Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual Capítulo 3:Operação
Capítulo 3 Operação
3.1 A definição das peças
3-1/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
3-2/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
3-3/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
Antes de funcionar a guindaste, tem de examinar:
A examinação da superfície Se exista peças que foi perdida ou estragadas no transporte, ou
algumas partes relaxadas.
O sistema hidráulico Se a tubagem esteja saindo óleo ou a mangueira tenha lesões.
O sistema de refrigeração Deite água fria no radiador, examinando se esteja saindo água.
O sistema elétrico Se a fiação esteja salta ou nas outras situação anormais
CUIDADO
l As peças e instalações desta guindaste não pode serem usados nas outras situações que o
manuel não refere.
l Se não cumpra a estipulação, será possível ser perigoso ou ter accidentes.
3-4/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
3.2 O nome e a função das peças de contrôle
3-5/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
3.2.1 Contrôle esquerdo
1. Punho eletrónico
Empurre o punho eletrónico à frente――vicevolume arriar
Empurre o punho eletrónico à trás ――vicevolume subir
Empurre o punho eletrónico à eaquerda――virar à esquerda
Empurre o punho eletrónico à direita――virar à direita
3-6/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
2. Interruptor de freio para virar
Empurre o interuptor à frente――situação livre para virar
Empurre o interuptor à trás――situação de freio para virar
Este interruptor é ultilizado para freio de virar de longo prazo.
Atenção:
É proibido que use o freio no processo de virar. (Como o freio é freio de
parada do veículo)
3. Botão para tirar o sistema de segurança
Toque o botão――sistema de segurança será tirado ( rolamento excessivo, protecção
de três circulo ), quando soltar o botão, vairecuperar automoticamente, o sistema de
seguramça será recuperado.
Atenção:
Só pode usar na situação especial, precisa do sistema de segurança.
4. Interruptor de garra do Vicevolume linguete
Empurre o interuptor à frente ON——a garra está desunida
Empurre o interuptor à trás OFF——a garra está entalada
Atenção:
OFF
Antes da máquina principal funcionar, a garra precisa de estar entalada.
5. Interruptor de garra do volume
ON
O progresso de funcionar é igual com o de 4
6. Interruptor de subir e arriar da divisão para motoristas
Fique o interruptor da pressão de operar 7 na situação ON
Empurre o interuptor à frente——divisão para motoristas inclina para frente
Fique o interruptor OFF——divisão para motoristas está na situação original
Empurre o interuptor à trás——divisão para motoristas está para trás
Atenção:
Atrvés de adjustar a quantidade de abertura do regulador de pressão,
pode controlar a velocidade de subir ou arriar da divisão para motoristas.
7. Interruptor de pressão para operar o cilindro
Empurre o interuptor à frente ON——com pressão de operar
Empurre o interuptor à trás OFF——sem pressão de operar
Atenção: só quando está a operar o cilindro, pode ficar o 7 ON, se não
fiqueo sempre OFF.
3-7/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
8. Interruptor de contrôle do cilindro de oléo direito
Interruptor de pressão para operar está na situação ON, interruptor de
chave do contrôle da fechadura está fechado. ( na situação de operar )
Empurre o interuptor à frente——cilindro de oléo direito, estendese e
está ligando
Fique o interruptor OFF——está parando
Empurre o interuptor à trás——cilindro de oléo direito retira e está
desligado.
9. Interruptor de transformação para subir ou descer da guindaste
Fique o interruptor da pressão de operar 7 na situação ON interruptor de
chave do contrôle da fechadura está fechado
Empurre o interuptor à frente——o sistema de cilindro de descer está
ligando e armado o pé através de contrôle manual.
Empurre o interuptor à trás——o sistema de cilindro de subir está
funcionando.
10. Interruptor de elevação do mastro
Fique o interruptor de pressão 7 na situação ON interruptor de chave do
contrôle da fechadura está fechando
Empurre o interuptor à frente——cilindro está estendendo
Empurre o interuptor à trás cilindro está retirando.
11. Interruptor de contrôle do guincho da arrastação
Fique o interruptor de pressão 7 na situação ON, interruptor de chave do
contrôle da fechadura está fechando.
Empurre o interuptor à frente——enroscar a corda
Empurre o interuptor à trás——relaxar a corda
12. Interruptor de chave de flutuação para virar
Fique o interruptor na situação fechar——a flutuação de virar não será possível
Fique o interruptor na situação flutuar——será possível a flutuação virar
13. Interruptor de garra para transformar amplitude
O progresso de funcionar é igual com o de 4
3-8/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
14. Interruptor de andar com velocidade baixa ou alta
Empurre o interuptor à frente com velocidade alta
Empurre o interuptor à trás com velocidade baixa
15. Interruptor de contrôle do cilindro de oléo esquerdo
O progresso de funcionar é igual com o de 4
16. Interruptor de contrôle do mastro
Fique o interruptor de pressão ON,
Interruptor de chave do contrôle da fechadura está fechando.
Empurre o interuptor à frente——subir o mastro
Empurre o interuptor à frente——descer o mastro
O interruptor OFF——parar o mastro
3.2.2 Contrôle direito
3-9/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
17. Buzina eletrônica
Toque o botãoa buzina soa
Dá uma alerta aos trabalhadores, para avisar as pessoas perto da máquina
sair, começando a trabalhar.
