Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Manutenção
Tetra Pak A3/Speed
1000 B
2.2817890701fro.fm
Te
tr
a
Pa
k
A3
Tetra Pak
Doc. No. MM-81789-0701
Este documento é válido para:
21205/1
9
1
2.2817890701fro.fm
Te
tr
a
Pa
k
A3
23
4
5
1 Superestructura
2 Corpo da máquina
3 Accionamento
4 Sistema de mandíbulas
5 Pregadora final
6 Unidade de serviço
8 Unidade de Empalme
Automático
Edição 2003-02 9 Armário eléctrico
Doc. No. MM-81789-0701 10 Generalidades
11 Vista geral da lista de
verificações
Tetra Pak Carton Ambient
Índice
Introdução
Informação sobre o equipamento . . . . . . . . . . . . . . 2
Informação sobre o documento . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Como usar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Abreviaturas usadas neste manual. . . . . . . . . . . . . . 6
Orientação na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informação do projecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conveções estilísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medidas de segurança
Informações de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sinais obrigatórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sinais de perigo e de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.2817890701TOC.fm
Produtos químicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Equipamento de protecção para o pessoal . . . . . . 20
Medidas a tomar em caso de emergência . . . . . . . 20
Peróxido de hidrogénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Luz ultravioleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1 Superestrutura
1-1 Superestrutura - descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1-2 Superestrutura - diagrama de ajuste. . . . . . . . . . . . 28
2.2817890701TOC.fm
1.2 Secção de formação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1.2-1 Secção de formação - controlar os anéis
de formação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1.2-2 Secção de formação - trocar as buchas
do anel de formação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.2.1 Rolos do suporte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1.2.1-1 Rolos do suporte superior - ajustar . . . . . . . . . . . . 37
1.2.2 Rolos do suporte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1.2.2-1 Rolos do suporte inferior - ajustar a folga . . . . . . . 40
1.2.3 Anel de formação superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1.2.3-1 Anel de formação superior - ajustar a folga. . . . . . 41
1.2.4 Anel de formação inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1.2.4-1 Anel de formação inferior - ajustar a folga . . . . . . 42
1.2.4-2 Anel de formação inferior - ajustar a posição . . . . 43
1.2.4-3 Anel de formação inferior -
ajustar a sobreposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1.2.5 Vedação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1.2.5-1 Vedação - controlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1.2.5-2 Vedação - trocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1.2.5-3 Vedação - ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1.3.1 Manivela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
1.3.1-1 Manivela - controlar a corrente . . . . . . . . . . . . . . . 69
1.3.2 Rolo espremedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1.3.2-1 Rolo espremedor - trocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1.3.3 Rolo de calandra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
1.3.3-1 Rolo de calandra - controlar . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
1.3.3-2 Rolo de calandra - trocar as buchas
e os rolamentos de esferas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1.3.3-3 Rolo de calandra - ajustar a distância . . . . . . . . . . 75
1.3.3-4 Rolo de calandra - ajustar o interruptor
de proximidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
1.3.4 Rolo de accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
1.3.4-1 Rolo de accionamento - verificar . . . . . . . . . . . . . 77
1.3.4-2 Rolo de accionamento - trocar . . . . . . . . . . . . . . . 78
1.3.5 Rolo de encurvamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
1.3.5-1 Rolo de encurvamento - trocar . . . . . . . . . . . . . . . 79
1.3.6 Faca de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
1.3.6-1 Faca de ar - controlar e limpar . . . . . . . . . . . . . . . 80
1.3.6-2 Faca de ar - ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
1.5 Lâmpada UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.5.1 Circulação de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.5.1-1 Circulação de água - controlar o filtro . . . . . . . . . . 93
1.5.1-2 Circulação de água - trocar o cartucho
do desionizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
1.5.1-3 Circulação de água - trocar o filtro . . . . . . . . . . . . 95
1.5.2 Conjunto de irradiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
2.2817890701TOC.fm
1.5.2-1 Conjunto de irradiação - controlar . . . . . . . . . . . . . 96
1.5.2-2 Conjunto de irradiação - trocar . . . . . . . . . . . . . . . 99
1.5.2-3 Conjunto de irradiação - trocar a película . . . . . . 100
1.5.3 Unidade de alimentação de corrente . . . . . . . . . . . . . 102
1.5.3-1 Unidade de alimentação de corrente -
trocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
2.2817890701TOC.fm
de regulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
1.7.3-2 Linhas do produto - ajustar o interruptor
de proximidade da válvula de regulação . . . . . . . 198
1.7.4 Sistema de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
1.7.4-1 Sistema de vapor - limpar o separador
de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
1.7.4-2 Sistema de vapor - limpar o filtro . . . . . . . . . . . . 200
1.7.4-3 Sistema de vapor - controlar a membrana . . . . . . 203
1.7.4-4 Sistema de vapor - trocar o regulador
de pressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
1.7.4-5 Sistema de vapor - ajustar o regulador
de pressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
2.2817890701TOC.fm
do peróxido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
1.10.2-3 Sistema de aspersão - ajustar a pressão . . . . . . . . 250
1.10.2-4 Sistema de aspersão - limpar o filtro . . . . . . . . . . 251
2 Corpo da máquina
2-1 Corpo da máquina - descrição . . . . . . . . . . . . . . . 258
2.2817890701TOC.fm
2.8 Unidade de Limpeza Integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
2.8.1 Circuito de álcali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
2.8.1-1 Circuito de álcali - drenar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
2.8.1-2 Circuito do álcali - controlar o flutuador
(monitor de nível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
2.8.1-3 Circuito do álcali - trocar o flutuador
(monitor de nível), gaxeta e anel em O . . . . . . . . 300
2.8.1-4 Circuito do álcali - controlar a função
do flutuador (monitor de nível) . . . . . . . . . . . . . . 302
2.8.1-5 Circuito do álcali - controlar o tubo
(tubulação de autocarga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
2.8.1-6 Circuito de álcali - controlar a lata quanto
a vazamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
2.8.1-7 Circuito do álcali - trocar a lata . . . . . . . . . . . . . . 305
2.8.1-8 Circuito de álcali - ajustar o interruptor
de proximidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
2.8.2 Circuito de ácido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
2.8.2-1 Circuito de ácido - drenar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
2.8.2-2 Circuito de ácido - controlar o flutuador
(monitor de nível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
3 Accionamento
3-1 Accionamento - descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
4 Sistema de mandíbulas
4-1 Sistema de mandíbulas - descrição . . . . . . . . . . . 334
4-2 Sistema de mandíbulas - sequência de ajuste . . . 335
4-3 Sistema de mandíbulas - desmontagem
e remontagem da corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
4-4 Sistema de mandíbulas -
lubrificar as correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
4-5 Sistema de mandíbulas - controlar
os acoplamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
2.2817890701TOC.fm
4.1-8 Mandíbula de soldadura - controlar as escovas
de carbono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
4.1-9 Mandíbula de soldadura - trocar a guia . . . . . . . . 365
4.1-10 Mandíbula de soldadura - trocar as escovas
de carbono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
4.1-11 Mandíbula de soldadura - revisão . . . . . . . . . . . . 367
2.2817890701TOC.fm
5.1-8 Transportador - trocar as buchas
da deslizadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
6 Unidade de serviço
6-1 Unidade de serviço - descrição . . . . . . . . . . . . . . 520
2.2817890701TOC.fm
6.2.1-1 Bomba de limpeza - controlar as ligações . . . . . . 528
6.2.1-2 Bomba de limpeza - ajustar a pressão . . . . . . . . . 529
2.2817890701TOC.fm
8.3-5 Dispositivo de empalme - ajustar a posição
da fotocélula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
8.3-6 Dispositivo de empalme -
ajustar a sensibilidade da fotocélula . . . . . . . . . . 582
8.3.1 Guia da tira do material de embalagens . . . . . . . . . . 583
8.3.1-1 Guia da tira do material de embalagens -
controlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
8.3.1-2 Guia da tira do material de embalagens -
trocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
8.3.1-3 Guia da tira do material de embalagens -
ajustar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
8.3.2 Guia do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
8.3.2-1 Guia do papel - controlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
8.3.2-2 Guia do papel - trocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
8.3.3 Mandíbula de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
8.3.3-1 Mandíbula de pressão - controlar a faca . . . . . . . 588
8.3.3-2 Mandíbula de pressão - trocar a faca . . . . . . . . . . 589
8.3.3-3 Mandíbula de pressão - trocar os cilindros . . . . . 591
2.2817890701TOC.fm
8.7-2 Suporte - ajustar o interruptor
de proximidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
8.7.1 Guia da tira do material de embalagens . . . . . . . . . . 635
8.7.1-1 Guia da tira do material de embalagens -
controlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
8.7.1-2 Guia da tira do material de embalagens -
trocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
8.7.1-3 Guia da tira do material de embalagens -
ajustar a posição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
8.7.2 Rolo de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
8.7.2-1 Rolo de pressão - controlar . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
8.7.2-2 Rolo de pressão - trocar os rolamentos . . . . . . . . 640
8.7.2-3 Rolo de pressão - ajustar a tensão da mola . . . . . 641
9 Armário eléctrico
9-1 Armário eléctrico - descrição . . . . . . . . . . . . . . . 662
2.2817890701TOC.fm
9.1.4-1 TPOP e PLMS - descrição da função . . . . . . . . . 717
9.1.4-2 TPOP e PLMS - trocar a unidade
do visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720
9.1.4-3 TPOP e PLMS - ajustar o visualizador . . . . . . . . 722
9.1.4-4 TPOP e PLMS - trocar o disco rígido
da Flexbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
9.1.4-5 TPOP e PLMS - processo de registo . . . . . . . . . . 724
9.1.4-6 TPOP e PLMS - instalar a software . . . . . . . . . . . 726
9.1.4-7 TPOP e PLMS - copiar os dados PLMS . . . . . . . 736
9.1.4-8 TPOP e PLMS - trocar a máquina ID . . . . . . . . . 748
9.1.4-9 TPOP e PLMS - configuração
do equipamento de distribuição . . . . . . . . . . . . . . 749
9.1.4-10 TPOP e PLMS - importar e exportar
a Configuração do PLMS Live . . . . . . . . . . . . . . 753
9.1.4-11 TPOP e PLMS - ajustar a data e a hora . . . . . . . . 757
9.1.4-12 TPOP e PLMS - alterar a configuração
da linha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 759
9.1.5 Interruptor Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
9.1.5-1 Interruptor Ethernet - controlar . . . . . . . . . . . . . . 761
2.2817890701TOC.fm
9.5 Sistema de refrigeração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849
9.5.1 Refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849
9.5.1-1 Refrigerador - controlar o filtro . . . . . . . . . . . . . . 849
10 Generalidades
10-1 Generalidades - descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . 852
2.2817890701TOC.fm
2.2817890701int.fm
Marcação CE
Este equipamento está de acordo com os regulamentos de segurança e saúde
da Área Económica Europeia (EEA).
1
2
Tetra Pak
Machine type 3
Drawing Spec.
Machine No. 4
Designed by
5
Manufactured by
6
Year of manufacture
Te
tr
a
Pa
k
A3
7 8
1 Tipo da máquina
2 Volume
3 Especificações dos desenhos
4 Número de série da máquina
5 Desenhada por
6 Fabricante
7 Ano de construção
8 Marca CE
Modificações no desenho
As instruções neste documento estão de acordo com o desenho e a construção
do equipamento no momento em que este foi fornecido a partir da fábrica de
2.2817890701int.fm
Cópias adicionais podem ser pedidas à estação de serviço Tetra Pak mais pró-
xima.
Quando encomendar publicações técnicas, indique sempre o número do
documento que pode ver no documento de especificação da máquina.
(Cont.)
(Cont.)
Número de páginas
Este documento contem um total de 880 páginas.
Copyright 2003
Tetra Pak Carton Ambient
Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste documento pode ser
reproduzida ou copiada de nenhuma forma ou maneira sem a permissão por
escrito da Tetra Pak Carton Ambient.
Código do processo
MM (ver em baixo)
2.2817890701int.fm
Informação
adicional Processo MM
(ver pág. 5)
(Cont.)
(Cont.)
Códigos de processo MM
Os processos de manutenção estão indicados como mostra o exemplo abaixo:
Secção MM ou
Tipo da actividade.
Subgrupo da máquina
São usadas as seguintes actividades normalizadas:
– ajustar – lubrificar
Subsecção MM ou
Subgrupo da máquina – ajustar – medir
– apertar – montar
– calibrar – registar
Número consecutivo
– carregar – revisar
do processo
– controlar – sangrar
– contar – sincronizar
– descalcificar – tirar
– desmontar – trocar
– esvaziar
2.2817890701int.fm
– encher e
– girar – descrição
– limpar – diagrama
Informação adicional
As seguintes informações adicionais estão incluídas em cada processo MM,
se forem aplicáveis.
2.2817890701int.fm
LED Díodo Emissor de Luz
LH Lado esquerdo
LSB Díodo Emissor de Luz
LSM Monitor de Soldadura Longitudinal
MM Manual de Manutenção
MSB Bit Mais Significante
OE Equipamento opcional
OK Conjunto opcional
OM Manual do Operador
PC Controlo da Posição
PLC Controlador Programável da Lógica
RC Contagem de Referência
RH Lado direito
RMD Detecção da Marca de Registo
SPC Catálogo de Peças Sobressalentes
TBA Tetra Brik Aseptic
TMCC Controlador Compacto Multifuncional Tetra Pak
TPIH Aquecimento por Indução Tetra Pak
TPMC Controlo de Máquinas Tetra Pak
TPMS Sistema de Manutenção Tetra Pak
TP No. Número da Peça Tetra Pak
TPOP Painel de Operador Tetra Pak
TS Monitor de Soldadura Transversal
TSM Monitor de Soldadura Transversal
Orientação na máquina
LADO ESQUERDO
Tetra Pak A3
2.2817890701int.fm
LADO DIREITO
Tetra Pak A3
Informação do projecto
Todos os calores neste manual, a não ser que esteja outra coisa indicada, são
dados em graus decimais com referência à escala da curva principal do pro-
jecto (escala com 256 / rotação), e são legíveis no visualizador do codificador
angular, ver a seta.
Te
tr
a
Pa
k
A3
2.2817890701int.fm
Conveções estilísticas
Todos os botões de carregar e os graus do programa são indicados neste
manual com letras gordas.
Todas as referências estão indicadas neste manual em itálico.
Informações de perigo
Generalidades
Se não observar a informação marcada com "PERIGO!", você irá pôr
a sua vida em perigo.
PERIGO!
AVISO!
2.2817890701sp.fm
Sinais obrigatórios
cabeça
D I SI N F E C
Desinfectar as mãos/as
luvas
2.2817890701sp.fm
Risco de esmagamento! Perigo de corte/amputação!
(Cont.)
(Cont.)
Pessoal
Somente pessoas habilitadas ou instruídas é que estão autorizadas a trabalhar
no equipamento.
O fabricante não toma qualquer responsabilidade por prejuízos ou danifica-
ção se as instruções dadas neste manual não forem seguidas.
O pessoal é responsável:
• pelo equipamento e a área de trabalho à volta do equipamento
• por todo o pessoal nas vizinhanças do equipamento
• pela verificação de que todos os dispositivos de segurança estão absoluta-
mente operacionáveis
2.2817890701sp.fm
De acordo com EN 60204-1, 3.30 uma pessoa instruída e:
– Um indivíduo adequadamente instruído ou supervisado por uma pes-
soa habilitada para possibilitar esse indivíduo evitar perigos os quais
a electricidade pode gerar (por exemplo equipa de operação e manu-
tenção).
De acordo com EN 60204-1, 3.55 uma pessoa habilitada é:
– Um indívíduo com conhecimentos técnicos ou experiência suficiente
que o habilite a evitar perigos que a electricidade pode criar.
Higiene
É importante manter as mãos e/ou as luvas limpas.
Desinfectar as mãos e/ou as luvas antes de tocar no material de embalagens,
a(s) tira(s) ou qualquer outra parte do equipamento que possa entrar em con-
tacto com o produto.
Limpar as plataformas, a escada e a área à volta do equipamento.
Para evitar falhas de produção, é muito importante que o material de embala-
gens e a(s) tira(s) nunca toquem no chão, na plataforma ou na área à volta do
equipamento.
Alta tensão
2.2817890701sp.fm
O trabalho com as partes marcadas com este símbolo deve ser feito somente
por pessoas habilitadas ou instruídas.
Verificar se a corrente principal está desligada antes de iniciar qualquer traba-
lho no equipamento eléctrico marcado com este símbolo.
Em caso de acidente, chamar imediatamente um médico.
Armário eléctrico
Há alta tensão no armário eléctrico (acima de 560 V). Em caso de aci-
dente, chamar imediatamente um médico.
Trabalhos dentro do armário eléctrico só devem ser feitos por pessoas habili-
PERIGO! tadas ou instruídas.
As portas do armário eléctrico que estão asseguradas com parafusos só devem
ser abertas por pessoas habilitadas ou instruídas.
Lado esquerdo
2.2817890701sp.fm
Lado direito
Gerador TPIH
Dispositivos de segurança da
máquina
Botões de paragem de emergência
Aprenda a posição dos botões de Paragem de emergência a fim de parar
imediatamente o equipamento no caso de haver perigo para pessoas ou de
danificação do equipamento.
Os botões de Paragem de emergência não desligam a corrente no interruptor
de corrente principal.
Carregando nos botões de Paragem de emergência o programa do equipa-
mento será reajustado para a posição Zero e todos os cilindros pneumáticos
serão desactivados.
2.2817890701sp.fm
Lado esquerdo
Lado direito
Lado esquerdo
2.2817890701sp.fm
Lado direito
Sistema de refrigeração
(armário eléctrico - unidade de serviço)
Risco de prejuízos pessoais!
Meio de refrigeração R134A.
Seguir cuidadosamente as instruções do fornecedor para o manejo e
remoção do R134A (freon).
AVISO!
Recipiente do meio de refrigeração R134A
• Assegurar uma boa ventilação.
• Manter o recipiente bem fechado e num local frio e seco longe de fontes
de calor.
• Evitar o contacto directo com o produto
• Usar roupas, luvas, óculos de protecção adequada, e uma protecção para
os olhos/cara.
• No caso de contacto com os olhos, lavar imediatamente com água abun-
dante durante 15 minutos e chamar um médico.
• A inalação de uma alta concentração pode causar falta de ar e inconsciên-
cia.
• No caso de inalação sair para o ar fresco; se for necessário usar gás de
oxigénio ou respiração artificial.
2.2817890701sp.fm
Te
tr
a
Pa
k
A3
Produtos químicos
Risco de prejuízos pessoais!
Alguns produtos químicos são tóxicos e/ou inflamáveis. Seguir cuida-
dosamente as instruções no rótulo do recipiente.
AVISO! Seguir as instruções do fornecedor quanto ao manejo e remoção dos produtos
químicos.
2.2817890701sp.fm
• existem possibilidades de lavagem adicionais
Peróxido de hidrogénio
O líquido usado para a esterilização do material de embalagens consiste
em 35% de peróxido de hidrogénio (H2O2).
bastante água.
• No caso de contacto com os olhos, enxaguar imediatamente com bastante
água e consultar um médico.
• No caso de derrame ou incêndio, encharcar com água.
Exemplo de um rótulo de
um recipiente
(Cont.)
(Cont.)
Armazenagem de peróxido de hidrogénio
Verificar se a sala ou a superfície usada para a armazenagem:
• está fria, limpa e bem ventilada
• está protegida contra os raios solares directos
• está livre de materiais combustíveis
Perigo de explosão!
Não meter o resto do peróxido de hidrogénio de volta para o recipi-
2.2817890701sp.fm
ente original. O peróxido de hidrogénio pode decompor-se. Em caso
de acidente, chamar imediatamente um médico.
AVISO!
Em alguns países é permitido diluir o peróxido de hidrogénio com água para
uma concentração abaixo de 1% podendo ser deitado fora para a canalização
normal. O peróxido de hidrogénio com uma concentração abaixo de 1% é
considerado inofensivo.
Luz ultravioleta
Perigo de queimaduras graves!
A luz ultravioleta pode causar prejuízos nos olhos e na pele.
A lâmpada ultravioleta só deve ser accionada quando montada na sua
posição normal de operação e protegida com as protecções.
AVISO!
A exposição à luz ultravioleta é cumulativa e a exposição longa pode causar
doenças tal como o cancro. Deve evitar-se a exposição à luz ultravioleta.
Perigo de queimaduras!
Deixar os componentes arrefecer antes de ser fazer os serviços de
assistência.
AVISO! A caixa do conjunto e os componentes à volta do conjunto da luz ultravioleta
estão quentes.
Uma seta na ilustração em baixo indica a localização de uma lâmpada ultravi-
oleta.
2.2817890701sp.fm
1.3
1.4
1.12
1.1
1.7
1.10
1.9 1.11
2.2B7891A01po.fm
1.5
1.2
1.8 1.6
1.1 Câmara asséptica 1.7 Sistema de enchimento
1.2 Secção de formação 1.8 Sistema de limpeza
1.3 Câmara de secagem 1.9 Peróxido de hidrogénio
1.4 Secção superior 1.10 Secção da armação, superior
1.5 Lâmpada UV 1.11 Sistema pneumático
1.6 Sistema de ar estéril 1.12 Caixa de ligação
(Cont.)
O sistema de enchimento mantem o produto ao nível correcto dentro do tubo
do papel. Isto é feito por um flutuador e uma válvula de regulação ligada
depois da válvula do produto. Este sistema não é sensível a choques de pres-
são da linha do produto um que se torna num benefício em instalações múlti-
plas.
1.3
1.4
1.12
1.1
1.7
1.10
2.2B7891A01po.fm
1.9 1.11
1.5
1.2
1.8 1.6
1.1 Câmara asséptica 1.7 Sistema de enchimento
1.2 Secção de formação 1.8 Sistema de limpeza
1.3 Câmara de secagem 1.9 Peróxido de hidrogénio
1.4 Secção superior 1.10 Secção da armação, superior
1.5 Lâmpada UV 1.11 Sistema pneumático
1.6 Sistema de ar estéril 1.12 Caixa de ligação
Diagrama I
2.2B7891A01po.fm
posição do detector de nível na página 170
(Cont.)
(Cont.)
Ajustes tipo II
Estes ajustes devem ser feitos de acordo com o Diagrama II.
Os ajustes do tipo II são relacionados ao trilhamento do papel e à sintoniza-
ção de precisão da soldadura longitudinal.
