Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
τὸ εὐαγγέλιον κατὰ
Μᾶρκον
A pedagogia kerimática da narrativa
marcana: uma viagem, das trevas à luz; do
segredo à revelação; do Jordão à
Jerusalém.
O Evangelho de Jesus Cristo
segundo Marcos é o segundo dos
quatro evangelhos do Novo
Testamento e um dos três
Introdução chamados de sinóticos, junto com
Mateus e Lucas. O mesmo é dividido
em 16 capítulos e 661 vesículos.
Dos sinóticos, é o mais simples e o menor, sendo
igualmente aquele que será provavelmente o mais
antigo, servindo de uma possível fonte para os outros
evangelistas, embora contenha 31 versículos a mais
relativos a outros milagres não relatados nos outros
Um Evangelho evangelhos.
sintético
O Evangelho de Marcos composto no grego de 11.229
palavras. Um Evangelho marcadamente sintético, as vezes
chega aparecer seco, enchuto demais nas suas narrações.
Mas o seu estilo sintético não compromente a comunicação
eficaz do seu conteudo, historico Kerygmatico.
•Por muito anos Marcos foi considerado um breve livro
de poca consideração. O proprio Santo Agostinho o
considerava uma síntese de Mateus. Para que a
história da interpretaçao bíblica podesse gozar de um
comentário sério sobre este Evangelho tivemos que
Redescorperto
•Mas hoje o interesse por esse escrito é fortemente
representado nos estudos dos exegetas modernos e
contemporânea. Sobre tudo quando se descobre que Marcos
é a primeira fonte. É evangelho mais antigo que diferente do
que pensava Santo Agostinho ele não é síntese de Mt, mas
fonte para os outros, como afirma Lacman em 1835. Um
escrito breve sim, mas muito bem ordenado. Com uma
teologia profunda e uma dinâmica de narração eficaz.
•Como em nenhum lugar deste evangelho se menciona
o nome do seu autor, trata-se, tecnicamente, de uma
obra anônima. Entretanto, existem elementos extra-
bíblicos, além de evidências internas, suficientes para
apontar como seu autor Marcos, ou João Marcos
como era conhecido.
Autor
•João Marcos (o primeiro nome é hebraico e o segundo grego)
teria sido primo de Barnabé (Cl 4,10), de família levita (At 4,36).
•Marcos acompanhou Paulo e Barnabé na primeira
viagem missionária do apóstolo (At 12,25; 13,5) e depois
separou-se deles durante o percurso (At 13,13). Tal
fato parece ter irritado Paulo que a princípio teria se
decepcionado com o evangelista.
Autor
•Na segunda viagem missionária, Paulo rompe com Barnabé
porque este pretendia levar Marcos novamente com o grupo.
Devido a isso, Marcos e Barnabé foram para Chipre sem a
companhia do apóstolo (At 15,36-39).
•Porém, na prisão de Paulo, Marcos está com ele
novamente (Cl 4,10), que o cita entre os "seus
colaboradores" (Fm 24) e o apóstolo pede sua ajuda
antes de morrer (2Tm 4,11).
Autor
•Marcos foi também companheiro de Pedro, que o chamava
de "meu filho" (1Pd 5,13) e alguns afirmam que o Evangelho de
Marcos teria sido o resumo dos ensinamentos de Pedro.
•Há dúvidas se Marcos conheceu Jesus
pessoalmente. Alguns pensam que seria
Marcos o jovem que "fugiu nu" de Mc 14,52
Marcos (pois só Marcos narra este episódio). Existe
conheceu Jesus? também a hipótese que tenha sido na casa
da mãe de João Marcos, em Jerusalém, que
Jesus celebrou a última Ceia (14,12-31), já
que era um local de oração e acolhida, pois
foi para esta casa que Pedro se dirigiu ao
ser libertado da prisão (At 12,12)
•A maioria dos estudiosos concorda que
tradição eclesiástica mais antiga, no
tocante à origem ou autoria do evangelho
A tradição dos de Marcos é aquela fornecida por Papias,
pais da Igreja bispo de Hierápolis (130 d.C). As palavras de
Papias sobre a autoria do evangelho de
Marcos foram registradas na obra de
Eusébio de Cesaréia, História Eclesiástica,
conforme segue.
