diferencial 2 (A)
373 Filtro 3 Pressão diferencial 1 (A)
374 Filtro 3 Pressão diferencial 2 (A)
375 Filtro 4 Pressão diferencial 1 (A)
376 Filtro 4 Pressão diferencial 2 (A)
377 Filtro 5 Pressão diferencial 1 (A)
378 Filtro 5 Pressão diferencial 2 (A)
379 Filtro 6 Pressão diferencial 1 (A)
380 Filtro 6 Pressão diferencial 2 (A)
381 Filtro 7 Pressão diferencial 1 (A)
382 Filtro 7 Pressão diferencial 2 (A)
383 Filtro 8 Pressão diferencial 1 (A)
384 Filtro 8 Pressão diferencial 2 (A)
(F) ≙ Falha, (A) ≙ Advertência

Tab. 83 Mensagens predefinidas

13.7.3 Mensagens definíveis (falha)


Consultar as instruções no capítulo 7.7.1

Activa Entrada Texto Tempo de atraso Activa com:


Entrada DESL
Configuração de fábrica − 0.0 0s 0V Sim
Mensagem 161
Mensagem 162
Mensagem 163
Mensagem 164
Mensagem 165
Mensagem 166
Mensagem 167
Mensagem 168
Mensagem 169
Mensagem 170
Mensagem 171
Mensagem 172

Instruções de serviço Comandocombinado


140 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.8 Valores de ajuste das máquinas

Activa Entrada Texto Tempo de atraso Activa com:


Entrada DESL
Configuração de fábrica − 0.0 0s 0V Sim
Mensagem 173
Mensagem 174
Mensagem 175
Mensagem 176
Mensagem 177

Tab. 84 Mensagens definíveis (falha)

13.7.4 Mensagens definíveis (manutenção/advertência)


Consultar as instruções no capítulo 7.7.1

Activa Entrada Texto Tipo Tempo de atraso Activa com:


Entrada DESL
Configuração de fábrica − 0.0 M/A 0 s 0V Sim
Mensagem 481
Mensagem 482
Mensagem 483
Mensagem 484
Mensagem 485
Mensagem 486
Mensagem 487
Mensagem 488

Tab. 85 Mensagens definíveis (manutenção/advertência)

13.8 Valores de ajuste das máquinas


13.8.1 Ajustes dos interruptores manométricos de segurança
Veja as instruções no capítulo 6.11.2

Proposta de ajuste dos tipos 4/4 e 8/4 [bar]

O ponto de referência é a sobrepressão máxima de serviço


➤ Adaptar os valores de ajuste do interruptor manométrico de segurança (-B1) da seguinte
forma:

Nº da máquina Pressão de LIGação Pressão de DESLigamento


Sobrepressão máxima de serviço de 1 bar a 2,5 bar:
Máquina 1/5 LIG − 0,10 DESL + 0,05
Máquina 2/6 LIG − 0,15 DESL + 0,05

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 141
13 Anexo
13.8 Valores de ajuste das máquinas

Nº da máquina Pressão de LIGação Pressão de DESLigamento


Máquina 3/7 LIG − 0,20 DESL + 0,05
Máquina 4/8 LIG − 0,25 DESL + 0,05
Sobrepressão máxima de serviço de 2,5 bar a 6 bar:
Máquina 1/5 LIG − 0,2 DESL + 0,2
Máquina 2/6 LIG − 0,4 DESL + 0,2
Máquina 3/7 LIG − 0,6 DESL + 0,2
Máquina 4/8 LIG − 0,8 DESL + 0,2
Sobrepressão máxima de serviço de 6 bar a 16 bar:
Máquina 1/5 LIG − 0,4 DESL + 0,3
Máquina 2/6 LIG − 0,7 DESL + 0,3
Máquina 3/7 LIG − 1,0 DESL + 0,3
Máquina 4/8 LIG – 1,3 DESL + 0,3
Sobrepressão máxima de serviço de 16 bar a 32 bar:
Máquina 1/5 LIG − 4,0 DESL + 1,0
Máquina 2/6 LIG − 5,0 DESL + 1,0
Máquina 3/7 LIG − 6,0 DESL + 1,0
Máquina 4/8 LIG − 7,0 DESL + 1,0

