Você está na página 1de 49

SUMÁRIO

Introdução 04

Objetivos 04

Escopo de aplicação 04

Política Corporativa de HSCEQ da Enaex 05

1. Liderança Visível, Responsabilidade e Compromisso de Linha 06

2. Treinamento e Desenvolvimento 09

3. Comunicação Eficaz e Engajamento 12

4. Controle Operacional 15

5. Requisitos Legais e Outros Requisitos 18

6. Bases de Segurança (Basis of Safety – BoS) 21

7. Avaliação de Riscos e Análise de Perigos de Processos 24

8. Informações de Segurança de Processos 27

9. Integridade Mecânica e Revisão de Segurança Pré-Partida 30

10. Gestão de Mudanças 34

11. Gestão de Terceiros 37

12. Investigação e Comunicação de Acidentes e Incidentes 40

13. Plano de Atendimento a Emergências 43

14. Auditorias 46

2
NOSSA FILOSOFIA

Caros(as) colegas,

Na Enaex Brasil colocamos a vida em primeiro lugar sempre. Pensando nisso, o


Sistema de Gestão Corporativo HSECQ reúne todas as diretrizes e protocolos que
contribuem para garantir a integridade física dos(as) colaboradores(as), o respeito ao
meio ambiente e o desenvolvimento das comunidades onde operamos.

Ao longo dos anos, esse material passou por revisões para manter os padrões de
Saúde, Segurança, Meio Ambiente, Comunidade e Qualidade (HSECQ). Estamos
na 3a versão, que foi atualizada de acordo com as premissas globais da Enaex. Ao
todo, ele aborda 14 diretrizes de HSECQ e mantém as bases fundamentais: Liderança
Visível, Compromisso de Linha e Disciplina Operacional.

Diante disso, a Saúde, a Segurança, o Meio Ambiente e a Qualidade seguem sendo


responsabilidades da Linha Organizacional, com o suporte da área de HSECQ. Isso
significa que todos(as) os(as) colaboradores da Enaex Brasil têm o dever de agir em
prol destes temas com máxima atenção, cuidado e dedicação.

Que este manual possa nos guiar, dia após dia, a firmar ainda mais o compromisso
de manter nossos ambientes de trabalho seguros, sustentáveis e respeitosos com a
comunidade. Quando cumprimos nossos deveres com responsabilidade, todos nós
fazemos diferença no fortalecimento da cultura em HSECQ dentro da Enaex Brasil.

Cordiais saudações,
João Sorbile
Country Manager

3
INTRODUÇÃO

Conforme a Enaex expande suas operações para as regiões de mineração mais


importantes do mundo e aumenta sua presença com plantas de fabricação, logística,
operações de desmonte, projetos de EMTS e de inovação, é evidente que existem
sinergias entre as unidades de negócio e o mesmo se aplica para a Gestão da Saúde,
Segurança, Meio Ambiente, Comunidade e Qualidade.

O presente manual do Sistema de Gestão Corporativo de Saúde, Segurança, Meio


Ambiente, Comunidade e Qualidade (HSECQ, por sua sigla em inglês) é resultado
de diversos meses de discussões, envolvendo profissionais com diferentes formações,
conhecimentos, idiomas, tempo de indústria e reflete nossa visão de ser a empresa de
maior prestígio na indústria de explosivos.

OBJETIVOS

Definir os fundamentos compartilhados sobre a Gestão de HSECQ em toda a


empresa;

Promover o desenvolvimento da cultura de segurança da empresa e aumentar o


nível de maturidade de segurança organizacional;

Prevenir a ocorrência de acidentes catastróficos;

Aplicar a vasta e rica experiência das diferentes unidades de negócios para


alavancar o conhecimento e o desempenho de nossa segurança organizacional.

ESCOPO DE APLICAÇÃO

Em todas as operações da Enaex, ao redor do mundo.

4
POLÍTICAS ENAEX
Segurança, Saúde, Meio Ambiente, Comunidade e Qualidade
Na Enaex, a sustentabilidade é um pilar estratégico e indispensável para a gestão dos negócios da
companhia, que tem como foco ser o parceiro preferido em soluções de desmonte premium nas
principais regiões de mineração do mundo.

Nossa atuação é regida por valores, sendo o principal deles a vida. Em cada uma de nossas operações e projetos,
colocamos a segurança e a integridade de todas as pessoas em primeiro lugar, ao mesmo tempo em que respeitamos
o meio ambiente e contribuímos para o desenvolvimento das comunidades. Dessa forma, nossa gestão é baseada
em uma organização de alto desempenho, com processos inovadores e eficientes, e assumimos os seguintes
compromissos:

1- Cumprimento das leis


Cumprir com todas as leis e regulamentações vigentes e aplicáveis às nossas atividades, conforme os requisitos
jurídicos.

