Você está na página 1de 5

Página 1 de 5

Confidencial/ Confidential
Este documento e de propriedade da Nestlé Brasil Ltda. e não pode ser copiado ou xerocado sem autorização/
This document is the property of Nestlé Brasil Ltda. and may not be disclosed to others without authorization

Especificação Técnica do Produto


Product Technical Specification

1. PRODUTO / PRODUCT
Leite em pó integral 26% com vitaminas e minerais.
Milk powder 26% with vitamins and minerals.

2. DESCRIÇÃO / DESCRIPTION
Leite em pó integral adicionado de vitaminas (A, D, C e E) e minerais (ferro, zinco e cálcio) obtido através do
processo de secagem “spray dry”. Ingrediente utilizado em preparações alimentícias.
Milk powder, added of vitamins (A, D, C and E) and minerals (iron, zinc and calcium) obtained through spray dry
process. Ingredient used at culinary preparation.

3. CÓDIGOS PRODUTO / PRODUCT CODES


- Envasado em Ibiá/MG e Feira de Santana/BA: / Filled in Ibiá/MG and Feira de Santana/BA:
Código RMS: 12459529 - Produto final (Brasil)
RMS Code: 12459529 - Final product (Brazil)

Símbolo do produto (NESTEC): MQV039


Product Symbol (NESTEC): MQV039

4. LOCAL DE FABRICAÇÃO / PRODUCTION PLANT


Linha de pulverizados (Lácteos) / Fábrica de Ituiutaba- Brasil
Linha de pulverizados (Lácteos) / Fábrica de Ibiá- Brasil

Powder line (Dairy) / Ituiutaba Factory- Brazil.


Powder line (Dairy) / Ibia Factory- Brazil.
Página 2 de 5

5. ESPECIFICAÇÕES / SPECIFICATIONS
Baseada nas especificações internas da Nestle e legislações aplicáveis
Based on Nestle internal specifications and applicable legislation.

5.1) CARACTERÍSTICAS FÍSICAS* 5.1) PHYSICAL PROPERTIES*


 Aparência: Produto em pó.  Appearance: Powder product.
 Peso específico: 450 - 580 g/ L  Specific weight: 450 – 580 g/L
 Teste da peneira: sem material estranho, sem resíduo.  Sieve test: no foreign matter, no residue
 Corpo estranho: ausente  Foreign bodies: absent

5.2) CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS* 5.2) PHYSICAL-CHEMICAL PROPERTIES*


 Gordura: Obj. 27,3%; Min. 26%; Máx. 30%  Fat: Obj. 27,3%; Min. 26%; Max. 30%
 Umidade: Máx. 3,1%  Moisture: Max. 3,1%
 Miscibilidade (40°C): Máx 2  Miscibility (40°C): max 2
 Estado de Dissolução (40°C): Máx 2  Dissolution State (40°C): max 2
 Acidez: 45 - 52 º SH  Acidity: 45 - 52 º SH
 Solubilidade (ADPI): Máx 0,8 ml  Solubility (ADPI): Max 0,8 ml
 Filtração: Máx. 2  Filtration: max. 2
 Pontos Brancos (40°C): Máx 3 (após 7 dias)  White Specks (40°C): Max 3 (after 7 days)
 Separação de Gordura (após 1 hora): sem separação  Fat separation (after 1 hour): no separation
 Gasagem (na linha): Máx. 1,5% O2  Gassing (in line): Max. 1.5% O2
 Gasagem após 6 meses: Máx. 2,5% O2  Gassing (after 6 months): Max. 2.5% O2
 Vitaminas e Minerais: de acordo com Dossiê de  Vitamins and Minerals: In accordance with Justification
Justificativa Técnica. Technical Dossier.

5.3) NORMAS MICROBIOLÓGICAS / EXAMES 5.3) MICROBIOLOGICAL SPECIFICATIONS /


ESPECIAIS* SPECIAL EXAMINATIONS*

1ª Análise/ 1st Test Repetição/ Repetition


Análises/ Tests
n c m n c m M
Aerob. Mes. cont. / 5.000 per
1 0 5 2 5.000 10.000 per g
Aerobic mesophilic counts g
0
Enterobactérias/ 2 0 per g
Aus/ 0,1 5 1 <10 100 per g
Enterobacteriaceae
g
Staphylococcus coag. /
- - - 5 0 100 -
Staphylococcus coag.

Salmonela/ Salmonella 10 0 0 per 25 g - - - -

Bacillus cereus / Bacillus


- 5 0 100 -
cereus

Coliformes 45°C - 5 2 <0,3 9,3 per g


Norma de acordo com do PTC (A01-4 - Milk Full cream and Half Skimmed – Commodity), limites do MAPA (Portaria 146/96) e
ANVISA (RDC 42/13, RDC 7/11 e RDC 12/01) / * Repetition: Norm according to PTC (A01-4 - Milk Full cream and Half
Skimmed – Commodity), MAPA limits (Portaria 146/96) and ANVISA (RDC 42/13, RDC 7/11 e RDC 12/01).