Tab. 86 Proposta de ajuste: Interruptor manométrico de segurança 4/4, 8/4

Proposta de ajuste dos tipos 8/8 e 16/8 [bar]

O ponto de referência é a sobrepressão máxima de serviço


➤ Adaptar os valores de ajuste do interruptor manométrico de segurança (-B1) da seguinte
forma:

Nº da máquina Pressão de LIGação Pressão de DESLigamento


Sobrepressão máxima de serviço de 1 bar a 2,5 bar:
todas LIG − 0,10 DESL + 0,05
Sobrepressão máxima de serviço de 2,5 bar a 6 bar:
todas LIG − 0,2 DESL + 0,2
Sobrepressão máxima de serviço de 6 bar a 16 bar:
todas LIG − 0,4 DESL + 0,3
Sobrepressão máxima de serviço de 16 bar a 32 bar:
todas LIG − 4,0 DESL + 1,0

Tab. 87 Proposta de ajuste: Interruptor manométrico de segurança 8/8, 16/8

Instruções de serviço Comandocombinado


142 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.8 Valores de ajuste das máquinas

Ajustes do utilizador

Data/hora
Ponto de conexão LIG DESL LIG DESL LIG DESL
Unidade
Máquina 1 [bar]
Máquina 2 [bar]
Máquina 3 [bar]
Máquina 4 [bar]
Máquina 5 [bar]
Máquina 6 [bar]
Máquina 7 [bar]
Máquina 8 [bar]
Máquina 9 [bar]
Máquina 10 [bar]
Máquina 11 [bar]
Máquina 12 [bar]
Máquina 13 [bar]
Máquina 14 [bar]
Máquina 15 [bar]
Máquina 16 [bar]

Tab. 88 Ajuste do utilizador: Interruptor manométrico de segurança

13.8.2 Gamas de pressão na operação manual


A fim de evitar uma ligação simultânea das máquinas na operação manual, é imprescindível ajus‐
tar a pressão de rede p2 ou o interruptor manométrico de rede −B1.1.

Proposta de ajuste [bar]:

Nº da máquina Pressão de LIGação Pressão de DESLigamento


Sobrepressão máxima de serviço de 1 bar:
Máquina 1/5/9/13 LIG 0,93 DESL 1,00
Máquina 2/6/10/14 LIG 0,91 DESL 0,98
Máquina 3/7/11/15 LIG 0,89 DESL 0,96
Máquina 4/8/12/16 LIG 0,87 DESL 0,94
Sobrepressão máxima de serviço de 7,5 bar:
Máquina 1/5/9/13 LIG 7,0 DESL 7,5
Máquina 2/6/10/14 LIG 6,7 DESL 7,2
Máquina 3/7/11/15 LIG 6,4 DESL 6,9
Máquina 4/8/12/16 LIG 6,1 DESL 6,6
Sobrepressão máxima de serviço de 10 bar:

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 143
13 Anexo
13.8 Valores de ajuste das máquinas

Nº da máquina Pressão de LIGação Pressão de DESLigamento


Máquina 1/5/9/13 LIG 9,3 DESL 10,0
Máquina 2/6/10/14 LIG 9,0 DESL 9,7
Máquina 3/7/11/15 LIG 8,7 DESL 9,4
Máquina 4/8/12/16 LIG 8,4 DESL 9,1
Sobrepressão máxima de serviço de 13 bar:
Máquina 1/5/9/13 LIG 12,3 DESL 13,0
Máquina 2/6/10/14 LIG 12,0 DESL 12,7
Máquina 3/7/11/15 LIG 11,7 DESL 12,4
Máquina 4/8/12/16 LIG 11,4 DESL 12,1
Sobrepressão máxima de serviço de 25 bar:
Máquina 1/5/9/13 LIG 22 DESL 25
Máquina 2/6/10/14 LIG 21 DESL 24
Máquina 3/7/11/15 LIG 20 DESL 23
Máquina 4/8/12/16 LIG 19 DESL 22
Sobrepressão máxima de serviço de 32 bar:
Máquina 1/5/9/13 LIG 27 DESL 32
Máquina 2/6/10/14 LIG 26 DESL 31
Máquina 3/7/11/15 LIG 25 DESL 30
Máquina 4/8/12/16 LIG 24 DESL 29