2- Compromisso com a segurança e a saúde ocupacional


Manter um sistema auditável de gestão de segurança e saúde ocupacional que permita identificar, avaliar e reportar os
riscos e as respectivas medidas de controle para todos os nossos colaboradores próprios e contratados.

Promover entre as pessoas a adoção de condutas preventivas, para atuarem de forma consciente e responsável
perante o controle de riscos, e incentivar o direito de recusa ao trabalho em caso de risco iminente de acidente.

Comunicar e investigar todos os incidentes, e adotar as medidas necessárias para aprender com eles e evitar novos
incidentes.

Cuidar e proteger a vida e a saúde dos trabalhadores expostos a agentes de risco no seu ambiente de trabalho.

Assegurar um ambiente de trabalho saudável, seguro e livre de riscos decorrentes do consumo de álcool, drogas e
tabaco.

3- Responsabilidade com o meio ambiente


Gerenciar os aspectos ambientais de nossas operações, reduzindo os impactos adversos.

Manter os sistemas de resposta disponíveis em caso de emergência.

4- Relacionamento com as comunidades


Ser reconhecida como uma empresa que respeita o meio ambiente e as comunidades próximas.

Atuar de acordo com as melhores práticas da indústria.

5- Vivenciar a excelência
Manter um sistema de gestão de qualidade apropriado aos processos produtivos da empresa, como uma ação
preventiva.

Entregar produtos e serviços de qualidade, tendo como foco a melhoria contínua dos processos, de forma a assegurar
o cumprimento dos requisitos de cada cliente.

A responsabilidade em implementar esses compromissos faz parte de toda a estrutura de gestão da Enaex. Ao mesmo
tempo, todos os membros desta organização, independentemente de seu nível hierárquico, devem se comprometer
e cumprir fielmente com o disposto acima. Esta política é divulgada e revisada periodicamente, ficando disponível às
partes interessadas.

CEO da Enaex

5
1. LIDERANÇA VISÍVEL,
RESPONSABILIDADE
E COMPROMISSO DE
LINHA

01
DESCRIÇÃO

Na Enaex, a Saúde, a Segurança, o Meio Ambiente, Comunidade e Qualidade (HSECQ,


por sua sigla em inglês) são valores centrais e inegociáveis em nossa forma de fazer
negócios. Nossos líderes executivos têm responsabilidade geral por nosso desempenho
de HSCEQ. Espera-se que todos os nossos líderes implementem e mantenham nossos
sistemas e processos de HSCEQ, impulsionando a melhoria contínua.

PROTOCOLO

• Nossos líderes devem agir com integridade, promovendo, reconhecendo e

1
modelando os comportamentos esperados de HSCEQ.

• Deveres e responsabilidades de HSCEQ devem ser definidos para os cargos de


liderança em toda a nossa organização em suas respectivas descrições de cargos.

• Nossos líderes devem participar de forma ativa das iniciativas de HSCEQ,


envolvendo as equipes, clientes, comunidades e outras partes interessadas.

• Nossos líderes devem capacitar suas equipes, envolvendo-as em processos e


tomadas de decisão para atingir nossos objetivos de HSCEQ.

• Nossos líderes devem desenvolver habilidades nas equipes por meio do


compartilhamento de informações, treinamento, instrução, orientação, mentoria e
supervisão.

• Nossos líderes devem promover uma cultura justa que incentiva a comunicação
com foco em aprendizado e desenvolvimento, em vez de culpa.

• Nossos líderes devem criar consistência em nossos sistemas de gestão,


impulsionam melhorias, avaliam o desempenho de HSCEQ, analisam e
acompanham a evolução de nosso sucesso no cumprimento de nossas
responsabilidades.

7
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Possuem responsabilidade geral pelo desempenho de HSCEQ. Definem
expectativas claras de HSCEQ e capacitam outros líderes. Garantem que os
tópicos de HSCEQ tenham os recursos necessários como parte integrante do
planejamento estratégico de negócios.

GERENTES
Implementam e garantem a continuidade dos sistemas e processos de HSCEQ.
Avaliam o desempenho de HSCEQ, impulsionando a melhoria contínua.
Compartilham informações de HSCEQ para ajudar no desenvolvimento e
capacitação de outras pessoas.