•"E João, o presbítero, também disse isto:
Marcos, sendo o intérprete de Pedro, tudo
o que registrou, escreveu-o com grande
exatidão, não, entretanto, na ordem em que
foi falado ou feito por nosso Senhor, pois
Papias, bispo de não ouviu nem seguiu nosso Senhor, mas,
conforme se disse, esteve em companhia de
Hierápolis Pedro, que lhe deu tanta instrução quanto
necessária, mas não para dar uma história
(60-130 d.C.) dos discursos do nosso Senhor. Assim
Marcos não errou em nada ao escrever
algumas coisas como ele as recordava; pois
teve o cuidado de atentar para uma coisa:
não deixar de lado nada que tivesse ouvido
nem afirmar nada falsamente nesses
relatos."
•"Após o falecimento [de
Pedro e Paulo], Marcos, o
Irineu, bispo de discípulo e intérprete de
Lyon Pedro, pessoalmente deixou-
(130-200 d.C) nos em forma escrita aquilo
que Pedro proclamara."
(Contra as Heresias)
•"Assim, quando a palavra divina estabeleceu-se entre
os romanos, o poder de Simão foi extinto e pereceu de
imediato, juntamente com ele próprio. Mas uma grande
luz de piedade iluminou a mente dos ouvintes de
Pedro, de modo que não lhes era suficiente ouvir uma
Clemente de vez nem receber o ensino não escrito da proclamação
•
•(I Parte) O Ministério de cura e de
anúncio na Galiléia: 1,1-8,26
1. Apresentaçõ feita por João Batista; di
inaugural; controvérsias em cafarnum (1,1-
3,6).
Estrutura do
2. Jesus escolhe os Doze e educa-os como
Evangelho discípulos por meio de parábola e ações
portentosas; divergência entre seus parentes de
Nazaré (3,7-6,6)
.
3.Missão dos Doze; saciação do 5 mil;
caminhada sobre a água; controvérsia;
saciação dos 4 mil; mal-entendido (6,7-8,26).
•(II Parte) sofrimento predito; morte em
Jerusalém; ressurreição: 8,27-16,8. +16,9-20
1. três predições dsa paixão; confissão de Pedro; a
transfiguração; ensinamento de Jesus (8,27-10,52).
Estrutura do
eoposição; discurso escatológico (11,1-13,37).
.
•
•(I Parte) o sengredo messiânico:
1,34; 1,44-45; 3,11-12; 5,37; 5,40; 5,43;
7,33; 7,36; 8,23.26; 8,30; 9,9.
Uma estrutura
teológica do
Evangelho segundo (II Parte ) o caminho, a
viagem:
Marcos
9,33-34; 10,17; 10,32;10,46;10,52;
10,21; 10,28
•"modius" → "alqueire" (4,21)
•"speculator" → "executor" (6,27)
• "census" → "tributo" (12,14)
Latinismos • "quadrantis" → "quadrante" (12,42)
• "pretorium" → "pretório" (15,16)
• "centurio" → "centurião" (15,39,
44,45)
••"sábado" e "sinagoga" (1,21)
• "coletoria" (2,14)
• "escribas", "fariseus" e
Judaísmos "publicanos" (2,16)
• "tradição dos anciãos" (7,2-4)
•"Boanerges" → "Filhos do trovão"
(3,17) •
• "talita cumi" → "Menina, eu te
Aramaísmos mando, levanta-te" (5,41)
• "efatá" → "Abre-te" (7,34)
• "Gólgota" → "Lugar da Caveira"
(15,22)
•Entre aqueles que avaliam a qualidade e
estrutura do texto em grego, é quase unânime
a opinião de que Marcos apresenta o grego
koinê mais inferior do Novo Testamento. A
Peculiaridades de falta de polimento do grego de Marcos só não
é percebida aos leitores de língua portuguesa
estilo e linguagem devido ao trabalho dos tradutores, que não
deixam transparecer os erros gramaticais
encontrados, mesmo que ainda continuem fiéis
ao texto original. Um exemplo disso é o uso
abundante da conjunção grega "kai", traduzida
para o português como a conjunção “e”.
Vibrante porque o estilo da narração de
Marcos é vívido, cheio de ação, direto e
dinâmico. A palavra grega "euthus" (ou
Um estilo "eutheos") aparece 42 duas vezes neste
linguístico evangelho, mais do que em todo o
restante do Novo Testamento, e é
dinâmico.
traduzida no texto como "diretamente",
"imediatamente", "logo", "então",
empregando uma grande velocidade na
narração dos fatos
• No grego, o tempo verbal
presente aparece 151 vezes, e o
tempo perfeito, também aparece
Um estilo
linguístico muitas vezes, e retratam a ação
dinâmico. em desenvolvimento e não
simplesmente como um
acontecimento que realizado no
passado.
