Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Este trabalho tem no seu horizonte explorar alguns desdobramentos possíveis do comentário de
Antígona é central. Nesta exploração, também pretendo interrogar o fascínio que Antígona
exerceu sobre Lacan na elaboração de sua reflexão sobre a ética da psicanálise. Com estes
propósitos no horizonte, parto de três pontos, que também constituirão três tempos desse
desdobramento:1
3) uma interpretação que uma analisante faz, após várias sessões em que se trabalhava
sua difícil relação com a chefe, quem sistematicamente fazia submergir sua autoria de
vários documentos importantes. Após um abalado relato sobre mais uma “sacanagem”
da chefe, a analisante pausa por um bom tempo e conclui: “ela ainda vai virar
personagem”. Ou seja, ao transformar a autora das sacanagens em personagem, a
1
O fato de um ponto ser desdobrado no tempo já é indicativo de que vamos trabalhar em uma situação limítrofe
entre tempo e espaço.
2
A questão temporal, que o jogo de homofonias com o nome de Antígona traz à baila, de
maneira explosiva, está presente ao longo do ciclo tebano de Sófocles, a saber, Édipo Rei,
Antígona e Édipo em Colono. Nessa última tragédia, Édipo, ao se ver destituído de tudo que
mais prezava, exclama, interrogativamente: “agora que não sou mais, é que passo a ser
homem?” (v.393). Uma destituição subjetiva que toma, na trajetória de Édipo, o tempo de duas
O paradoxo expresso nas palavras atônitas de Édipo permeia a lógica trágica, uma lógica
que também é partilhada pela psicanálise. O seminário de Lacan, A ética da psicanálise, pode
ser visto como girando em torno de um eixo paradoxal: construir uma ética da psicanálise a
partir do desejo e suas origens (Lacan, 1986:13). Se o desejo é desejo do Outro, como postular
uma ética sem preconizar a obediência a uma lei superegóica, a um imperativo moral? Na trilha
do desatar alguns nós do desejo e de suas paradoxais origens, um aspecto se impõe: o fascínio
de Lacan por Antígona, a ponto de ele ter-lhe dedicado talvez sua mais cuidadosa leitura, depois
da que ele faz da obra de Freud.2 Qual o brilho de Antígona para Lacan? E para a psicanálise? Do
texto de Sófocles podemos extrair algumas pistas, muitas delas explicitamente apontadas pelo
próprio Lacan, para pensarmos o fascínio dessa figura paradoxal, sob a ótica do tempo.
2
É significativo, nesse sentido, que este seminário perfaz uma cuidadosa releitura dos principais conceitos da
metapsicologia freudiana, como temos em poucos seminários, antes de chegar à leitura de Antígona.
3
O início da peça delineia um padrão de duplicações que é necessário sublinhar, para dar
maiores contornos à Antígona e à sua singularidade, enquanto epítome do desejo. Sua irmã,
Ismene, emoldura este duplo padrão em termos da família, da philía, e da diferença sexual: “nós
duas estamos destituídas de nossos dois irmãos, que morreram no mesmo dia, um pela mão do
especularidade, como demonstra especialmente a “dupla mão” que mata Etéocles e Polinices. A
tensão que permeia a indiferença entre um e dois é inscrita em um quadro de referência que vai
além de duplicações imaginárias. Mais uma vez é Ismene quem faz isso, quando lembra
Antígona da funesta linhagem da qual descendem, em especial, do triste fim daquela que foi
mãe e esposa de Édipo, “dois nomes em um” (diploûn épos, v.53). Ou seja, essa philía confusa a
é quebrada por Antígona. Ela se separa do par que formava com Ismene quando assume
enterrar Polinices sozinha, isto é, sustentar seu desejo em ato, sem o suporte da irmã. Dois
outros pares, contudo, podem ser vistos em formação neste momento: Ismene e Etéocles,
acoplados pela identificação à lei da polis; e Antígona e Polinices, por oposição aos interesses
desta pólis.