18. Punho eletrónico
Empurre o punho eletrónico à frente——
volume principal descer
Empurre o punho eletrónico à trás——
volume principal subir
Empurre o punho eletrónico à esquerda—
—braço principal/braço de torre subir
Empurre o punho eletrónico à direita——
braço principal/braço de torre descer
19. Botão de chave
Fique a chave desligada——desligado
Fique a chave funcionar——funciona
Fique a chave iniciar——inicia
3-10/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
20. Interruptor de alimentação
Fique o interruptor 0FF——desliga a alimentação da máquina inteira
Fique o interruptor 0N——liga a alimentação da máquina inteira
22. Interruptor de integração de principal e auxiliar
Empurre o interruptor à frente ON——integra
Empurre o interruptor à trás OFF——não integra
23. Interruptor de velocidade média 1
Empurre o interruptor à frente ON——
A velocidade de rotação de motor desel é de 1800 rotas/minuto
Empurre o interruptor à trás OFF——
A velocidade de rotação de motor desel está desligando.
24. Interruptor de velocidade média 2
Empurre o interruptor à frente ON——
A velocidade de rotação de motor desel é de 1600rotas/minuto
Empurre o interruptor à trás OFF——
A velocidade de rotação de motor desel está desligando.
3-11/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
Atenção:
No início de que o motor desel transme a energia, o indicador de avarias 39,41,43 brilham, isso é a
condição de examinação própria. Quando os indicadores de avarias desliguem por ordem, a
examinação termina.
26. Interruptor para adjustar velocidade
Quando o motor desel está na situação de velocidade de rotação actual, pode
adjustar a velocidade de rotação num determinado intervalo consoante certo
comprimento de passo.
Empurre o interruptor à frente——acelerar
Empurre o interruptor à trás——desacelerar
27. Interruptor de silencidade——Quando o gancho ou braço de guindaste dá
corda em excesso, define a buzina do alarme.
Fique o interruptor à frente para silenciar——cancela a buzina do alarme.
Fique o interruptor à trás para alarmar——a buzina do alarme alarma
28. Interruptor para transformar entre braço principal ou braço de torre
Empurre o interruptor à frente——
O braço principal do punho 18 pode transformaro deamplitude.
Empurre o interruptor à trás——
O braço de torre do punho 18 pode transformar a amplitude.
29. Botão para parar na situação urgente
Toque o botão –o motor desel para,está na situação de fechadura OFF。
Gire o botão à direita e levante—cancela a situação de fechadura e está
na situação ON para voltar a funcionar.
30. Potenciômetro manual de motor——define a velocidade de rotação
do motor desel sem nível.
Gire o acelerador à direita——
A velocidade de rotação do motor desel aumenta
Gire o acelerador à esquerda——
A velocidade de rotação do motor desel diminui
3-12/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
31. Interruptor de velocidade leve——aumenta a resolução de operar, melhora o micromotivo.
Empurre o interruptor à frente——
A operação entra na situação de adjustar a microvelocidade
Empurre o interruptor à trás——
Sai da situação de adjustar o microvelocidade.
32. Interruptor de velocidade média 3
Empurre o interruptor à frente ON――
A velocidade de rotação do motor desel é de 1400rotas por minuto.
Empurre o interruptor à trás OFF——
A velocidade de rotação do motor desel de 1400rotas por minuto está fechada.
33. Interruptor para escolher situações de trabalho
Empurre o interruptor à frente——siruação de guindar
Empurre o interruptor à trás——situação de torre
Atenção:
Escolhe a situação de trabalhar correctamente, assim, os interruptores de
segurança, tais como o espaçamento de braço correspondente vai funcionar.
3-13/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
35. Tela de monitor
Vigiar e mostrar acções de levantar principalmente ou auxiliarmente e de transformação de amplitude ao
tempo real.
36. Tela de limitador de torque——pode referir o manual da tela de limitador de torque
37. Tela AT82——controlar o parâmetro do sistema e vigiar avarias, mostrar e vigiar dados do motor
desel, etc.
39. Indicador diagnóstico de avaria do motor desel——mostra o código de avaria
40. Indicador de carga——motor desel funciona, gerador genera eletricidade, assim,o indicador brilha,
senão, indica que o gerador não genera eletricidade.
41. Indicador de desligadura de motor desel——
se a luz brilha, indica que o motor desel está avariado, tem de desligar.
42. Indicador de limite de gancho——
quando gancho principal ou gancho auxiliar alcance o limite maior, a luz brilha.
43. Indicador de esperar para iniciar do motor desel——
a luz brilha indica que o motor está na situação préaquece, vai iniciar daqui a pouco.
44. Indicador alarmente do espaçamento de braço——
quando gancho principal ou gancho auxiliar alcance o limite maior, a luz brilha.
45. Indicador de funcionamento da mecha de filtro da bomba de virar——
A luz apaga, opera normalmente, a luz brilha, precisa de substituir o filtro.
46. Indicador de funcionamento da mecha de filtro da bomba de retorno de combustível
A luz apaga, opera normalmente, a luz brilha, precisa de substituir o filtro.
47. Interruptor das luzes traseiras
Empurre o interruptor à frente ON——a luz traseira maior brilha
Empurre o interruptor à trás OFF——a luz traseira maior apaga
3-14/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
48. Interruptor de luz prospectiva
Empurre o interruptor à frente ONa luz prospectiva maior brilha
Empurre o interruptor à frente OFF a luz prospectiva maior apaga.
49. Interruptor de wipers
Empurre o interruptor à frente ONfunciona a wipers
Empurre o interruptor à frente OFFapaga a wipers
50. Inerruptpr principal depiloto
Empurre o alavanca de contrôle à frente——causa a pressão
de pilotagem
Puxe o alavanca de contrôle——corta a pressão de
pilotagem
51. Botão de freio para virar
Só funciona quando o botão de freio para virar está na situação livre.
Toque o botão——freio para virar
Atenção:
Quando realizar o freio de virar, será proibida usar freios no processo de virar
52. Punho de andar
Punho de andar direito——empurre o punho à frente, a lagarta direita avança.
empurre o punho à trás, a lagarta direita retira.