Diagrama II
Cuidado! Não tirar qualquer parte deste conjunto, pois que isso iria conduzir a
desalinhamentos graves da máquina.
Contactar a estação de serviço Tetra Pak mais próxima para mais
informações.
Controlar se o trilho do anel de formação inferior está danificado ou gasto.
Controlar:
• se os trilhos (1) e os rolos (2) não estão gastos.
• se os rolos (2) rodam facilmente.
• se não há folga entre os rolos (2) e o trilho (1).
• se as molas (3) são facilmente comprimidas.
2.2B7891A01po.fm
2
3
1
2
2
1
3
1 Trilho
2 Rolos
3 Molas
1 1
2.2B7891A01po.fm
4
1 Parafuso
2 Batente
3 Rolo
4 Gabarito
(Cont.)
(Cont.)
e) Desapertar a porca (5).
f) Rodar a biela do êmbolo (6) até que a mola (7) toque no gabarito (4).
g) Apertar a porca (5).
h) Tirar o gabarito (4).
i) Montar o rolo (3).
j) Ajustar o movimento do anel de formação inferior, ver 1.1.1-3 Trilho do
anel de formação inferior - ajustar o cilindro.
6
7 4
2.2B7891A01po.fm
5 3
3 Rolo
4 Ferramenta
5 Porca
6 Biela do êmbolo
7 Mola
(Cont.)
(Cont.)
Ajuste sem gabarito
a) Passar a máquina para Preparação
b) Desapertar a porca (1).
c) Rodar a biela do êmbolo (2) para ajustar a distância B entre o rolo de
pressão (3) e o contra-rolo (4).
Nota! Para os volumes 1000B a parte inferior de ambos os rolos (3) e (4) devem
estar ao mesmo nível.
d) Apertar a porca (1).
Embalagem B (mm)
TBA 1000 B 7 ± 0,5
2.2B7891A01po.fm
B
1 Porca
2 Biela do êmbolo
3 Rolo de pressão
3 4 Contra-rolo
+
1
2.2B7891A01po.fm
-
1
1 Restritor de ar
Se não, limpar os rolos (8). Se for necessário, tirar os rolos (8) e trocar as
buchas (6) e/ou o eixo (7), ver 1.2-2 Secção de formação - trocar as buchas
do anel de formação.
Controlar se a superfície dos rolos não está danificada. Trocar os rolos se for
necessário, ver 1.2-2 Secção de formação - trocar as buchas do anel de for-
mação.
2.2B7891A01po.fm
6
1
7
2
3
1 Rolo de aresta
6 2 Rolos do suporte inferior
3 Anel de formação superior
4
4 Anel de formação inferior
5 Suporte do tubo
6 Bucha
5 7 Eixo
8 Rolo
Nota! No caso da troca das buchas do rolo do suporte superior, ajustar de acordo
com 1.2.1-1 Rolos do suporte superior - ajustar.
2.2B7891A01po.fm
1
2
5 4
5
4
3
1 Porca de capa
2 Placa de trava
6 3 Rolo
4 Arruela
5 Bucha
6 Eixo
2
2.2B7891A01po.fm
1
3
A
A = 40 mm
1 Parafuso
2 Conjunto de rolos
3 Batente
(Cont.)
(Cont.)
c) Desapertar os parafusos (4) e ajustar o suporte (3) até que a distância B,
entre o centro do parafuso (4) e a ponta do suporte (3), seja obtida.
d) Apertar os parafusos (4).
2.2B7891A01po.fm
B = 15 mm
4
3 Suporte
4 Parafuso
4
(Cont.)
(Cont.)
Ajuste de precisão
Nota! Não alterar o ajuste básico a não ser que seja realmente necessário. Se alte-
rado, verificar se os rolos do suporte superior não estão movidos para fora do
alinhamento vertical.
a) Ajustar os rolos do suporte superior (1) de modo que a tira do material de
embalagens esteja em contacto com a área central dos rolos (1).
b) Ajustar a posição dos rolos (1) desapertando os parafusos (2) e (3).
3 2
3
2.2B7891A01po.fm
3
1 Rolo de suporte superior
2 Parafuso
3 Parafuso
3
A = máx. 0,3 mm
2.2B7891A01po.fm
A
4 1
2
5 1 Posição no. 1
2 Posição no. 2
3 Posição no. 3
4 Posição no. 4
5 Posição no. 5
6 Posição no. 6
7 Arruela de calço
6 3
6 3
5 2
2.2B7891A01po.fm
4 1
A = 0,05 - 0,15 mm
6 3
5 2
2.2B7891A01po.fm
A
4 1
A = 0,05 - 0,15 mm
2.2B7891A01po.fm
junto.
Depois do anel de formação ter sido ajustado, ele irá funcionar correctamente
com todas as larguras de material de embalagens dentro dos limites dados.
1 3
2 2
3 3
A
1.2.5 Vedação
1
2.2B7891A01po.fm
A
A = mín. 1 mm 1 Vedação
2 Anel em O
2.2B7891A01po.fm
8
1 Parafuso
6 2 Anel em O
3 Vedação
4 Parafuso
5 Arruela
5 6 Anel
4 7 Vedação
8 Anel em O
2 1
1 Parafuso
2 Vedação
1
2.2B7891A01po.fm
2.2B7891A01po.fm
2
1 1 Rolo
2 2 Bucha
3 Placa de indução
3
1 1
3
2
2.2B7891A01po.fm
1 Porca
2 Eixo
3 Rolo
1 3 2
2.2B7891A01po.fm
4
2
1 4
1 Porca
A = 0 ± 2 mm 2 Placa de indução
3 Tira do papel
A 4 Parafuso de ajuste
(Cont.)
(Cont.)
Posicionamento do indutor
Cuidado! A alteração do ajuste pode afectar grandemente a qualidade da sol-
dadura longitudinal, a gama de soldadura e a conjugação dos trans-
formadores.
O ajuste só deve ser feito, por isso, se for absolutamente necessário.
a) Controlar se a distância B está correcta. Se não, continuar em baixo.
2.2B7891A01po.fm
B = 0,5 - 1 mm
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar os parafusos (1) e (2).
c) Tirar a tampa (3).
2.2B7891A01po.fm
3 1
1 Parafuso
2 Parafuso
3 Tampa
(Cont.)
(Cont.)
d) Tirar os parafusos e as arruelas (4).
e) Tirar o conjunto do indutor (5).
5
2.2B7891A01po.fm
4
4 Parafuso e arruela
5 Conjunto do indutor
(Cont.)
(Cont.)
f) Adicionar e tirar calços (6) para obter a distância B.
g) Montar na ordem inversa.
B = 0,5 - 1 mm
2.2B7891A01po.fm
B
6 Calço
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
2 4
2.2B7891A01po.fm
2 3 4 5 3
6 5
1
1 Rolo de 4 Rolo de
encurvamento encurvamento
6 2 Rolo de calandra 5 Rolo de
3 Rolo espremedor accionamento
6 Rolo pendular
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
2 4
2.2B7891A01po.fm
2 3 4 5 3
6 5
1
1 Rolo de encurvamento 4 Rolo de encurvamento
2 Rolo de calandra 5 Rolo de accionamento
6 3 Rolo espremedor 6 Rolo pendular
(Cont.)
(Cont.)
Rolo de encurvamento
a) Tirar os parafusos (1), a tampa (2) e trocar o anel em O (3) se for necessá-
rio.
b) Tirar o parafuso (4) e as porcas (5).
c) Trocar o rolamento (6), o rolo de encurvamento (7), o anel em O (8) e a
vedação (9) se for necessário.
4
9
5
8
1
2
3
6
7
2.2B7891A01po.fm
1 Parafuso 6 Rolamento
2 Tampa 7 Rolo de encurvamento
3 Anel em O 8 Anel em O
4 Parafuso 9 Vedação
5 Rolo de encurvamento
(Cont.)
(Cont.)
d) Tirar os parafusos (10) para tirar a tampa (11).
e) Trocar o anel em O (12) e o rolamento (13) se for necessário.
f) Montar na ordem inversa.
13
12
11
10
2.2B7891A01po.fm
10 Parafuso
11 Tampa
12 Anel em O
13 Rolamento
2 3
2.2B7891A01po.fm
1 Rolo de encurvamento
2 Rolo espremedor
3 Rolo de encurvamento
(Cont.)
(Cont.)
a) Tirar os parafusos (4) e a tampa (5).
b) Lubrificar o rolamento de esferas (6).
c) Montar na ordem inversa.
4 Parafuso
5 Tampa
5 6 Rolamento de esferas
2.2B7891A01po.fm
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
3 1
5 3
4 2
1 Amortecedor 4 Mangueira
2 Termoacoplamento 5 Mangueira
3 Mangueira
(Cont.)
(Cont.)
g) Controlar se todas as ligações e parafusos na câmara de secagem estão
bem vedados.
h) Controlar as travas das portas, as sobradiças das portas e o microinterrup-
tor, de modo que a vedação esteja bem vedada e não ocorram nenhuns
vazamentos.
i) Controlar as vedações da câmara de secagem.
Ver também 1.2.5-1 Vedação - controlar e 1.3-7 Câmara de secagem -
controlar a vedação e a gaxeta.
j) Fechar as válvulas (6), (7) e (8) no tanque de diluição.
k) Abrir lentamente o regulador de pressão (10) até 200 MPa (20 mm CA)
ser atingido no manómetro (9).
l) Ver o fluxo F% no fluxímetro (11) e a pressão P2 no manómetro (12).
m) Introduzir os valores no diagrama (ver a página seguinte) e ver o vaza-
mento Q.
O vazamento máximo permitido é 2 m3/h.
12
10
2.2B7891A01po.fm
11
30
20
10
6 6 Válvula
7 Válvula
8 Válvula
7 9 Manómetro
8 10 Regulador de pressão
11 Fluxímetro
12 Manómetro
(Cont.)
(Cont.)
n) Se o vazamento máximo permitido for excedido, controlar a vedação nos
seguintes pontos:
– nas tampas de segurança do tanque de peróxido de hidrogénio
– nas vedações das portas da câmara de secagem
– nos orifícios de bujão na câmara de secagem
– nas vedações das corrente no secador
– na vedação da entrada do banho; trocar se for necessário; ver
1.3-8 Câmara de secagem - trocar a vedação e a gaxeta
– na vedação no pilar; ver 1.3-7 Câmara de secagem - controlar a veda-
ção e a gaxeta
o) Se não, desligar o equipamento de seguimento de vazamentos.
Q (m3/h) F (%)
4.5 50%
2.2B7891A01po.fm
4.0
40%
3.5
3.0
30%
2.5
máx. 2.0
20%
1.5
1.0 10%
0.5
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
P2 (bar)
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
Nota! Se a sobrepressão na câmara de secagem (2) não puder ser obtida, controlar
com o equipamento de seguimento de vazamentos, ver 1.3-4 Câmara de
secagem - detecção de vazamentos.
1 Medidor
2 2 Câmara de secagem
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
1
1 Medidor
2 Câmara de
2 secagem
(Cont.)
(Cont.)
Máquina em Produção
Sobrepressão: 200 - 300 Pa (20 - 30 mm CA) no medidor (1).
Ajustar com a válvula (2).
a) Desapertar o parafuso (3).
b) Ajustar o ângulo do eixo (4) ajustando o parafuso de retenção (5).
– Se a pressão for muito alta, a válvula (2) deve ser mais aberta.
– Se a pressão for muito baixa, a válvula (2) deve mais fechada.
c) Apertar o parafuso (3).
d) Controlar se o cilindro (6) pode ainda fechar completamente a
válvula (2).
2.2B7891A01po.fm
4
6
2 5
1 Medidor 4 Eixo
2 Válvula 5 Parafuso de retenção
3 Parafuso 6 Cilindro
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
4
3
2.2B7891A01po.fm
1 Vedação
2 Gaxeta
3 Tampa
4 Manípulo
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
1
2
3
4
2.2B7891A01po.fm
5
1 Manípulo
2 Tampa
3 Gaxeta
4 Tampa
5 Vedação
1.3.1 Manivela
Risco de esmagamento!
Manivelar o transportador do papel (1) com o manípulo (2) até atingir a sua
posição mais elevada. Controlar as seguintes partes quanto ao desgaste visual
AVISO!
e danos:
• as correntes (3).
Manivelar as correntes (3) e verificar se se movem livremente.
Se as correntes estiverem muito frouxas, apertá-kas desapertando as por-
cas (4) e levantando as rodas (5).
• o transportador do papel (1)
Controlar se os dentes no transportador do papel (1) não estão danifica-
dos e se o transportador do papel não está dobrado. Trocar se for necessá-
rio.
4
5
2.2B7891A01po.fm
1
5
1 Transportador
2 Manípulo
3 3 Corrente
4 Porcas
5 Roda
2
(Cont.)
(Cont.)
• as rodas (5) e as buchas (6)
Verificar se a folga radial não é excessiva.
• o eixo (7)
• os anéis em O (8) e (9).
Trocar se for necessário.
• a roda dentada (10)
9
5
5
9
2.2B7891A01po.fm
8
6 10
6
8
5 Roda
6 Bucha
10 7 Eixo
8 Anel em O
9 Anel em O
10 Roda dentada
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
8
7
5
3
6
1 Parafuso 6 Vedação
4 2 Tampa 7 Parafuso e porca
3 Anel em O 8 Flange
2
4 Anel de trava 9 Anel em O
1 5 Rolamento de esferas
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
Trocar se for necessário.
4
3
1
2
1 Rolo
2 2 Rolamento de esferas
3 Cilindro pneumático
4 Interruptor de proximidade
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
2
8
11
1
2.2B7891A01po.fm
3
11 6
7
8 5
2 3 12
10
4
9
1 Parafuso 7 Flange
2 Alavanca 8 Eixo
1 4 3 Parafuso 9 Conjunto de rolos
10 4 Braço 10 Bucha
12 5 Parafuso 11 Vedação
6 7 5 6 Porca 12 Anel em O
(Cont.)
(Cont.)
g) Tirar os dois braços (4).
h) Desapertar os dois parafusos (13) e tirar os flanges (14).
i) Tirar o eixo (15) do rolo (16).
j) Tirar os anéis de vedação (17), os rolamentos de esferas (19) e os anéis
em O (18) das suas posições.
k) Controlar se o rolo (16), os anéis de vedação (17), os rolamentos de esfe-
ras (19) e os anéis em O (18) estão gastos e/ou danificados e trocá-los se
for necessário.
l) Montar na ordem inversa.
10 13 4
17
14
18
19
10 16
2.2B7891A01po.fm
15
19
18 4 Braço 16 Rolo
14 13 Parafuso 17 Anel de vedação
17 14 Flange 18 Anel em O
13 15 Eixo 19 Rolamento de esferas
4
2 A
2.2B7891A01po.fm
3
1
4
2
A = 10 ± 1 mm 1 Cilindro
2 Biela do êmbolo
3 Rolo espremedor
4 Rolo de calandra
2.2B7891A01po.fm
1
3
2
1 Cilindro
2 Parafuso
3 Suporte angular
4 Interruptor de proximidade
Risco de esmagamento!
Ter cuidado quando tirar o motor devido ao peso elevado.
AVISO!
Nota! Se houver resíduos de peróxido na superfície do rolo, isso pode ser tirado
com papel areado de grau fino.
Controlar as seguintes partes quanto ao desgaste visual e/ou danos:
• o motor de accionamento (1) e a engrenagem (2) quanto a ruídos anor-
mais;
• o rolo de encurvamento (3)
Controlar especialmente a superfície azul da borracha do rolo de encur-
vamento (3) quanto a quaisquer marcas.
Controlar também se há folga excessiva no rolamento de esferas (4)
rodando o rolo de encurvamento (3) para trás e para a frente.
2.2B7891A01po.fm
3
1 Accionamento motor
2 Engrenagem
3 Rolo de encurvamento
4 Rolamento de esferas
Risco de esmagamento!
Ter cuidado quando tirar o motor devido ao peso elevado.
2.2B7891A01po.fm
10
6
4 2
8
1
11
7
5
1 Parafuso 6 Vedação
3 2 Rolo 7 Anel em O
3 Rolamento de 8 Porca
esferas 9 Parafuso
4 Distanciador 10 Flange
5 Vedação 11 Anel em O
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
10
9
8 1 Parafuso 6 Porca
7 2 Tampa 7 Flange
6 3 Anel em O 8 Parafuso
5 4 Anel de trava 9 Anel em O
4 5 Rolamento de 10 Vedação
esferas
2
1
1.3.6 Faca de ar
Risco de queimaduras!
As guias de ar e outras partes adjacentes podem estar quentes.
AVISO! Se for necessário, usar luvas de protecção resistentes ao calor.
Perigo de emaranhamento!
As guias de ar podem mover-se.
2.2B7891A01po.fm
3
2
1
1
1 Bucha
2 Trilho de direcção
3 Guia de ar
Risco de queimaduras!
As guias de ar e outras partes adjacentes podem estar quentes.
AVISO! Se for necessário, usar luvas de protecção resistentes ao calor.
Perigo de emaranhamento!
As guias de ar podem mover-se.
1
2
2.2B7891A01po.fm
1 1 Guia de ar superior
2 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
d) Usar um arame fino (3) com pesos nas pontas e um nível de bolha de
álcool para ajustar a distância A e fixar os trilhos de guia de ar inferiores
(4) numa posição horizontal.
e) Apertar os parafusos (2).
f) Ajustar a guia de ar superior (1) numa posição horizontal, depois desapa-
rafusar a porca (5) meia volta.
2
5
2.2B7891A01po.fm
2
1 A = 1 mm
1 Guia de ar superior
A 2 Parafuso
3 Arame com pesos
4 Trilhos da guia de ar inferior
4 5 Porca
(Cont.)
(Cont.)
g) Ajustar a distância B entre os trilhos de direcção (6), com os
parafusos (7).
Nota! A folga entre os trilhos de direcção (6) deve estar alinhada com a folga entre
as guias de ar (1) e (4).
h) Ajustar os interruptores de proximidade (8) a serem activados pelos bra-
ços (9).
9
1
8
2.2B7891A01po.fm
4
B = 2,0 ± 0,1 mm
6
7
1 Guia de ar
4 Guia de ar
B 6 Trilho
7 Parafuso
6 8 Interruptor de
proximidade
9 Braço
Risco de esmagamento!
Controlar:
AVISO! • se a superfície das duas rodas (1) não está gasta ou danificada;
• se a folga radial nos rolamentos de esferas (2) não é excessiva;
Trocar se for necessário.
• se o sensor (3) está a trabalhar apropriadamente;
• se o eixo (4) roda livremente.
2.2B7891A01po.fm
2
4 3 1 Roda
2 2 Rolamento de esferas
3 Sensor
4 Eixo
5 Cilindro pneumático
Nota! Um ajuste correcto do sensor indutivo assegura uma gama de leitura óptima.
a) Com a biela do êmbolo (1) completamente retraída ajustar a distância A
entre a placa (3) e o cilindro pneumático (2) de acordo com a tabela em
baixo.
b) Ajustar a distância B entre o sensor indutivo (4) e a placa (3) de acordo
com a tabela em baixo.
O percurso do cilindro determina a posição do rolo pendular.
Se o ajuste estiver correcto, quando o rolo pendular estiver para cima as dis-
tâncias A1 e B1 serão obtidas.
A (mm) A1 (mm) B (mm) B1 (mm)
5 30 50 75
A1
2 1 A
2.2B7891A01po.fm
B
1 Biela do êmbolo
4 2 Cilindro pneumático
B1 3 Placa
4 Sensor indutivo
2.2B7891A01po.fm
4
5
1 Tampa de borracha
2 Rectificador de ganho G
3 Manómetro
4 Rectificador Z
5 Rectificador S
1
2
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO! Controlar o rolo de encurvamento (1) quanto ao desgaste visual e/ou danos.
1
2.2B7891A01po.fm
1 Rolo de encurvamento
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
10
68
5
4
12
2.2B7891A01po.fm
11
9
7
2
1
(Cont.)
(Cont.)
g) Tirar o flange (13) e os anéis em O (14) e (15). Trocar se for necessário.
h) Tirar a placa (16) e a vedação (17). Trocar se for necessário.
i) Tirar o bloco (18).
16
15
14
13
2.2B7891A01po.fm
18
17
13 Flange 16 Placa
14 Anel em O 17 Vedação
15 Anel em O 18 Flange
(Cont.)
(Cont.)
j) Tirar os parafusos (19), a tampa (20) e o anel em O (21). Trocar se for
necessário.
k) Tirar o parafuso (22) e a arruela (23).
l) Tirar o rolamento (24) e o anel em O (25). Trocar se for necessário.
m) Tirar os parafusos (26), a placa (27) e o flange (28).
n) Tirar o anel em O (29), a placa (30) e as vedações (31). Trocar se for
necessário.
o) Controlar o anel em O (32). Trocar se for necessário.
19
27 21
26 23
2.2B7891A01po.fm
20
31 22
24
25
28
29
30
32
19 Parafuso 23 Arruela 27 Placa 31 Vedação
20 Tampa 24 Rolamento 28 Flange 32 Anel em O
21 Anel em O 25 Anel em O 29 Anel em O
22 Parafuso 26 Parafuso 30 Placa
(Cont.)
(Cont.)
p) Empurrar para fora a cavilha (33) e tirar o botão (34).
q) Tirar a porca (35), os parafusos (36) e o flange (37).
r) Tirar o distanciador (38) e o rolamento (39). Trocar o rolamento se for
necessário.
s) Tirar o eixo (40) e o rolamento (41). Trocar o rolamento se for necessá-
rio.
t) Tirar os parafusos (42), o flange (43) e o distanciador (44).
u) Montar na ordem inversa.
2.2B7891A01po.fm
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
33
34
33 Cavilha 37 Flange 41 Rolamento
34 Botão 38 Distanciador 42 Parafuso
35 Porca 39 Rolamento 43 Flange
36 Parafuso 40 Eixo 44 Distanciador
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO! Rodando o botão (1), é possível ajustar o rolo de encurvamento (2) numa
posição horizontal. Usar um nível de bolha de álcool para obter a posição
horizontal. Isto mantem a tira do papel (3) centrada no rolo de encurvamento
(2) evitando assim o deslizamento da tira do papel (3).