COORDENADORES E SUPERVISORES
Fornecem treinamento, instruções e orientações relativas ao processo e às
expectativas de HSCEQ. Estimulam a reportabilidade e capacitam as equipes,
fomentando a confiança e a responsabilidade, com foco na melhoria de HSCEQ.

OUTROS CARGOS
Participam, de forma ativa, no processo de HSCEQ. Garantem a segurança pessoal
e seguem as práticas de trabalho estabelecidas. Contestam e denunciam práticas
inseguras. Garantem que as atividades de trabalho não afetem negativamente os
outros.

8
2. TREINAMENTO E
DESENVOLVIMENTO

02
DESCRIÇÃO

Todos os colaboradores e empresas terceiras receberão treinamento e devem ser


competentes para a condução de suas atividades, de maneira segura e ambientalmente
responsável, de acordo com os padrões da indústria e requisitos legais relevantes.

PROTOCOLO

• O compromisso das organizações com o Treinamento e Desenvolvimento deve


estar documentado na forma de uma Política.

• Os critérios de recrutamento e seleção devem incluir competências e capacidades


de HSCEQ para todos os cargos da organização.

• Todos os colaboradores e empresas terceiras recebem treinamento e devem


receber e passar por avaliações respectivas para atender às demandas de seu
cargo e abordar os riscos críticos associados às suas atividades de trabalho.

• Uma análise documentada (matriz de treinamento) de todas as competências


associadas a cargos relevantes (descrição de cargos) deve ser e revisada
regularmente.

• A organização deve manter um sistema de gestão para registros de treinamento


e desenvolvimento que reflitam, com precisão, as atividades concluídas, os
treinamentos e intervalos de atualização para todos os colaboradores e empresas
terceiras.

10
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Possuem responsabilidade geral pelo desempenho de HSCEQ. Definem
expectativas claras de HSCEQ e capacitam outros líderes. Garantem que os
tópicos de HSCEQ tenham os recursos necessários como parte integrante do
planejamento estratégico de negócios.

GERENTES
Identificam as necessidades de treinamento e desenvolvimento para colaboradores
internos e terceiros. Alocam recursos para atender às necessidades de
treinamento identificadas. Facilitam o desenvolvimento contínuo das equipes
para desempenharem suas tarefas de forma saudável, segura e ambientalmente
responsável.

COORDENADORES E SUPERVISORES
Garantem que todos os colaboradores internos e terceiros sejam treinados para
desempenhar suas funções de maneira saudável, segura e ambientalmente
responsável. Registram todos os treinamentos e períodos de atualização da
equipe.

OUTROS CARGOS

Contribuem para o desenvolvimento e participam, de forma ativa, em todas


as iniciativas de capacitação e desenvolvimento. Desempenham atividades de
trabalho para as quais receberam treinamento, tenham competência e autorização
para executar.

11
3. COMUNICAÇÃO
EFICAZ E
ENGAJAMENTO

03
DESCRIÇÃO

A Enaex comunicará, consultará e estabelecerá relações proativas com todos os


colaboradores, empresas terceiras, comunidades e partes interessadas externas sobre
questões de HSCEQ, incentivando sua participação e compromisso para alcançar e
melhorar, continuamente, os objetivos de HSCEQ.

PROTOCOLO

• Um processo documentado deve ser implementado para identificar todas as


partes interessadas e estabelecer um meio eficaz de comunicação, consulta e
envolvimento, trabalhando de forma colaborativa para identificar perigos, riscos e
preocupações de HSCEQ.

• Os padrões de gestão da organização, procedimentos e informações relevantes


sobre preocupações e desempenho de HSCEQ, incluindo relatórios públicos
anuais, devem ser comunicados a todos os colaboradores, empresas terceiras e
às partes interessadas externas de forma adequada, contendo os mecanismos de
consulta e feedback.

• A organização deve estabelecer e manter sistemas internos para facilitar a


participação de colaboradores, empresas terceiras e outras partes interessadas de
HSCEQ nos processos de desenvolvimento, implementação, revisão e atualização
de iniciativas, padrões e procedimentos de HSCEQ.

• A organização deve colaborar com partes interessadas externas para compartilhar


informações e experiências de HSCEQ e adotar as melhores práticas do setor,
buscando promover a melhoria contínua.

• A organização deve promover e incentivar uma cultura de segurança, garantindo


um foco em HSCEQ onde todas as reuniões devem começar com uma mensagem
e discussão relevante sobre HSCEQ.