Tab. 89 Proposta de ajuste: Gamas de pressão na operação manual

Ajustes do utilizador

Data/hora
Ponto de conexão LIG DESL LIG DESL LIG DESL
Unidade
Máquina 1 [bar]
Máquina 2 [bar]
Máquina 3 [bar]
Máquina 4 [bar]
Máquina 5 [bar]
Máquina 6 [bar]
Máquina 7 [bar]
Máquina 8 [bar]
Máquina 9 [bar]
Máquina 10 [bar]
Máquina 11 [bar]
Máquina 12 [bar]
Máquina 13 [bar]

Instruções de serviço Comandocombinado


144 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.9 Exemplos e propostas de ajuste

Data/hora
Ponto de conexão LIG DESL LIG DESL LIG DESL
Unidade
Máquina 14 [bar]
Máquina 15 [bar]
Máquina 16 [bar]

Tab. 90 Ajuste do utilizador: Gamas de pressão na operação manual

13.8.3 Ajuste do desalinhamento da estação na operação manual


tv= diferença temporal para ligação das máquinas após falta de corrente

Data/hora
Nome
Diferença temporal tv [s] tv [s] tv [s] tv [s] tv [s] tv [s]
Máquina 1
Máquina 2
Máquina 3
Máquina 4
Máquina 5
Máquina 6
Máquina 7
Máquina 8
Máquina 9
Máquina 10
Máquina 11
Máquina 12
Máquina 13
Máquina 14
Máquina 15
Máquina 16

Tab. 91 Ajuste do utilizador: Desalinhamento da estação (operação manual)

13.9 Exemplos e propostas de ajuste


➤ Observar as propostas de ajuste

13.9.1 Exemplo para ajuste dos pontos de comutação


Consultar as instruções no capítulo 7.6.1

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 145
13 Anexo
13.9 Exemplos e propostas de ajuste

Indicações para a definição dos pontos de comutação


■ A estação de ar comprimido é composta pelas seguintes máquinas:
─ 2 máquinas pequenas (1,2)
─ 2 máquinas médias (3,4)
─ 2 máquinas grandes (5,6)
■ Pressão necessária da estação de ar comprimido de 6,70 bar
■ Estação de ar comprimido LIG:
─ Dias de semana: 6.30–17.00 horas
─ Sextas-feiras: 6.30-15.00 horas
■ Estação de ar comprimido DESL:
─ Sábado
─ Domingo
─ Hora de almoço: 12.00-13.00 horas

N.º Dia Hora Acção Compressores


1–5 2.ª - 6.ª 06.30 LIG 1-2-3-4-5-6-#-#
6–10 2.ª - 6.ª 12.00 DESL #-#-#-#-#-#-#
11–15 2.ª - 6.ª 13.00 LIG 1-2-3-4-5-6-#-#
16–19 2.ª - 5.ª 17.00 DESL #-#-#-#-#-#-#
20 6.ª 15.00 DESL #-#-#-#-#-#-#

Tab. 92 Exemplo de programa de temporização para Estação de ar comprimido LIG/DESL

Requisito O menu <Ajustes«F1» – Temporizador de comutação «F5» > encontra-se seleccionado.

Se introduzir primeiro um # na sequência dos grupos, é ajustada automaticamente a sequên‐


cia dos grupos #-#-#-#-#-#-# ao premir a tecla «F2» (novo).

➤ Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.

Pontos de comutação 1–5

1. Seleccionar os dias 2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª, 6.ª.


2. Introduzir como hora de comutação 6.30.
3. Introduzir como pressão nominal 6,70.
4. Introduzir os compressores 1-2-3-4-5-6-#-#.
5. Premir a tecla «F2» para memorizar os pontos de comutação.

Pontos de comutação 6–10

1. Introduzir como hora de comutação 12.00.


2. Introduzir os compressores #-#-#-#-#-#-#.
3. Não alterar os outros ajustes.
4. Premir a tecla «F2» para memorizar os pontos de comutação.

Pontos de comutação 11–15

1. Introduzir como hora de comutação 13.00.

Instruções de serviço Comandocombinado


146 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.9 Exemplos e propostas de ajuste

2. Introduzir os compressores 1-2-3-4-5-6-#-#.


3. Não alterar os outros ajustes.
4. Premir a tecla «F2» para memorizar os pontos de comutação.

Pontos de comutação 16–19

1. Anular a marcação do dia 6.ª (movimentar o cursor para 6.ª e premir a tecla «Aceitar»).
Encontram-se apenas seleccionados os dias 2.ª a 5.ª.
2. Introduzir como hora de comutação 17.00.
3. Introduzir os compressores #-#-#-#-#-#-#.
4. Premir a tecla «F2» para memorizar os pontos de comutação.