Tão logo esse novo arranjo se forma, ele se apresenta frágil, ou melhor, Antígona rompe-
constroem para serem rompidas. Ao ser capturada pelos guardas de Creonte, Antígona
singulariza o lugar que ocupa, diverso daquele em que habitam as demais personagens,
especialmente Creonte. As leis deste, segundo ela, não podem se sobrepor “às leis não escritas
e seguras dos deuses” (ágrapta kasphalê theôn nómima, vv.454-455). Estas, segundo Antígona,
Nessa referência a um “para sempre”, ao infinito, Antígona assume para nós a dimensão
do impossível, impossível este no qual Ismene já lhe havia inscrito em seu diálogo inicial: “tu
desejas o impossível”, (amechánon erâs, v.90). Nos termos dos significantes gregos usados por
Ismene, Antígona se move eroticamente pelo que escapa a qualquer planejamento, a qualquer
Ismene, o movimento desejante de Antígona é na direção do real, lugar onde também ela vai se
situar ao submeter-se àquilo que não cessa de não se escrever, às leis não escritas dos deuses
subterrâneos. Ou seja, Antígona encena, faz presente, uma operação vertiginosa: ela faz com
que o impossível, o que não cessa de não se escrever, se escreva, cesse de não se escrever. Um
O paradoxo no qual Ismene situa Antígona, e esta reitera, é também delineado pelo coro
em seu segundo estásimo, ou canto coral, muito conhecido por seus dois primeiros versos:
déinos é uma das mais agudas expressões do paradoxo, para o qual não temos equivalente em
cena, após sua captura. Também indicando, indiretamente, a assunção de Antígona no que se
refere às leis não escritas dos deuses, o coro pontua que esse humano adquire um elevado
status na cidade, “quando obedece às leis da terra e à justiça santificada pelos deuses” (vv.368-
369). É precisamente sobre esse ideal de cidadão, ético, do bem comum, que Antígona irá
incidir. Em sua determinação de realizar o impossível, tal qual definido pelas leis de Tebas, ela
desfaz essa conjunção, ou a correspondência entre as leis da terra e as leis não escritas. Tal
cisão é fundamental para a reflexão de Lacan sobre a ética da psicanálise enquanto ética do
desejo.
Logo no início do Seminário VII, Lacan identifica um jogo ambíguo de palavras feito por
Aristóteles, em sua Ética a Nicômaco, entre dois termos gregos, éthos (com épsilon) e éthos
(com êta). O primeiro refere-se a costume, hábito, e nele podemos situar as leis da pólis a que
nos referimos acima. O segundo diz respeito também a costumes, a uso, mas comporta outras
acepções: disposição, caráter, especialmente moral, como resultado de hábitos. Uma última
Proponho situar este éthos como dando um norte para Lacan pensar a ética da
psicanálise, que se distingue de uma ética do bem comum, de uma ética dos bens.3 Ou seja,
postulo que a ética do desejo que Antígona encarna seja pensada pela ótica do último éthos,
3
Lacan aponta que “a ética em Aristóteles é uma ciência do caráter. Formação do caráter, dinâmica dos hábitos –
mais ainda, ação em vista dos hábitos” (1986:20). Não é disto que se trata em psicanálise. Aqui, segundo Freud, se
trata “de uma orientação da referência do homem em relação ao real” (Lacan, 1986:21). Esta orientação, a meu ver,
se encontra na acepção de éthos enquanto personagem de um drama.
6
dramatis persona.4
Ressalto também aí que Antígona traz à psicanálise a possibilidade de pensar uma ética
para além da dicotomia “coletivo x individual”, “comum x particular”, “bem x mal”, na medida
em que eleva a níveis paroxísticos, quase insuportáveis, a dialética entre o próprio e o outro,
entre o que é sua lei e a lei dos outros. Sua lei não é sua, é dos deuses subterrâneos, mas que
ela toma para si por ser inextricável de sua constituição como éthos, como caráter, como
personagem. Este ponto é capital para Lacan pensar a ética. Esta, nas suas palavras, “começa no
momento quando o sujeito ... é levado a descobrir a ligação profunda através da qual, aquilo
que se apresenta para ele como lei, está estreitamente ligado à própria estrutura do desejo”
(1986:92).
desejo, enquanto “essa báscula incessante entre o ser e o nada”, como pontua J.-A. Miller
(2000:64), ou, como Édipo nos disse bem antes: “agora que não sou, sou”. Nesse momento,
podemos também inscrever Antígona. É por uma experiência de não ser que ela pode levar à
cena seu ser de desejo; é por não existir que ela ex-iste. Uma operação temporal que se
encarnação da dialética do desejo e de uma ética fundada nela.5 Como ela própria nos diz: “se
4
Na diferenciação entre a ética da psicanálise e aquela postulada por Aristóteles, Lacan traz a dimensão ficcional,
marcando-a como sendo “em essência, aquilo que engana (trompeur), ou propriamente, aquilo a que chamamos de
simbólico” (1986:22).