13
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
São comprometidos com o compartilhamento de informações relativas aos
tópicos de HSCEQ. Definem expectativas e diretrizes claras para que a
comunicação seja eficaz.

GERENTES
Implementam sistemas para facilitar a comunicação bidirecional eficaz em
todos os assuntos de HSCEQ. Incentivam a participação de todas as partes
interessadas.

COORDENADORES E SUPERVISORES

Implementam e mantém canais de comunicação e consulta com todos os


colaboradores, empresas terceiras e as partes externas de HSCEQ.

OUTROS CARGOS
Participam, de forma ativa, e contribuem com as iniciativas de HSCEQ e fóruns
de consulta.

14
4. CONTROLE
OPERACIONAL

04
DESCRIÇÃO

Todas as atividades de trabalho são efetivamente planejadas e documentadas para


atender aos requisitos internos e externos, os quais passam por revisões sistemáticas
para minimizar os riscos operacionais dos processos.

PROTOCOLO

• Padrões operacionais e de manutenção para os locais de trabalho devem existir e


contar as medidas de controle específicas relativas aos seus riscos.

• Deve existir um processo para identificar os controles necessários para tarefas


novas e não rotineiras.

• A documentação para a operação segura de instalações e equipamentos deve


estar disponível e atualizada, incluindo todos os requisitos relevantes de processo,
engenharia, manutenção, HSCEQ e requisitos legais.

• Devem existir processos para monitorar, verificar e avaliar, regularmente, a eficácia


dos controles. Os controles críticos de segurança são destacados e monitorados
de forma consistente.

• Os controles e regras não negociáveis relevantes para seus riscos críticos devem
ser identificados e comunicados.

• Os controles e ações devem ser identificados e projetados para atender às


expectativas e exigências dos clientes e demais partes interessadas.

16
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Definem expectativas e alocam recursos para garantir que controles operacionais
eficazes sejam desenvolvidos e implementados.

GERENTES
Implementam um sistema para garantir que todas as atividades de trabalho sejam
planejadas e documentadas, com revisão contínua de procedimentos e processos
para acompanhar as melhores práticas e os padrões da indústria.

COORDENADORES E SUPERVISORES

Conduzem atividades respaldadas por procedimentos e processos documentados.


Identificam e revisam áreas de possíveis melhorias, desenvolvendo padrões
específicos para operação e manutenção.

OUTROS CARGOS

Agem em conformidade com procedimentos e processos para todas as atividades


de trabalho. Participam na revisão de controles operacionais, fornecendo feedback
sobre normas, procedimentos e processos.

17
5. REQUISITOS LEGAIS
E OUTROS REQUISITOS

05
DESCRIÇÃO

As obrigações legais de HSCEQ e outros requisitos, incluindo acordos e compromissos,


são identificados, atualizados, acessíveis, compreendidos e atendidos.

PROTOCOLO

• Os sistemas documentados devem estar em vigor e identificar estejam em vigor e


identifiquem todos os requisitos externos aplicáveis para às operações.

• O sistema documentado deve incorporar requisitos regulatórios, de seguro, de


clientes, da comunidade e de outras partes interessadas externas, e que o sistema
seja acessível aos colaboradores.

• Devem ser desenvolvidos registros de conformidade que resumam os requisitos


externos, e atribuir responsabilidades a funções específicas para cumprir essas
obrigações e manutenção de nossas licenças de operação.

• As auditorias internas devem incluir a revisão dos registros externos de


conformidade, sendo todas as não conformidades tratadas em tempo hábil.

19
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Definem a expectativa de conformidade e fornecem recursos para gerenciar o
processo de requisitos externos.

GERENTES
Implementam um processo eficaz para mapear os requisitos e verificar o
cumprimento dos mesmos.

COORDENADORES E SUPERVISORES

Garantem que as operações estejam alinhadas com os respectivos requisitos e


abordem, de maneira eficaz, as não conformidades.

OUTROS CARGOS
Seguem as diretrizes para cada operação específica, identificam e comunicam não
conformidades.

20
6. BASES DE SEGURANÇA
(BASIS OF SAFETY - BOS)

06
DESCRIÇÃO

Todas as operações, que envolverem explosivos e materiais de alta energia, devem


garantir o cumprimento dos princípios das Bases de Segurança (Basis of Safety – BoS)
para evitar acidentes catastróficos e minimizar suas consequências.

PROTOCOLO

• A Enaex deve manter um centro de conhecimento dos fundamentos de BoS,


o qual é constantemente revisado e disponibilizado a todas as unidades de
negócios.