Punho de andar esquerdo——empurre o punho à frente, a lagarta esquerda avança.
empurre o punho à trás, a lagarta esquerda retira.
53. A cigarra no contrôle direito é alarma da bomba de petróleo,quando a bomba de petróleo está com
energia, a cigarra soa para alarmar. ( É proibida que a bomba gire ocioso )
3-15/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
3.2.4 Outras instalações de operação
① Pedal de acelador à pé——a situação original do pedal é de
condição inativa
Pisar o pedal——a velocidade de rotação do motor desel
aumenta.
Levantar o pedal——a velocidade de rotação do motor desel
diminui.
② Punho de operação para andar
Punho de operação para andar direito——
Empurre à frente,lagarta direta avança.
Empurre à trás,lagarta direita retira.
Punho de operação para andar esquerdo——
Empurre à frente,lagarta esquerda avança.
Empurre à trás,lagarta esquerda retira.
Empurre ambos à frente——a guidaste inteira avança.
Empurre ambos à trás——a guindaste inteira retira.
③ Fechadura para virar
Quando a máquina já terminou a operar ou está a transportar, assim
como na situação que a máquina para no chão inclinado, para fixar
a viração superior, desenhamos a instalação de fechadura da
máquina. Como o que mostra no quadro.
3.2.5 Interruptor para tirar sobre carga do limitador de torque
É proibida usar a guindaste com carga excessa. Só quando tirar o braço de frame, pode usálo para tirar
com carga excessa.Quqnto a localização do interruptor para tirar sobrecarga do limitador de torque , pode
referir o quadro seguinte.
PERIGO
l É proibida usar a guindaste com carga excessa. não,vai causar o guindaste tombar ou
estragar, e será possível conduzir acidentes.
3-16/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
Gire o interruptor de chave à direita ( na mesmo direcção com relógio )——Retira o sistema de contrôle
do limitador de torque.
Gire o interruptor de chave à esquerda ( na direcção contrária com relógio )——Recupera o sistema de
contrôle do limitador de torque.
3-17/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
Definição:
① depois de girar o interruptor de chave à direita ou à esquerda, o interruptor voltar para posição
média automoticamente.
② Depois da máquna transmitir energia novamente após do poderfora, o limitador de torque vai
recuperar à condição de contrôle do sistema.
Caixa de relé do motor desel
Quando ficar o interruptor ON, o motor desel vai fornrcer a electricidade, o motor funciona normalmente.
Quando ficar o interruptor OFF, o motor desel não vai fornrcer a electricidade, o motor não funciona
normalmente. Quando o guindaste não trabalha por longo tempo, precisa de ficar o interruptor OFF, senão,
a bateria vai eatar com poderfora.
3.3 Operação
Antes de operar:
Primeiramente, eximine se óleo hidráulico, óleo de motor diesel, água de arrefecimento do motor diesel,
óleo combustível do motor diesel esteja correspondente à exigência, a seguir,examine se os interruptores,
botões, punhos, pedais do contrôle funcione ágeise e se esteja na posição correcta,o interruptor para
escolher condições de trabalho 33 esteja na condição correspondente, após a examinação e tem a certeza
que tudo está correcto, fique o interruptor de alimentação 20 ON, e ligue a alimentação, assim, pode
funcionar como se segue.
3-18/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
3.3.1 Operação do motor desel
Ⅰ. Pôr o motor desel em movimento
ADVERTÊNCIA
l Não funcione o motor desel na situação que existe ou será possível
sistema de consumo, que produz o motor acelerar a velocidade ou
perdas.
l Antes de pôr o motor desel em movimento, apite para avisar as
pessoas pertas.
produzir acidentes.
2. Insera a chave no interruptor de alimentação19, aperte a chave à posição de operação,o sistema de
circuito do motor desel vai estar com energia, após 45 segundos,puxe a chave à posição de alimentação, o
motor desel põe em movimento a seguir. É proibida que o tempo para iniciar o motor seja mais de
15segundos, se não pode ligar por uma vez, tem de ligar novamente após 30segundos. Quando ligar o
motor, como o interruptor de alimentação pode recuperar automoticamente,a mão não pode deixar da
chave.
Atençaõ:
Não pode iniciar a máquina muitas vezes por pouco tempo, que vai produzir fenómeno de
excitação.
3. Depois de iniciar o motor desel, desaperte a chave, o interruptor vai voltar para a posição de trabalho
automoticamente.
4. Depois de iniciar o motor desel,examine se as peças funcionem normalmente, se exista fenómenos
anormais, desligue o motor imediatamente, procurando a razão dele.
5.Depois de iniciar o motor desel, fique a velocidade de rotação do motor inativa, começando a operação
de aquecimento, a operação de aquecimento do motor tem muito a ver com a idade da máquina, por isso,
precisa de operala.
3-19/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
Razão da operação de aquicimento:
a. Será mais conveniente que a temperatura da água no motor desel seja de 80℃~95℃, menos de 60℃,
vai operar de má vontade, mas vai causar consumo de oléo combustível e o desgastopara o motor desel
vai ser muito sério.
b. A temperatura razoável do oléo hidráulico é de 30℃~80℃. Se funcione com a temperatura menos de
20℃, ou funcione rápidamente, vai estragar motores hidráulicos, válvulas e tubulação. Por isso, antes de
funcionar o motor, a temperatura da água de refrigeração do motor desel deve ser por volta de 60℃ , e a
temperatura do oléo hidráulico deve ser preaquicido ao 20℃.
Maneira para aquecer a máquina:
a. Funcione o motor desel ocioso por 5 minutos.
b. O motor desel funcione lentamente, se a temperatura é de mais de 20℃, não tem de fazer isso.