7
eu morrer fora do tempo (thanouméne ... exéde), isso será um ganho” (v.460). Ou seja, Antígona
não está em nenhum tempo, ela não é contemporânea nem dos seus, nem de si própria, ao
contrário de Édipo, que confluiu várias gerações em si: ele foi ao mesmo tempo pai e irmão;
filho e marido. Isso fez dele também uma encarnação do impossível, trazendo à cena, num só-
Polinices, a despeito de sua vontade e sob a ameaça de morte, ela se faz autora e personagem
de sua própria tragédia, ela se faz sujeito de sua história, escrevendo essa história não escrita.
Em outras palavras, há Antígona e “Antígona”, esta que deve pôr em cena o que foi escrito por
aquela. Um escrito, porém, que é da ordem do não-escrito, daquilo que não cessa de não se
escrever.6 Para poder criar “Antígona”, éthos, personagem já destinado à morte, Antígona tem
que se destituir subjetivamente. Esse é um tempo tão próprio à tragédia e à psicanálise, que
Lacan nomeou-o como entre-duas-mortes. Veremos uma das figurações possíveis desse tempo
Como escrever, figurar,7 o que não cessa de não se escrever? Como Antígona transforma esse
impossível em um necessário imperioso? Que articulações entre real, simbólico e imaginário são
5
No Seminário XVI, “Do Outro ao outro”, Lacan indica que, em “Kant com Sade”, “se faz a demonstração da total
redução deste mais de gozar ao ato de aplicar sobre o sujeito o que é o término da fantasia, através do qual o sujeito
pode ser colocado como causa de si, no desejo” (lição de 13/11/68, inédito).
6
“Lacan considera o sintoma como o que não cessa de não se escrever do real”, nos diz Maud Mannoni (1988:113).
A citação de Lacan é retirada de Lettres de l’École Freudienne, XVI, p.194.
7
Tomo a noção de figura aqui conforme as postulações de Gérard Genette (1982), no sentido de que ela é um hiato
entre o signo e o sentido (entre significante e significado, nos nossos termos), ou seja, ao mesmo tempo em que
busca transpor esse hiato, ela marca indelevelmente a presença dos limites do dizer, do que figura conforma.
8
tecidas na fulgurante trajetória dessa heroína? Encontro um caminho para pensar essas
questões a partir da citação de Wagner, feita por Lévi-Strauss, para definir a lógica do mito:
Um primeiro passo dado por Antígona para encenar essa transformação é no sentido de
próprio Polinices, como sugeri acima. Separada dessas imagos, ela pode dar início ao gesto
simbólico que dá notícias do real, qual seja: dar um lugar, no simbólico, ao real do cadáver de
Polinices. Em outras palavras, Antígona pretende que o simbólico (os rituais fúnebres) possa
gesto é marcada pelas leis da pólis (e também da psicanálise), que acentua que tal gesto está
fadado a ser fora de tempo. Ou, como mostrou Patrick Guyomard, “esse enterro [de Polinices]
não pode ser contemporâneo, não tanto da vida de Antígona, mas de sua petição, de sua
afirmação absoluta ... inaceitável para a cidade. A questão da sepultura ... põe em jogo uma
De fato, mal ela termina o sepultamento simbólico, surge um redemoinho, uma irrupção
de real, que desenterra Polinices, como se os registros real, simbólico e imaginário, sob a égide
desse sepultamento, não pudessem estar entrelaçados. Dito de outra forma, a operação
simbólica de escrever o real a que se propõe Antígona funda o descompasso temporal, do qual
a personagem é epítome.