• Todas as unidades de negócios com operações envolvendo explosivos e materiais


de alta energia devem estabelecer um programa que identifique e verifique a
aderência aos princípios de BoS relevantes para suas atividades.

• O desenvolvimento de procedimentos, processos e padrões de trabalho deve


incorporar os princípios de BoS aplicáveis.

• Todos os colaboradores Enaex e terceiros que participem de atividades com


explosivos e materiais de alta energia devem ser adequadamente treinados e
apresentar as devidas habilidades nos princípios de BoS.

• Acidentes e incidentes envolvendo explosivos e materiais de alta energia devem


ser investigados e revisados minuciosamente, com os principais aprendizados
compartilhados internamente em todas as unidades de negócios para evitar
recorrências.

• Um contato próximo deve ser estabelecido e mantido com outras partes


interessadas do setor sobre a temática de HSCEQ para compartilhar os principais
aprendizados de acidentes e incidentes externos, sempre que possível, para
proteger a vida de todos.

22
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Garantem que os princípios de BoS sejam parte integrante de nossas operações
para evitar acidentes catastróficos.

GERENTES

Fornecem lideranças e recursos para avaliar os riscos e se comprometem com


a implementação das ações resultantes. Fornecem recursos para estabelecer e
manter um centro de conhecimento de BoS.

COORDENADORES E SUPERVISORES

Revisam as operações, determinam a aplicação de forma relevante dos princípios


de BoS e sua incorporação nos procedimentos, processos e padrões de trabalho.

OUTROS CARGOS
Participam, de forma ativa, nos programas de BoS. Identificam e comunicam
qualquer atividade de trabalho que possa influenciar a segurança de pessoas, bem
como as respectivas instalações, equipamentos e comunidades envolvidas.

23
7. AVALIAÇÃO DE RISCOS
E ANÁLISE DE PERIGOS
DE PROCESSOS

07
DESCRIÇÃO

A avaliação de riscos e análise de perigos de processo são fundamentais para manter os


riscos em níveis mínimos para conduzir melhorias constantes para evitar incidentes.

PROTOCOLO

• Deve existir uma abordagem sistemática de avaliação de riscos e análise de


perigos de processos para garantir que tudo seja identificado, registrado, avaliado,
tratado, revisado e auditado por profissionais qualificados, regularmente.

• O sistema deve verificar a implementação e eficácia das medidas de controle.

• Os perigos críticos devem ser gerenciados com a devida prioridade.

• Perigos e riscos devem ser devidamente comunicados.

• A avaliação de riscos e análise de perigos de processos devem ser considerados


na elaboração dos procedimentos operacionais e planos de emergência.

• Atividades não rotineiras também devem ser objeto de avaliação de riscos ou


análise de perigos de processo.

25
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Definem diretrizes para assegurar que os riscos inerentes às atividades da
empresa estão avaliados e controlados. Fornecem os recursos necessários e
apoiam os planos de ação, mitigando danos às pessoas e à empresa.

GERENTES

Asseguram que os riscos nas áreas de sua responsabilidade são os mínimos


possíveis. Acompanham o cumprimento do plano de ações gerado nas avaliações
de risco em áreas de sua responsabilidade.

COORDENADORES E SUPERVISORES

Participam, de forma ativa, das análises que buscam identificar, eliminar ou, se não
for possível, mitigar os perigos em suas respectivas áreas. Contribuem em definir
plano de ações efetivo e apoiam a área na implementação dos mesmos.

OUTROS CARGOS
Identificam e comunicam à Liderança sobre quaisquer situações que possam
colocar em risco a segurança de pessoas, instalações, equipamentos e processos.
Qualquer pessoa tem o direito de interromper qualquer atividadeao identificar uma
situação insegura.

26
8. INFORMAÇÕES
DE SEGURANÇA DE
PROCESSOS

08
DESCRIÇÃO

As Informações de Segurança de Processos (PSI, por sua sigla em inglês) permitem a


identificação e compreensão, por parte da empresa e colaboradores envolvidos nas
operações, dos perigos e riscos existentes nos processos envolvendo produtos químicos
perigosos, da tecnologia utilizada e detalhes a respeito do equipamento empregado.

PROTOCOLO

• PSI deve cobrir o ciclo de vida da planta, desde o projeto conceitual até a
desativação, preservação e desmobilização.

• PSI deve refletir os planos “As Built” da planta.

• PSI deve incluir informações sobre produtos químicos perigosos, tecnologia de


processo, equipamentos de processo, estudos de risco e/ou outras informações
específicas da planta.