No Inverno ou na religião mais fria, tem de funcionar isso a mais, mantendo a temperatura da água de
refrigeração do motor desel por volta de 60℃ , e a temperatura do oléo hidráulico deve ser pre aquicido
até mais de 20℃. A rotação de motor desel deve ser 1000 rotas por minuto e a pressão serva 4Mpa.
Ⅱ. A terminação do motor desel
Antes de terminar a máquina, cumpra as estibulações seguintes:
○
1 Punho eletrónico Posição média
○
2 Contrôle de funçãoPosição de fechadura
○
3 Interruptor de freio para virarPosição de freio
○
4 Interruptor de fechadura do carretel principal, carretel auxiliar e carretel de amplitude Posição
de fechadura
1. Para terminar o motor desel, tem de arriar o velocidade de rotação dele até situação inativa,depois de
funcionar ociosamente por 5 minutos, aperte o interruptor de alimentação 19 à posição de terminar, assim,
o motor desel termina, e retire a chave no final.
2. Quando na situação urgente, pode tocar o interruptor 29 para terminar o motor.Neste momento, o motor
desel não está na situação inativa.
Atanção:
Quando o operador saia do lugar dele, tem de ficar o interruptor de pressão pilota na situação OFF.
Porque quando o interruptor de pressão de guia está na situação OFF, o guindaste não vai
funcionar mesmo que mexa a alavanca de contrôle por engano.
3-20/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
Ⅲ. Adjustamento de velocidade do motor desel
1. Adjustamento de velocidade do acelerador manual:adjuste 30 potenciómetros, realizando o
adjustamento de volocidade manual sem nível.
2. Adjustamento de velocidade do acelerador pedal: adjuste a posição do pedal do acelerador pedal,
realizando o adjustamento de volocidade pedal sem nível.
3. Adjustamento de velocidade média:escolhe interruptor 23, 24, 32 , assim pode adjustar 1800RPM,
1600RPM ou 1400RPM. Se use interruptor 26, pode arriar a velocidade na base 1800RPM, 1600RPM ou
1400RPM.
Atenção:
Pode usar o acelerador manual e o acelerador pedal juntamente para adjustar a velocidade. Se adjuste a
velocidade de rotação com velocidade média, terá mais prioridade, e nesta situação, será invalidado que
adjuste a velocidade com o acelerador manual ou o acelerador pedal.
Só depois de adjustar a velocidade de rotação e empurrar o interruptor de pressão piloto50, pode funcionar
assim.
3.3.2 Operação de andar
Antes de andar, cumpra sériamente as seguintes estipulações:
PERIGO
l Garanta que todas as pessoas e barreiras não está no limite de andar.
l Antes de guindaste andar, apite para alamar as pessoas perto.
l O braço é muito comprido, e com ângulo muito grande, se o chão não seja muito plano ou
ande com cargas, tome cuidado, e tem de ser comandado pelos comandantes.
l Se não cumpra as estiplações, será possível produzir acidentes.
Declaração:
O contrôle de andar é realizado através do punho de andar à esquerda, punho de andar à direita,
interruptor de andar com velocidade alta ou baixa 14.
A velocidade de andar é adjustada pelo adjustamento de curso de andar. Além disso, pode usar interruptor
para escolher velocidade de andar a escolher a velocidade alta /baixa.
Velocidade alta——use na condição que com bom pavimento.
Velocidade baixa——use na condição que o pavimento não é muito bom e precisa mais tracção.
3-21/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
Atenção:
Se o interruptor para escolher a velocidade de andar está na velocidade alta, conforme a condição
do pavimento e a velocidade de rotação,será impossível que gire por um lado do centro da lagarta
ou vire pelo centro de rotação.
○
1 Como a guindaste pode andar nos alguns pavimentos com condições maus, tem de agjustálo com o
curso do punho.
Andar para fente: andar na direcção das rodas motrizes.
Andar para trás: andar na direcção das rodas da movimentação.
Atenção:
Quando a divisião de motorists fica em cima das rodas da movimentação, a direcção de andar será
de contrário.
○
2 O punho de andar vai ser fechado quando está na posição média.
○
3 Através de controlar o punho de andar esquerdo ou direito, pode girar à frente, à trás, por um lado do
centro da lagarta ou vire pelo centro de rotação e o raio maior.
○
4 O torque de frenagem da instalação de andar é de 1500N.m.
AVISO
l Proiba a iniciação de andar ou giração grave.
l No processo de andar, tome mais cuidado quando cargar ou descargar.
l Se não cumpra estas estipulações, será possível produzir accidentes.
Quando andar, cumpra as seguintes condições ambientais:
1. Geralmente, a umidade relativa não deve ser mais de 85%, só pode alcançar até ao 100% por
pouco tempo.
2. A maior pressão de vente para trabalhar não deve ser mais de 60Pa ( velocidade de vento 9.8
m/s ).
3. A maior pressão de vento para não trabalhar: se só com o braço principal, não deve ser mais de
270Pa (velocidade de vento 21m/s), se com braço auxiliar, não deve ser mais de 135Pa (velocidade de
vento 15m/s). Neste momento, deve parar de trabalhar ou arriar o braço de guindaste.
4. O pavimento para trabalhar deve ser sólido, plano, o grau de inclinção não deve ser mais de
5/1000.
3-22/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
Importante:
Quando a tela de monitores mostra que a temperatura de água ou de oléo são altas, pare de andar,
deixe a velocidade de rotação do motor diminuir até a situação de velocidade inativa e gire
ociosamente sem carga, até a temperatura da água e do oléo baixa ao número mormal que pode
andar normalmente.
Instruçóes relativas:
○
1 É proibida que a máquina ande longe, por longo tempo e sem paragem. Se numa situação
especial que precise de mudar o espaço por distância muito longe, sugestimos que divida a
distância por várias vezes, cada vez, com paragem e a distância de cada vez deve ser curto
consoante a situação real.