5.4) CARACTERÍSTICAS SENSORIAIS 5.4) SENSORIAL PROPERTIES


Organoléptica: Sem desvio com relação ao índice da Organoleptic: No deviation from the accepted target
variação de aceitação (pó + reconstituído). range (powder + reconstituted).
Página 3 de 5

5.5) PRAZO DE VALIDADE 5.5) SHELF LIFE


10 meses 10 months

6. ENVASE E EMBALAGEM / FILLING AND PACKAGING

6.1) UNIDADE DE VENDA 6.1) UNIT FOR SELLING

Material: Laminado Material: Laminate


Altura: 240 mm Height: 240 mm
Largura: 138 mm Width: 138 mm
Comprimento: 62 mm Length: 62 mm

6.2) ESPECIFICAÇÃO DA EMBALAGEM 6.2)PACKAGE SPECIFICATION

PET: 10 µm PET: 10 µm
PE Coextrusado Branco: 75 µm PE White Co-extruded: 75 µm
Gramatura = 93g/m2 Weight: 93 g/m²

6.3) ENVASE 6.3) FILLING

Os ingredientes passam pelo processo da The ingredients are standardized then the mixture is
estandardização, a mistura é concentrada, concentrated, dried and filled.
pulverizada e envasada.

7. ROTULAGEM / LABELLING
7.1 LISTA DE INGREDIENTES / INGREDIENT LIST
Leite Integral, minerais [cálcio (carbonato de cálcio), ferro (pirofosfato férrico) e zinco (sulfato de zinco)] e
vitaminas [vitamina C (ascorbato de sódio), vitamina E (acetato de D,L-alfa tocoferila), vitamina A (acetato de
retinila) e vitamina D (colecalciferol)]. ALÉRGICOS: CONTÉM LEITE. CONTÉM LACTOSE. NÃO CONTÉM
GLÚTEN.
Whole milk, minerals [calcium (calcium carbonate), iron (ferric pyrophodphate) and zinc (zinc sulfate)] and
vitamins [vitamin C (sodium ascorbate), vitamin E (D,L-alpha tocopheryl acetate), vitamin A (retinyl acetate) and
vitamin D (cholecalciferol)]. ALLERGY ADVICE: CONTAINS MILK. CONTAINS LACTOSE. DOES NOT
CONTAIN GLUTEN.

7.2 MODO DE PREPARO / PREPARING


- Para preparar 1 copo (200 ml): Em um copo com água morna (180ml), coloque 2 colheres de sopa (25 g) de
NINHO® Integral e misture bem.
- Para preparar 1 litro: Em uma jarra com água morna (900ml), coloque 10 colheres de sopa (125 g) de NINHO®
Integral e misture bem.
Utilize somente água previamente fervida ou filtrada.
Rendimento: 750 g = 6 litros (30 copos)

- To prepare 1 cup (200 ml): In a glass with warm water (180 ml), add 2 soup spoons (25 g) of NINHO™ Integral
and mix well.
- To prepare 1 liter: In a jar with warm water (900 ml), add 10 soup spoons (125 g) of NINHO™ Integral and mix
well.
Use only previously boiled water or filtered.
Yield: 750 g = 6 liters (30 cups)

7.3 CONSIDERAÇÕES ESPECIAIS AO CONSUMIDOR / SPECIAL CONSIDERATIONS TO THE CONSUMER


Guardar o sachê em lugar fresco e seco. Após a abertura da embalagem, armazene o produto em recipiente
bem vedado para que conserve suas características ou feche bem a embalagem após o uso. Após aberto,
conservar o produto em lugar fresco e seco por até 15 dias.
Keep the sachet in a cool and dry place. After opening, store the product in a tightly sealed container to preserve
its characteristics or close the package well after use. After opening, store the product in a cool and dry place for
up to 15 days.
Página 4 de 5