Ponto de comutação 20

1. Anular a marcação dos dias 2.ª a 5.ª.


2. Seleccionar o dia 6.ª.
3. Introduzir como hora de comutação 15.00.
4. Não alterar os outros ajustes.
5. Premir a tecla «F2» para memorizar o ponto de comutação.

13.9.2 Interligação de 2 máquinas de tamanho grande e de 2 máquinas de tamanho


pequeno
Nº da máquina Pequena Grande Interligação
Máquina 1 x Profibus
Máquina 2 x Profibus
Máquina 3 x Profibus
Máquina 4 x Profibus

Tab. 93 Interligação de 2 máquinas de tamanho pequeno e de 2 máquinas de tamanho grande

➤ Ligar todas as máquinas máquinas ao comando combinado (veja o capítulo 7.3).

13.9.3 Interligação de 8 máquinas de tamanho idêntico


Veja as instruções nos capítulos 6 e 7
Observar o ajuste dos interruptores manométricos para operação manual.

Exemplo:
Estão instaladas 8 máquinas de tamanho idêntico e uma pressão final de 7,5 bar cada. 4 destas
máquinas estão equipadas com SIGMA CONTROL. Daí resulta a seguinte organização da esta‐
ção de ar comprimido:

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 147
13 Anexo
13.9 Exemplos e propostas de ajuste

Fig. 27 Exemplo da interligação de 8 máquinas de tamanho idêntico


1 Máquina sem SIGMA CONTROL (interli‐ 5 Máquina com SIGMA CONTROL (interliga‐
gação convencional) ção através de Profibus)
2 Máquina sem SIGMA CONTROL (interli‐ 6 Máquina com SIGMA CONTROL (interliga‐
gação convencional) ção através de Profibus)
3 Máquina sem SIGMA CONTROL (interli‐ 7 Máquina com SIGMA CONTROL (interliga‐
gação convencional) ção através de Profibus)
4 Máquina sem SIGMA CONTROL (interli‐ 8 Máquina com SIGMA CONTROL (interliga‐
gação convencional) ção através de Profibus)

Visão de conjunto: Interligação das máquinas


Máquina, interligação Endereço do Entrada “Mo‐ Entrada “Ne‐ Saída para Saída para
Profibus tor operacio‐ nhuma falha” carga modo auto‐
nal” mático
Máquina 1, convencional Nenhuma 1.0 1.1 4.5 4.1
Máquina 2, convencional Nenhuma 1.2 1.3 4.6 4.2
Máquina 3, convencional Nenhuma 1.4 1.5 4.7 4.3
Máquina 4, convencional Nenhuma 1.6 1.7 4.8 4.4
Máquina 5, Profibus 7 Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma
Máquina 6, Profibus 8 Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma
Máquina 7, Profibus 9 Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma
Máquina 8, Profibus 10 Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma

Tab. 94 Interligação das máquinas

13.9.4 Interligação de 2 máquinas de tamanho idêntico e de uma máquina FC


Requisitos de software:
■ O software SIGMA AIR MANAGER deve estar pelo menos disponível na versão 0.18.
■ O software SIGMA CONTROL da máquina FC deve estar pelo menos disponível na versão
72.20.

Instruções de serviço Comandocombinado


148 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.9 Exemplos e propostas de ajuste

Princípio de funcionamento:
A máquina FC recebe informações sobre o valor da pressão nominal e real do comando combina‐
do.
Se produzir-se uma falha no comando combinado, as máquinas regulam através do transdutor de
pressão relativa integrado.