○
2 As estipulações para andar com carga desta máquina
Na condição que já preenche as condições antes:
a. A guindaste pode levantar cargas aprovadas correspondentes com diferentes compridos de braço e
várias amplitudes, girar por 360 graus com carga.
b. Quando o braço basical é de 15.2m, pode cargar cargas relativos 100% para andar com distância curta.
c. O comprido do braço principal deve ser abaixo de 1/2 do comprido máximo dele, sem braço auxiliar,
quando a carga é menos de 30/% do que a carga aprovada, pode andar com velocidade baixa (micro
velocidade) e os objetos pesados deve ficar perto do pavimento, a altura contra o pavimento não deve
ser mais de300mm, ao mesmo tempo, não opere (com amplitude,levantamenti e rotação).
d. É proibida sériamente que andar com carga na condição do braço auxiliar de torre, braço auxiliarsólido.
○
3 Quando o braço principal andar, preste atenção que:
Proiba que andar que o ângulo do braço principal seja mais ou menos 60 graus, se precisar, enrole
ogancho ao apogeu do frama de braço, proibindo que o gancho manchoque o frama de torre.
3-23/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
3.3.3 Operação de virar
PERIGO
l Quando funcionar a operação de virar, garanta que no limite de viração do gancho de
guindaste/carga e a cauda do guindaste não existe ninguém e nenhum obstáculo, apitando
para alarmar as pessoas perto.
l Por favor de operar o punho de viração piloto devagarmente, proibindo a viração rápida
ou freio brusco. Se opere bruscamente, a carga vai balançar, que será muito prigoso.
l Quando opere a fechadura de viração, primeiramente, fique a máquina parada
inteiramente. Senão, a máquina vai ser estragada.
l Depois da operação de viração, por favor aperte o interruptor de freio de viração à posição
de freio, e ao mesmo tempo,coloque o pino de fechadura de freio ao baixo, começando a
fechadura mecânica.
l Quando terminar a viração de longo tempo, aperte o interruptor de freio de viração à
posição de freio.
l É proibida que use o freio de viração para estacionar o carro a parar a viração.
l Antes de virar, garanta que a carga esteja livre, e fique bem abaixo do vértice do braço.
l Se não cumpra estas estipulações, será possível produzir accidentes.
Explicação:
A operação de viração é realizada pelo punho eletrónico1, interruptor de freio de viraçáo2, interruptor de
freio de viração51,interruptor de freio de flutuação 12 e alavanca de contrôle de fechadura de viração.
A velocidade de viração é adjustada pela viagem do punho eletrónico sem nível.
1. Quando operar a viração, executa automoticamente o alarme de viração.
2. Existe 4 sistemas de viração, como se segue: viração esquerda, viração direita, viração de flutuação e
viração de freio.
3. Antes de operar a viração, fique o interruptor de freio de viração 2 na posição livre, ligando o freio.
4. Empurre o punho eletrónico à esquerda, a guindaste vire à esquerda, Empurre o punho eletrónico à
direita, a guindaste vire à direita. Se quiser terminar a viração, mova o punho eletrónico com direcção ao
contrário até o parar, o punho volta para a posição média.
3-24/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
Atenção:
Quando está na operação de freio de viração, é proibida que use o freio no progresso de viração.
( porque o freio é freio de estacionamento ).
5. Viração de flutuação:quando está na situaçãoespecial, precisa de deixar a guindaste em cima na
condiçãoflutuar, o punho eletrónico de viração voltar para a posião média, ficando o interruptor de viração
de flutuação na posição de flutuação ON, assim, a guidaste pode está na situação de flutuação. Quando
não use a situação de flutuação, fique o interruptor de viração de flutuação OFF.
Atenção:
A viração de flutuação é uma condição de trabalho por poucotempo, quandousar,tome cuidado, e na
operação de flutuação, a viração não funciona.
6. Quando terminar a operação, fique o guindaste bem à frente, o interruptor de freio de viração 2 na
posição de freio, a seguir, feche a viração. Existe 4 instalações de fechadura, que fica à frente, à trás, à
esquerda e à direita, é realizada pela alavanca de contrôle.
3.3.4 A ultilização do arcondicionado
1. Instrução sobre a tela da máquina de contóle LCD
3-25/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
: Interruptor de alimentação. Depois de tocálo, ligando a ailmentação, a luz na penumbra brilha.
Toque o interruptor de alimentação outra vez, desligando a alimentação, e a luz na penumbra apaga.
: Botão para gelar, toque o botão, o sistema entra no modelo para gelar, cancelando outros
modelos,no tela, mostra marca de gelar e a temperatura dele.
: Botão para aquecer. toque o botão, o sistema entra no modelo para aquecer, no tela, mostra marca
de quecer e a temperatura dele.
mostra marca de mondar geadas .
: Botão de vento fresco. No sistema de gelar ou aquecer, toque o botão de vento fresco no paniel de
contrôle, no tela, mostra que a marca de circulação exterior brilha, o sistema entra no modelo de
circulação exterior, mudando o ar no divisão de motorista.
Quando tocar o botão por outra vez, a marca de circulação exterior desaparece, a marca de circulação
interior brilha, o ar no divisão interior começa a circulação interior.
Quando tocar o botão por outra vez, a marca de circulação exterior desaparece, a marca de circulação
3-26/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
interior brilha, o ar no divisão interior começa a circulação interior.
o sistema de 3S entra na condição para gelar coercivo, pode tocar qualquer botão ( exclusivo botão de
velocidade de vento, tocar , baixa a velocidade de vento. A velocidade de vento tem 3 opções,
L,M,H.
: Botão para adjustar a luz, depois de tocar este botão,todas as luzes fosforescentes que ficam atrás
dos botões brilha.