2.2B7891A01po.fm
1 Botão
2 Rolo de encurvamento
3 Tira do papel
1.5 Lâmpada UV
Referência SPC 2540961-0100
1 Filtro
1
2.2B7891A01po.fm
3
1
1 Porca de asa
2 Flange
3 Cartucho do desionizador
1
2.2B7891A01po.fm
3
1 Acoplamento
2 Tubo
3 Acoplamento
4 Filtro
Alta tensão!
Verificar se o interruptor principal está Desligado.
PERIGO!
Radição UV!
Usar óculos de protecção.
Controlar:
AVISO!
• o TPOP quanto a avisos possíveis.
– Se houver aviso de saturação ou aviso de energia corrente:
Substituir a película da lâmpada (1) e a película do radiómetro (2), ver
1.5.2-3 Conjunto de irradiação - trocar a película.
2.2B7891A01po.fm
3
2
1
1 Película da lâmpada
2 Película do radiómetro
3 Radiómetro
(Cont.)
(Cont.)
• a película da lâmpada (1) e a película do radiómetro (2) quando a trans-
parência reduzida.
– Se estiver reduzida, substituir a película da lâmpada (1) e a película do
radiómetro (2), ver 1.5.2-3 Conjunto de irradiação - trocar a película.
• se o radiómetro (3) está devidamente instalado.
2.2B7891A01po.fm
3
2
1
1 Película da lâmpada
2 Película do radiómetro
3 Radiómetro
(Cont.)
(Cont.)
Eliminação de problemas
Seguir os processos descritos na tabela.
2.2B7891A01po.fm
Alta tensão!
Verificar se o interruptor principal está Desligado.
PERIGO!
Radição UV!
Usar óculos de protecção.
2
3
4
2
1 Tubo de água
1 2 Parafuso
3 Parafuso
4 Conjunto de irradiação
5 Câmara de irradiação
Alta tensão!
Verificar se o interruptor principal está Desligado.
PERIGO!
Radição UV!
Usar óculos de protecção.
Radiómetro:
AVISO!
a) Tirar o conjunto de irradiação (1), ver 1.5.2-2 Conjunto de irradiação -
trocar.
b) Tirar as porcas (2), os parafusos (3) e o conjunto de radiómetro (4).
c) Tirar a gaxeta (5), trocar se for necessário.
d) Abrir a armação (6) e trocar a película do radiómetro (7).
e) Montar na ordem inversa.
2.2B7891A01po.fm
6
6
1
3
5
7
2
(Cont.)
(Cont.)
Lâmpada:
a) Tirar o conjunto de irradiação (1), ver 1.5.2-2 Conjunto de irradiação -
trocar, e colocá-lo numa mesa de trabalho.
1
2.2B7891A01po.fm
2
1 Conjunto de irradiação
2 Parafuso
5 3 Armação
4 4 Líquido
3 5 Película
Alta tensão!
Não abrir a unidade de alimentação de corrente.
PERIGO!
Radição UV!
Usar óculos de protecção.
2.2B7891A01po.fm
2
3
1
1 Tubo de água
2 Ligação eléctrica
3 Alimentação de corrente
4 Cabo
4 5 Conjunto de irradiação
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar as porcas (6) e desligar a vala (7).
Nota! Quando se levantar a unidade de alimentação de corrente (3) usar os pontos
de elevação (A).
Risco de esmagamento!
Tenha cuidado quando tirar a unidade de alimentação de corrente
devido ao seu peso elevado.
8 A
A
2.2B7891A01po.fm
3 Alimentação de corrente
6 Porca
7 Vala
8 Parafuso
6 A Ponto de elevação
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
10
1
7 1 Gerador de aspersão
2 2 Unidade do compressor
3 Superaquecedor de ar
4 Trocador de calor
6 5 Separador
6 Purificador
7 Válvula do trocador de calor
8 Válvula do préaquecimento
3 5 do ar
9 Válvula de comutação
10 Aquecedor da faca de ar
4
(Cont.)
(Cont.)
• no separador (5)
• no purificador (6)
• na válvula do trocador de calor (7)
• na válvula do préaquecimento de ar (8)
• na válvula de comutação (9)
• no aquecedor da faca de ar (10)
10
1
7 1 Gerador de aspersão
2.2B7891A01po.fm
2 2 Unidade do compressor
3 Superaquecedor de ar
4 Trocador de calor
6 5 Separador
6 Purificador
7 Válvula do trocador de calor
8 Válvula do préaquecimento
3 5 do ar
9 Válvula de comutação
10 Aquecedor da faca de ar
4
1.6.1 Tubulação - ar
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
4
1 5
3
1 Termoacoplamento 2
2 Ligação do tubo H2O2
3 Ligação do tubo de ar
4 Parafuso 4
5 Gerador de aspersão
(Cont.)
(Cont.)
d) Tirar o grupo de bicos de aspersão (6) com a porca (7).
7 6
6 Grupo de bicos
7 Porca
10
9
11
8 Bico
9 Injector
10 Cúpula
11 Porca
8
(Cont.)
(Cont.)
g) Desligar o tubo (12) do tubo (13) através das porcas (14) e dos
parafusos (15).
h) Desenroscar o recipiente (16).
i) Limpar o recipiente (16) contendo as esperas com uma das quatro solu-
ções de ácido indicadas em baixo.
Todas as soluções devem ter uma temperatura de 50°- 60°C durante a
descalcificação.
Produtos químicos!
AVISO! Ácidos. Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
Nota! Enquanto se faz a montagem verificar se o grupo de bicos está devidamente
montado, ou seja a indicação "Air-liquid" deve estar por baixo.
13
15
16
14
12
12 Tubo
13 Tubo
14 Porca
15 Parafuso
16 Recipiente
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
3 2
2.2B7891A01po.fm
1 Ligação
1 2 Grupo de bicos
3 Porca
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar o bico de aspersão (4) com a porca respectiva.
d) Desmontar o injector (5) da cúpula (6) e da porca (7).
6
5
7
4 Bico de aspersão
5 Injector
6 Cúpula
2.2B7891A01po.fm
4 7 Porca
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar o tubo externo (8), a porca (9) e o anel em O (10)
f) Controlar todas as partes quanto ao desgaste e danos e limpá-las se for
necessário com ar comprimido, ver 1.6.1-1 Tubulação ar - limpar os
bicos e as esferas de aspersão.
11
2.2B7891A01po.fm
10
9
8 Tubo externo
13 9 Porca
10 Anel em O
11 Distanciador
12 12 Corpo do bico de aspersão
13 13 Ligação
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
1
2
1 Manómetro
2 Gaxeta
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
1
2.2B7891A01po.fm
1 Parafuso
3 4 2 Bujão
3 Gaxeta
4 Gaxeta
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO! a) Tirar os parafusos (2), os flanges de entrada e de saída (3) e a gaxeta (4).
b) Tirar os parafusos (5), a gaxeta (6) e a tampa final (7).
c) Com a ajuda de um extractor (TP No. V3-74305-0101), tirar a porca de
trava (8), a arruela (9), e o rotor (10).
Nota! Há dois orifícios no rotor para o extractor.
d) Tirar a chave do rotor (11).
e) Tirar as porcas (12) e separar a caixa da bomba (13) do motor (14).
A vedação mecânica do eixo (15) sai depois com a caixa da bomba (13)
quando esta for tirada. Tomar cuidado para não danificar as superfícies
das vedações de cerâmica quando se tirar a caixa da bomba (13).
f) Tirar a secção da vedação fixa (16) da caixa da bomba (13) aplicando
uma pressão uniforme desde o lado do motor e montar uma nova usando
um filme fino de óleo na manga de borracha.
2.2B7891A01po.fm
6 5
12 7
14
16
1 Compressor
2 Parafuso
11 3 Flange
4 Gaxeta
5 Parafuso
6 Gaxeta
7 Tampa final
8 Porca de trava
9 Arruela
10 Rotor
11 Chave do rotor
2 12 Porca
3
8 4 13 Caixa da bomba
14 Motor
9 15 Vedação do eixo
1 15 13 10 16 Vedação fixa
(Cont.)
(Cont.)
Cuidado! Não pôr massa lubrificante nas superfícies de vedação.
g) Montar o anel deflector de água (17) no eixo do motor (18).
h) Montar a caixa da bomba (13) de encontro ao motor (14).
i) Montar a vedação giratória (19) no eixo do motor (18). Montar a mola da
bobina (20).
j) Colocar a chave (11) no eixo (18).
k) Montar o rotor (10).
l) Montar a arruela (9) e a porca de trava (8) no eixo e apertar apropriada-
mente.
m) Colocar a gaxeta da caixa do compressor (6) no lugar.
Montar a tampa final (7) com os parafusos (5).
n) Tirar as porcas (12) antes de apertar os parafusos da tampa final (5).
6 5
17 12 7
14
2.2B7891A01po.fm
19
20
5 Parafuso
6 Gaxeta
7 Tampa final
8 Porca de trava
9 Arruela
10 Rotor
11 Chave do rotor
8 12 Porca
13 Caixa da bomba
14 Motor
17 Anel deflector
9 18 Eixo
19 Vedação
11 giratória
20 Mola da bobina
13 10 18
(Cont.)
(Cont.)
o) Montar calços (21) nos parafusos (22). Espessura dos calços como segue:
Medir a folga A nos parafusos com as porcas (12) soltas.
Adicionar 0,1 - 0,2 mm ao valor médio da folga A.
p) Apertar as porcas (12).
q) Controlar se a folga entre o rotor (10) e a tampa final (7) é de aproxima-
damente 0,1 mm introduzindo um calibre apalpador entre o tubo de
entrada e de saída.
r) Desapertar os parafusos (5) de novo. Posicionar a tampa final (7) no cen-
tro. Apertar os parafusos (5).
s) Controlar se o rotor (10) não entra em contacto com a tampa (7) quando
girado (rodar com a ventoinha do motor).
t) Montar os flanges de entrada e de saída (3) e as gaxetas (4) com os para-
fusos (2).
u) Controlar mais uma vez se o rotor (10) roda livremente.
22 12 21 5
2.2B7891A01po.fm
7
2 Parafuso
3 Flange
4 Gaxeta
5 Parafuso
7 Tampa final
10 Rotor
2
12 Porca
3 21 Calços
4 22 Parafuso
10
1.6.3 Separador
1
2
2
1
2.2B7891A01po.fm
3
2
3
1 Tubo
2 Interruptor de fluxo
3 LED
4 Manómetro
Produtos químicos!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
6 7
3 4
(Cont.)
f) Limpar o lado de dentro do separador com uma esponja e água.
Secar com ar comprimido.
Nota! Não usar detergentes.
g) Soltar os grampos (8) e (9).
h) Tirar a tampa da secção superior (10) e o anel em O (11).
Produtos químicos!
Ácidos. Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
11
8
10
12
8 Grampo
11 9 Grampo
10 Tampa
11 Anel em O
12 Filtro
4 3
2.2B7891A01po.fm
3
1
5
4
1 Porca
2 Alavanca da válvula
3 Válvula
4 Assento da válvula
5 Drenagem
A = 0,4 ± 0,1 mm
1 2
A
2.2B7891A01po.fm
3 4 5
1 Válvula
2 Porca
3 Assento da válvula
4 Ponto de apoio
5 Alavanca da válvula
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO! a) Tirar os parafusos (1) e as porcas que seguram o flange à válvula do tro-
cador de calor (4).
b) Tirar os parafusos (2) e as porcas que seguram o flange do tubo T e o
flange do tubo para a válvula do trocador de calor (4).
c) Tirar os parafusos (3) e as porcas que seguram o flange do tubo à válvula
do trocador de calor (4).
d) Tirar a válvula do trocador de calor (4).
1 2
2.2B7891A01po.fm
1 Parafuso
2 Parafuso
3 Parafuso
4 Válvula do trocador
de calor
4
3
(Cont.)
(Cont.)
e) Trocar as gaxetas (5), (6) e (7).
f) Tirar os parafusos (8) e trocar a gaxeta (9).
g) Tirar o cone da válvula (10) e trocar os anéis de vedação (11) e (12).
h) Tirar os parafusos e as porcas (13) e trocar a gaxeta (14).
i) Desligar a união (15) e verificar se o eixo (16) não está danificado ou
dobrado. Trocar o eixo (16) se for necessário.
j) Trocar os rolamentos (17) e os anéis em O (18).
k) Verificar se o cilindro (19) se move livremente. Trocar se for necessário.
Nota! Apertar o cone da válvula (10) para 50 Nm usando uma chave de torque.
l) Montar na ordem inversa.
18
13
2.2B7891A01po.fm
19
10
15
5
17
14
7
5 Gaxeta 13 Porca 16
6 Gaxeta 14 Gaxeta
7 Gaxeta 15 União 12
8 Parafuso 16 Eixo
9 Gaxeta 17 Rolamento
11
10 Cone da válvula 18 Anel em O 9
11 Anel de vedação 19 Cilindro 8 6
12 Anel de vedação
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
1 Válvula do trocador de calor
Para o trocador de calor 1
Para o superaquecedor
(Cont.)
(Cont.)
c) Desapertar a porca (2).
d) Desaparafusar e desligar a biela do êmbolo (3) da suspensão do
pêndulo (4).
e) Empurrar a biela do êmbolo (3) todo o percurso para o cilindro, fig. A
(posição máxima de refrigeração).
f) Ligar a suspensão pendular (4) ao eixo (5).
Para o superaquecedor
5 3
A
2.2B7891A01po.fm
5 4 2
5 3
A B
2 Porca
3 Biela do êmbolo
4 Suspensão do pêndulo
5 Eixo
(Cont.)
(Cont.)
g) Mantendo a biela do êmbolo (3) nesta posição, aparafusar a suspensão do
pêndulo (4) à biela do êmbolo (3) até que se comece a mover, depois dar
mais ½ volta.
h) Apertar a porca (2).
i) Mover a biela do êmbolo (5) com a mão e controlar se a válvula se fecha
completamente em ambas as posições: A (refrigeração máx.) e
B (desvio). Se não, repetir desde c).
j) Montar na ordem inversa.
Para o trocador de
calor
Para o superaquecedor
5 3
2.2B7891A01po.fm
5 4 2
5 3
A B
2 Porca
3 Biela do êmbolo
4 Suspensão do pêndulo
5 Eixo
1.6.5 Superaquecedor de ar
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
2 3 4 5 1 Superaquecedor de ar
2 Botão de Sistema de manobras
3 Botão de Monitores/reguladores
0 C da temperatura
0 C 4 Visualizador da temperatura
5 Botão de Saída
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO! a) Tirar os parafusos (1) dos flanges superiores e os parafusos (1) dos flan-
ges inferiores.
b) Tirar o trocador de calor da máquina.
c) Se a temperatura da câmara asséptica exceder os 95°C durante a
Produção, tirar o calcário da escala do trocador de calor com uma das
quatro soluções de ácido indicadas na página seguinte.
Nota! Todas as soluções devem ter uma temperatura de 50 - 60°C enquanto se tira o
calcário da escala.
2.2B7891A01po.fm
1 1
1 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
Produtos químicos!
Ácidos. Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
Cuidado! Usar só os ácidos indicados em baixo.
• ácido acético (CH3COOH), 20%
• ácido nítrico (HNO3), 5 - 10%
• ácido cítrico (C6H8O7), 20%
• ácido fosfórico (H3PO4), 5 - 10%
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Verificar se o equipamento está ligado na direcção correcta. O fluxo deve cor-
rer desde a válvula (5) em direcção ao manómetro (8) na direcção da seta.
Cuidado! Antes de ligar o ar comprimido, rodar o parafuso de ajuste (7) no sen-
tido anti-horário até que a carga de mola esteja solta e fechar a vál-
vula (5).
g) Ligar a ligação do ar comprimido (4).
h) Mergulhar o trocador de calor em água. Tomar atenção para não enchar-
car o controlador de pressão (6). Deixar desaparecer as bolhas de ar.
i) Abrir as válvulas (5). Ajustar a pressão para 50 kPa (0,5 bar) no manó-
metro (8), usando o parafuso de ajuste (7). Bolhas de ar mostram imedia-
temente quaisquer pontos de vazamento no trocador de calor.
j) Repetir o processo com a outra bobina de refrigeração (outras ligações).
k) Se forem detectados ou suspeitados quaisquer vazamentos, trocar o troca-
dor de calor.
2.2B7891A01po.fm
7
4 Ligação de ar comprimido
5 Válvula
6 Controlador de pressão
7 Parafuso de ajuste
8 Manómetro
(Cont.)
(Cont.)
l) Trocar as quatro gaxetas de união.
m) Instalar o trocador de calor na máquina.
1 4
1 4
2.2B7891A01po.fm
3 2
3 2
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
2
3
1
2.2B7891A01po.fm
1 Parafuso
2 Parafuso
3 Válvula do préaquecimento do ar
(Cont.)
(Cont.)
d) Trocar as gaxetas (4), (5) e (6).
e) Tirar os parafusos (7) e trocar a gaxeta (8).
f) Tirar o cone da válvula (9) e trocar os anéis de vedação (10) e (11).
g) Tirar os parafusos e as porcas (12), e trocar a gaxeta (13).
h) Desligar a união (14) e verificar se o eixo (15) não está danificado ou
dobrado. Trocar o eixo (15) se for necessário.
i) Trocar os rolamentos (16) e os anéis em O (17).
j) Verificar se o cilindro (18) se move livremente. Trocar se for necessário.
k) Montar na ordem inversa.
Nota! Apertar o cone da válvula (9) para 50 Nm usando uma chave de torque.
16
13
6
18
2.2B7891A01po.fm
14
9
17
7
15
12
4 Gaxeta 12 Porca
11 5 Gaxeta 13 Gaxeta
10 6 Gaxeta 14 União
7 Parafuso 15 Eixo
8 8 Gaxeta 16 Rolamentos
5 9 Cone da válvula 17 Anéis em O
10 Anel de vedação 18 Cilindro
4 11 Anel de vedação
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
2
1 Interruptor de proximidade
2 Eixo
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO! Controlar a válvula quanto à função apropriada e verificar se os eixos (1) se
movem livremente. Se não trocar as buchas de acordo com 1.6.7-2 Válvula de
comutação - trocar.
1
2.2B7891A01po.fm
1 Eixo
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
D B
2.2B7891A01po.fm
A
C B
4
3
2
1 A
1 Parafuso 4 Parafuso
2 Arruela 5 Montagem
3 Braço
CIP
Posição TP No. Dimensaõ
A 2528062-0000 10 mm
B 2528061-0000 20 mm
C 2528061-0000 20 mm
D 2528062-0000 5 mm
(Cont.)
(Cont.)
d) Tirar o eixo (6).
e) Tirar e trocar o anel em O (7) e a bucha (8).
f) Tirar os parafusos (9) e a tampa (10).
g) Trocar o anel em O (11).
Nota! Antes da montagem posicionar cada distanciador correctamente, (A) até (D).
h) Montar na ordem inversa.
D B
2.2B7891A01po.fm
A
C 11
10
9
8
7
6
6 Eixo 9 Parafuso
7 Anel em O 10 Tampa
8 Bucha 11 Anel em O
CIP
Posição TP No. Dimensaõ
A 2528062-0000 10 mm
B 2528061-0000 20 mm
C 2528061-0000 20 mm
D 2528062-0000 5 mm
1.6.8 Válvula
2 1
2.2B7891A01po.fm
1 Tampa
2 Válvula
1.6.9 Purificador
1
2.2B7891A01po.fm
3
2
1 Tubo
2 Válvula de fluxo constante
3 Anel de vedação
Produtos químicos!
AVISO! Ácidos. Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
4
1 Grampo
2 Apoio
3 Tampa da secção superior
4 Bico
5 Anel em O
(Cont.)
(Cont.)
Cuidado! Usar só os ácidos indicados em baixo.
d) Puxar os filtros (6) para fora e tirar o calcário da escala com uma das qua-
tro soluções de ácido indicadas em baixo. Todas as soluções devem ter
uma temperatura de 50°- 60°C enquanto se tira o calcário da escala.
• ácido acético (CH3COOH), 20%
• ácido nítrico (HNO3), 5 - 10%
• ácido cítrico (C6H8O7), 20%
• ácido fosfórico (H3PO4), 5 - 10%
3
2.2B7891A01po.fm
2.2B7891A01po.fm
6
PLC
(Cont.)
(Cont.)
Trocar as membranas se o alarme se acender.
Ver também 1.7.3-1 Linhas do produto - revisão da válvula de regulação.
O tubo de enchimento (7) consiste em duas partes; a saída está abaixo do
nível do produto para evitar espuma, e é um flange de contrapressão para
aumentar a pressão no fundo to tubo de papel quando o sistema de mandíbu-
las forma a embalagem.
Numa máquina de norma há um tubo o qual pode ser rodado manualmente
para a posição CIP.
2.2B7891A01po.fm
PLC
TMCC
7
7 Tubo de enchimento
2.2B7891A01po.fm
j) Voltar a montar a tampa de borracha (1).
4
5
1 Tampa de borracha
2 Rectificador de
ganho G
1 3 Manómetro
2 4 Rectificador Z
5 Rectificador S
3
2.2B7891A01po.fm
1 Rolo de pressão
2 Flutuador
3 Tubo de enchimento
4 Anel de formação inferior
2.2B7891A01po.fm
1 Cavilha
2 Tubo de enchimento inferior
(Cont.)
(Cont.)
c) Abrir o indutor LS (4) rodando o manípulo (5).
4 Indutor LS
5 Manípulo
inferior (7).
7
6 Cavilha
7 Anel de formação
(Cont.)
(Cont.)
e) Desapertar os grampos (9) numa das pontas do tubo de produto (10) e
depois tirar o tubo e as gaxetas.
2.2B7891A01po.fm
9 8
8 Grampo
9 Tubo
(Cont.)
(Cont.)
f) Puxar a cavilha de trava (10) para baixo e abrir o anel de formação supe-
rior (11).
10 Cavilha
11 10 11 Anel de formação
13
13
12
12 Tubo de enchimento
13 Manípulo de trava
1 Cavilha
2 1 2 Anel de formação
2.2B7891A01po.fm
b) Abrir o indutor LS (3) rodando o manípulo (4).
3 Indutor LS
4 Manípulo
(Cont.)
(Cont.)
c) Puxar para cima a cavilha de trava (5) e abrir o anel de formação
inferior (6).
5
2.2B7891A01po.fm
6
5 Cavilha
6 Anel de formação
(Cont.)
(Cont.)
d) Montar o tubo de enchimento (7) e segurá-lo em posição com os manípu-
los de trava (8).