Fig. 28 Exemplo da interligação de duas máquinas de tamanho idêntico e de uma máquina FC


1 SIGMA AIR MANAGER 6 Reservatório de ar comprimido
2 Máquina com SIGMA CONTROL 7 Transdutor de pressão relativa
3 Máquina com SIGMA CONTROL 8 Cabo Profibus
4 Máquina com SIGMA CONTROL e con‐ 9 Conduto de ar comprimido
versor de frequência (comunicaçao atra‐
vés de protocolo USS)
5 Tratamento do ar comprimido

1. Ligar todas as máquinas máquinas ao comando combinado. (veja o capítulo 7.3)


2. Atribuir à máquina FC uma curva característica. (veja o capítulo 7.3.2)

13.9.5 Interligação de 5 máquinas no total, uma das quais de reserva


Consultar as instruções nos capítulos 7.5.4 e 7.6.1

Indicações para os ajustes


■ A estação de ar comprimido é composta pelas seguintes máquinas:
─ 4 máquinas novas (1, 2, 3, 4)
─ Uma máquina velha que deverá ser usada apenas como máquina de reserva (5)
■ Para que a máquina de reserva não permaneça imobilizada durante demasiado tempo, deve
ser utilizada todas as sextas-feiras entre as 10.00 e as 12.00 horas.

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 149
13 Anexo
13.9 Exemplos e propostas de ajuste

Ajuste da máquina de reserva

Requisito O menu <Ajustes «F1» – Estação «F4» – Outros ajustes «F4» > encontra-se seleccionado.
Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.

➤ Ligar os compressores: Por fim, introduzir #-#-#-#-5–#-#-#-#.

Ajuste do temporizador de comutação – pontos de comutação 1

Requisito O menu <Ajustes«F1» – Temporizador de comutação «F5» > encontra-se seleccionado.


Caso necessário, introduzir a palavra-passe para o nível 2.

1. Seleccionar o dia 6.ª.


2. Introduzir como hora de comutação 10.00.
3. Introduzir os canais #-#-#-#-A.
4. Introduzir os compressores 1–2–3–4–5–6–#-#.
5. Premir a tecla «F2» para memorizar os pontos de comutação.

Ajuste do temporizador de comutação – pontos de comutação 2

1. Introduzir como hora de comutação 12.00.


2. Introduzir os canais #-#-#-#-#.
3. Premir a tecla «F2» para memorizar os pontos de comutação.

13.9.6 Exemplo de uma curva característica FC


Veja as instruções no capítulo 7.3.2
Exemplo de uma máquina com SIGMA CONTROL:
Compressor CSD 102 SFC, pressão nominal de 7,5 bar

Exemplo de 6 bar

Pressão Gama de frequência Volume fornecido


[bar] [Hz] (Vmáx-Vmín)
[m3/min]
15 25 35 50 65,5
6 Volume fornecido [m3/min] 2,36 4,12 5,80 8,28 10,80 8,44
Potência [kW] 15,5 24,2 33,5 48,2 65,7
Potência específica 6,57 5,87 5,78 5,82 6,02
[kW/(m3/min)]
Velocidade de rotação [min-1] 900 1500 2100 3000 3930

Tab. 95 Linha característica FC (exemplo de 6 bar)

Instruções de serviço Comandocombinado


150 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.10 Acessórios para montagem

Exemplo de 7,5 bar

Pressão Gama de frequência Volume fornecido


[bar] [Hz] (Vmáx-Vmín)
[m3/min]
15 25 35 50 60,0
7,5 Volume fornecido [m /min]
3 2,33 4,09 5,77 8,25 9,90(**) 7,57
Potência [kW] 17,4 26,9 37,0 53,2 65,5 *** ( )

Potência específica 7,47 6,58 6,41 6,45 6,62


[kW/(m3/min)]
Velocidade de rotação [min-1] 900 1500 2100 3000 3600(*)
(*)
= Máxima velocidade de rotação, (**) = Volume fornecido a (*), (***) = Potência a (*)

Tab. 96 Linha característica FC (exemplo de 7,5 bar)

Exemplo de 8,5 bar

Pressão Gama de frequência Volume fornecido


[bar] [Hz] (Vmáx-Vmín)
[m3/min]
15 25 35 50 57,0
8,5 Volume fornecido [m3/min] 2,30 4,08 5,75 8,24 9,40 7,10
Potência [kW] 19,0 28,8 39,4 56,6 66,0
Potência específica 8,25 7,06 6,94 6,87 7,02
[kW/(m3/min)]
Velocidade de rotação [min-1] 900 1500 2100 3000 3420

Tab. 97 Linha característica FC (exemplo de 8,5 bar)

1. Começar na tabela 96, linha velocidade de rotação, com a velocidade de rotação mais eleva‐
da e introduzir os valores do volume fornecido e da potencia com pressão nominal da máqui‐
na.
2. Introduzir, em seguida, os seguintes valores em função da velocidade de rotação decrescente.
O ponto zero é automaticamente inserido.