2. A maneira de operar sobre máquina de operação LCD.
A.Gelar
1. Funcione o motor
2. Toque o botão para ligar o interruptor de alimentação, a luz na penumbra do tela LCD brilha.
3. Toque o botão para gelar, o sistema começa a gelar.
4. Botão para adjustar a velocidade de vento, aumentar /baixar a velocidade de vento até seja agradável.
5. Botão para adjustar a temperatura, aumentar/baixar a temperatura até seja agradável.
B. Aquecer
1. Funcione o motor
2. Toque o botão para ligar o interruptor de alimentação, a luz na penumbra do tela LCD brilha.
3. Toque o botão para aquecer, o sistema começa a aquecer.
4. Botão para adjustar a velocidade de vento, aumentar /baixar a velocidade de vento até seja agradável.
5. Botão para adjustar a temperatura,aumentar/baixar a temperatura até seja agradável.
3-27/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
C.Ventilação
1. Funcione o motor.
2. Toque o botão para ligar o interruptor de alimentação, a luz na penumbra do tela LCD brilha.
3. Toque o botão de vento fresco, o sistema entra na circulação exterior, mudando o ar no divisão de
motorista.
4. Toque o botão para adjustar a velocidade de vento, aumentar /arriar a velocidade de vento até seja
agradável.
5. Através de adjustar o botão de velocidade do vento fresco, pode mudar a quantidade de vento fresco no
certo tempo , a velocidade do vento tem 3 opções, baixo,médio e elevado.
3.3.5 O adjustamento da cadeira
Quanto o adjustamento da cadeira, pode referir《o manual da cadeira》
Atenção
l Quando o encosto caia para frente, será possível tocar o punho de contrôle, assim, é
provávelmente que a máquina mova por engano, produzindo accidentes horríveis. Por isso,
quando o encosto caia para frente, tem de aperte o punho de guia à posição OFF
primeiramente.
l A cadeira tem de ser ajustada à posição que pode controlar o pedal e punho seguramente
3-28/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
A função da cadeira:
① Adjustar a cadeira para frente ou trás
② O adjustamento de subir ou descer na cadeira,
③ Adjustar o ângulo do encosto da cadeira:
④ O adjustamento do travesseiro:
⑥ O adjustamento do corrimão:
A operação para transformar amplitude é dividido pela operação para transformar amplitude de braço
principal e a do braço de torre.
A operação para transformar amplitude de braço principal
PERIGO
l Quando transformar amplitude, deve garantir que em cima ou debaixo de braço de frame não
exista nenhuma pessoa ou outros obstáculos.
l Se não cumpra estas estipulações, será possível produzir accidentes.
3-29/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
O braço principal inclui:braço principal modelo 72.2m, braço principal pesado 91.4m, o braço
principal do braço alongado ligeiro 90.8m, braço principal do braço auxiliar fixo e braço principal de
torre.
A operação para transformar a amplitude do braço principal: realizado pelo punho eletrónico18, interruptor
volume para transformar amplitude 13, intorruptor de transformação entre braço principal/braço de torre 28.
1. Fique o intorruptor de transformação entre braço principal/braço de torre 28 na condição de braço principal.
2. Remova a fechadura de volume do carretel, fique o interruptor volume para transformar amplitude 13
ON ( desengatar ).
3. Empurre o punho eletrónico18 à esquerda para arriar o braço principal, empurre o punho eletrónico18 à
direita para elevar o braço principal.
4. Consoante a condição de trabalho para controlar o curso do pinho eletrónico e adjustar a velocidade de
rotação do carretel.
5. Se não opere a transformação de amplitude do braço principal, tem de executar a fechadura docarretel.
Antes de sair do lugar de operação, confirme cuidadosamente se o carrtel já esteja fechado.
Atenção:
Se não possa arriar a alavanca do braço atrvéss de operar o punho eletrónico, será possível porque
a garra ainda fecha o carretel. Neste momento, eleve a alavanca por um pouco, e a seguir, baixea.
PERIGO
l Quando arriar a alavanca, não pode operar a fechadura do carretel, senão, a garra ou o
carretel vai estar estragada.
Operação para transformar a amplitude do braço de torre
3-30/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
1. Fique o interruptor de transformação entre o braço principal ou braço de torre 28 na posição braço de
torre.
2. Empurre o punho eletrónico18 à esquerda para arriar o braço de torre, emrurre o punho eletrónico à
direita18 para elevar o braço de torre
3. Consoante a condição de operar, controle o curso do punho eletrónico e adjuste a velocidade de rotação
do carretel.
Atenção:
Se não possa arriar a alavanca do braço atrvéss de operar o punho eletrónico ,será possível porque
a garra ainda fecha o carretel. Neste momento, eleve a alavanca por um pouco, e a seguir, baixea.
PERIGO
Quando arriar a alavanca, não pode operar a fechadura do carretel, senão, a garra ou o carretel
vai estar e stragada.
Atenção:
① Na operação para transformar a amplitude do braço de torre, eleve ou baixe o braço de guindaste
ligeiramente, se operar com súbito, a carga suspensa vai oscilar, o raio de operação vai aumentar, assim,
reduzerá a estabilidade da máquina, será muito perigosa.
② Quando o ângulo da transformação de amplitude do braço de torre aproxime o limite maior ou menor,
a velocidade de elevar ou arriar do braço vai ser mais devagar. Quando atingir o ângulo de alarme, o braço
de torre vai parar automaticamente, a cigarra vai soar, neste momento, o braço só vai operar à direcção
contrária.