8
7
7 Tubo de enchimento
8 Manípulo de trava
2.2B7891A01po.fm
e) Montar os rolos de pressão e a mola (9) no tubo de enchimento (7).
7 Tubo de enchimento
9 9 Rolo de pressão e mola
(Cont.)
(Cont.)
f) Puxar para baixo a cavilha de trava (1) e fechar o anel de formação supe-
rior (2).
1 Cavilha
2 1 2 Anel de formação
3 Indutor LS
4 Manípulo
(Cont.)
(Cont.)
h) Puxar para cima a cavilha de trava (5) e fechar o anel de formação infe-
rior (6).
2.2B7891A01po.fm
6
5 Cavilha
6 Anel de formação
(Cont.)
(Cont.)
i) Montar o tubo (10) e as gaxetas e montar os grampos (11).
11
10 11
2.2B7891A01po.fm
10 Grampo
11 Tubo
(Cont.)
(Cont.)
j) Montar a parte inferior do tubo de enchimento (12) e travá-la em posição
com a cavilha (13).
13
12
2.2B7891A01po.fm
2
2.2B7891A01po.fm
1 Cavilha de trava
2 Tubo de enchimento inferior
3 Tubo de enchimento superior
(Cont.)
(Cont.)
b) Desapertar os grampos (4) numa das pontas do tubo de produto (5) e
depois tirar o tubo e as gaxetas.
2.2B7891A01po.fm
5 4
4 Grampo
5 Tubo
(Cont.)
(Cont.)
c) Controlar se a vedação (6) entre a placa de fixação (7) e a coluna (8) está
comprimida para a dimensão A.
Nota! É importante ajustar a distância A correctamenta.
A
2.2B7891A01po.fm
A = 6 ± 2 mm
6 7
6 Vedação
7 Placa de fixação
8 Coluna
(Cont.)
(Cont.)
d) Tirar o parafuso (9) e o suporte do tubo (10).
9 10
2.2B7891A01po.fm
9 Parafuso
10 Suporte do tubo
(Cont.)
(Cont.)
e) Montar o gabarito (11) no rebaixo (12) e segurá-lo em posição com o
parafuso (13).
Nota! Verificar se o anel de formação inferior está fechado e a mola está em posição
durante o ajuste.
2.2B7891A01po.fm
11
11 Gabarito
12 Rebaixo
13
12 13 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
f) Controlar o alinhamento do tubo de enchimento levantando a parte móvel
do gabarito (14). Deve deslizar facilmente por cima da ponta do tubo de
enchimento (15). Se este for o caso, proceder desde o capítulo l).
Se o tubo não estiver alinhado correctamente, continuar em baixo.
15
14
2.2B7891A01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
g) Na placa de fixação (16), soltar as porcas de trava nos parafusos (17) e
desapertar a porca (18). Desapertar os parafusos (17) dando algumas vol-
tas.
17 17
16
16 Placa de fixação
17 17 17 Parafusos e porca de trava
18 Porca
18
h) Alinhar o centro do tubo de enchimento com o gabarito usando os para-
fusos (19) e (20). Não apertar demais os parafusos (19). Travar em posi-
2.2B7891A01po.fm
19
19
19
19
19 Parafuso
20 20 Parafuso
20
(Cont.)
(Cont.)
i) Apertar os parafusos (17) na placa de fixação (16) até que eles justamente
toquem na antepara. Não apertar demais.
Travar os parafusos com as porcas de trava.
j) Apertar as porcas (18). Não apertar demais.
17
17
16
16 Placa de fixação
17 17 Parafusos e porcas de trava
17
18 Porcas
18
k) Controlar:
2.2B7891A01po.fm
– a compressão da gaxeta de acordo com o passo c).
Se não for correcta, reajustar e proceder desde o passo f)
– se a carga de mola está correcta, ver 1.7.1-5 Tubo de enchimento -
ajustar o rolo de pressão.
Se estiver incorrecta, ajustar até ficar correcta.
– o alinhamento do tubo de enchimento de acordo com o passo f).
(Cont.)
(Cont.)
l) Tirar o parafuso (13) e o gabarito (11).
2.2B7891A01po.fm
11
11 Ferramenta
13 13 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
m) Montar o suporte do tubo (10) e segurá-lo em posição com o parafuso (9).
9 10
2.2B7891A01po.fm
9 Parafuso
10 Suporte do tubo
(Cont.)
(Cont.)
n) Montar o tubo (5) e as gaxetas e montar os grampos (4).
5 4
2.2B7891A01po.fm
4 Grampo
5 Tubo
(Cont.)
(Cont.)
o) Montar o tubo de enchimento inferior (2) para o tubo de enchimento
superior (3) e segurá-lo com a cavilha de trava (1).
p) Ajustar a posição do anel de formação inferior, ver 1.1.1-2 Trilho do anel
de formação inferior - ajustar a posição.
2.2B7891A01po.fm
1 Cavilha de trava
2 Tubo de enchimento inferior
3 Tubo de enchimento superior
Nota! Antes de fazer este ajuste, ver 1-2 Superestrutura - diagrama de ajuste, para a
sequência de ajuste correcta.
a) Dobrar um pedaço duplo de material de embalagens (5) e colocá-lo entre
o rolo de pressão (1) e os contra-rolos (2).
b) Carregar no dinamómetro (4) de encontro à mola (3). Fazer uma leitura
com precisão quando o material de embalagens deslizar para baixo, ver a
tabela em baixo.
c) Ajustar dobrando ou trocando a mola (3) até que a força correcta seja
obtida.
d) Controlar a posição do tubo de enchimento, ver 1.7.1-4 Tubo de enchi-
mento - ajustar a posição.
5
1 Rolo de pressão
2 2 Contra-rolo
1 3 Mola
4 Dinamómetro
2 5 Material de embalagens
A = 65 mm
2.2B7891A01po.fm
2
1
1 Parafuso
2 Sensor
3 Tubo de enchimento
(Cont.)
(Cont.)
b) Desapertar o parafuso (4) e mover o sensor (2) para ajustar a distância B
entre o sensor (2) e o flutuador (5). Apertar o parafuso (4).
2 5
2.2B7891A01po.fm
B = 6 mm
2 Sensor B
4 Parafuso
5 Flutuador 2 5
(Cont.)
(Cont.)
Controlar a função
a) Verificar se o flutuador (1) está na sua posição mais baixa.
1 Flutuador
2.2B7891A01po.fm
b) Tocar no botão Sistema de Manobras.
(Cont.)
(Cont.)
d) Na janela de Ajustes da Superestrutura tocar no indicador de nível e
controlar se o indicador de nível está a trabalhar.
Se não, desapertar o parafuso (2) e mover o sensor (3) para mais próximo
do flutuador até que comece a trabalhar. Apertar o parafuso (2) quando o
sensor estiver a trabalhar apropriadamente.
2 3
2 Parafuso
3 Sensor
2.2B7891A01po.fm
e) Levantar o flutuador (1) para a sua posição mais alta e suportá-lo nessa
posição. Controlar se o indicador do nível está a 100% da gama. Se for
indicado 0%, contactar a sua estação de serviço Tetra Pak local.
f) Verificar se o flutuador (1) está na sua posição mais baixa.
1 Flutuador
(Cont.)
(Cont.)
Ajuste de precisão
a) Passar a máquina para cima para Vedação do Tubo.
b) Desapertar o parafuso (1) e mover o sensor (2) para ajustar a distância A
entre o sensor (2) e o tubo (3). Apertar o parafuso (1).
2.2B7891A01po.fm
1
A
A = 4 ± 0,5 mm
2 3
1 Parafuso
2 Sensor
3 Tubo
(Cont.)
(Cont.)
c) Tocar no botão Sistema de Manobras.
4 2
2 Sensor
4 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
f) Passar a máquina para cima para Produção.
g) Tocar no botão Sistema de Manobras.
2.2B7891A01po.fm
3
1
1 Fenda
2 Tubo de papel
3 Flutuador
Cuidado! A pressão do vapor pode ficar na linha de vapor; deixar escapar qual-
quer vapor abrindo a válvula de vapor com a válvula de solenóide.
a) Tirar as ligações de ar (1) e, se for necesário, as ligações da válvula de
vapor (2) do cilindro.
b) Tirar os dois parafusos (3), recolher as arruelas e tirar cada suporte do
interruptor de proximidade (4).
c) Rodar a manga (5) até ficar livre do cilindro.
4
1 Ligação de ar
2.2B7891A01po.fm
2 Ligação da válvula de vapor
1 5
3 Parafuso
1 4 Batente
C 5 Manga
5
A
1 4
B
5
1
1 3
4
1
(Cont.)
(Cont.)
d) Montar o manípulo (6) e rodar o manípulo no sentido horário
(aprox. 5 voltas) para soltar a pressão do pistão do lado da válvula.
e) Tirar os anéis de aperto (7) e a válvula A.
f) Controlar a gaxeta (8) e trocá-la se for necessário.
g) Trocar os anéis em O se for necessário, ver 1.7.2-3 Válvula do produto -
trocar os anéis em O, válvula AP.
h) Repetir o mesmo processo para as válvulas B e C.
C
A
2.2B7891A01po.fm
A
7
8
7
B
8
6 Ferramenta de manípulo
7 Anel de aperto
8 Gaxeta
2.2B7891A01po.fm
1
2
4
6
5
A
(Cont.)
(Cont.)
f) Montar o novo diafragma (4) e o suporte do anel de vedação completo
(3) na biela do êmbolo.
1
2
2.2B7891A01po.fm
3
9
4
A A
8 A
(Cont.)
(Cont.)
Válvula de ar estéril (B)
a) Tirar a válvula, ver 1.7.2-1 Válvula do produto - tirar os cilindros, vál-
vula AP.
b) Soltar completamente a mola do cilindro usando o manípulo (7).
c) Trocar o anel em O (10).
d) Tirar o cone da válvula (11) e trocar o anel de vedação (12) e (21).
e) Tirar a arruela (13) e trocar o anel em O (14).
f) Montar na ordem inversa.
Nota! Apertar o cone da válvula (11) usando uma chave de torque ajustada
para 50 Nm.
11
12
13
21
14
2.2B7891A01po.fm
10
B 7 Ferramenta
B de manípulo
10 Anel em O
11 Cone da
válvula
12 Anel de
vedação
13 Arruela
14 Anel em O
7 21 Anel de
vedação
(Cont.)
(Cont.)
Válvula de vapor (C)
a) Tirar a válvula, ver 1.7.2-1 Válvula do produto - tirar os cilindros, vál-
vula AP.
b) Soltar completamente a mola do cilindro usando o manípulo (7).
c) Tirar o cone da válvula (15) e o anel (16).
d) Controlar os anéis de vedação (17) e trocar se for necessário.
e) Desapertar os parafusos (18) e tirar o suporte (19).
f) Controlar os anéis de vedação (20) e trocar se for necessário.
g) Montar na ordem inversa.
Nota! Apertar o cone da válvula (15) usando uma chave de torque ajustada
para 50 Nm.
15
16 17
19
20
2.2B7891A01po.fm
18
C
7 Ferramenta de
manípulo
C
15 Cone da válvula
16 Anel
17 Anel de vedação
18 Parafuso
19 Suporte
7 20 Anel de vedação
2.2B7891A01po.fm
1
2
5 1
1 Secção final
2 Parafuso de
trava
3 Anel de
vedação
4 Anel em O
5 Anel de
vedação
4 3
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar a haste (11) com a mola (10) e o pistão (9).
f) Tirar o anel de trava (6) e desmontar o pistão (9) da haste (11).
g) Controlar os anéis em O (7) e os anéis de vedação (8) e trocá-los se for
necessário.
h) Lubrificar as roscas da haste do pistão com massa de silicone
(código L, ver 10.3-1 Lubrificantes).
i) Montar na ordem inversa.
11
10
6
9 7
2.2B7891A01po.fm
6
8
6 Anel de trava
7 Anel em O
8 Anel de vedação
9 Pistão
10 Mola
11 Haste
(Cont.)
(Cont.)
Cilindro B (válvula de ar estéril)
a) Tirar a válvula de ar estéril, ver 1.7.2-2 Válvula do produto - trocar as
vedações, membranas, válvula AP.
b) Tirar os parafusos de trava (2).
c) Desapertar a ferramenta de manípulo e tirar a secção final (1).
d) Controlar os anéis de vedação (3) e (5) e o anel em O (4). Trocar se for
necessário.
2
5 1
2.2B7891A01po.fm
1 Secção final
2 Parafuso de trava
3 Anel de vedação
4 Anel em O
4 3 5 Anel de vedação
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar a haste (11) com a mola (10) e o pistão (9).
f) Tirar o anel de trava (6) e desmontar o pistão (9) da haste (11).
g) Controlar os anéis em O (7) e os anéis de vedação (8) e trocá-los se for
necessário.
h) Lubrificar as roscas da haste do pistão com massa de silicone (código L,
ver 10.3-1 Lubrificantes).
i) Montar na ordem inversa.
11
10
6
9 7
2.2B7891A01po.fm
6
8 6 Anel de trava
7 Anel em O
8 Anel de vedação
9 Pistão
10 Mola
11 Haste
(Cont.)
(Cont.)
Cilindro C (válvula de vapor)
a) Tirar a válvula de vapor, ver 1.7.2-2 Válvula do produto - trocar as veda-
ções, membranas, válvula AP.
b) Tirar os parafusos de trava (2).
c) Desapertar a ferramenta de manípulo e tirar a secção final (1).
d) Controlar os anéis de vedação (3) e (5) e o anel em O (4). Trocar se for
necessário.
e) Tirar a cavilha cilíndrica (7), a arruela (6) e a mola (8).
6
1
7
8
C
2.2B7891A01po.fm
2
5 1
1 Secção final
2 Parafuso de trava
3 Anel de vedação
4 Anel em O
5 Anel de vedação
6 Arruela
7 Cavilha cilíndrica
4 3 8 Mola
(Cont.)
(Cont.)
f) Tirar a haste (12) com a mola (11) e o pistão (13).
g) Tirar os anéis de trava (9) e tirar o pistão (13) da haste (12).
h) Controlar o anel em O (10) e os anéis de vedação (15). Trocar se for
necessário.
i) Lubrificar as roscas da haste do pistão com massa de silicone
(código L, ver 10.3-1 Lubrificantes).
j) Montar na ordem inversa.
14
9
2.2B7891A01po.fm
10
10
13
9
12
9 Anel de trava
10 Anel em O
11 11 Mola
12 Haste
13 Pistão
14 Anel de vedação
1 2 1 A
2.2B7891A01po.fm
A = 2,0 ± 0,5 mm
1 Interruptor de proximidade
1 2 Batente
3 Manga do cilindro
1
2
1 3
2.2B7891A01po.fm
1 Porcas
2 Fluxímetro
3 Gaxetas
AVISO! Tirar
a) Tirar o tubo pneumático (1) da ligação na válvula de regulação.
b) Tirar o parafuso (2) e tirar o interruptor de proximidade (3).
c) Tirar os parafusos (4) e (5) e tirar os três fios eléctricos (6).
d) Desapertar a porca (7) e desligar o tubo de alimentação do produto (8).
e) Desapertar a porca (9) e puxar a válvula de regulação para fora.
8
1
2.2B7891A01po.fm
7
1 Tubo
9 2 Parafuso
3 Interruptor de
proximidade
4 Parafuso
5 Parafuso
6 Fio
2 3 7 Porca
4 8 Tubo de
6 alimentação
9 Porca
(Cont.)
(Cont.)
f) Tirar os quatro parafusos (10) e as arruelas e tirar a tampa (11) da válvula
de regulação.
13
12 10
11
10 Parafuso
2.2B7891A01po.fm
11 Tampa
12 Parafuso
13 Corpo do
regulador
14
15
14 Obturador
15 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
i) Tirar o diafragma (16), o distanciador (17), a mola (18) e puxar o obtura-
dor (14) para fora.
j) Tirar o absorvedor de choques (19). Desapertar a bucha (20) e tirar o dis-
tanciador (21) e o diafragma (22).
k) Trocar os diafragmas (16) e (22), a bucha (20) e o absorvedor de choques
(19) como for necessário.
14
18
17
16
2.2B7891A01po.fm
14
22
21
20 14 Obturador
19 16 Diafragma
17 Distanciador
18 Mola
19 Absorvedor de choques
20 Bucha
21 Distanciador
22 Diafragma
(Cont.)
(Cont.)
Montar
Cuidado! Verificar se todas as partes estão limpas e secas. Não lubrificar.
Cuidado! Dar atenção para não danificar o diafragma (22) e se está rodado na
direcção correcta (the transparent side of the o lado transparente
do diafragma deve estar de encontro ao lado do produto).
a) Montar o diafragma (22) e o distanciador (21) no obturador (14) e montar
a bucha (20). Apertar até que a bucha atinja a sua posição de retenção.
b) Instalar o absorvedor de choques (19) no obturador (14) e introduzir o
conjunto do obturador no corpo central (23).
Cuidado! Dar atenção para não danificar o diafragma (16) e se está rodado na
direcção correcta (o lado transparente do diafragma deve estar de
encontro ao lado do produto).
c) Montar a mola (18), o distanciador (17), o diafragma (16) no corpo cen-
tral (23) usando o parafuso (15).
14 Obturador
14
15 Parafuso
22 16 Diafragma
21 17 Distanciador
2.2B7891A01po.fm
20 18 Mola
19 Absorvedor de
choques
20 Bucha
21 Distanciador
22 Diafragma
23 Corpo central
18
19 17
16
23 15
(Cont.)
(Cont.)
Cuidado! Tenha cuidado para não dobrar o obturador (14).
d) Instalar o corpo do regulador (13) no corpo central (23). Montar os quatro
parafusos (12) e as arruelas e apertar os parafusos (12) em cruz em passos
pequenos.
e) Verificar, empurrando manualmente o parafuso, ver a seta, se o obturador
(14) se move suavemente.
f) Se não, trocar o obturador (14) se for necessário.
g) Montar a tampa (11) no corpo central (23). Montar os quatro parafusos
(10) e as arruelas e apertar os parafusos (10) em cruz.
13
14
12 10
11
2.2B7891A01po.fm
23
10 Parafuso
11 Tampa
12 Parafuso
13 Corpo do regulador
14 Obturador
23 Corpo central
(Cont.)
(Cont.)
h) Montar a válvula de regulação com o grampo (9) e ligar o tubo de ali-
mentação do produto (8) com o grampo (7).
i) Ligar os dois fios eléctricos (6) e apertar os parafusos (4) e (5).
j) Montar o interruptor de proximidade (3) e apertar o parafuso (2).
k) Ajustar o interruptor de proximidade (3), ver 1.7.3-2 Linhas do produto -
ajustar o interruptor de proximidade da válvula de regulação.
l) Montar a mangueira pneumática (1) à ligação na válvula do regulador.
m) Controlar o nivelamento horizontal da válvula de regulação usando um
nível de bolha de álcool.
8
1
7
5
2.2B7891A01po.fm
1 Tubo
2 Parafuso
3 Interruptor de
2 3
proximidade
4 4 Parafuso
6 5 Parafuso
6 Fio
7 Porca
8 Tubo de
alimentação
9 Porca
2.2B7891A01po.fm
1
3
2
5
1 Mangueira
2 Interruptor de proximidade
3 Porca
4 Distanciador
5 LED
1
5
4
3
1 Separador de vapor
2 Capa
3 Distanciador
4 Mola
5 Filtro
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
Informações gerais
Para obter o rendimento óptimo do elemento do filtro:
• Limpar o elemento do filtro cuidadosamente antes de o reusar (ou devol-
ver para a Pall para limpeza e teste).
• Tirar primeiro o anel em O, depois rotular e armazenar os elementos usa-
dos.
Limpar com água destilada e filtrada.
Lavar usando um tanque de 50 litros designado para evitar “espaços mortos”.
Filtrar a água que entra (taxa de renovação 5 l/min.) com um Perfil Pall
de 10 µm.
Agitar o conteúdo do tanque com ar comprimido, filtrado através de um ele-
mento Coalecher SU Pall.
(Cont.)
(Cont.)
Limpeza com ácido nítrico.
(Cont.)
(Cont.)
Teste do ponto de bolhas inverso
Nota! Fazer isto imediatamente depois do processo de limpeza.
a) Embeber o filtro cuidadosamente com água.
b) Fechar uma ponta do elemento e ligar a outra ponta a uma linha de ar
comprimido. A pressão deve ser 0 - 13 kPa.
c) Mergulhar o elemento do filtro em água. Manter o filtro aproximada-
mente 125 mm abaixo da superfície.
Dispersão de bolhas de ar
Manómetro
~125 mm
2.2B7891A01po.fm
Ligação vedada ao ar Cartucho do filtro Peça final vedada ao ar
Processo de secagem
Secar o filtro a 105 - 120°C durante 1 - 2 horas.
Depois da secagem, controlar visualmente o elemento do filtro quanto a
danos ou corrosão. Trocar o elemento se for necessário.
Montar um novo anel em O antes de montar o elemento do filtro.
Risco de queimaduras!
As peças podem estar quentes.
3 2
1 Parafuso
2 Válvula de diafragma
3 Membrana
Risco de queimaduras!
As peças podem estar quentes.
1 6
2.2B7891A01po.fm
2
4 3 5
1 Válvula de alimentação de vapor
2 Regulador de pressão
3 Parafuso
4 Tampa
5 Acoplamento
6 Acoplamento
Risco de queimaduras!
Forçando as válvulas para abrir, o vapor quente pode sair do Corpo
da Máquina.
Manter as portas fechadas.
AVISO!
d) Ajustar o manómetro de ar para 3 bar e controlar no TPOP a temperatura
do termoacoplamento (4): se estiver abaixo de 130º C aumentar a pressão
de ar até que o termoacoplamento atingir essa temperatura.
Nota! Se uma temperatura de 130º C não puder ser atingida, controlar a pressão do
vapor na linha de leitaria.
2.2B7891A01po.fm
2
4
1.8.1 ICU
Ácido!
Ler as Medidas de segurança.
AVISO! Álcali!
Ler as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
3
2
1 Porca
2 Conjunto do monitor de nível
3 Gaxeta
(Cont.)
(Cont.)
d) Controlar se:
• a gaxeta (3) não está danificada
• não há orifícios no flutuador (4) e se os seus movimentos são suaves e
livres
• os anéis de trava (5) estão correctamente instaladas e se não estão danifi-
cados.
5
2.2B7891A01po.fm
5
4
3
3 Gaxeta
4 Flutuador
5 Anel de trava
Ácido!