13.10 Acessórios para montagem


SIGMA AIR CONTROL plus e comunicação

Designação Número de Observação


encomenda
para modelo 4/4 7.7740.2 Placa PCMCIA (Compact Flash e adaptador),
com SAC plus e extensão de memória, a montar
no local de instalação, reequipável
para modelo 8/4 7.7741.2
para modelo 8/8 7.7741.2
para modelo 16/8 7.7742.2

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 151
13 Anexo
13.10 Acessórios para montagem

Designação Número de Observação


encomenda
Conjunto de modem para ra‐ 7.7750.2 Modem analógico de 56k PC Card, a montar no
nhura PCMCIA local de instalação a posteriori.
Kit de modem GSM 7.7752.0 Modem GSM, ligação a RS232, a montar no lo‐
cal de instalação a posteriori.
Protocolo Send/Receive 7.7760.0 Para ligação a sistema de controlo externo
(Ethernet Layer 4)

Tab. 98 Acessórios para montagem SIGMA AIR CONTROL plus e comunicação

Transdutor de pressão

Designação Número de encomenda Intervalo de pressão


para modelo I 7.4599.0 0–1 bar
para modelo II 7.3397.1 0–6 bar
7.2816.3 0–10 bar
7.2817.3 0–16 bar
7.4762.0 0–20 bar
7.6689.0 0–32 bar
para modelo III 7.7040.1 0–16 bar
para vácuo 7.7046.0 0–1 bar (absoluto)

Tab. 99 Transdutor de pressão

Peças de montagem e linha para transdutor de pressão

Designação Número de Observação


encomenda
Jogo de peças de montagem (peças rec‐ para ligação ao reservatório de ar
tas e curvas), G 1/4, G1/2 com torneira de comprimido
fechamento e acessórios 8.0484.10050
até 16 bar 8.0484.00090
até 45 bar
Jogo de peças de montagem G 1/4, G1/2 Reservatório de ar comprimido
com torneira de fechamento e acessórios de 1 litro para ligação à tubagem
até 15 bar 204465.0
Cabo de ligação para transdutor de pres‐ 7.2679.0 blindado, 2x0,75 mm2, para mon‐
são tagem no interior, revestimento
de PVC, cinzento, diâmetro de 6
mm

Tab. 100 Acessórios do transdutor de pressão

Instruções de serviço Comandocombinado


152 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.10 Acessórios para montagem

Conversor de Profibus e jogos para modificação posterior do compressor

Designação Número de encomenda Observação


PBU 4+4 7.7777.0 Itens do fornecimento:
PBU 4T 7.7778.0 Armário de comando de chapa de aço
Tensão de rede:
PBU 8 7.7775.0
115/230 V, monofásica, 50–60 Hz
PBU 8R 7.7775.00010
PBU 8R/4+4 7.7779.0
PBU 32 7.7776.0
PBU 8K a pedido Para montagem em máquinas
sem SIGMA CONTROL
Jogo para modificação posterior a pedido Para montagem em máquinas
dos contactos sem potencial sem SIGMA CONTROL

Tab. 101 Modelos de conversores de Profibus

Peças de montagem e linha para Profibus

Designação Número de Observação


encomenda
Cabo de ligação para Profibus 7.4666.0 blindado, 1x2x0,64/2,55, para monta‐
gem no interior, revestimento de PVC,
violeta, ∅ 8 mm
Ficha de ligação Profibus para 7.4664.20010 Saída do cabo de 35°
SIGMA AIR MANAGER (não necessário para modelo 16/8)
Conjunto de fichas de ligação Profibus 7.5250.00300 para uniões roscadas PG e M, inclusi‐
para ve peças de união roscada CEM
SIGMA CONTROL
Conjunto de módulo de comunicação 7.5250.01880 Módulo, ficha do barramento, uniões
Profibus DP roscadas
para SIGMA CONTROL 2