Um resto surge desta operação, o objeto a, que Antígona passa a figurar, não sem antes
passar por mais uma separação, uma desidentificação. Ao ver que o corpo do irmão havia sido
desenterrado pelo redemoinho, Antígona reage da seguinte forma, nas palavras de um dos
9
guardas que a captura: ela grita de dor, como uma mãe-pássaro ao ver seu ninho roubado
Antígona é mãe antes de sê-lo, fora de tempo. O que nos remete ao tempo do incesto, das con-
fusões entre gerações: o futuro Antígona-mãe retroage sobre o passado, fazendo dela mãe de
Polinices, re-encenando uma dimensão de gozo incestuoso que marca sua história. Alguns
versos mais adiante, a mãe, isto é, o desejo da mãe, pode aparecer com mais nitidez: “se eu
tivesse permitido que o corpo do filho de minha mãe ficasse sem sepultura, isso sim teria sido
um sofrimento agudo” (vv.466-468). Vemos então que, das desidentificações que indicamos
único, onde não poderá haver qualquer identificação. Creio que tal construção oferece a Lacan
última justificativa sobre sua determinação, que é também sua despedida da vida, esse ponto é
marcado com precisão. Antígona revela que não teria praticado o ato caso o corpo fosse de seu
marido, de um de seus filhos, de outros irmãos. Marido, ela poderia encontrar outro; filhos,
temporal: não há mais tempo para ter outro irmão, uma vez que seus pais estão escondidos “na
Nesse sentido, a sepultura para Polinices representa aqui o ponto último no eixo metonímico do
desejo.8
Por seu caráter limite, por ser “o desejo tornado visível” (hímeros enargés,9
Lacan,1986:327), este é o ponto de maior atração para Lacan, onde ele encontra um terreno
fecundo para tomar Antígona como a articulação metafórica por excelência da questão do
caminhos de uma leitura crítica stricto sensu. Nesse sentido, por exemplo, é digno de nota que a
fala de despedida de Antígona, que tem recebido tantos comentários embaraçados e até
raivosos por parte de muitos críticos e comentadores,10 seja privilegiada por Lacan como um
Sua rigorosa leitura de Antígona pode ser vista como um processo de construção de uma
metáfora onde se pré-figuram11 alguns conceitos que serão desenvolvidos por ele em
seminários mais tardios, tais como a questão do desejo do analista, dos arranjos discursivos,
notadamente do objeto a na posição de agente. Este, a meu ver, é o brilho mais fulgurante de
8
Cabe apontar, interrogativamente, se, dada esta característica de ponto último do deslizamento
metonímico do desejo, não estamos face a uma fixidez que marca o campo do gozo. A peça, especialmente o coro,
estabelece a equivalência entre o desejo de enterrar Polinices e o desejo de morte (v.220), e Lacan também marca
esta dimensão do desejo de Antígona como “ilustração do instinto de morte” (1986:327). Dados os propósitos deste
trabalho, reitero a desidentificação de Antígona em sua despedida, seu kómmos, feita após este momento.
9
Ver, a respeito do adjetivo enargés, meu texto “Uma enárgeia freudiana”, nessa coletânea.
10
A mais famosa objeção é a feita por Goethe. Além desta, já bem conhecida, indico uma outra. Em seu comentário
da peça, o renomado classicista inglês, M.A. Bayfield, faz asseverações sobre essa passagem do tipo: “não temos
mais aqui a nobre jovem movida por um ato heróico ..., mas uma pessoa [sic] impossível que, de maneira grotesca e
confusa, explica que desafia a morte ao enterrar Polinices, por ela não pode ter outro irmão... Atribuir isso a Sófocles
é insultá-lo” (Antígona, 1968:116).
11
Destaco aí mais uma vez a questão temporal.
11
Antígona, nas múltiplas ressonâncias que o texto de Sófocles lhe dá, e que Lacan tão belamente
soube pôr em relevo. Desse éthos, salientamos até agora a cisão temporal entre Antígona e
pôr em cena um processo de simbolização que perpassa os dois primeiros e que terá espaço no
terceiro tempo.
O poeta e contista argentino, Santiago Kavadloff, disse, em entrevista, que “nunca [teve] o
desejo de escrever teatro e, sim, a fantasia de querer escrever teatro”.12 Esse comentário traz
ressonâncias importantes para essa discussão. A primeira delas diz respeito ao destaque que
algo que transborda a dimensão de uma vontade deliberada. Como ele próprio afirma, “os
escritores não escolhem os gêneros [literários] nos quais trabalham. Somos escolhidos por
eles”. Uma assunção do desejo que é também um assujeitamento a ele, tal como Antígona põe
em cena, especialmente quando indica que sua determinação segue as leis não escritas e
inabaláveis dos deuses. Tanto Antígona quanto Kavadloff empreendem essa articulação nodal
da ética, a que Lacan se referiu acima, isto é, a assunção, por parte do sujeito, do vínculo íntimo
Digna de atenção também é a oposição que estabelece esse escritor entre fantasia e
desejo. Se este é sólido, consistente, aquela é fugaz e inconsistente, pueril até. Freud nos
12
Caderno “Mais”, Folha de São Paulo, 20 de abril de 2003, p.3.