Ler as Medidas de segurança.
AVISO! Álcali!
Ler as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
2
3
2
3
Nota! A ferramenta não é uma opção para ser usada como alternativa para a ICU,
mas pertence à lista dos "Acessórios" da máquina e está destina a ser só usada
em situações de emergência.
O objectivo da ferramenta é o de permitir os clientes a limpar a máquina em
condições excepcionais da ruptura da ICU, o que não permitiria a execução
imediata da CIP depois da paragem da produção.
A ICU é desviada através de uma simples ligação de tubo mecânico à uni-
dade de CIP externa. Numa tal situação a máquina NÃO faz qualquer moni-
torização da CIP, mas sim, está completamente passiva.
Aviso!
A Tetra Pak declina qualquer responsabilidade para a limpeza CIP
AVISO! correcta quando a ICU está excluída.
Cuidado! A limpeua com a ICU deve ser executada de qualquer modo antes do
arranque da próxima produção (Condição de Grau acima para a Este-
rilização será conduzido para CIP feita com ICU). Isto é para garantir
que a CIP foi feita num modo controlado pela máquina de enchi-
mento.
2.2B7891A01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
a) Desapertar a peça de aperto e tirar o tubo (1) do interruptor de fluxo (2) e
do tubo da válvula da ICU.
b) Montar a tampa (3) no tubo da válvula da ICU.
c) Montar o tubo (4) apertando a peça de aperto.
d) Travar o apoio (5) no interruptor do fluxo para evitar os movimentos do
tubo.
5
4
2.2B7891A01po.fm
1 Tubo
2 Interruptor de fluxo
3 Tampa
4 Tubo
5 Apoio
3 1 2
2.2B7891A01po.fm
3 1
1 Anel de aperto
2 Tubo oscilante
3 Gaxeta
3 2 3
2
1
4
1 5
2.2B7891A01po.fm
5
A
3 2
A = 2 ± 1 mm
4
1 Tubo oscilante
2 Cubo
3 Interruptor de proximidade
4 Bujão
5 Interruptor de proximidade
1
2.2B7891A01po.fm
2 1
1 Grampo
2 Gaxeta
1 2 6 5
1 1
2.2B7891A01po.fm
3
1 Actuador
2 Anel de trava
3 Diafragma
4 Corpo da válvula
5 Indicador da posição de Aberto
6 Indicador da posição de Fechado
(Cont.)
(Cont.)
Válvula normalmente aberta
a) Despressurizar o actuador (1) da válvula normalmente aberta para atingir
a posição de aberta.
b) Desaparafusar o anel de trava (2) e tirar o actuador (1).
c) Pressurizar de modo que o actuador (1) atinja a posição de fechado.
d) Desaparafusar o diafragma (3), controlar o desgaste e danos.
Trocar se for necessário.
e) Pressurizar o actuador (1) para atingir a posição de aberto.
f) Colocar o actuador (1) no corpo da válvula (4). Apertar o anel de trava
(3) com a mão e depois vedá-lo meia volta.
6 5
1
2 1 1
2.2B7891A01po.fm
4
1 Actuador
3 2 Anel de trava
3 Diafragma
4 Corpo da válvula
5 Indicador da posição de Aberto
6 Indicador da posição de Fechado
2.2B7891A01po.fm
1 Gaxeta
2 Gaxeta
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
Risco de queimaduras!
Seguir as Medidas de segurança.
11 10
2.2B7891A01po.fm
1
8
2
3
4 5 6 7
1 Gaxeta 5 Gaxeta 9 Gaxeta
2 Gaxeta 6 Gaxeta 10 Gaxeta
3 Gaxeta 7 Gaxeta 11 Gaxeta
4 Gaxeta 8 Gaxeta
1 2
2.2B7891A01po.fm
1 Tampa
2 Anel em O
2
5
2.2B7891A01po.fm
6 4
1 Porca
2 Cavilha
3 Actuador
6 4 Micro interruptor
5 Tampa
6 Grampo
(Cont.)
(Cont.)
Sensor do tubo de limpeza
a) Tirar a tampa (1).
b) Aparafusar as porcas (4) e (5) no sensor.
c) Aparafusar cuidadosamente o sensor (2) no cubo (3) até que a ponta do
sensor esteja alinhada com a ponta do cubo.
Se o sensor sobressair atrás da ponta do cubo ele pode ser danificado
quando o tubo de enchimento estiver colocado no balde.
d) Enquanto evita que o sensor se mova, apertar a porca (4) e a porca de
trava (5).
e) Colocar o tubo de enchimento inferior no recipiente (6) e montar de novo
a tampa (1).
f) Rodar manualmente o tubo de enchimento inferior e controlar se o sensor
(2) está sempre activado.
2.2B7891A01po.fm
3
2
4
5 2 4 3 6
1 Tampa
2 Sensor
3 Cubo
4 Porca
5 Porca de trava
6 Recipiente
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
1 Tubos de peróxido
2 Banho
3 Trocador de calor
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
Risco de prejuízos pessoais!
O sistema de peróxido de hidrogénio e componentes adjacentes
podem estar quentes.
Se for necessário usar luvas de protecção resistentes ao calor.
AVISO! a) Drenar o sistema de água fechando a válvula de interrupção (1), abrindo a
válvula de ventilação (2) e desaparafusando ligeiramente as válvulas de
ventilação (3).
2.2B7891A01po.fm
b) Tirar as caixas de ligação (4).
1 Válvula de interrupção
2 Válvula de ventilação
3 Válvula de ventilação
4 Caixa de ligação
(Cont.)
(Cont.)
c) Marcar e tirar as ligações eléctricas.
d) Tirar os elementos de aquecimento (5) com a ajuda da ferramenta (6).
e) Trocar os elementos de aquecimento (5). Revestir as roscas (7) dos novos
elementos de aquecimento com vedante de roscas.
f) Montar na ordem inversa e voltar a encher o circuito de água, ver
1.9.2-2 Unidade de pressão - encher.
5
2.2B7891A01po.fm
5 Elemento de aquecimento
6 Ferramenta
7 Rosca
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
Risco de queimaduras!
O sistema de peróxido de hidrogénio e componentes adjacentes
podem estar quentes.
Se for necessário usar luvas de protecção resistentes ao calor.
AVISO! a) Fechar a válvula de interrupção (1).
b) Drenar o sistema de água abrindo a válvula de ventilação (2).
2.2B7891A01po.fm
1
1 Válvula de interrupção
2 Válvula de ventilação
(Cont.)
(Cont.)
c) Desapertar os flanges (3) no trocador de calor e tirá-lo.
d) Trocar o trocador de calor, verificando se os flanges (3) estão vedados
com as gaxetas novas.
e) Fechar a válvula de ventilação (2) e abrir a válvula de alimentação (1),
ver 1.9.2-2 Unidade de pressão - encher.
f) Controlar se há vazamentos, ver 1.9.2-1 Unidade de pressão - controlar
se há vazamentos.
3
3
3
3
2.2B7891A01po.fm
2
1 Válvula de alimentação
2 Válvula de ventilação
3 Flange 1 Válvula de
interrupção
2 Válvula de
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
1
1 Válvula
1
2.2B7891A01po.fm
1 Bomba
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
a) Com uma máquina fria, controlar se a pressão no recipiente do líquido (1)
indicada no manómetro (2) atinge pelo menos 2 bar. Se não, ajustar a
pressão com o alimentador automático (3), ver 1.9.2-3 Unidade de pres-
são - ajustar a pressão.
b) Passar a máquina para o grau Calor de esterilização.
c) Controlar as ligações dos tubos quanto a vazamentos, ver as setas.
Trocar as vedações se for necessário.
d) Controlar a bomba (4) quanto a ruídos irregulares.
2.2B7891A01po.fm
4
2
1 Recipiente
2 Manómetro
1 3 Alimentador automático
4 Bomba
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
Risco de queimaduras!
O sistema de peróxido de hidrogénio e componentes adjacentes
podem estar quentes.
Se for necessário usar luvas de protecção resistentes ao calor.
AVISO!
1 Válvula de drenagem
2 Válvula
(Cont.)
(Cont.)
Nota! A válvula (2) deve ficar aberta para permitir que a pressão do circuito seja
mantida constante pela válvula de recarga (4).
d) Tirar a capa (3) da válvula (4).
e) Rodar a porca do bujão (5) com uma chave Allen até que um valor de
2,3 ± 0,3 bar seja indicado pelo manómetro (6).
f) Montar a capa (3) na válvula (4).
6 3
5
2.2B7891A01po.fm
2 Válvula
3 Capa
4 Válvula
5 Porca do bujão
6 Manómetro
Peróxido de hidrogénio!
AVISO! Seguir as Medidas de segurança.
1
2.2B7891A01po.fm
3
2
5
1 Capa
2 Válvula
3 Válvula de
interrupção
4 Porca do bujão
5 Válvula de
ventilação
1.9.3 Banho
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
a) Desapertar os dois parafusos inferiores (1), tirar o resto dos parafusos (2)
e tirar a tampa do fundo (3).
b) Tirar a gaxeta (4) e controlar se há desgaste e/ou danos. Trocar se for
necessário.
c) Tirar qualquer resíduo da tira LS do banho de peróxido (5) e do rolo (6).
d) Controlar a superfície e rotação do rolo do banho de peróxido (6). Verifi-
car se o rolo roda livremente.
e) Controlar a folga radial dos rolamentos no rolo (6).
Se for excessivo, trocá-los, ver 1.9.3-2 Banho - trocar as buchas do rolo.
Nota! Os dois micro interruptores (7) devem estar activados até que os parafusos
(1) e (2) tenham sido completamente apertados. Verificar se o alarme funci-
2.2B7891A01po.fm
ona no visualizador TPOP.
6
7
2
1 Parafuso
2 Parafuso
7 3 Tampa
5 4 Gaxeta
5 Banho
3 1 6 Rolo
7 Micro
4 interruptor
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
13
2.2B7891A01po.fm
5
6 10
7 9
8 6
5
12 14
1
11
1 Parafuso 8 Anel em O
14
12 2 Parafuso 9 Flange
3 Tampa 10 Anel em O
4 Gaxeta 11 Rolo
2 3 4 5 Parafuso 12 Roda
6 Placa 13 Banho
7 Flange 14 Bucha
Risco de queimaduras!
O sistema de peróxido de hidrogénio e componentes adjacentes
podem estar quentes.
AVISO! Se for necessário usar luvas de protecção resistentes ao calor.
2.2B7891A01po.fm
3 1 Ligação eléctrica
2 Grampo
3 Porca de asa
4 4 Placa de cobertura
2
2.2B7891A01po.fm
4 1 Unidade de interrupção
2 Rolo
3 Parafuso
4 Detector de empalme 5
5 Parafuso
6 Guia do papel
7 Rolamento de esferas
6
2.2B7891A01po.fm
1
5
3
5
2
4
1 Rolamento de esferas
2 Mola
3 Batente
4 Anel de retenção
5 Bucha
6 6 Interruptor
4
2.2B7891A01po.fm
1 Parafuso
2 Interruptor
3 LED
4 Rolamento de esferas
3 1
Nota! A guia da tira do material deve ser ajustada de modo que o material de emba-
lagens (1) esteja aproximadamente centrado por cima do rolo de encurva-
mento (2). Deve passar em frente ao rolo (3) e por trás do rolo (4).
A guia da tira do material (5) deve ser ajustada de modo que o material de
embalagens passe entre os rolos de guia (6) e do rolo de guia da aresta (7) de
tal modo que o rolo de guia da aresta (7) não danifique ou dobre a aresta do
material (1).
2 1
2.2B7891A01po.fm
7
3 6
5
1 Material de embalagens
2 Rolo de encurvamento
3 Rolo
4 Rolo
5 Guia da tira do material de embalagens
6 Rolo de guia
7 Rolo de guia da aresta
(Cont.)
(Cont.)
a) Desapertar os parafusos (8) e (9).
b) Puxar a alavanca (10) para baixo para aliviar a tensão do rolo e alimentar
material de embalagens através da unidade do rolo de encurvamento.
c) Puxar a alavanca (10) para baixo e deslizar a guia da tira do material (5)
até que o material de embalagens esteja posicionado entre os rolos (6) e
entre os flanges do rolo de guia da aresta (7).
d) Soltar a alavanca (10) e apertar os parafusos (8) e (9).
e) Rodar o parafuso (11) para finalmente ajustar a posição do material de
embalagens entre os flanges do rolo de guia da aresta (7).
2.2B7891A01po.fm
8
8
7
11
5
10
9
6 6 5 Guia da tira do material de embalagens
6 Rolo
7 Rolo de guia da aresta
8 Parafuso
9 Parafuso
10 Alavanca
11 Parafuso
2.2B7891A01po.fm
1 2
1 Rolo de aço
2 Rolo de borracha
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar os parafusos (3) e separar a parte da guia da tira do material (4) da
parte do rolo de encurvamento (5).
4 3
2.2B7891A01po.fm
3 Porca
4 Parte da guia da tira do material
5 Parte do rolo de encurvamento
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar os parafusos sem cabeça (6) e (7).
d) Separar os eixos (8) e (9) da guia da tira do material (10) e do
suporte (11).
6
10 11
2.2B7891A01po.fm
7
6 Parafuso sem cabeça 9 Eixo
7 Parafuso sem cabeça 10 Guia da tira do material de embalagens
8 Eixo 11 Batente
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Quando da montagem, verificar se a linha da referência A está perfeitamente
alinhada com o suporte (11) perfazendo a distância C.
Nota! Verificar se a largura do papel B correcta está ajustada, ver 1.10.1-6 Rolo de
encurvamento - ajustar a largura da tira do material de embalagens.
C
C = 3 mm
11
2.2B7891A01po.fm
B C
C
11 Suporte
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar as porcas (12) e as arruelas (13).
f) Tirar os anéis de retenção (14).
g) Trocar o rolo de aço (1) e o rolo de borracha (2).
h) Trocar os rolamentos (15).
i) Tirar o eixo (16) e a roda (17).
j) Trocar a bucha (18) e o rolamento (19).
Nota! Quando da montagem, instalar o rolo de borracha (2) no lado impresso da tira
do material de embalagens.
19
17
18
16
2.2B7891A01po.fm
2
15
14
13
12
1
15
14
13
12
1 Rolo de aço 14 Anel de retenção 18 Bucha
2 Rolo de borracha 15 Rolamento 19 Rolamento
12 Porca 16 Eixo
13 Arruela 17 Roda
(Cont.)
(Cont.)
k) Tirar a alavanca (20).
l) Desapertar o parafuso sem cabeça (21) e o eixo excêntrico (22).
m) Tirar a roda (23) e trocar a mola (24).
20
24
2.2B7891A01po.fm
22
21
23
20 Alavanca
21 Parafuso sem cabeça
22 Eixo
23 Roda
24 Mola
2.2B7891A01po.fm
4
A = 6 mm
1
5 2
1 Parafuso
2 Parafuso
3 Linha de referência
5 4 Haste
5 Guia da tira do material
3 de embalagens
A
1
2.2B7891A01po.fm
4 2
1 Alavanca
2 Parafuso sem cabeça
3 Roda
4 Rolo
5 Papel
5 6 Roda de guia
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891A01po.fm
1
1 Anel em O
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
1
1 Porca
2 1 2 Caixa do filtro
3 Filtro do peróxido
2.2B7891A01po.fm
1 Manómetro
2 Regulador de pressão
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
4
2.2B7891A01po.fm
5
3
1 Tubo de ar
2 Grupo do filtro
3 Filtro
4 Caixa do filtro
1 2 5 Gaxeta
2.2B7891A01po.fm
1 Filtro
2 Filtro
2 1 3
5
2.2B7891A01po.fm
4
1
5
1 Porca
2 Conjunto do filtro
3 Painel de válvulas
4 Cartucho do filtro
5 Mangueira de borracha
3 4
2.2B7891A01po.fm
2
1
1 Mangueira
2 Mangueira
3 Sensor de pressão
4 Visualizador
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Quando da remontagem, verificar se as mangueiras (1) e (2) estão correcta-
mente ligadas.
c) Ligar a mangueira da câmara asséptica (1) à ligação marcada High (5).
d) Ligar a mangueira (2) à ligação marcada Low (6).
1 2
2.2B7891A01po.fm
1 Mangueira
2 Mangueira
5 Ligação High
6 Ligação Low
5 6
2.2B7891A01po.fm
2.6
2.8
2.4
2.2B7891B01po.fm
2.1 2.2 2.7
2.5
2.1 Sistema de lubrificação
2.3 automático
2.2 Unidade química
2.3 Portas e tampas
2.4 Peróxido de hidrogénio
2.5 Tubulação da limpeza externa
2.6 Tubulação pneumática
2.7 Transportador de desperdícios
2.8 Unidade de Limpeza Integrada
2
1
3
4
5
6
7
1 Tubo 5 Tubo
2 Tubo 6 Tubo
3 Tubo 7 Tubo
4 Tubo
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar os parafusos (8) e o conjunto da bomba (9).
2.2B7891B01po.fm
8 Parafuso
9 Conjunto da bomba
(Cont.)
(Cont.)
c) Desapertar o conector (10) e tirar o conjunto do medidor.
d) Desapertar o conector (11) e tirar o conjunto do medidor.
e) Desapertar o conector (12) e tirar o conjunto do medidor.
f) Tirar o cotovelo (13).
g) Tirar e trocar a bomba (14).
10
14
13
2.2B7891B01po.fm
11
12
10 Conector
11 Conector
12 Conector
13 Cotovelo
14 Bomba
Produtos químicos!
Seguir as Medidas de segurança.
AVISO!
Controlar se:
• a bomba (1) funciona suavemente sem ruídos
• as ligações do tubo estão isentas de resíduos de detergentes
Limpar se for necessário.
• não há vazamentos nas ligações dos tubos
• o filtro (2) não está entupido
Limpar com ar comprimido ou trocar se for necessário.
2.2B7891B01po.fm
Detergente Consumo (l/ciclo)
Álcali 1,2
1 Bomba
2 Filtro
Nota! A porta ou tampa do lado RH (2) deve ser sempre tirada primeiro, mesmo
que só seja necessário tirar a porta ou tampa (1) do lado LH.
Nota! Tirar todas as ligações eléctricas das portas antes de as tirar.
Tirar as portas e as tampas seguinte este processo:
a) Fechar a porta ou tampa do lado LH correspondente.
b) Apoiar a porta ou tampa do lado RH.
Nota! Portas com painéis de vidro são muito pesadas.
Nota! Os pernos da dobradiça (3) só podem ser batidos para fora desde o lado de
baixo da dobradiça.
c) Bater os pernos (3) para fora na seguinte ordem:
– perno da dobradiça do topo
2.2B7891B01po.fm
1 4 3
5
2
4
1
2
1 Porta LH
2 Porta RH
3 Perno da dobradiça
4 Bloco da dobradiça
5 Dobradiça E
Nota! Este processo permite o ajuste do interruptor (5) de modo que seja correcta-
mente alinhado com o interruptor de segurança (1) e o percurso da
chave (10).
Nota! A posição do interruptor de segurança (1) não pode ser ajustada.
a) Para alterar o alinhamento vertical do interruptor (5):
– desapertar as duas porcas (4) e ajustar o elemento de apoio (2) nos pri-
sioneiros (3) até que a chave (9) esteja correctamente alinhada. Aper-
tar as porcas (4).
b) Para alterar o alinhamento horizontal do interruptor (5):
– desapertar as duas porcas (7) nos parafusos (6) e mover a chave do
interruptor (5) até que a chave esteja correctamente alinhada. Apertar
as porcas (7).
c) Para alterar o ângulo da chave (9):
– rodar o ajustador (8) no sentido horário ou anti-horário para alterar o
ângulo da chave (9).
2.2B7891B01po.fm
1 Interruptor de
7 segurança
2 Elemento de apoio
5 3 Parafuso
prisioneiro
8 4 Porca
5 Interruptor
6 Parafuso
7 Porca
9
8 Ajustador
9 Chave
10 Percurso da chave
6
3
10
4
2
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
1 Tubo de peróxido
2 Tanque de diluição
3 Armário
4 Bomba de peróxido
5 Tanque de peróxido
2.2B7891B01po.fm
1 Bomba de peróxido
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
1
2.2B7891B01po.fm
1 Regulador de pressão
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891B01po.fm
1
1 Filtro
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
Nota! Dobrar a aresta inferior do coador (6) por baixo do suporte (7) quando da
montagem da unidade do filtro.
1
2.2B7891B01po.fm
6
2
7
6
7 5
3 4
5
1 Parafuso
2 Manípulo
4 3 Gaxeta
4 Porca
5 Tampa
6 Filtro
7 Batente
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891B01po.fm
1
2 3
4
1 Orifício de drenagem
2 Mangueira de descarga
3 Mangueira de descarga
4 Tampa
5 Tampa de segurança
2.4.3 Bomba
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
1
2.2B7891B01po.fm
2
5
3
7
1 Mangueira
2 Válvula de retenção
3 Gaxeta
4 Filtro
5 Painel de válvulas
6 Peso
7 Recipiente de peróxido
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
6
5
2.2B7891B01po.fm
4
3
1 Parafuso 4 Arruela
2 Peso 5 Válvula de retenção
3 Gaxeta 6 Ligação
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
3 1
1 Tampa
2 Painel de válvulas
1 3 Reservatório
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
2.2B7891B01po.fm
2
3 1
2 4
1 Motor
2 Parafuso
3 Tubo
4 Parafuso
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
1
2.2B7891B01po.fm
2
3
4
1 Parafuso
2 Tubo
3 Anel em O
4 Anel em O
(Cont.)
(Cont.)
d) Tirar os parafusos (5) e as porcas (6). Tirar a caixa da bomba (7).
e) Trocar as buchas (8).
f) Tirar o parafuso (9) e a arruela (10).
g) Puxar a manga (11) para fora e trocá-la se for necessário.
h) Tirar o impulsor (12) e trocá-lo se for necessário.
2.2B7891B01po.fm
5
12
9 11
10
5 Parafusos
7 8 6 Porcas
7 Caixa da bomba
8 Bucha
9 Parafuso
10 Arruela
11 Manga
12 Impulsor
6
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Marcar a posição do motor (13) no tubo de extensão (14).
i) Tirar os parafusos (15) e puxar o motor (13) com o eixo (16) para fora.
j) Desaparafusar os parafusos (17) e tirar os dois grampos (18).
k) Controlar se o eixo (16) está gasta ou danificado. Trocar se for necessá-
rio.
l) Desaparafusar os parafusos (19), tirar as arruelas (20) e o flange (21).
m) Puxar para fora e trocar o anel de vedação (22).
n) Ajustar o impulsor se for necessário, ver 2.4.4-3 Bomba de peróxido -
ajustar o impulsor.
o) Montar na ordem inversa.