Tab. 102 Acessórios para montagem do Profibus

Módulos para regulação de operação sob carga/ralenti

Designação Pressão Número de Observação


encomenda
Módulo para regulação 8 bar 7.7006.00003 Entrada digital para endereçamento da car‐
externa de operação sob 11 bar 7.7006.00013 ga
carga/ralenti (7.7005.1 ou 15 bar 7.7006.00023 através de SIGMA AIR MANAGER.
7.7005.2) Para máquinas com
SIGMA CONTROL BASIC (7.7005.1 ou
7.7005.2)
sem conversor de frequência
Módulo SFC com regula‐ 8 bar 7.7706.00033 tal como 7.7006.00003, no entanto, para
ção externa de operação máquinas com conversor de frequência
sob carga/ralenti (SFC)

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 153
13 Anexo
13.11 Mudança da bateria

Designação Pressão Número de Observação


encomenda
Módulo para regulação 8 bar 7.7056.00002 Entrada digital para endereçamento da car‐
externa de operação sob 11 bar 7.7056.00012 ga através de SIGMA AIR MANAGER.
carga/ralenti (7.7005.3) 15 bar 7.7056.00022 Para máquinas com
SIGMA CONTROL BASIC (7.7005.3) sem
conversor de frequência.
Módulo SFC com regula‐ 8 bar 7.7056.00035 Tal como 7.7056.00002, no entanto, para
ção externa de operação máquinas com conversor de frequência
sob carga/ralenti (SFC).

Tab. 103 Módulos de operação sob carga/ralenti

Supressor de interferências RC

Designação Número de Observação


encomenda
Supressor de interfe‐ 7.2812.1 Para comutação das cargas indutivas ligadas às saídas de
rências RC relé do comando combinado.
Tensão da bobina: 110–230 V AC/DC
Capacidade de retenção da bobina: 15 VA

Tab. 104 Supressor de interferências RC

13.11 Mudança da bateria


Mudança da bateria
Data/hora
Nome

Tab. 105 Mudança da bateria

13.12 Esquema eléctrico

Instruções de serviço Comandocombinado


154 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.12 Esquema eléctrico

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 155
13 Anexo
13.12 Esquema eléctrico

Instruções de serviço Comandocombinado


156 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.12 Esquema eléctrico

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 157
13 Anexo
13.12 Esquema eléctrico

Instruções de serviço Comandocombinado


158 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.12 Esquema eléctrico

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 159
13 Anexo
13.12 Esquema eléctrico

Instruções de serviço Comandocombinado


160 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.12 Esquema eléctrico

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 161
13 Anexo
13.12 Esquema eléctrico

Instruções de serviço Comandocombinado


162 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.12 Esquema eléctrico

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 163
13 Anexo
13.12 Esquema eléctrico

Instruções de serviço Comandocombinado


164 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P
13 Anexo
13.13 Apresentação geral do ponto de menu "Ajustes"

13.13 Apresentação geral do ponto de menu "Ajustes"


Ponto de menu "Ajustes" «F1» a «F4»

Navegação (menu) Símbolo Pontos do submenu Capítulo


«F1»: Ajustes «F1»: Sistema 7.2
«F2»: Regulação 7.4
«F3»: Compressor 7.3
«F4»: Estação 7.5
«F5»: Temporizador de comutação 7.6
«F6»: Periferia 7.7
«F2»: Mensagens «F1»: Mensagens de falha, manutenção e de advertência 9.2
«F2»: Mensagens de funcionamento 8.2.1
«F3»: Estado SMS 8.2.2
«F4»: Estado SAC plus 8.2.3
«F5»: Estado do sistema 8.2.4
«F6»: Acesso à memória 8.2.4
«F3»: Selecção do «F1»+«F6»: Selecção do idioma 7.2.2
idioma «F3»: Avisos
«F4»: Palavra-pas‐ «F1»: Terminar sessão 7.2.6.1
se «F2»: Lista de palavras-passe 7.2.6.2
«F3»: Bloqueio das teclas 7.2.6.3
«F4»: Atribuição de palavra-passe 7.2.6.4

Tab. 106 Menu principal

Instruções de serviço Comandocombinado


Nº: 9_5774 05 P SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 165
13 Anexo
13.13 Apresentação geral do ponto de menu "Ajustes"

Instruções de serviço Comandocombinado


166 SIGMA AIR MANAGER x/4 ≥1.14 Nº: 9_5774 05 P

Você também pode gostar