12
ensina, em “O criador e o fantasiar” (1908), que a fantasia partilha com os jogos infantis desse
caráter pueril. Ela é o jogo do adulto. E mais, como o título já indica, Freud realça que o fantasiar
é inextricável da criação. Nessa linha contínua, está a produção artística, na qual também se faz
presente a dimensão de satisfação de desejo (Wunsh) que preside aos jogos infantis. Pela ótica
freudiana, então, vê-se que a oposição fantasia-desejo é questionável. Aliás, como ele
acrescenta, é ela quem entretece passado, presente e futuro, com o fio do desejo. E como Lacan
mais tarde vai apontar, é a fantasia que dá sustentação ao desejo, sendo sua própria condição
de possibilidade. “A fantasia ... é aquilo através do qual o sujeito se sustenta ao nível de seu
Seminário VII, “...a simbolização da fantasia [S barrado punção de a] ... é a forma sobre a qual se
A interpretação da analisante a que me referi acima – “ela ainda vai virar personagem” –
traz, com a concisão e precisão de uma boa interpretação, essa articulação entre fantasia e
desejo. Ela dá notícia do que vem se confirmando em sua análise: uma mudança de posição
subjetiva, onde o gozo do sintoma é abandonado, em proveito da criação (que, neste caso,
deve ser posto em relevo:13 em um primeiro nível, o pronome refere-se à chefe, mas em
questão está também a marca de uma mudança de posição do sujeito: ela, a paciente, vai
também virar personagem. Essa elaboração tem assento em uma significativa operação: a saída
de uma inércia, passando-se de uma posição onde se é vítima gozoza da ficção de um outro, do
13
Lembro, com Lacan, que “é unicamente pelo equívoco que se opera a interpretação” (Seminário XXIII, “O
sinthome”, lição de 18 de novembro de 1975. In J. Lacan, Le séminaire, livre XXIII, Le sinthome. Paris: Seuil, 2005).
13
Outro (“tu és isso”), para se tornar sujeito-autor de uma (sua?) história, para, em suma, ouvir a
pergunta fundamental do desejo: “Che vuoi?”. Note-se, contudo, o hiato temporal dessa
enunciação, que se dá entre um não mais (ser) e um ainda não (ser). É nesse entre, nesse tempo
Há uma segunda operação que se encadeia aqui, da qual o tom irônico da interpretação
nos dá pistas. O “virar personagem”, ou seja, a constituição de uma metamorfose (termo caro a
Lacan para marcar este tempo de concluir) levada a efeito na escrita, repousa em uma distância
entre autor e personagem, entre eu, outro e Outro, estabelecendo novas relações entre eles.
Como nos diz M. Mannoni, “entrar na escrita é ... vir a ser sujeito aí, é ser treinado (entraîné)
por ela para além de seu ser de sujeito, em uma relação ao Outro simbólico” (1988:113). Ao se
“personagem à procura de um autor”, ou, nos termos de Lacan, de deixar de padecer de seu
sintoma, para poder servir-se dele, para se assumir como personagem de um Outro, com o qual
Nesse que é um tempo de concluir, me dou conta que a interpretação produzida pela
analisante teve um efeito de interpretação sobre minha leitura de Antígona e de seu fascínio
para Lacan. Foi a partir de sua escuta, da escuta de uma disjunção temporal, que a posição de
Antígona, no que concerne à temporalidade, começou a me fazer questão. Situei tal posição, no
primeiro tempo, a partir do paradoxo. E é a ele que retorno para pôr em relevo a força de
atração de Antígona no que concerne à reflexão sobre uma ética fundada no desejo.
Ao se fazer personagem de um ato singular, Antígona traz para si dois pólos trágicos
fundamentais, a ação (práxis e drâma) e o padecimento, (páthos). Esse último se constitui numa
14
experiência de tal forma basal à tragédia, que o verso Ésquilo -- “páthei máthos” (através do
sofre o páthos de seu ato (como todo herói trágico), ele o faz em um intervalo de tempo (desde
o início até o fim da peça). Como lhe diz Tirésias, “este dia te trará a revelação e a ruína” (v.438).
No caso de Antígona, não é no lapso de um dia, mas no mesmo instante em que ela é
em um gênero já tão conciso, tem um poder iluminador fulgurante, como uma epifania. A
disjunção temporal que apontei, portanto, tem o valor de um operador lógico que nos permite
ver, com mais nitidez, o paradoxo que Antígona encarna: a de sujeito e objeto.