ATENÇÃO
l Se o gancho toque o haste vai proguzir que a corda de levantamento foi arrastado até sejam
reptura, isso é definido por rolamento excessivo,se não baixe o haste à horas,também vai
produzir rolamento excessivo, isso vai deixar o braço auxiliar ou braço principal virar à
trás ou estragar o haste.
l Mantenha uma disância adequada entre o gancho e o haste, quando arriar o haste do braço,
lance a corda de guindaste a qualquer momento.
l Se não cumpra estas estipulações, será possível produzir accidentes.
3-31/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
3.3.7 Operação de elevar principalmente
ATENÇÃO
l Antes de elevar, determine o peso da carga consoante o formulário de função do guindaste da
nassa empressa, e efectue a operação de levantamento conforme a maneira e processo de
operação neste manual.
l Se não cumpra estas estipulações, será possível produzir accidentes.
Operação de elevação principal: realizando por punho eletrónico18, interruptor de garra do volume
principal 5, interruptor de transformação da quantidade do motor 21, interruptor combinado 22,
interruptor de microvelocidade31.
Adjustar a velocidade de elevar ou arriar através do adjustamento do curso de punho eletrónico.
Além disso, pode ultilizar interruptor combinado 22, interruptor de transformação da quantidade do
motor21, interruptor de micrevelocidade 31 a adjustar a velocidade máxima de elevar ou arriar.
1. Retire a fechadura do carretel, fique o interruptor de garra do volume principal 5 ON(desuniado).
2. Elevar:empurre o punho eletrónico à trás para elevar o gancho.
3. Arriar:empurre o punho eletrónico à frente para arriar o gancho.
4. Terminar a elevação ou arriação:quando o punho eletrónico voltar para à posição média, a
elevação ou arricação terminar automoticamente, quando a carga suspensa fica no ar por tempo demais,
opere a fechadura do carretel.
Atenção:
① Se não possa arriar o gancho atrvéss de operar o punho eletrónico ,será possível porque a garra
ainda fecha o carretel. Neste momento, eleve o gancho por um pouco, e a seguir, baixeo.
② Se o gancho toque o haste vai proguzir que a corda de levantamento foi arrastado até sejam
reptura, isso édefinido por rolamento excessivo,se não baixe o haste à horas,também vai produzir
rolamento excessivo, isso vai deixar o braço auxiliar ou braço principal virar à trás ou estragar o
haste.
③ Mantenha sempre uma disância adequada entre o gancho e o haste, quando arriar o haste do
braço, lance a corda de guindaste a qualquer momento.
PERIGO
l Quando arriar a carge, não pode operar a fechadura do carretel, senão, a garra ou o carretel
vai estar estragada.
3-32/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
3.3.8 Operação de elevação auxiliar
ATENÇÃO
l Antes de elevar, determine o peso da carga consoante o formulário de função do guindaste da
nassa empressa, e efectue a operação de levantamento conforme a maneira e processo de
operação neste manual.
l Se não cumpra estas estipulações, será possível produzir accidentes.
Operação de elevação auxiliar: realizando por punho eletrónico1, interruptor de garra do volume
auxiliar 4, interruptor combinado 22, interruptor de transformação da quantidade do motor21, interruptor
de microvelocidade31.
Adjustar a velocidade de elevar ou arriar através do adjustamento do curso de punho eletrónico.
Além disso, pode ultilizar interruptor combinado 22, interruptor de transformação da quantidade do
motor21,interruptor de microvelocidade31 a adjustar a velocidade máxima de elevar ou arriar.
1. Retire a fechadura do carretel, fique o interruptor de garra do volume auxiliar 4 ON(desuniado).
2. Elevar: empurre o punho eletrónico à esquerda para elevar o gancho.
3. Arriação: empurre o punho eletrónico à direita para arriar o gancho.
4. Terminar a elevação ou arriação: quando o punho eletrónico voltar para à posição média, a
elevação ou arriação terminar automoticamente, quando a carga suspensa fica no ar por tempo demais,
opere a fechadura do carretel.
Atenção:
① Se não possa arriar o gancho atrvéss de operar o punho eletrónico ,será possível porque a garra
ainda fecha o carretel. Neste momento, eleve o gancho por um pouco, e a seguir, baixeo.
② Se o gancho toque o haste vai proguzir que a corda de levantamento foi arrastado até sejam
reptura, isso édefinido por rolamento excessivo,se não baixe o haste à horas,também vai produzir
rolamento excessivo, isso vai deixar o braço auxiliar ou braço principal virar à trás ou estragar o
haste.
③ Mantenha uma disância adequada entre o gancho e o haste, quando arriar o haste do braço,
lance a corda de guindaste a qualquer momento.
3.3.9 Declaração sobre a operação composta
PERIGO
l Quando arriar a carge, não pode operar a fechadura do carretel, senão, a garra ou o carretel
vai estar estragada.
3-33/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
A máquina pode efectuar as seguintes operações compostas:
①condição de trabalho do braço principal de 72.2m, braço pesado de 91.4m e condição de trabalho
do braço ligeiro de 90.8m:
1. A operação composta sobre elevação principal e viração.
2. A operação composta sobre elevação auxiliar e viração.
3. A operação composta sobre transformação de amplitude e viração
4. A operação composta sobre elevação principal e transformação de amplitude.
5. A operação composta sobre elevação auxiliar e transformação de amplitude.
No entanto, elevação principal, elevação auxiliar, transformação de amplitude e viração podem operar
compostamente com a acção de andar.
Atenção:
Operação de elevação principal e de elevação auxiliar não podem ser efectuadas ao mesmo
tempo.
②Condição de braço auxiliar fixo:
1. A operação composta sobre elevação principal e viração.
2. A operação composta sobre elevação auxiliar e viração.
3. A operação composta sobre transformação de amplitude e viração
4. A operação composta sobre elevação principal e transformação de amplitude.
5. A operação composta sobre elevação auxiliar e transformação de amplitude.
No entanto, elevação principal, elevação auxiliar, transformação de amplitude e viração podem operar
compostamente com a acção de andar.