• PSI devem ser consideradas para análise de perigos de processo, planos


de emergência, procedimentos operacionais e investigações de acidentes e
incidentes.

28
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Definem diretrizes para assegurar que as PSI inerentes às atividades da empresa
sejam avaliadas e controladas.

GERENTES

Supervisionam o desenvolvimento, implementação e


manutenção das PSI com base nos requisitos deste documento.

COORDENADORES E SUPERVISORES

Mantém e controlam toda a informação de PSI.

OUTROS CARGOS
Compreendem PSI aplicáveis às suas operações e informam à liderança qualquer
mudança que possa afetar PSI.

29
9. INTEGRIDADE MECÂNICA
E REVISÃO DE SEGURANÇA
PRÉ-PARTIDA

09
DESCRIÇÃO

É primordial manter a integridade mecânica dos equipamentos críticos ao processo para


garantir que sejam desenvolvidos, instalados e operados adequadamente.
Além do mais, antes da introdução de um produto químico altamente perigoso em
uma nova instalação, um processo modificado ou após longas pausas de operação,
uma revisão de segurança pré-partida seja realizada para garantir que os sistemas de
segurança estejam implementados e totalmente operacionais.

PROTOCOLO

• Devem existir procedimentos escritos para manter a integridade contínua dos


equipamentos de processos.

• Os colaboradores envolvidos na manutenção da integridade contínua dos


equipamentos de processo devem ser treinados para terem uma visão geral do
processo e seus perigos.

• Inspeções e testes devem ser realizados em equipamentos de processo,


empregando procedimentos que seguem boas práticas de engenharia,
reconhecidas e comumente aceitas.

• Cada inspeção e teste realizados nos equipamentos de processo deve ser


documentado.

• As deficiências do equipamento fora dos limites aceitáveis, definidos pelas


Informações de Segurança do Processo (PSI), devem ser corrigidas antes de usar
novamente.

• Os materiais de manutenção, peças sobressalentes e equipamentos devem


ser adequados para a correspondente aplicação no processo em qual serão
utilizados.

31
• Deve existir um procedimento de Revisão de Segurança Pré-Partida
(RSPP),o qual fornece uma verificação final de equipamentos novos ou
modificados com o objetivo de confirmar se todos os elementos do
sistema de gestão foram atendidos e é seguro iniciar a operação.

• Devem existir listas de verificações de Revisão de Segurança Pré-Partida


(RSPP) para equipamentos críticos, novos ou modificados.

• Deve existir procedimento de Bloqueio e Etiquetado (Lock Out and Tag Out
– LOTO) implementado.

32
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Definem diretrizes para o Programa de Integridade Mecânica. Estabelecem
diretrizes para assegurar o início seguro de plantas e equipamentos.

GERENTES
Implementam o Programa de Integridade Mecânica. Asseguram que novas plantas
e equipamentos sobre sua gestão entram em operação somente após submetidos
à RSPP.

COORDENADORES E SUPERVISORES

Desenvolvem planos de inspeção, testes e manutenção preventiva. Lideram


e participam, de forma ativa, na RSPP. Verificam a implementação das ações
geradas na RSPP.

OUTROS CARGOS
Cumprem com o Programa de Integridade Mecânica. Asseguram que todos os
itens indispensáveis para a segurança operacional são atendidos antes de iniciar a
produção.

33
10. GESTÃO DE
MUDANÇAS

10
DESCRIÇÃO

Todas as mudanças de instalações, tecnologias e organizacionais incluem um processo


de revisão e autorização para garantir que nenhum novo perigo não previsto seja
introduzido e os perigos existentes para os colaboradores, comunidades ou meio
ambiente, não aumentem sem conhecimento prévio.

PROTOCOLO

• As responsabilidades para cada etapa da Gestão de Mudanças devem estar


claramente estabelecidas.

• As mudanças devem ser formalmente aprovadas antes de sua implementação.

• Mudanças temporárias devem ser submetidas ao processo de Gestão de


Mudanças.

• O processo de Gestão de Mudanças deve ser documentado e incorporado ao


dossiê da planta.

• A avaliação de riscos da Gestão de Mudanças deve ser realizada por pessoal


competente e utilizando técnica apropriada.

• O processo de Gestão de Mudanças deve incluir etapas que ajudam a garantir


que o pessoal potencialmente afetado receba notificações a respeito da mudança
e que os documentos pertinentes, como procedimentos, conhecimento de
segurança do processo e assim por diante, estejam sempre atualizados.

35
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS

Definem as diretrizes para assegurar que a Gestão de Mudanças seja realizada


adequadamente.