Sob a égide da fórmula da fantasia, “S barrado punção de a”, podemos situar Antígona
nos dois pólos: enquanto autora de um drama trágico, ela é evanescente, como o S barrado, o
que adquire contornos diferenciais, conforme sua inflexão nos registros imaginário, simbólico e
real. O objeto imaginário dessa fantasia são, inicialmente, Polinices e os ritos fúnebres
apregoados pela lei dos deuses, na leitura de Antígona. (Em termos da posição desta para a
sustentação.
encenação, é permeada pelo registro simbólico, na medida em que é através dele que a
pequena cena em off nos é apresentada, além da própria inquirição, em cena, da personagem.
14
Agamêmnon, 177. Loeb Classical Library. Cambridge. Mass.: Harvard University Press & London: William
Heinemann, 1983.
15
Sabemos que o imaginário tende a recobrir o real. Nesse sentido, então, a cena
imaginária do enterro de Polinices é algo que recobre um real insuportável na cena aberta do
simbólico.15 O que Antígona traz para esta são os efeitos desse real, os quais ela encarna
desejo tornado visível, a este hímeros enárges (1986:327), uma operação que só é possível em
face do real, que, para o sujeito, equivale à morte. É disso que Antígona nos dá notícia, desse
A tragédia de Antígona pode ser vista à luz deste fracasso (“humano, demasiadamente
humano”), de uma tentativa de inscrição simbólica daquilo que, insistentemente, não cessa de
não se escrever. Mesmo sabendo estar seu ato vaticinado ao fracasso, Antígona leva-o à cena
imaginária e simbólica, cujos efeitos de real ela traz à cena. Sua encenação fantasística, então,
se dá na articulação dos três registros, numa posição subjetiva que pode ser vista como
antecipando a posição de fim de análise que Lacan elabora mais tardiamente, no seminário “O
sinthome” (1975-1976).
Este segundo nível ao qual o sintoma é levado, Lacan chama de sinthome, marcando, pela
nomeação, uma posição diferente do sujeito em relação a seu sintoma. Ao invés de estar
15
Discuto essa articulação entre real, simbólico e imaginário, sob a ótica do trágico, em meu livro A metáfora
paterna na psicanálise e na literatura (Vicentini de Azevedo, 2001).
16
epifania, “como coisa fantástica”, “sempre ligada ao real”. Acredito que Antígona tenha trazido
para Lacan essa dimensão epifânica e, por isso, tenha impresso traços marcantes em suas
elaborações, cujas ressonâncias podem ser ouvidas na psicanálise até hoje. Esses traços, por
mais que tenham sido escritos, ainda guardam sua dimensão de enigma, e continuam nos
convocando para tentar circunscrevê-los, advertidos de que, nesta tentativa, haverá sempre um
Referências Bibliográficas
Freud, Sigmund (198[1907]). “Creative Writers and Day-Dreaming”. Standard Edition of the
Complete Psychological Works of S. Freud. London: The Hogarth Press, 1959, vol.IX.
Lacan, Jacques (1966). “La direction de la cure et les principes de son pouvoir”. Écrits. Paris:
Seuil.
Lévi-Strauss, Claude (1992). “From Chétien de Troyes to Richard Wagner”. A View from
Afar. Chicago: The University of Chicago Press. Original francês: Le régard
éloigné. Paris: Librairie Plon, 1983.
Loraux, Nicole (1992). “A tragédia grega e o humano”. Ética. Adauto Novaes (org.). São
Paulo: Cia das Letras e Secretaria Municipal de Cultura.
Mannoni, Maud (1988). De la passion de l’Être à la “Folie” de savoir: Freud, les Anglo- Saxons
et Lacan. Paris: Denoel.
Sófocles (1968). The Antigone of Sophocles. Intr., Notes and Appendices M.A.. Bayfield.
London: Macmillan & New York: St Martin’s Press.
_____ (1994). Antigone, The Women of Trachis, Philoctetes, Oedipous at Colonus. Ed. e
trans. Hugh Lloyd-Jones. Cambridge, Mass. & London: Harvard University Press.
______ (1994). Ajax, Electra, Oedipus Tyrannus. Ed. & trans. Hugh Lloyd-Jones.
Cambridge, Mass. & London: Harvard University Press.
18