13
17
18
2.2B7891B01po.fm
19
15
16 20
22
21
13 Motor
14 Tubo de extensão
15 Parafuso
14 16 Eixo
17 Parafuso
18 Grampo
19 Parafuso
20 Arruela
21 Flange
22 Anel de vedação
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
4
5
2.2B7891B01po.fm
A = 1,0 ± 0,5 mm
8
1 8
1 Parafuso
3
2 Porca
A
3 Caixa da bomba
4 Parafuso
5 Grampo
7
6 Eixo
7 Impulsor
8 Tubo de extensão
2 9 Motor
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança.
1
2.2B7891B01po.fm
4 1 Ligação
3 2 Ligação
3 Flutuador
4 Anel em O
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança. Usar equipamento de protecção
pessoal.
AVISO!
2.2B7891B01po.fm
1
1 Elemento
2 Caixa
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança. Usar equipamento de protecção
pessoal.
AVISO!
a) Proteger a bomba (1) com um saco de plástico. Pode ainda estar presente
peróxido no deflector (2).
b) Fechar a torneira (3).
c) Desligar a ligação de corrente (4) e a ligação PT100 (5).
Cuidado! Vedando-se os cabos com bujões evita-se a oxidação e danos causa-
dos pelo peróxido.
d) Montar os bujões (6) e (7).
e) Vedar a ligação da corrente (4) e a ligação PT100 (5) com os bujões
(8) e (9).
5 2
2.2B7891B01po.fm
4
7
3
5 8
1
4 9 1 Bomba 6 Bujão
2 Deflector 7 Bujão
3 Torneira 8 Bujão
4 Ligação de corrente 9 Bujão
5 Ligação PT100
(Cont.)
(Cont.)
f) Tirar o grampo (10) e o monitor do peróxido (11).
Cuidado! Evitar riscos no vidro.
g) Dissolver 7 g de pó de limpeza TP No. 90459-1098 em 3 ml de água des-
tilada e misturá-los. Deitar num prisma (14) e limpá-lo com um papel
limpo até que os resíduos de peróxido tenham sido removidos.
h) Limpar o deflector (2) com papel molhado em água destilada.
Tirar qualquer resíduo de borracha que tenha ficado no deflector (2).
i) Trocar o anel em O (12) do monitor do peróxido (11).
j) Trocar o anel em O (13).
Nota! Quando da montagem, ligar primeiro a ligação PT100, e depois da ligação da
corrente.
k) Montar na ordem inversa.
l) Abrir a torneira (3).
11 12
14
2.2B7891B01po.fm
2
13
10
2 Deflector
3 Torneira
10 Grampo
11 Monitor do peróxido
12 Anel em O
13 Anel em O
11 14 Prisma
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança. Usar equipamento de protecção
pessoal.
AVISO!
a) Proteger a bomba (1) com um saco de plástico. Pode ainda estar presente
peróxido no deflector (2).
b) Fechar a torneira (3).
c) Desligar as ligações de corrente (4) e a ligação PT100 (5).
Cuidado! Vedando-se os cabos com bujões evita-se a oxidação e danos causa-
dos pelo peróxido.
d) Montar os bujões (6) e (7).
e) Vedar os cabos (4) e (5) com os bujões (8) e (9).
5 2
6
2.2B7891B01po.fm
4
7
3
5 8
1
4 9
1 Bomba 6 Bujão
2 Deflector 7 Bujão
3 Torneira 8 Bujão
4 Ligação de corrente 9 Bujão
5 Ligação PT100
(Cont.)
(Cont.)
f) Tirar o grampo (10) e o monitor do peróxido (11).
10
11
10 Grampo
11 Monitor do peróxido
2.2B7891B01po.fm
g) Colocar o distanciador (12) e o bujão (13) no lugar e travar com o grampo
(10) para o deflector (2).
2
12
10
13
14
2 Deflector
10 Grampo
12 Distanciador
13 Bujão
14 Anel em O
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança. Usar equipamento de protecção
pessoal.
AVISO!
Controlar a temperatura do peróxido de hidrogénio no TPOP.
Controlar a temperatura do peróxido no tanque no TPOP. Se os valores da
temperatura diferirem mais do que 3 - 5°C controlar os contactos da ligação
PT100 (1) quanto à oxidação. Se for necessário, proceder do seguinte modo:
1
2.2B7891B01po.fm
1 Ligação PT100
(Cont.)
(Cont.)
a) Passar a máquina para baixo e fechar a tampa (2).
b) Desligar a ligação da corrente (3).
c) Proteger a bomba (4) com um saco de plástico. O peróxido pode ainda
estar presente no deflector (5).
d) Desaparafusar o conector PT 100 (1) do monitor do peróxido (6) e da
ligação do deflector (7).
Cuidado! Aplicar fita de Teflon nas roscas antes de montar o cabo novo.
e) Montar um cabo novo no monitor do peróxido (6) e na ligação do deflec-
tor (7).
f) Ligar a ligação de corrente (3).
3 1 5 6
2.2B7891B01po.fm
2
2
7
Peróxido de hidrogénio!
Seguir as Medidas de segurança. Usar equipamento de protecção
pessoal.
AVISO!
a) Carregar no botão (1) e mante-lo assim durante 10 segundos até que apa-
reça o menu.
b) Ver o valor numérico no Valor deriv. (2).
c) O valor deve ser mais elevado do que 55000. Se for mais baixo limpar o
prisma e trocar o anel em O, ver 2.4.6-2 Medidor da concentração H2O2
- trocar o anel em O.
d) Ver o valor numérico no LED do rendim.% (3).
Nota! Se o valor for mais baixo do que 50% a máquina vai parar.
e) Se o valor estiver entre 50% e 60%, acende-se um alarme no TPOP.
Limpar o prisma, ver 2.4.6-2 Medidor da concentração H2O2 - trocar o
anel em O.
f) Se depois da limpeza o alarme ainda estiver presente, tirar o instrumento
2.2B7891B01po.fm
3
CHECK MENU
Temperature ^C
= 87.29
Meas. value
= -0.17
LED Perform.%
= 92
mA meas. LED
Pixel value
Deriv. value
= 1.56
= 367.24 2
= 97656
1 1 Botão
2 Valor deriv.
3 LED rendim. %
2.2B7891B01po.fm
Risco de esmagamento!
Controlar:
AVISO! • se a portinhola de protecção à frente (1) se move livremente em ambas as
direcções;
– Desligar as linhas de ar do cilindro (2).
– Mover a portinhola (1).
• se a placa de protecção (3) está gasta na aresta dos dentes;
• se a correia do transportador (4) está danificada. Trocar se for necessário,
ver 2.7-3 Transportador de desperdícios - trocar a correia do transporta-
dor.
2.2B7891B01po.fm
2
1
3
1 Portinhola
2 Cilindro
3 Placa de protecção
4 Correia do transportador
2
1
1 Porca
2 Tampa do motor
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar os parafusos (3) e o parafuso (4).
c) Tirar o conjunto do motor/eixo (5).
d) Tirar o acoplamento (6) e trocá-lo se for necessário.
e) Montar na ordem inversa.
2.2B7891B01po.fm
3
3 Parafuso
4 Parafuso
4 6 5 Conjunto do motor
6 Acoplamento
2
1
2.2B7891B01po.fm
1 Parafuso
2 Correia do
transportador
3 3 Cavilha
d) Tirar a correia do transportador e trocá-la se for necessário.
e) Montar na ordem inversa.
Risco de esmagamento!
2.2B7891B01po.fm
1
1 Regulador atrás
2 Regulador à frente
Soda cáustica!
Ler as Medidas de segurança.
Soda cáustica!
Ler as Medidas de segurança.
2.2B7891B01po.fm
2
1 Parafuso
2 Tampa de protecção
(Cont.)
(Cont.)
d) Desligar o tubo (3) da bomba (4).
4
3
3
2.2B7891B01po.fm
3 Tubo
4 Bomba
(Cont.)
(Cont.)
e) Desaparafusar a caixa do monitor (5).
f) Tirar o conjunto do monitor de nível (6).
2.2B7891B01po.fm
5 Caixa do monitor
6 Conjunto do monitor de nível
(Cont.)
(Cont.)
• Controlar se o orifício de segurança (7) não está bloqueado.
• Controlar se não há orifícios nos flutuadores (8) e se os seus movimentos
são suaves e livres
• Controlar se os anéis de trava (9) estão correctamente instalados e se não
estão danificados.
• Controlar se o anel em O (10) não está danificado.
10
8
9
2.2B7891B01po.fm
7 Orifício de segurança
8 Flutuador
9 Anel de trava
10 Anel em O
Soda cáustica!
Ler as Medidas de segurança.
4 1
5 2
2.2B7891B01po.fm
6
1 Parafuso
2 Conector
3 Gaxeta
4 Tubo
5 Tubo de segurança
6 Caixa do monitor
(Cont.)
(Cont.)
f) Tirar o monitor de nível do tanque.
g) Lavá-lo com água abundante.
h) Tirar os anéis de trava (7) e os flutuadores (8).
i) Controlar o anel em O (9) e substituí-lo se estiver danificado ou gasto.
9
2.2B7891B01po.fm
8
7 7 Anel de trava
8 Flutuador
9 Anel em O
Soda cáustica!
Ler as Medidas de segurança.
1 2
2.2B7891B01po.fm
1 Conector
2 Conector
Soda cáustica!
Ler as Medidas de segurança.
1
2
2.2B7891B01po.fm
1 Bujão de autocarga
2 Tubulação de autocarga
3 3 Filtro
Soda cáustica!
Ler as Medidas de segurança.
AVISO! Controlar:
• se não há vazamentos à volta do tanque de álcali (1).
• se as ligações do recipiente ICU (2) e do tubo de drenagem (3) não têm
vazamentos.
Trocar a lata se for necessário, ver 2.8.1-7 Circuito do álcali - trocar a lata.
2.2B7891B01po.fm
2
1
3 3
1 Tanque de álcali
2 Recipiente ICU
3 Tubo de drenagem
Soda cáustica!
Ler as Medidas de segurança.
2 2
1 Recipiente
2 Válvula do tubo de drenagem
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar os parafusos (3) e a tampa de protecção superior (4).
c) Tirar a porcas (5) e a tampa de protecção inferior (6).
2.2B7891B01po.fm
3
4
3 Parafuso
4 Tampa de protecção
6 5 Porca
6 Tampa de protecção
(Cont.)
(Cont.)
d) Desligar o tubo (7) na ligação (8).
8
7
2.2B7891B01po.fm
7 Tubo
8 Ligação
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar a lata (9).
f) Tirar o conjunto de monitorização do nível (10).
g) Trocar a lata (9).
h) Voltar a montar na ordem inversa.
10
2.2B7891B01po.fm
9
9 Lata
10 Conjunto do monitor de nível
Soda cáustica!
Ler as Medidas de segurança.
3
2
1
A = 0,3 mm
1 Bujão
2 Ligação de autocarga
A 3 Porca
Ácido nítrico!
Ler as Medidas de segurança.
Ácido nítrico!
Ler as Medidas de segurança.
2.2B7891B01po.fm
AVISO! Seguir o processo descrito em 2.8.1-2 Circuito do álcali - controlar o
flutuador (monitor de nível).
Ácido nítrico!
Ler as Medidas de segurança.
Ácido nítrico!
Ler as Medidas de segurança.
2.2B7891B01po.fm
Ácido nítrico!
Ler as Medidas de segurança.
Ácido nítrico!
Ler as Medidas de segurança.
2.2B7891B01po.fm
AVISO! Seguir o processo descrito em 2.8.1-6 Circuito de álcali - controlar a lata
quanto a vazamentos.
Ácido nítrico!
Ler as Medidas de segurança.
Ácido nítrico!
Ler as Medidas de segurança.
2.2B7891B01po.fm
3.4
3.3
2.2B7891C01po.fm
3.2
3.1
3.1
3.1 Placas
3.2 Dispositivo de correcção do desenho
3.3 Ajustador do volume
3.4 Unidade de fotocélula
3.1 Placas
Referência SPC 2501251-0100
1 Parafuso
2 Parafuso
3 Escova
4 Ligação de ar
2 5 Cilindro da caixa de desperdícios
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar o parafuso (6).
d) Introduzir um parafuso M10x100 no eixo (7) e usar uma chave inglesa
para que o eixo (7) pare de rodar.
e) Apertar o parafuso e tirar o eixo (7) e a gaxeta (8).
f) Controlar o motor servo (9) quanto ao desgaste ou danos, se for necessá-
rio trocar o motor servo do seguinte modo.
g) Tirar as ligações do motor servo (9).
h) Tirar os parafusos (10).
i) Tirar o motor servo (9) da placa (11).
j) Montar na ordem inversa.
10 9
2.2B7891C01po.fm
11
6
6 Parafuso 9 Servo motor
7
7 Eixo 10 Parafuso
8 Gaxeta 11 Placa
(Cont.)
(Cont.)
Accionamento pregadora final
a) Tirar os parafusos (1) e o eixo (2).
b) Desapertar o parafuso (3) no acoplamento (4) e tirar o acoplamento (4).
2.2B7891C01po.fm
1 Parafuso
2 Eixo
3 Parafuso
3 4 1 2 1 4 Acoplamento
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar o parafuso (5).
d) Introduzir um parafuso M10x100 no eixo (6) e usar uma chave inglesa
para que o eixo (6) pare de rodar.
e) Apertar o parafuso e tirar o eixo (6) e a gaxeta (7).
f) Controlar o motor servo (8) quanto ao desgaste ou danos, se for necessá-
rio trocar o motor servo do seguinte modo.
g) Tirar as ligações do motor servo (8).
h) Tirar os parafusos (9).
i) Tirar o motor servo (8) da placa (10).
j) Montar na ordem inversa.
.
9 8
2.2B7891C01po.fm
10 7 6 5
5 Parafuso 8 Servo motor
6 Eixo 9 Parafuso
7 Arruela 10 Placa
1
2.2B7891C01po.fm
1 Parafuso
b) Tirar os parafusos (2), a escova (3) e desligar as ligações de ar (4) para o
cilindro da caixa de desperdícios (5).
Oscilar p sistema de mandíbulas para abrir.
2 Parafuso
3 Escova
4 Ligação de ar
5 Cilindro da caixa de desperdícios
2
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar os conectores do motor (6).
d) Tirar os parafusos (7) e a tampa (8).
e) Tirar os parafusos (9) e o conjunto do motor (6) depois de se desligar pri-
meiro da correia de distribuição (10).
f) Tirar o parafuso (11) e a polia (12), guardar a chave (13) para uso poste-
rior.
g) Tirar os parafusos (14).
h) Controlar se o motor (6) está gasto ou danificado e substituir se for neces-
sário.
6
14
2.2B7891C01po.fm
13
9
8
12
11
10
6 Motor 11 Parafuso
7 Parafuso 12 Polia
8 Tampa 13 Chave
9 Parafuso 14 Parafuso
10 Correia de distribuição
(Cont.)
(Cont.)
i) Trocar a correia de distribuição (10).
j) Tirar o parafuso (15) e a polia (16) do eixo (17).
Nota! Guardar a chave (18) para uso posterior.
k) Tirar os parafusos (19).
l) Tirar a caixa (20) e colocá-la num torno de mandíbulas macias.
m) Empurrar o eixo (17) para fora, depois tirar e trocar o anel de
vedação (21).
n) Tirar os anéis de retenção (22) e o anel de retenção (23).
Trocar o anel de retenção.
o) Tirar os rolamentos de esferas (24) e o distanciador (25). Controlar se os
rolamentos de esferas estão gastos ou danificados e substituir se for
necessário.
p) Montar na ordem inversa.
15
2.2B7891C01po.fm
18
10
25
16
22
20
19
17
24
23
21
10 Correia de distribuição 18 Chave 22 Anel de retenção
15 Parafuso 19 Parafuso 23 Anel de retenção
16 Polia 20 Caixa 24 Rolamento de esferas
17 Eixo 21 Anel de vedação 25 Distanciador
1 Parafuso
2.2B7891C01po.fm
b) Tirar os parafusos (2), a escova (3) e desligar as ligações de ar (4) para o
cilindro da caixa de desperdícios (5).
Oscilar p sistema de mandíbulas para abrir.
2 Parafuso
3 Escova
4 Ligação de ar
2 5 Cilindro da caixa de desperdícios
(Cont.)
(Cont.)
c) Cortar os cabos tirantes e desligar o cabo do motor na ponta da caixa do
conector. Não tente desligar o cabo na ponta do motor.
d) Tirar os parafusos (6) e puxar o motor escalonado do ajustador do
volume (7) para fora com a sua bucha (8) da placa (9).
8
7
6
2.2B7891C01po.fm
6 Parafuso
7 Motor escalonado
8 Bucha
9 Placa
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar a chave (10) do eixo (11).
f) Rodar o eixo (11) até que os parafusos (12) estejam acessíveis através da
fenda (13).
g) Desapertar os parafusos (12) e separar o motor escalonado (7) da
bucha (8).
h) Colocar a bucha (8) num torno de mandíbulas macias com a ponta maior
virada para cima.
i) Tirar e trocar o anel de retenção (14), depois tirar o eixo (11) para cima.
j) Trocar o anel de retenção (15).
k) Empurrar para fora os rolamentos (16) e o distanciador (17).
l) Trocar o rolamento (16) e o anel de vedação (18).
m) Montar na ordem inversa.
8
12
12
2.2B7891C01po.fm
11
10
16
17
16
13 18
15
14
7 Motor escalonado 12 Parafuso 16 Rolamento
8 Bucha 13 Fenda 17 Distanciador
10 Chave 14 Anel de retenção 18 Anel de vedação
11 Eixo 15 Anel de retenção
2 4
1
2.2B7891C01po.fm
5
3
1 Filtro
2 Painel de válvulas inferior
3 Filtro
4 Anel em O
5 Lentes
2.2B7891C01po.fm
1
1 Gabarito
(Cont.)
(Cont.)
c) Introduzir os gabaritos (2) e (3).
d) Alinhar os rolos (4) para o gabarito usando o parafuso de ajuste (5).
e) Tirar os gabaritos. Não manivelar o sistema de mandíbulas para tirar o
gabarito (1).
f) Mais tarde, quando a máquina estiver a funcionar, fazer os ajustes de pre-
cisão com o parafuso (5).
4
2.2B7891C01po.fm
1 Gabarito
2 Gabarito
3 Gabarito
1 4 Rolo
5 Parafuso de ajuste
(Cont.)
(Cont.)
Leitura códigos de barras
Ajustar a distância B entre as fotocélulas (1) e o tubo soldado (2) usando os
parafusos (3).
Centrar os pontos de luz nos códigos de barras (4) usando os parafusos (5).
Embalagem B ± 1 (mm)
1000 B 9,5
2.2B7891C01po.fm
B
1
2
1 Fotocélula
2 Tubo soldado
3 Parafuso
4 Código de barras
5 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
Sensibilidade da fotocélula
Para ajustar as fotocélulas, ver 9.1.1-4 Controlador TMCC2 - ajustar as
fotocélulas.
Sensibilidade da pressão de ar das fotocélulas
Ajustar a pressão de ar da fotocélula da correcção do desenho, ver
10.1 Dados técnicos, usando o regulador de pressão (1) no painel pneumático
inferior.
2.2B7891C01po.fm
1 Regulador de pressão
2.2B7891C01po.fm
4.2
4.1
4.4
4.5
4.6
2.2B7891D01po.fm
4.3
2.2B7891D01po.fm
2
1 Deslizadeira
2 Armação do transportador
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar os dois parafusos (3) que seguram o sistema de mandíbulas à ante-
para.
3 Parafuso
7
2.2B7891D01po.fm
4 Parafuso
5 Escova
6 Ligação de ar
4 7 Cilindro da caixa de desperdícios
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar os suportes da fotocélula (8).
f) Tirar os parafusos (9) segurando a deslizadeira para o sistema de
mandíbulas e tirar o conjunto da deslizadeira (10).
8 10 8 Batente
2.2B7891D01po.fm
9 Parafuso
9 10 Deslizadeira
(Cont.)
(Cont.)
Perigo de emaranhamento!
Tenha cuidado para não entalar os seus dedos entre os elos.
AVISO!
Cuidado! Tirar sempre uma corrente, fazer a manutenção necessária e montá-
la de novo antes de tirar a outra corrente. Se isto não for feito assim,
isso pode conduzir a danos no equipamento.
Os calços foram montados para assegurar que cada caixa de volume produza
uma embalagem do tamanho óptimo. Por este motivo, é importante que o
cruzamento dos elos de pressão e de vedação seja marcado antes de se tirar as
correntes.
Na montagem, os elos numerados devem coincidir de novo para assegurar
que as embalagens são produzidas com o volume correcto.
No exemplo em baixo, as mandíbulas de pressão e de soldadura do elo
número 1 foram marcadas com um X.
A roda de accionamento dentada (11) e o eixo (12) de um elo de mandíbulas
devem também ser marcadas para coincidirem totalmente.
2.2B7891D01po.fm
5 4
3 3 4 5
X
2 2
6 6
X
1 1
7 7 12
10 10
9 9 8 11
8
11 Roda
12 Eixo
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Tomar cuidado para não deixar cair os parafusos para o mecanismo das man-
díbulas.
a) Para aliviar a tensão da corrente, introduzir quatro parafusos de cabeça de
soquete hexagonal M8 x 80 no mecanismo do tensor (13) e apertá-los
completamente.
2.2B7891D01po.fm
13 Parafuso
13
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Este processo mostra como se tirar a corrente de elos de soldadura (14), a cor-
rente de elos de pressão (15) pode ser tirada do mesmo modo.
b) Separar a corrente de elos de soldadura (14) no fundo (ponto A).
15
14
2.2B7891D01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
Risco de esmagamento!
Ter cuidado quando tirar a corrente devido ao peso elevado.
AVISO!
Nota! São precisas duas pessoais para tirar a corrente, e uma terceira para manivelar
o sistema de mandíbulas.
d) Carregar um carro de paletas com paletas e colocar uma camada de pape-
lão em cima.