7.4 TABELA NUTRICIONAL / NUTRITION FACTS


INFORMAÇÃO NUTRICIONAL / Nutritional Information
Porção de 25 g (2 colheres de sopa)*** / 25g portion (2 tablespoons)***
Quantidade por porção / Amount per portion % VD (*) / %DV (*)
Valor energético / Energetic Value 126 kcal = 529 kJ 6%
Carboidratos / Carbohydrates 10 g, dos quais: / of which: 3%
Açúcares / Sugars 9,6 g **
Proteínas / Proteins 6,2 g 8%
Gorduras totais / Total Fat 6,7 g 12%
Gorduras saturadas / Saturated Fat 3,8 g 17%
Gorduras trans / Trans Fat 0g **
Fibra alimentar / Fiber 0g 0%
Sódio / Sodium 91 mg 4%
Cálcio / Calcium 380 mg 38%
Ferro / Iron 5,3 mg 38%
Zinco / Zinc 2,1 mg 30%
Vitamina A / Vitamin A 180 µg RE 30%
Vitamina D / Vitamin D 1,9 µg 38%
Vitamina E (mg TE) / Vitamin E (mg TE) 3,8 mg α-TE 38%
Vitamina C / Vitamin C 17 mg 38%
* % Valores Diários de referência com base em uma dieta de 2000 kcal ou 8400 kJ. Seus valores diários podem
ser maiores ou menores dependendo de suas necessidades energéticas. **VD não estabelecido. ***Quantidade
suficiente para preparo de 200 ml.
* % Reference Daily Values based in a diet of 2000 kcal or 8400 kJ. Your daily values can be higher or lower
depending on your energy needs. ** DV not established. *** Sufficient amount to prepare 200 ml.

7.5 CONTEÚDO LÍQUIDO / NET CONTENT


1 sachet = 750 g / 1 sachet = 750 g
1 Caixa de expedição = 12 sachets / 1 Shipping case = 12 sachets

8. ARMAZENAMENTO E EXPEDIÇÃO / STORAGE AND SHIPPING


8.1 ESQUEMA DE PALETIZAÇÃO/ PALETIZATION SCHEME
SKU – 12459529
Caixas/ camada: 8 Cases/ layer:8
Camadas/ pallet: 8 Layers/ load: 8
Total caixas: 64 Case/ load: 64

8.2 TEMPERATURA E UMIDADE / TEMPERATURE AND HUMIDITY


A condição ideal é a temperatura ambiente.
The ideal condition is ambient temperature.

8.3 CUIDADOS ESPECIAIS / SPECIAL REQUIREMENTS


Evitar exposição do produto ao sol. Para evitar perdas com avarias é importante respeitar o empilhamento
máximo. Manter em local seco e arejado.
Avoid exposure of the product to the sun. To avoid losses with damage it is important to respect the maximum
stacking. Keep in dry and clean place.

8.4 INSTRUÇÃO DE DISTRIBUIÇÃO / DISTRIBUTION INSTRUCTIONS


CONFIGURAÇÃO: Caixa de papelão com 12 sachets de 750 g
CONFIGURATION: Cardboard box with 12 sachets of 750 g
CONDIÇÕES DE ESTOCAGEM: A condição ideal de estocagem é a temperatura ambiente.
STORAGE CONDITIONS: The ideal condition to store the product is ambient temperature.
Distribuição rodoviária por caminhões.
Road Distribution by trucks.
Página 5 de 5

9. CARACTERES ESPECIAIS / SPECIAL CHARACTERS

SACHET

VAL : 01.02.2019
L : 814330551 2
EMB : 23.05.18 02:03

Legenda/ Subtitle:
VAL : 01.02.2019 – Data de validade/ expire date
L : 814330551 2
8 - Ano de fabricação/ Manufacturing year;
143 - Dia de fabricação Calendário Juliano/ Manufacturing date Julianus Calendar;
3055 - Código GLOBE para a planta produtora/ GLOBE Code for the Manufacturing plant;
1 - Linha de envase / Filling line
2 – Lado ou bico da envasadora / filler side
EMB : 23.05.18 - Data de Embalamento / Manufacturing date
02:03 – Hora do envase - Filling time

CAIXA DE EXPEDIÇÃO/ SHIPPING CASE:

VAL:01/02/19 L:814330551 EMB:23/05/18

Legenda/ Subtitle
VAL 01/02/19 – data de validade / expire date
L:814330551 – 8 (Ano de fabricação/ Manufacturing year);
143 (Dia de fabricação Calendário Juliano/ Manufacturing date Julianus Calendar);
3055 (Código GLOBE para planta produtora/ GLOBE Code for the Manufacturing Plant);
1 - Linha de envase / Filling line
EMB 23/05/18 – data de embalamento / Manufacturing date

10. MERCADOS / MARKETS


12459529 – Brasil/ Brazil.

11. REGISTRO MINISTÉRIO DA AGRICULTURA / AGRICULTURE DEPARTMENT REGISTRATION


N° Registro Ministério da Agricultura SIF/ DIPOA / Agriculture Registration Number SIF/ DIPOA:
0001/164 – Produzido e envasado em Ibiá.
0010/117 – Produzido em Ibiá e Ituiutaba e envasado em Feira de Santana.

Você também pode gostar