GERENTES
Atribuem deveres e responsabilidades para o processo de Gestão de Mudanças.
Não permitem nenhuma mudança sem ser avaliada pelo processo de Gestão de
Mudanças.

COORDENADORES E SUPERVISORES

Não permitem nenhuma mudança sem ser avaliada pelo processo de Gestão
de Mudanças. Se certificam que todo o pessoal potencialmente afetado seja
notificado.

OUTROS CARGOS
Comunicam, em tempo hábil, sobre a necessidade de mudanças, por meio dos
canais corretos de comunicação.

36
11. GESTÃO DE
TERCEIROS

11
DESCRIÇÃO

Todos os colaboradores de empresas terceiras que realizam atividades com possíveis


impactos na segurança dos processos, operações e produtos, recebem informações,
treinamentos e são submetidas a avaliações, assim como os colaboradores próprios.

PROTOCOLO

• As informações sobre o desempenho de segurança da empresa terceira, incluindo


sistemas de segurança e indicadores de saúde e segurança, devem ser obtidos e
avaliados.

• Gestores de contratos devem realizar avaliações periódicas sobre o desempenho


de segurança da parte contratada.

• Os colaboradores de empresas terceiras devem receber informações e


treinamento adequados sobre os riscos e os principais aspectos de segurança do
processo e operações.

• As empresas terceiras devem realizar e participar de reuniões de segurança


regularmente.

• As empresas terceiras devem receber informações suficientes sobre os planos


de emergência, incluindo suas funções, cenários de emergência, planos de
evacuação e procedimentos de comunicação durante estes cenários.

• As normas e procedimentos de segurança devem ser os requisitos mínimos para


as empresas terceiras. Elas podem se destacar positivamente, mas nunca ter
protocolos menos rígidos.

• Os gestores de contrato não devem aceitar violações de segurança de empresas


terceiras e devem exigir ações corretivas imediatas quando forem identificados
atos e condições inseguras.

38
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Estabelecem diretrizes que determinem que as empresas terceiras, que prestam
serviço ou trabalham em nome da empresa, cumpram os mesmos padrões de
HSCEQ aplicáveis aos seus próprios colaboradores.

GERENTES
Asseguram que as empresas terceiras cumpram os mesmos padrões de HSCEQ
aplicáveis aos seus próprios colaboradores.

COORDENADORES E SUPERVISORES

Asseguram que as empresas terceiras recebam integração à empresa


(onboarding) antes de iniciarem suas atividades e acompanham o trabalho por
elas realizado. Como “donos de área”, são os responsáveis da segurança das
empresas terceiras.

OUTROS CARGOS

Apoiam a Liderança na orientação e acompanhamento das atividades das


empresas terceiras.

39
12. INVESTIGAÇÃO
E COMUNICAÇÃO DE
ACIDENTES E INCIDENTES

12
DESCRIÇÃO

Todos os acidentes podem ser evitados e os incidentes significativos são relatados,


registrados e investigados de acordo com os procedimentos locais e a matriz de
classificação. Os aprendizados advindos destas ocorrências são compartilhados com
toda a empresa e a indústria.

PROTOCOLO

• Deve existir um procedimento escrito e uma matriz para classificar, relatar,


registrar, investigar, implementar planos de ação e compartilhar as lições
aprendidas.

• A investigação de acidentes e incidentes deve incluir um processo que identifica


todos os fatores contribuintes e causas básicas. A profundidade dos detalhes
dessas investigações será apropriada às consequências potenciais do incidente
ou da não conformidade.

• Sistemas devem ser estabelecidos e mantidos para garantir a total conformidade


com os requisitos legislativos relevantes relacionados a notificações de acidentes
e incidentes, incluindo relatórios às autoridades, manutenção de registros,
investigação e outras ações, conforme necessário.

• Os planos de ação derivados da investigação devem ser implementados com a


devida urgência para prevenir incidentes semelhantes.

• Deve existir uma abordagem sistêmica para verificar a eficácia da implementação


desses planos de ação.

• As lições aprendidas com as investigações de acidentes e incidentes devem ser


relatadas em tempo hábil e compartilhadas com toda a organização.

41
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Definem diretrizes para assegurar que os acidentes e incidentes seja investigados
de forma adequada e oportuna, ações corretivas sejam implementadas e as lições
aprendidas sejam compartilhadas.

GERENTES
Asseguram que os acidentes e incidentes que ocorram em suas áreas de
responsabilidade sejam relatados, registrados e investigados de forma adequada
para evitar recorrências. Capacitam as pessoas sobre a metodologia definida
para a investigação de acidentes e incidentes. Lideram a equipe de investigação
quando necessário.