Empurrar o carro de paletas para a posição por baixo do sistema de man-
díbulas.
e) Separar a corrente no ponto B e tirar dois elos (16) da corrente de elos de
soldadura de acordo com o passo c).
Nota! Enquanto manivelar, manter a corrente esticada puxando-a para manter o eixo
do elo (12) na roda dentada (11).
f) Manivelar a corrente na direcção mostrada, até que três elos (17) estejam
nas paletas.
g) Tirar os três elos (17) da corrente de elos de soldadura no ponto C de
acordo com o passo c).
2.2B7891D01po.fm
B
16
12
11
C
17
11 Roda
12 Eixo
16 Primeira secção
17 Segunda secção
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Enquanto manivelar, manter a corrente esticada puxando-a para manter o
eixo do elo (12) na roda dentada (11).
h) Manivelar o sistema de mandíbulas para mover os restantes elos da cor-
rente através do sistema de mandíbulas até que dois elos (18) estejam
manivelados para lá do ponto D. Tirar a terceira secção da corrente de
acordo com o passo c).
i) Manivelar os restantes elos (19) para fora do sistema de mandíbulas e
guiar a corrente para a superfície horizontal.
D
18
2.2B7891D01po.fm
12
11
19
11 Roda
12 Eixo
18 Terceira secção
19 Quarta secção
(Cont.)
(Cont.)
Montagem
Nota! Quando da montagem das correntes, vedar as roscas nos niples de lubrifi-
cação com fita PTFE.
a) Manivelar a corrente de modo que um elo (1) da corrente de elos de pres-
são (2) esteja na posição A.
b) Dividir a corrente para ser instalada em quatro partes.
A 1 2
2.2B7891D01po.fm
1 Elo
2 Corrente de elos de pressão
(Cont.)
(Cont.)
c) Levantar a primeira parte da corrente de elos de soldadura (3) e colocá-la
no came (4).
d) Unir o elo de direcção (5) da corrente de elos de soldadura (3) com o elo
de emparelhamento (6) da corrente de elos de pressão (2) na posição A.
Cuidado! Nunca manivelar o sistema de mandíbulas para trás. Manivelar o sis-
tema de mandíbulas muito devagar para evitar prejuízos nas pessoas
que guiam os elos da corrente para o sistema de mandíbulas e danos
no equipamento. Não tente forçar voltar o manípulo da manivela.
Se as mandíbulas ficarem bloqueadas, deixar de manivelar e verificar
a causa do problema.
e) Manivelar até que o último elo (7) da corrente de elos de soldadura esteja
na posição B.
3
B 5 A 6 2
2.2B7891D01po.fm
(Cont.)
f) Levantar a segunda parte da corrente de elos de soldadura (8) e colocá-la
no came (4). Mante-la em posição enquanto a Segunda pessoa a liga à
primeira parte (3) no ponto B.
Nota! Enquanto manivelar, manter a corrente esticada puxando-a para manter o eixo
do elo (9) na roda dentada (10).
g) Manivelar o sistema de mandíbulas até que a ponta da corrente (11) esteja
na posição B.
2.2B7891D01po.fm
11 3
3 Primeira parte
4 Came
8 Segunda parte
9
9 Eixo do elo
10 Roda dentada
11 Ponta da corrente
10
(Cont.)
(Cont.)
h) Levantar a terceira parte da corrente de elos de soldadura (12) e colocá-la
no came (4). Mante-la em posição enquanto uma segunda pessoa a liga à
segunda parte (8) no ponto B.
Nota! Enquanto manivelar, manter a corrente esticada puxando-a para manter o
eixo do elo (9) na roda dentada (10).
i) Manivelar o sistema de mandíbulas até que a ponta da corrente (13)
esteja na posição B.
12
13
2.2B7891D01po.fm
4 Came
8 Segunda parte
9 9 Eixo do elo
10 Roda dentada
12 Terceira parte
10 13 Ponta da corrente
(Cont.)
(Cont.)
j) Levantar a quarta parte da corrente de elos de soldadura (14) e colocá-la
no came (4). Mante-la em posição enquanto uma segunda pessoa a liga à
terceira parte (12) no ponto B.
14
12
2.2B7891D01po.fm
4 Came
12 Terceira parte
14 Quarta parte
(Cont.)
(Cont.)
k) Trazer as duas pontas da corrente (15) e (16) em conjunto e ligá-las
depois.
15
16
2.2B7891D01po.fm
15 Ponta da corrente
16 Ponta da corrente
(Cont.)
(Cont.)
Cuidado! Não se esqueça de tirar os parafusos (17) do mecanismo de tensão
da corrente.
Se for necessário, repetir os passos desde a página 341 para a frente para
fazer a revisão da outra corrente.
2.2B7891D01po.fm
17 Parafuso
17
(Cont.)
(Cont.)
l) Segurar o conjunto da deslizadeira (18) em posição por baixo do sistema
de mandíbulas com os parafusos (19).
m) Ligar as linhas de ar ao cilindro da deslizadeira (20).
n) Montar os suportes das fotocélulas (21).
19
21
19
19
21
2.2B7891D01po.fm
18 18 Deslizadeira
19 Parafuso
19 20 Cilindro
20 21 Batente
22
22 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
p) Montar a escova (23) e segurar com os parafusos (24).
23
23 Escova
24 Parafuso
24
2.2B7891D01po.fm
1
2.2B7891D01po.fm
1
1
2 2
2 2
1 Niple de lubrificação
2 Rolo
2.2B7891D01po.fm
1
2 1 Acoplamento
2 Acoplamento
3 Acoplamento
3
2.2B7891D01po.fm
1 Acoplamento
2 2 Acoplamento
3 Acoplamento
(Cont.)
(Cont.)
Acoplamento do accionamento da mandíbula
a) Desapertar os parafusos (1) e ajustar a distância A entre o distanciador (2)
e a peça de acoplamento (3) de acordo com a tabela em baixo.
b) Apertar o parafuso (1).
c) Desapertar os parafusos (4) e ajustar a distância B entre as superfícies
(5) e (6), de acordo com a tabela em baixo.
d) Apertar o parafuso (4).
A ± 0,5 (mm) B (mm)
13 0,2
2 3
2.2B7891D01po.fm
A B
1 6
1 Parafuso
2 Distanciador
4
5 3 Peça do acoplamento
3 4 Eixo
5 Superfície
6 Superfície
(Cont.)
(Cont.)
Acoplamento da caixa de engrenagens
a) Desapertar os parafusos (setas) nos acoplamentos (1) e (2).
b) Mover o conjunto do acoplamento completo de modo que a distância A
seja aproximadamente a mesma como a distância B.
c) Apertar os parafusos nos acoplamentos (1) e (2).
A 1 2 B
2.2B7891D01po.fm
1 Acoplamento
2 Acoplamento
(Cont.)
(Cont.)
Acoplamento da correcção do desenho
a) Desapertar os parafusos (1) e (2).
b) Empurrar a polia (3) e a peça do acoplamento (4) em direcção uma à
outra tanto quanto possível e segurar os componentes ali.
c) Apertar o parafuso (1).
d) Montar as peças do acoplamento (5) e (6).
e) Introduzir um calibre apalpador (distância A) entre as superfícies
(7) e (8).
f) Manter o calibre apalpador em posição com a peça do acoplamento (6) e
apertar o parafuso (2).
A = 0,2 mm
6 5
2.2B7891D01po.fm
A
6 5 4
1 Parafuso
2 Parafuso
3 Polia
4 Peça do acoplamento
5 Peça do acoplamento
3 6 Peça do acoplamento
8 7 1 7 Superfície
2
8 Superfície
1
2.2B7891D01po.fm
2
1 Parafuso
2 Acoplamento
1
2.2B7891D01po.fm
1 Guia
2.2B7891D01po.fm
3
2
4 1
1 Eixo
2 Eixo
3 Eixo
4 Mola
2 1 2
1 Indutor
2 Parafuso
2.2B7891D01po.fm
1 Escovas de carbono
1
2
1 Parafuso
2.2B7891D01po.fm
2 Guia
2.2B7891D01po.fm
5
4
3
2 1 Parafuso/arruela da mola
2 Arruela
1
3 Suporte da escova
4 Isolador
5 Escovas de carbono
4 10 7 6
5
7 10 9
3
2
1 8
8
1 Niple de lubrificação 6 Amortecedor
2 Anel de retenção 7 Parafuso
3 Elo 8 Parafuso
4 Parafuso 9 Aba do volume
5 Distanciador 10 Mola
(Cont.)
(Cont.)
f) Trocar as escovas de carbono (11), ver 4.1-10 Mandíbula de soldadura -
trocar as escovas de carbono.
g) Trocar a guia (12), ver 4.1-9 Mandíbula de soldadura - trocar a guia.
h) Trocar o indutor (13), ver 4.1-7 Mandíbula de soldadura - controlar o
inductor.
12
11
11 Escovas de carbono
13 12 Guia
2.2B7891D01po.fm
13 Indutor
(Cont.)
(Cont.)
Revisão da aba de dobrar
a) Tirar a cavilha (1) e empurrar o eixo (2) para fora.
b) Separar a aba (3) do suporte (4).
c) Trocar as buchas (5) e (6).
d) Tirar os parafusos (7) e o eixo (8).
e) Trocar as buchas (9) e o rolo (10).
f) Tirar os parafusos (11) e trocar o suporte (12).
9 10 9
3 8 7
12 11
12
2.2B7891D01po.fm
11
6 5
5 6 1 Cavilha 7 Parafuso
2 4 2 Eixo 8 Eixo
3 Aba 9 Bucha
4 Batente 10 Rolo
1
5 Bucha 11 Parafuso
6 Bucha 12 Apoio
(Cont.)
(Cont.)
Revisão dos seguidores de cames
a) Tirar os parafusos (1) e puxar os eixos (2) para fora.
b) Trocar os rolos (3).
2
1
2.2B7891D01po.fm
2
1
3
1 Parafuso
2 Eixo
3 Rolo
(Cont.)
(Cont.)
Revisão do sistema de correcção do desenho
a) Tirar os parafusos (1) e as placas (2).
Nota! Anotar cuidadosamente a posição A da mola antes da desmontagem.
Se for remontado incorrectamente o sistema de correcção do desenho não
funcionará apropriadamente.
b) Tirar os parafusos (3) e (4) e trocar a mola (5).
2
4 2
2.2B7891D01po.fm
1
A 5 3
1 Parafuso
2 Placa
3 Parafuso
4 Parafuso
5 Mola
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar o elo da correcção do desenho (6).
d) Puxar os eixos (7) para fora e trocar as buchas (8) e (9).
e) Tirar o parafuso (10) e a arruela (11).
f) Trocar as buchas (12) e (13) e o rolo (14).
7
8
7
8
2.2B7891D01po.fm
13 6
14
12
11
10
6 Elo 11 Arruela
7 Eixo 12 Bucha
8 Bucha 13 Bucha
9 Bucha 14 Rolo
10 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
g) Tirar o eixo (15) e trocar as buchas (16) e (17).
h) Tirar o eixo (18) e trocar as buchas (19) e (20).
i) Tirar o eixo (21) e trocar as buchas (22) e (23) e o rolo (24).
18
19
20
23
24
15 22
16 21
17
2.2B7891D01po.fm
15 Eixo 20 Bucha
16 Bucha 21 Eixo
17 Bucha 22 Bucha
18 Eixo 23 Bucha
19 Bucha 24 Rolo
2.2B7891D01po.fm
1
2
1 Aba do volume
2 Amortecedor
3 Parafuso
4
2.2B7891D01po.fm
2
3 1
1 Mola
2 Bucha
3 Bucha
4 Apoio
2.2B7891D01po.fm
1 Rolo
1
1
2.2B7891D01po.fm
1
1 Rolo
1
2.2B7891D01po.fm
2
3
1
4
4 1 Parafuso
1 2 Eixo
3 3 Bucha
2 4 Mola
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar o parafuso (5), o distanciador (6) e trocar o amortecedor (7).
d) Tirar os parafusos (8) e a aba do volume (9) do elo (10).
5
6 7
9
2.2B7891D01po.fm
10
5 Parafuso
6 Distanciador
7 Amortecedor
8 Parafuso
9 Aba do volume
10 Elo
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar a cavilha (11) e empurrar para fora o eixo (12).
f) Separar a aba (13) do suporte (14).
g) Trocar as buchas (15) e (16).
h) Tirar o parafuso (17) e o eixo (18).
i) Trocar as buchas (19) e o rolo (20).
j) Tirar os parafusos (21) e trocar o suporte (22).
19
18 17 19 20
13
22 21
21 22
2.2B7891D01po.fm
16 16
15 16 11 Cavilha 17 Parafuso
12 14 12 Eixo 18 Eixo
13 Aba 19 Bucha
14 Batente 20 Rolo
11 15 Bucha 21 Parafuso
16 Bucha 22 Apoio
4
2 1 4 3
2.2B7891D01po.fm
1 Parafuso
2 Eixo
3 Rolo
4 Bucha
2.2B7891D01po.fm
5
4
3
2
1
5
4
1 Parafuso
2 Arruela
2
3 Barra de pressão
1
4 Manga
5 Mola
Risco de corte!
A faca está afiada.
2
1
3 1 Parafuso
2 2 Arruela
1 3 Barra de pressão
4 Faca
2.2B7891D01po.fm
2
1
2
1 Encosto de soldadura
2 Barra de pressão
1
Risco de corte!
A faca está afiada.
6
8 5
4
7
6
5
4 2
3 1
2
1
1 Parafuso 5 Mola
2 Arruela 6 Anel de vedação
3 Barra de pressão 7 Faca
4 Manga 8 Elo
(Cont.)
(Cont.)
f) Trocar os encostos de soldadura, ver 4.2-9 Mandíbula de pressão - trocar
os encostos de soldadura.
g) Trocar os rolos da aba do volume, ver 4.2-6 Mandíbula de pressão - tro-
car os rolos da aba do volume.
h) Trocar as molas, suporte e buchas da aba do volume, ver 4.2-5 Mandíbula
de pressão - trocar as molas, suporte e buchas da aba do volume.
i) Tirar os parafusos (9) e puxar os eixos (10) para fora.
j) Trocar os rolos (11).
k) Tirar os parafusos (12) e os cames (13).
l) Puxar os eixos (14) para fora e trocar as molas (15), as buchas (16) e (17).
12
12
13
13
17
2.2B7891D01po.fm
16
15
10
14
9
16
15
14
10 11
9
9 Parafuso 14 Eixo
11 10 Eixo 15 Mola
11 Rolo 16 Bucha
12 Parafuso 17 Bucha
13 Came
(Cont.)
(Cont.)
m) Montar na ordem inversa.
n) Montar e esticar as correntes, ver 4-3 Sistema de mandíbulas - desmonta-
gem e remontagem da corrente.
2.2B7891D01po.fm
A
2
2.2B7891D01po.fm
A = 1,5 ± 0,1 mm
1 Bandeirola
2 Interruptor indutivo
1 Parafuso
2 Codificador angular
1 1
2.2B7891D01po.fm
1 Parafuso
2 Parte
3 Parte
1 2 3 4 Acoplamento
(Cont.)
(Cont.)
b) Desapertar os parafusos (5) no lado de ambos os eixos (6).
c) Tirar os parafusos (7) de ambas as caixas de engrenagens e depois tirar os
eixos (6) e os suportes (8).
5
6
2.2B7891D01po.fm
8
5 5 Parafuso
7 6 Eixo
7 Parafuso
6 8 Suporte
(Cont.)
(Cont.)
d) Desaparafusar a porca (9) e tirar o sensor do manípulo da manivela (10).
2.2B7891D01po.fm
10
9 9 Porca
10 Sensor
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar os parafusos (11) e (12) e a parte centra do acoplamento (13).
f) Desapertar o parafuso de aperto na parte do acoplamento (14) e tirar essa
parte do acoplamento.
g) Desapertar o parafuso de aperto na parte do acoplamento (15) e tirar essa
parte do acoplamento.
2.2B7891D01po.fm
14
11
13
12
15 11 Parafuso
12 Parafuso
13 Parte do acoplamento
14 Parte do acoplamento
15 Parte do acoplamento
(Cont.)
(Cont.)
h) Tirar os parafusos (16) e as arruelas (17) e as caixas de engrenagens (18).
i) Tirar as chaves (19).
19
18
17
16
2.2B7891D01po.fm
19
16 Parafuso
18 17 Arruela
17
16 18 Caixa de engrenagens
19 Chave
(Cont.)
(Cont.)
j) Tirar os parafusos (20) e as tampas (21).
k) Tirar e trocar os anéis de vedação (22).
l) Tirar os anéis de retenção (23).
m) Tirar as caixas (24).
n) Tirar e trocar os rolamentos (25).
o) Tirar e trocar os anéis de vedação (26).
26
24
25
2.2B7891D01po.fm
23
21
22
20
26
24
25
23
22
20
21
20 Parafuso 24 Caixa
21 Tampa 25 Rolamento
22 Anel de vedação 26 Anel de vedação
23 Anel de retenção
(Cont.)
(Cont.)
p) Montar na ordem inversa.
q) Ajustar os acoplamentos, ver 4-6 Sistema de mandíbulas - ajustar o aco-
plamento, Acoplamento do accionamento da mandíbula.
r) Ajustar o codificador angular, ver 4.3-1 Unidade de accionamento - ajus-
tar o codificador angular.
2.2B7891D01po.fm
1 1
2 5 4 3
1 Parafuso 4 Parafuso
2 Codificador angular 5 Anel em O
3 Roda de engrenagens
(Cont.)
(Cont.)
d) Tirar os parafusos (6) e a tampa (7).
e) Tirar e trocar a vedação (8).
8
7
6
2.2B7891D01po.fm
6 Parafuso
7 Tampa
8 Vedação
(Cont.)
(Cont.)
f) Tirar o parafuso (9) e a arruela (10).
g) Tirar e trocar a roda de engrenagens (11).
h) Tirar e guardar a chave (12).
12
11
10
9
2.2B7891D01po.fm
9 Parafuso
10 Arruela
11 Roda de engrenagens
12 Chave
(Cont.)
(Cont.)
i) Tirar o anel de retenção (13).
j) Tirar e trocar o rolamento (14) e o anel de vedação (15).
k) Tirar os parafusos (16) e a tampa (17).
l) Trocar o anel de vedação (18).
m) Tirar a caixa (19).
n) Tirar e trocar o rolamento (20).
o) Tirar e trocar o anel de vedação (21).
15
14
2.2B7891D01po.fm
13
18
13 Anel de retenção
14 Rolamento
15 Anel de vedação
21 16 Parafuso
19 17 Tampa
20 18 Anel de vedação
19 Caixa
17 20 Rolamento
16 21 Anel de vedação
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Antes de apertar o parafuso (4) empurrar a roda de engrenagens (3) na direc-
ção da seta.
p) Montar na ordem inversa.
q) Ajustar o codificador angular (2), ver 4.3-1 Unidade de accionamento -
ajustar o codificador angular.
2 Codificador angular
3 Roda de engrenagens
4 Parafuso
2 4 3
2.2B7891D01po.fm
2.2B7891D01po.fm
1 1 Came
(Cont.)
(Cont.)
e) Em ambos os lados da máquina, apoiar a armação (2) e tirar os
parafusos (3).
f) Baixar as armações e tirar a armação completa, rolamento e conjunto da
roda de engrenagens.
g) Na bancada de trabalho, tirar os rolamentos e as vedações, ver
4.3-2 Unidade de accionamento - revisão do lado LH passos j) até o) e
4.3-3 Unidade de accionamento - revisão do lado RH passos i) até o).
2.2B7891D01po.fm
3 2 3 3 2 3
2 Armação
3 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Antes de tirar os eixos de accionamento, anotar a orientação.
h) Separar a armação e tirar o eixo de accionamento da corrente.
i) Tirar os parafusos (4), as tampas (5), os distanciadores (6) e trocar as
rodas (7).
j) Montar na ordem inversa.
2.2B7891D01po.fm
4 Parafuso
6 5 Tampa
6 Distanciador
4 7 Roda
2 1 2 2 1 2
1 Armação
2 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Antes de tirar os eixos de accionamento, anotar a orientação.
h) Separar a armação e tirar o eixo de accionamento da corrente.
i) Tirar os parafusos (3). as tampas (4), os distanciadores (5) e trocar as
rodas (6).
j) Montar na ordem inversa.
k) Ajustar o codificador angular, ver 4.3-1 Unidade de accionamento - ajus-
tar o codificador angular.
2.2B7891D01po.fm
4
3 Parafuso
5 4 Tampa
5 Distanciador
3 6 Roda
2
1
4
2.2B7891D01po.fm
2
4
1 Parafuso
2 Eixo
3 Perno de retenção
4 Eixo
3 5 5 Perno de retenção
1 Parafuso
2.2B7891D01po.fm
4
2 Parafuso
3 Escova
4 Ligação de ar
2 5 Cilindro da caixa de desperdícios
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar os suportes das fotocélulas (6).
d) Tirar os parafusos (7) que seguram a deslizadeira ao sistema de mandíbu-
las e tirar o conjunto da deslizadeira (8).
6 8 6 Batente
2.2B7891D01po.fm
7 Parafuso
7 8 Deslizadeira
(Cont.)
(Cont.)
e) Para afrouxar a tensão da corrente, introduzir quatro parafusos de cabeça
de soquete hexagonais (9) M8 x 80 no mecanismo do tensor (10) e
apertá-los completamente. Tomar cuidado para não deixar cair os parafu-
sos para o mecanismo das mandíbulas.
2.2B7891D01po.fm
9 Parafuso
10
9 9 10 Mecanismo do tensor
(Cont.)
f) Para desmontar a corrente, ver 4-3 Sistema de mandíbulas - desmonta-
gem e remontagem da corrente.
g) Tirar os parafusos (12) e puxar o came (13) para fora.
h) Tirar o eixo (14).
i) Trocar os cames (13).
j) Montar na ordem inversa.
k) Repetir na corrente de elos de soldadura.
13
13
2.2B7891D01po.fm
14
12 12 11 Parafuso
12 Came
13 Eixo
2.2B7891D01po.fm
B
2 1 Parafuso
2 Tampa
(Cont.)
(Cont.)
b) Desapertar o parafuso (3).
c) Com uma mão carregar no rolo (4) completamente para baixo.
d) Apertar o parafuso (3).
e) Controlar a tensão da correia.
f) Montar a tampa (2) e segurar com o parafuso (1).