•"admirados" (1,27)
•"criticavam" (2,7)
•"medrosos" (4,41)
Reações dos •"aterrorizada e tremendo" (5,33)
ouvintes "perplexos" (6,14)
•"espantados" (7,37)
• "amargamente hostis" (14,1) e
mais 22 referências deste tipo
•"olhando em redor (…) com
indignação" (3,5)
•"tomando a mão da menina" (5,41)
• "admirou-se da incredulidade
Sentimentos de
deles" (6,6)
Jesus • "meteu-lhe os dedos nos ouvidos
(…) tocou-lhe na língua" (7,33)
"Jesus (…) arrancou do íntimo do seu
espírito um gemido" (8,12
• "tomou o cego pela mão (…)
cuspindo-lhe nos olhos" (8,23)
• "tomando-o pela mão, o ergueu"
(9,27)
Sentimentos de
• "tomando-as nos braços e
Jesus impondo-lhes as mãos, as
abençoava" (10,16)
•"fitando-o, o amou e disse" (10,21)
•Cura da sogra de Pedro (1,31)
• Diversas curas em Cafarnaum
(1,32-34)
Ação de Jesus • Cura de um leproso (1,40-45)
Milagres sobre curas de • Cura de um paralítico (2,3-12)
enfermidades •Cura do homem da mão ressequida
(3,1-5)
•Cura de uma mulher enferma
(5,25-34)
• Cura de um surdo e gago (7,32-
Ação de Jesus 35)
Milagres sobre curas de • Cura de um cego em Betsaida
enfermidades (8,22-25)
• Cura de Bartimeu, cego de Jericó
(10,46-52
•Jesus acalma uma tempestade
(4,35-41)
• Jesus multiplica os pães e peixes
(6,30-44)
Milagres sobre a
•Jesus anda por sobre o mar (6,45-
natureza 52)
• Jesus multiplica pães e peixes pela
segunda vez (8,1-9)
• Jesus amaldiçoa a figueira sem
fruto (11,13-14, 20-21)
•Libertação de um endemoninhado
em Cafarnaum (1,21)
• Libertação do endemoninhado
geraseno (5,1-14)
Milagres sobre
• Libertação da filha
demônios endemoninhada da mulher siro-
fenícia (7,24-29)
• Libertação de um jovem possesso
(9,17-27)
•Ressurreição da filha de Jairo
Milagres sobre a (5,35-42)
morte • Sua própria ressurreição (16,9-11)
•A palavra lei não é encontrada
neste evangelho, ao passo que em
Mateus ocorre 8 vezes, em Lucas 9
Particularidade e vezes e em João ocorre 15 vezes.
diferença entre os •Mais de 40% do conteúdo total de
sinóticos Marcos (capítulo 11 em diante) é
dedicado a contar detalhadamente
os últimos 8 dias da vida de Jesus.
•Mesmo sendo a base textual
utilizada pelos outros dois
evangelhos sinóticos (Mateus e
Lucas), o evangelho de Marcos
Material esclusivo ainda assim apresenta conteúdos
de Marcos exclusivos, como a parábola da
semente em desenvolvimento (4,26-
29) e os milagres do surdo-mudo
(7,31) e do cego (8,22).
•os estudioso acreditam que ja na
epoca de marcos existesse mini
evangelhos. Fragmentos narrativos
Fontes
so sobre a infância de Jesus, só
sobre a sua paixão etc.
•o evangelho secreto de Marcos foi
proposto como uma fonte para
Marcos. Uma versão abreviada do
Fontes
evangelho de Pedro é uma outra
hipótese. Nenhuma dessa hipoteses
gozam de consenso amplo no meio
dos peritos de Marcos.
Ler o evangelho com base na impressão
inicial.
Brow aconselha os estudantes de Marcos
Como interpretar de não se perderem nas mais divesas
hipótese e propostas de interpretações
Marcos? que surgiram ao longo da história da
interpretação deste escrito.
o que saberíamos sobre Jesus se
dispusséssemos apenas das cartas de
Paulo?
Caracteristica de Marcos: intercalção
Primeiro arco dos pecados. 5.E saíam para ir ter com ele toda a Judéia, toda
Jerusalém, e eram batizados por ele no rio Jordão,
Espaço
Cafarnaum:
Espaço
Uma Jornada em carfanum:
Segundo arco
narrativo 3,7-6,6a Caracterização e missão dos Doze.
1-estar com Jesus; 2- ser enviados para:
a)anunciar; b) ter poder sobre os demônios.
Numero 12 evoca às doze tribos de Israel.
A polêmica com a própria família e com
os escribas (3,20-35)