Atenção:
É proibida de andarr quando estar com braço auxiliar.
③Condição de braço detorre:
2.A operação composta sobre elevação auxiliar e viração.
3.A operação composta sobre transformação de amplitude e viração
4.A operação composta sobre elevação principal e transformação de amplitude.
5.A operação composta sobre elevação auxiliar e transformação de amplitude.
No entanto, elevação principal, elevação auxiliar, transformação de amplitude e viração podem operar
compostamente com a acção de andar.
Atenção:
É proibida de caminhar quando estar com braço auxiliar. Amplitude de braço principal e de braço
de torre não pode ser composta.
3-34/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
3.3.10 Operação docilindro de óleo
Painel de contrôle é mostrado como no quadro:
Declaração para operar:
1. Fique o interruptor da pressão para operar 7 ON, interruptor de controlação de chave 19 sem
mudar(posição de operar), neste momento, pode realizar relativamente operações sobre controlação de
mastro, subir e arriar da divisão para motoristas e carregamento automotico e distribuição do peso(caixa
de controlamento de longo alcance)
2. Fique o interruptor da pressão para operar 7 ON, interruptor de controlação de chave 19 na direita
(posição de operar), interruptor de transformação para subir ou descer da guindaste 9 na posição de subir,
neste momento, pode realizar relativamenteo guincho da arrastação,elevação do mastro,retiração do
ferrolho do cilindro de motor do praço esquerdo e direito.
3. Fique o interruptor da pressão para operar 7 ON, interruptor de controlação de chave 19 na direita
(posição de operar), interruptor de transformação para subir ou descer da guindaste 9 na posição de
descer,neste momento, pode realizar relativamente a retiração do ferrolho de motor do frame de lagarta de
base, a montagem dos pés.
Atenção:
Só quando controlar o cilindro para efectuar que o interruptor 7 pode ficar ON, ao terminar a
operação, fiqueo OFF imediatamente, senão, é possível que o cilindro opere
desautodeterminamente, que produz accidentes.
3-35/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
PERIGO
l Quando instalar, é proibida seriamente que os operadores entre no espaço entre a parte
principal da máquina e cotrapeso e a posição debaixo do contrapeso.
A aumentação e arriação do cilindro de contrapeso sobre carregar e descarregar automoticamente é
realizado pela caixa de telecontrolo, como o que mostra no quadro, quando usar, ligue o plugue desta
caixa com o plugue reservado dentro do caixa contrôla em cima do tanque de oléo hidraulico que fica a
trás do passeio esquerdo, assim a caixa de contrôle suporte energia, o indicador de enenrgia ○
1 luzia.
○
1 indicador de enenrgia
○
2 interruptor para subir contrapeso
○
3 indicador para subir contrapeso esquerdo
○
4 interruptor de aumentação e arriação contrapeso esquerdo
○
5 indicador de arriação contrapeso esquerdo
○
6 interruptor para arriar contrapeso
○
7 indicador para subir contrapeso direito
○
8 interruptor de aumentação e arriação contrapeso dereito
○
9 indicador para subir contrapeso dereito
Controlador de contrapeso
3-36/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
1.Acção 1
Fique o interruptor ○
2 ON cilindro de contrapeso direito e esquerdo subir ao mesmo tempo, neste
momento, o indicador○
3 , ○
7 luzia ao mesmo tempo.
Fique o interruptor ○
2 OFFcilindro de contrapeso direito e esquerdo terminar de subir ao mesmo
tempo.
2.Acção 2
Fique o interruptor○
6 ON –cilindro de contrapeso direito e esquerdo descer ao mesmo tempo, neste
momento, o indicador○
5 ,○
9 luzia ao mesmo tempo.
Fique o interruptor ○
6 OFF cilindro de contrapeso direito e esquerdo terminar de descer ao mesmo
tempo.
3.Acção 3
Empurre o interruptor ○
4 à frente o cilindro de contrapeso esquerdo subir, neste momento, o
indicador ○
3 luzia.
Fique o interruptor ○
4 na posição média OFF o cilindro de contrapeso esquerdo terminar.
Empurre o interruptor ○
4 à trás o cilindro de contrapeso esquerdo descer, neste momento o
indicador○
5 brilha.
4.Acção 4
Empurre o interruptor○
8 à frente o cilindro de contrapeso direito subir, neste momento, o indicador
○
7 luzia.
Fique o interruptor ○
8 na posição média OFF o cilindro de contrapeso direito terminar.
Empurre o interruptor ○
8 à trás o cilindro de contrapeso direito descer, neste momento, o
indicador ○
9 luzia.
Declaração:
O interruptor no painel da caixa de contrôle é de auto repôr, ao soltálo, terminar a instrução, voltar paraa
posição média.
3.3.12 Operação de cilindro para descer
○
1 Operação de cilindro para descer é dividida por cilindro outriger(4), cilindro de ferrelho de motor de
base de lagarta (4), é de operação manual, a distribuição dele é comoo que mostra no quadro
3-37/38
QUY250 Manual Capítulo 3:Operação
○
2 A operação de válvula de conjunto 8 manual é como o que mostra no quadro
A. Operação sobre cilindro de ferrelho de motor de base de
lagarta
Puxe o punho①②⑦⑧à frente o cilindro estende
Fique o punho①②⑦⑧ na posição média o cilindro
não muda
Empurre o punho①②⑦⑧ à trás o cilindro retira
B.Operação sobre cilindro outriger:
Puxe o punho③④⑤⑥à frento cilindro estende, O
númeno subir.
Fique o punhona ③④⑤⑥ na posição média o cilindro não muda
Empurre o punho③④⑤⑥ à trás o cilindro retira O númeno descer.
3-38/38