Você está na página 1de 2

CURSO DE LATIM I

Outra característica do latim é sua enunciação, na pronúncia respeita as


vogais apresentadas e mesmo os “dígrafos” têm as pronúncias de seus
componentes diferenciadas:

SEMANA 1 Quoque, quis.


O “y” é um som vogal que demanda mais atenção, pois não dispomos
desse som em português. Contudo, basta recorrermos ao “ü” alemão ou
LEITURA ao “u” francês para realizarmos a pronúncia correta da letra
Rōma magna urbs in Italiā est. Italia in Eurōpā est.
Syria
Italia terra Eurōpae est. Britannia insula Eurōpae est.
Germānia quoque in Eurōpā est. Italia, Britannia et
Germānia in Eurōpā sunt. LEITURA II
Aegyptus in Africā est. Maurītānia quoque in Africā
est. Aegyptus et Maurītānia in Africā Sunt. Hispānia nōn in VRBS ROMANA
Africā, sed in Eurōpā est. Hispānia terra Eurōpae est et In Romā via Appia est, Via Appia magna via est.
Aegyptus terra Africae est. Arabia neque in Eurōpā neque in In Romā est acquaeductus, acqua claudia magnus
Africā est, sed in Asiā. Syria quoque in Asiā est. Syria et ductus est.
Arabia in Asiā sunt. In Romā quoque est magnum templum. Jovis templum
magnum est.
VOCABULÁRIO CONTEXTUAL
VOCABULÁRIO CONTEXTUAL
TERMOS
TERMOS
est, v : ele/ela é. neque, conj.: nem
et, conj.: et quoque, adv.: também acqua, subs. f : água
in, prep. : em sed, conj.: mas acquaeductus, subs. m: aqueduto
Insula, subs. f : ilha Sunt, v: eles/elas são ductus, subs. m: duto
magna, adj f : grande Jovis, subs. m : de Júpiter
magnus, magna, magnum adj 3 gen.: grande