COORDENADORES E SUPERVISORES

Contribuem com as investigações e participam, quando solicitado. Compreendem


a metodologia de investigação. Garantem que todas as ações das investigações
sejam eficazmente implementadas.

OUTROS CARGOS
Comunicam de forma imediata todos os acidentes e incidentes. Participam do
processo de investigação.

42
13. PLANO DE
ATENDIMENTO A
EMERGÊNCIAS

13
DESCRIÇÃO

O Plano de Atendimento a Emergências (PAE) é um processo de melhoria contínua,


baseado em avaliações de riscos e consequências. Planejamento, treinamento e
preparação para lidar com uma emergência são fundamentais para minimizar o impacto
nas pessoas, instalações, comunidade, meio ambiente e um evento que possa impactar,
diretamente, a continuidade operacional.

PROTOCOLO

• O plano de emergência deve ser com base nos cenários identificados nas análises
de risco.

• O plano de emergência deve definir as regras para abordar os diferentes cenários


e níveis de emergência, considerando a interação com agentes externos de apoio.

• O plano de emergência devem estabelecer as atribuições, responsabilidades e


autoridades de cada nível durante e após uma emergência.

• O plano de emergência deve definir de que forma a comunicação será realizada


durante e após a emergência.

• O plano de emergência deve ser comunicado a toda a organização, incluindo os


colaboradores terceiros.

• Deve existir um programa de formação e reciclagem das equipes de emergência,


que são desenvolvidos de acordo com o tipo de responsabilidade (brigada de
emergência, equipe médica) e com periodicidade definida para cada treinamento.
Esse programa deve ser avaliado para garantir os respectivos conhecimentos
necessários.

• Deve ser realizado, pelo menos, um exercício de emergência por ano para
simular uma emergência real e detectar oportunidades de melhoria no plano de
emergência.

44
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Estabelecem diretrizes para a implementação dos Planos de Atendimento a
Emergências. Apoiam e participam dos simulados de emergência.

GERENTES
Garantem que os cenários de risco em suas respectivas áreas de responsabilidade
estejam cobertos pelo Plano de Atendimento a Emergências. Apoiam e participam
dos simulados de emergência.

COORDENADORES E SUPERVISORES
Garantem que todos os colaboradores sob sua supervisão estão treinados no que
diz respeito ao Plano de Atendimento a Emergências. Garantem a manutenção e
reparo dos equipamentos de emergência, de forma recorrente e apropriada.
Apoiam e participam dos simulados de emergência.

OUTROS CARGOS
Mantêm as saídas de emergência desobstruídas e conhecem a localização
dos equipamentos de emergência. Identificam e comunicam à Liderança sobre
quaisquer situações que possam colocar em risco a segurança de pessoas,
instalações, equipamentos e processos.

45
14. AUDITORIAS

14
DESCRIÇÃO

Um sistema de melhoria contínua exige auditorias e inspeções, com participação efetiva


da liderança, em todos os níveis da organização. O plano de auditoria do Sistema de
Gestão de HSECQ não substitui ou elimina outras inspeções ou auditorias.

PROTOCOLO

• O programa de auditoria deve verificar a implementação do Sistema de Gestão


de Segurança, bem como seus elementos e protocolos.

• Os auditores devem receber treinamento adequado para realizar auditorias e


verificar tópicos relacionados às suas áreas de atuação.

• As auditorias devem gerar planos de ação que são reconhecidos e aceitos pela
administração e executados com a devida urgência.

• O programa de auditoria deve definir a recorrência de auditorias de primeiro e


segundo nível.

47
DEVERES E RESPONSABILIDADES

EXECUTIVOS
Definem diretrizes para implementar auditorias de HSCEQ de primeiro e
segundo nível.

GERENTES
Estabelecem cronogramas de auditorias junto à área de Segurança e
contribuem, ativamente, com a sua implementação. Orientam as equipes
para que realizem inspeções de rotina dos itens de segurança dos processos,
cumprimento dos procedimentos e verificação das instalações e equipamentos
sob sua responsabilidade.

COORDENADORES E SUPERVISORES

Agendam e realizam inspeções regulares em suas áreas de responsabilidade


para garantir sua operação conforme os padrões de segurança.

OUTROS CARGOS
Participam de forma ativa, honesta e fornecem evidências às consultas dos
auditores.

48
NOSSA
PRIORIDADE

A VIDA

Você também pode gostar