ELEMENTOS DE PRONÚNCIA
ELEMENTOS DE PRONÚNCIA
CONSOANTES
R, r: Pronúncia sempre alveolar /r/
C, c: Pronúncia sempre velar /k/
→ Rōma, Graecia, Eurōpā,
Arabia
VOGAIS – PRONÚNCIA
H, h: indica leve aspiração /h/ → Graecia, Caesar, Cicero
G, g: pronúncia sempre velar /g/ → Hispānia “V” VOGAL E “V” CONSOANTE
S, s: pronúncia sempre surda /s/ Aegyptus, Germānia, Gallia
Syria, Asiā A pronúncia do “V” (lê-se “u”) equivale a nosso “u” moderno; os
romanos ainda não tinham diferenciado as letras “u” e “v” por falta de
uma necessidade clara, ainda sim reconheciam muitas vezes o “u” que
Vogais – Duração: antecedia vogais em sílabas tônicas como “u” consoantes e não como
semivogais. Daí a grafia dos seguintes termos da maneira como estão
A duração das vogais é um componente que pode alterar o sentido ou a servem para nos aproximar da pronúncia latina:
função sintática exercida por uma palavra.
Auus, paruus, fluuius
As vogais podem ter uma pronúncia longa ou curta, a pronúncia longa
representa o dobro de tempo da curta. Mas já há um bom tempo os editores e dicionários modernos propõem
uma grafia que facilite nosso entendimento, de modo que
Para nós falantes não nativos, costuma-se representar duração por meio encontraremos frequentemente os termos anteriores com a seguinte
de um sinal indicativo chamado “mácron” ( ex. “Ā” ou “ā”)colocado grafia:
sobre a vogal:
Avus, parvus, fluvius
Eurōpā, Rōma
Mas, note-se que a pronúncia preserva o som vogal da letra latina.
Asia, Asiā
“I” VOGAL E “I” CONSOANTE
VOGAIS – PRONÚNCIA:
Uma situação similar ocorria com a letra “I” latina, ora pronunciada
Quanto à pronúncia, como falantes de português pouco temos de nos como uma simples vogal ou semivogal, ora, quando antecedia outra
preocupar, em geral nosso padrão de pronúncia das vogais e dos vogal em uma sílaba tônica (forte) tendia a provocar o fechamento em
ditongos aproxima-se bastante da pronúncia latina. algum ponto na articulação oral aproximando-se do som de uma
consoante, é o que ocorre nos termos:
Paucus, Asiā, Arabia
Iovis, Iacĕre, Iūlius
Um cuidado que temos de ter é o de não nasalizarmos tanto vogais que
antecedem a consoantes nasais como “m” e “n”: Editores e dicionários modernos também resolvem essa ambiguidade
artificialmente para nós fazendo o uso da letra “j” no caso do “i”
Britannia, Germānia
BIBLIOGRAFIA
consoante, letra essa que surgiu posteriormente ao período latino;
assim, em termo de grafia os exemplos anteriores serão grafados assim:
Jovis, Jacĕre, Jūlius ALMEIDA, N. M. Gramática latina: curso único e completo. 20. ed.
São Paulo: Saraiva, 1985.
Mas devem permanecer o tanto quanto possível com a pronúncia do “i”.
AQUATI, C.; TOTTI, L. A. S. Xeretando a linguagem em Latim.
Bantim: Disal, 2013.
GRAMÁTICA: GÊNEROS
FURLAN, O. A. Latim para o português: gramática, língua e
literatura. Florianópolis: Editora da UFSC, 2006.
Atenção para as três palavras anteriormente veiculadas
JONES, P. V.; SIDWELL, K. C. Aprendendo latim: gramática,
via, ductus, templum vocabulário, exercícios e textos. Tradução de Isabella Tardin Cardoso
e Paulo Sérgio de Vasconcelos. São Paulo: Odysseus, 2012.
Vimos que elas determinam formas diferentes do mesmo adjetivo:
REZENDE, A. M. D. Latina essentia: preparação ao latim. Belo
magna, magnus, magnum.
Horizonte: Editora UFMG, 2013.
Isso se dá, pois, cada palavra pertence a um gênero e há três deles em
SILVA, A. C. D.; MONTAGNER, A. C. Ars Latina: Curso Prático da
latim
Língua Latina. Petrópolis: Vozes, 2012. Edição reformulada e atual.
• Feminino: via
• Masculino: ductus
• Neutro: templum
Por ora basta saber isso: há três gêneros em latim e é preciso saber
identificá-los.
Por isso, ainda que não tenhamos visto as formas em que os nomes se
apresentam em latim, já podemos, com a ajuda de um dicionário
apontar qual é seu gênero, vejamos

Pode parecer condescendente falar disso, mas não é; o quanto antes


aprendermos a utilizar o dicionário latino melhor, pois ajudará bastante
nosso progresso
Os dicionários tendem a se apresentar de maneira bastante consistente
entre vários títulos, mas uma coisa comum a todos é que precisam
condensar os verbetes pois há muito o que informar.
Veja este novo verbete e compare com um dicionário português, tente
descobrir o que está faltando:

Note que não há indicação da classe gramatical da palavra, só por


termos seu gênero sabemos que é um substantivo.
Assim, a indicação do gênero da palavra é também uma forma de
identificar os substantivos nos verbetes dos dicionários latinos.

EXERCÍCIOS:
1) Determine o gênero das palavras seguintes. Para isso, pesquise o
verbete em algum dicionário latino, aproveite para, quando preciso,
anotar o sentido das palavras – (1,0 ponto)
vir, servus, res, oppidum, forum, pater, dominus, domina, mater, fluius.

PRÁTICA:
2) Leitura: faça a leitura do texto a seguir, lembre-se de tentar usar
todas as regras de pronúncia que você puder lembrar, pratique.

Vulgata
in principiō creavit Deus caelum et terram. terra autem erat inānis et
vacua et tenebrae super faciem abyssī et spiritus Dei ferebatur super
aquās. dixitque Deus fiat lux et facta est lux et vidit Deus lucem quod
esset bona et divisit lucem ac tenebras appellavitque lucem diem et
tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unus.

Você também pode gostar