4
B
1
B = 50 mm
2.2B7891D01po.fm
2
1 Parafuso
2 Tampa
3 Parafuso
4 Rolo
2.2B7891D01po.fm
3
1 Parafuso
2 Tampa
3 Correia
1 Parafuso
5
2.2B7891D01po.fm
2 Parafuso
3 Escova
4 Ligação de ar
2 5 Cilindro da caixa de desperdícios
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar o parafuso (6) e a tampa (7).
6 Parafuso
7 Tampa
d) Tirar os parafusos (8).
2.2B7891D01po.fm
8 8 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar e trocar a correia (9).
f) Montar na ordem inversa.
Ajustar o acoplamento, ver 4-6 Sistema de mandíbulas - ajustar o aco-
plamento.
Ajustar a correia, ver 4.5-5 Correcção do desenho - ajustar.
9
2.2B7891D01po.fm
9 Correia
5
4
3
2
1
2.2B7891D01po.fm
1 Parafuso
2 Arruela
3 Rolo
4 Bucha
5 Chave
(Cont.)
(Cont.)
Tirar:
• o came (6).
• e trocar o came (7).
• os excêntricos (8).
• e trocar as buchas (9) e (10).
Montar na ordem inversa.
Ajustar a correcção do desenho, ver 4.5-5 Correcção do desenho - ajustar.
Montar as correntes, ver 4-3 Sistema de mandíbulas - desmontagem e remon-
tagem da corrente.
10
8
9
9
7
6
2.2B7891D01po.fm
6 Came
7 Came
8 Excêntrico
9 Bucha
10 Bucha
1 Parafuso
2 Tampa
b) Desapertar o parafuso (3) e soltar o rolo (4).
c) Desapertar o parafuso (5) e mover o batente (6) no ajustador completa-
2.2B7891D01po.fm
mente de encontro ao suporte (7).
3 4
3 Parafuso
4 Rolo
5 Parafuso
6 Paragem
7 5 6 7 Suporte
(Cont.)
(Cont.)
d) Rodar o acoplamento da correcção do desenho (8) com a mão de modo
que o eixo (9) fique completamente de encontro ao batente (6).
e) Puxar o topo da correia (10) para retrair completamente o came (11).
f) Esticar a correia com a mão carregando no rolo (4) completamente para
baixo. Controlar se o eixo (9) ainda toca no batente (6).
g) Se o eixo (9) ainda tocar no batente (6), puxar o topo da correia (10) e
move-lo um dente na polia (12).
h) Repetir os passos f) e g) até que o eixo (9) esteja um dente da correia para
lá do batente (6).
i) Ajustar a tensão da correia, ver 4.5-1 Correcção do desenho - ajustar a
tensão da correia.
9 4 10 11
2.2B7891D01po.fm
8 6 10 12
4 Rolo 10 Correia
6 Paragem 11 Came
8 Acoplamento 12 Polia
9 Eixo
(Cont.)
(Cont.)
j) Rodar o acoplamento da correcção do desenho (8) com a mão de modo
que o eixo (9) esteja completamente de encontro ao batente oposto (13).
9 13
8 Acoplamento
9 Eixo
8 13 Paragem
2.2B7891D01po.fm
14 15
14
14 Abas de dobrar
15 Indutor
(Cont.)
(Cont.)
l) Apertar o parafuso (5) e controlar de novo as abas de dobrar com um
calibre apalpador.
5
3 Parafuso
1 Parafuso
2 Tampa
(Cont.)
(Cont.)
Sintonização de precisão da Correcção do Desenho
a) Tocar no botão Sistema de Manobras no TPOP.
2.2B7891D01po.fm
1 4
2 2
3 3
Direita Fechado
1 1
1 Válvula de água
2.2B7891D01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar os parafusos (2) e a tampa (3).
c) Desligar os tubos (4) e (5) do transformador (6).
d) Desligar o conector RF (7) do transformador (6).
3 2
2
2.2B7891D01po.fm
4
6
2 Parafuso
3 Tampa
4 Tubo
5 Tubo
6 Transformador
7 Conector RF
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Tomar cuidado quando tirar o transformador/conjunto do trilho, as partes de
plástico podem estar danificadas.
Nota! Não tirar os parafusos (12), (13) e (14).
e) Tirar os parafusos (8), (9) e (10) e o conjunto do transformador/
trilho (11).
11 12 8
9
2.2B7891D01po.fm
10
13
14
8 Parafuso
9 Parafuso
10 Parafuso
11 Transformador/trilho
12 Parafuso
13 Parafuso
14 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
f) Limpar os trilhos de cobre (15) e as suas arestas condutores (16) usando
papel abrasivo do grau 400. Não danificar o isolamento de plástico (17).
g) Montar na ordem inversa.
h) Abrir as válvulas da água de refrigeração.
16
15
2.2B7891D01po.fm
17
15 Trilho de cobre
16 Aresta de condução
17 Isolamento
1 Transformador TS
(Cont.)
(Cont.)
Fazer o seguinte:
– controlar se os trilhos de contacto (2) e (3) estão limpos e não estão
danificados.
Se estiverem sujos ou mostrarem sinais de centelhação, limpá-los
usando papel abrasivo do grau 400. Tomar cuidado para não danificar
o distanciador de isolamento (4).
Se estiverem danificados substituí-los.
– controlar se o distanciador de isolamento (4) não está danificado.
Se for necessário trocá-lo.
– controlar se o cabo (trança de cobre) (5) não está danificado.
Se for necessário trocá-lo.
– controlar a vedação das ligações (6) e (7).
– controlar se a mola (8) não está danificada.
Se for necessário trocá-lo.
– controlar se os trilhos de cobre se movem livremente quando forem
empurrados.
Se for necessário, desligar o cabo (5) e a mola (8) e tirar os parafusos
(9) e (10) e depois limpar os trilhos e os pivôs.
6 4
2.2B7891D01po.fm
10
5
7 8
3
2 Trilho
3 Trilho
4 Isolamento
5 Cabo
6 Ligação
7 Ligação
8 Mola
9 Parafuso
9 10 Parafuso
1 Transformador TS
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar os parafusos (2), (3) e (4).
c) Em ambos os lados do conjunto, desapertar os parafusos sem cabeça (5).
d) Separar a secção do transformador (6) da secção do trilho (7).
e) Tirar o parafuso (8) e o bloco (9) eo transformador (10).
5
10
2.2B7891D01po.fm
2
8
3
6
7
4
2 Parafuso 7 Secção do trilho
3 Parafuso 8 Parafuso
4 Parafuso 9 Bloco
5 Parafuso sem cabeça 10 Transformador
6 Secção do transformador
(Cont.)
(Cont.)
f) Controlar se o transformador (10) está intacto e limpo.
Dar particular atenção ao contacto (11) e ao conector coaxial (12).
Limpar ou trocar se for necessário.
g) Montar na ordem inversa.
11
10
12
10 Transformador
11 Contacto
12 Conector coaxial
2.2B7891D01po.fm
2.2B7891D01po.fm
5.1
5.3
5.4
5.2
2.2B7891E01po.fm
5.1 Transportador
5.2 Pregadora final
5.3 Dispositivo de descarga
5.4 Último ponto DE
5 2 4
1
3
1 Parafuso
2 Gabarito
3 Eixo
4 Transportador
5 Eixo
6 6 Marca
(Cont.)
(Cont.)
f) Alinhar a deslizadeira (7) com a estação de cartões (8) rodando manual-
mente o eixo (5).
g) Desapertar o parafuso (9) no acoplamento.
2.2B7891E01po.fm
9
5
5 Eixo
7 Deslizadeira
8 Estação de cartões
9 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
h) Controlar a distância A entre o primeiro dente (10) e o rebaixo (11) da
corrente da estação.
i) Apertar o parafuso (9).
Embalagem A ± 1 (mm)
TBA 1000 B 515
A
2.2B7891E01po.fm
11 10
9
9 Parafuso
10 Dente
11 Rebaixo
(Cont.)
(Cont.)
Ajustar a velocidade do motor do transportador externo
Este processo descreve o modo de ajustar a velocidade do transportador
externo.
a) Ligar a corrente de rede.
b) No visualizador TPOP tocar no botão de Sistema de manobras (1).
c) Tocar no botão da Pregadora final (2).
d) Tocar no botão de Ajustar a velocidade do motor do transportador
externo (3).
e) Na janela do ajuste da velocidade do motor do transportador externo (4)
alterar o valor usando os botões das Setas (5).
Nota! O valor do padrão de fábrica pode ser reajustado carregando no botão de
fábrica (6).
f) Tocar no botão de Saída (7).
1 2 4 6
2.2B7891E01po.fm
3 7 5
1 Botão de Sistema de manobras
2 Botão da Pregadora final
3 Botão do Ajuste da velocidade do motor do transportador externo
4 Janela do Ajuste da velocidade do motor do transportador externo
5 Botão da seta
6 Botão de Fábrica
7 Botão de Saída
1
2.2B7891E01po.fm
2
3
4
5
6
1 Acoplamento
2 Acoplamento
3 Acoplamento
4 Acoplamento
5 Acoplamento
6 Acoplamento
2.2B7891E01po.fm
5
2
3
4
5
4
1 Caixa de engrenagens
2 Caixa de engrenagens
3 Caixa de engrenagens
4 Parafuso
5 Acoplamento
5.1 Transportador
Referência SPC 1346814-0200
1 Porca
2.2B7891E01po.fm
2 Eixo excêntrico
1 2
(Cont.)
(Cont.)
b) Controlar se os rolamentos (3) e (4) rodam suavemente em ambas as
direcções.
c) Ajustar a tensão da correia, ver 5.1-7 Transprotador - revisão, desde o
passo x).
d) Sincronizar o transportador, ver 5-2 Módulo da pregadora final - sincro-
nização.
3
4
2.2B7891E01po.fm
3 Rolamento
4 Rolamento
6
4 5
2 3
1 7
2.2B7891E01po.fm
1 Parafuso 5 Parafuso
2 Parafuso 6 Parafuso
3 Parafuso 7 Deslizadeira
4 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
c) Reduzir a tensão da correia desapertando a porca (8) e depois rodando o
eixo excêntrico (9).
d) Tirar e trocar a correia (10).
e) Alinhar o dente (11) com o entalhe (12).
f) Usando uma chave de torque, apertar o eixo excêntrico (9) para 25 Nm.
g) Apertar a porca (8) e montar na ordem inversa.
h) Sincronizar o transportador, ver 5-2 Módulo da pregadora final - sincro-
nização, desde o passo g).
9
2.2B7891E01po.fm
8 11
12
10
8 Porca 11 Dente
9 Eixo 12 Entalhe
10 Correia
2.2B7891E01po.fm
1
1 Vedação
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar o anel de retenção (2) e a cavilha (3).
c) Controlar se a caixa (4) se move livremente em ambas as direcções,
se não trocar as buchas (5), ver 5.1-8 Transportador - trocar as buchas
da deslizadeira.
5 4
2.2B7891E01po.fm
3
2
2 Anel de retenção
3 Cavilha
4 Caixa
5 Bucha
3
6
2.2B7891E01po.fm
5
2
1 Linha de ar
2 Linha de ar
3 Parafuso
4 Porca
5 Braço
6 Eixo
4
A
A = 30 ± 0,5 mm
2
2.2B7891E01po.fm
1 Porca
2 Porca de trava
6
4 5
2 3
1 7
2.2B7891E01po.fm
1 Parafuso 5 Parafuso
2 Parafuso 6 Parafuso
3 Parafuso 7 Deslizadeira
4 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
c) Marcar a correia e os rolos para auxiliar o alinhamento na montagem.
d) Tirar a porca (8) e a arruela (9). Tirar a correia (10) e puxar a polia para
fora do eixo excêntrico (11).
9
8
2.2B7891E01po.fm
11
8 Porca
9 Arruela
10 10 Correia
11 Polia/Eixo
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar os parafusos (12), as arruelas (13) e a placa (14).
f) Tirar o parafuso (15) e a arruela (16).
g) Puxar para fora e trocar a vedação (17).
h) Tirar a polia (19).
i) Tirar e trocar os rolamentos de esferas (18) e (20) e a vedação (21).
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
2.2B7891E01po.fm
12 Parafuso 17 Vedação
13 Arruela 18 Rolamento
14 Placa 19 Polia
15 Parafuso 20 Rolamento
16 Arruela 21 Vedação
(Cont.)
(Cont.)
j) Tirar o parafuso (23) e a arruela (24), a polia (25) e a chave (26).
2.2B7891E01po.fm
25 23 Parafuso
24 24 Arruela
23 25 Polia
26 Chave
26
(Cont.)
(Cont.)
k) Tirar o suporte com o interruptor (27) do lado da caixa de
engrenagens (28).
l) Tirar o parafuso (29), a arruela (30) e o came (31).
m) Em ambos os lados da caixa de engrenagens, tirar o parafuso (32) que
segura a caixa de engrenagens (28) à placa (33).
n) Puxar a caixa de engrenagens (28).
2.2B7891E01po.fm
32
33
27
32
28
31
30 27 Soporte
29 28 Caixa de engrenagens
29 Parafuso
30 Arruela
31 Came
32 Parafuso
33 Placa
(Cont.)
(Cont.)
o) Tirar as chaves (34).
p) Tirar os parafusos (35), as arruelas (36) e puxar o apoio (37) para fora.
2.2B7891E01po.fm
34
37
36
35
34 Chave
35 Parafuso
36 Arruela
37 Apoio
(Cont.)
(Cont.)
q) Tirar e trocar as vedações (38) e (39).
r) Tirar os anéis deretenção (40) e (41).
s) Puxar o eixo (42) para fora na direcção mostrada.
t) Tirar o anel de retenção (43).
u) Tirar e trocar o rolamento (44).
v) Tirar e trocar o rolamento (45).
39
41
43
44
42
2.2B7891E01po.fm
45
40 38 Vedação
39 Vedação
38
40 Anel de retenção
41 Anel de retenção
42 Eixo
43 Anel de retenção
44 Rolamento
45 Rolamento
(Cont.)
(Cont.)
w) Montar na ordem inversa. Quando se montar a correia, alinhar o dente
(46) com o entalhe (47).
46
47
46 Dente
47 Entalhe
48 49
48 Porca
49 Eixo excêntrico
2.2B7891E01po.fm
1 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar os parafusos (2) e as arruelas (3).
c) Tirar a guia das embalagens (4).
3
4
2.2B7891E01po.fm
2 Parafuso
3 Arruela
4 Guia
(Cont.)
(Cont.)
d) Em ambos os lados da placa (5), tirar os parafusos (6) e (7).
6
7
5 Placa
6 Parafuso
7 7 Parafuso
2.2B7891E01po.fm
6
(Cont.)
(Cont.)
e) Deslizar a placa (5) na direcção mostrada.
f) Levantar para fora a caixa de queda (8).
8
2.2B7891E01po.fm
5 Placa
8 Caixa
(Cont.)
(Cont.)
g) Trocar as buchas (9) e (10).
h) Tirar os parafusos (11) e trocar o bloco de retenção (12).
i) Trocar os outros blocos de retenção.
j) Montar na ordem inversa.
10
12
2.2B7891E01po.fm
11
9 Bucha
10 Bucha
11 Parafuso
12 Bloco de retenção
1 Parafuso
2 Guia
(Cont.)
(Cont.)
d) Manivelar a pregadora final até que uma articulação na corrente da esta-
ção esteja acessível na ponta da descarga da pregadora.
e) Na articulação, tirar os parafusos (3) e (4) e o deslizador (5).
f) Empurrar o eixo (6) para fora.
g) Repetir os passos d) e e) na outra ponta da pregadora.
h) Tirar e trocar a corrente da estação. Fazer isto manivelando a pregadora
final.
i) Montar na ordem inversa.
2.2B7891E01po.fm
5
4
6
3 Parafuso 5 Deslizador
4 Parafuso 6 Eixo
4 2
4 2
1 3
1 Parafuso 3 Eixo
2 Parafuso 4 Deslizador
2.2B7891E01po.fm
2
1 Parafuso
2 Parafuso
3 Eixo
3 4 Deslizador
1 4
1 Superfície
2 Deslizador
3 Parafuso
2
3
2
5
6
1
6
4
2.2B7891E01po.fm
1 Polia 4 Parafuso
2 Parafuso 5 Perno
3 Soporte 6 Bucha
1
1 Guia da corrente
4
2 7
2.2B7891E01po.fm
11
10
3
9
1
5
1 Parafuso 5 Correia 9 Parafuso
2 Parafuso 6 Engrenagem 10 Engrenagem
3 Polia 7 Chave 11 Chave
4 Polia 8 Chave
(Cont.)
(Cont.)
f) Tirar o parafuso (12) e a arruela.
g) Trocar as escovas (13), (14) e (15).
h) Tirar as chaves (16).
i) Tirar os parafusos (17) e o flange (18).
j) Tirar e trocar o anel em O (19).
k) Tirar e trocar a vedação (20).
l) Tirar os anéis de retenção (21) e (22).
12
13
14
15
16
22
21
2.2B7891E01po.fm
20
19
18
17
(Cont.)
(Cont.)
m) Puxar para fora o eixo (23) e trocar o rolamento (24).
n) Trocar a vedação (25).
o) Tirar a vedação (26).
p) Tirar e trocar o rolamento (27).
25
26
27
24
23
2.2B7891E01po.fm
23 Eixo 26 Anel de vedação
24 Rolamento 27 Rolamento
25 Vedação
(Cont.)
(Cont.)
q) Tirar o parafuso (28).
r) Tirar os anéis de retenção (29) e (30).
s) Tirar o anel (31).
t) Tirar o eixo (32).
30
31
32
28
29
2.2B7891E01po.fm
28 Parafuso 31 Anel
29 Anel de retenção 32 Eixo
30 Anel de retenção
(Cont.)
(Cont.)
u) Tirar e trocar a bucha (33).
33
2.2B7891E01po.fm
33 Bucha
(Cont.)
(Cont.)
Accionamento da corrente ponta de descarga
a) Tirar o parafuso (1) e a arruela (2).
b) Tirar os parafusos (3) que seguram a caixa de engrenagens (4) à
placa (5).
c) Puxar a caixa de engrenagens (4).
2.2B7891E01po.fm
3
4
2
1
3
1 Parafuso 4 Caixa de engrenagens
2 Arruela 5 Placa
3 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
d) Tirar os parafusos (6) e o suporte (7).
e) Tirar o distanciador (8).
f) Tirar e trocar o anel de vedação (9).
g) Tirar e trocar o anel em O (10).
h) Tirar a chave (11).
10
7
2.2B7891E01po.fm
9
8
6 6 Parafuso
7 Suporte
11 8 Distanciador
9 Anel de vedação
10 Anel em O
11 Chave
(Cont.)
(Cont.)
i) Tirar a porca (12).
j) Puxar o eixo (13) para fora e tirar a roda dentada (14).
k) Tirar a chave (15) do eixo (13).
l) Tirar a porca (16).
m) Tirar e trocar o rolamento (17).
n) Tirar e trocar a vedação (18).
2.2B7891E01po.fm
13
17
16 18 12 14
15 12 Porca 16 Porca
13 Eixo 17 Rolamento
14 Roda dentada 18 Vedação
15 Chave
(Cont.)
(Cont.)
o) Tirar os parafusos (19) e a placa (20).
p) Tirar e trocar a vedação (21).
q) Tirar o anel de retenção (22).
r) Puxar o eixo (23) para fora.
s) Tirar e trocar o rolamento (24).
t) Tirar o anel de retenção (25).
u) Tirar e trocar o rolamento (26).
v) Tirar o distanciador (27).
25
26
27
2.2B7891E01po.fm
23
24
22
21
20
19
19 Parafuso 24 Rolamento
20 Placa 25 Anel de retenção
21 Anel de vedação 26 Rolamento
22 Anel de retenção 27 Distanciador
23 Eixo
(Cont.)
(Cont.)
w) Tirar e trocar as vedações (28) e (31).
x) Tirar os anéis de retenção (29) e (32).
y) Tirar e trocar os rolamentos (30) e (33).
z) Tirar o distanciador (34).
2.2B7891E01po.fm
31
32
33
34
(Cont.)
(Cont.)
Accionamento da corrente ponta de alimentação
a) Tirar os parafusos (1) e a tampa (2).
b) Tirar e trocar o anel em O (3).
c) Tirar a porca (4).
d) Tirar o eixo (5) e a roda dentada (6).
e) Tirar a chave (7) do eixo (5).
f) Tirar a porca (8).
g) Tirar e trocar o rolamento (9).
h) Tirar e trocar a vedação (10).
2.2B7891E01po.fm
4
10
7
9
5 8
6 3
2
1
(Cont.)
(Cont.)
i) Tirar os parafusos (11) e o anel (12).
j) Tirar e trocar o anel em O (13) e a vedação (17).
k) Tirar os anéis de retenção (14) e (18).
l) Tirar e trocar os rolamentos (15) e (19).
m) Tirar o distanciador (16).
n) Montar na ordem inversa.
o) Ajustar a posição do espremedor, ver 5.2.4-1 Espremedor - ajustar a
posição.
p) Sincronizar a pregadora final, ver 5.1-4 Transportador - controlar a des-
lizadeira e 5-2 Módulo da pregadora final - sincronização.
2.2B7891E01po.fm
11
12
13
16 11 Parafuso
12 Anel
13 Anel em O
14 Anel de retenção
19 15 Rolamento
14 18 16 Distanciador
15 17 17 Vedação
18 Anel de retenção
19 Rolamento
2.2B7891E01po.fm
2 1
1 Parafuso
2 Espremedor lateral
(Cont.)
(Cont.)
c) Em ambos os lados, desligar os tubos de água das guias (3).
d) Em ambos os lados, desligar os tubos de massa lubrificante (4) ligados às
guias da corrente (5).
2.2B7891E01po.fm
5
3
4
3 Guia
4 Tubo de massa lubrificante
5 Guia da corrente
(Cont.)
(Cont.)
e) Em ambos os lados, tirar os parafusos (6) e a guia (3).
f) Tirar a corrente da estação, ver 5.2.1-1 Corrente da estação - trocar.
6
6
3
2.2B7891E01po.fm
3 Guia
6 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
g) Tirar os parafusos (7) e as guias da corrente (5).
h) Tirar os acoplamentos (8).
i) Trocar as guias da corrente (5).
j) Lubrificar as guias da corrente, ver a tabela na página 484 para o tipo cor-
recto do lubrificante.
k) Montar na ordem inversa.
8
7
5
8
2.2B7891E01po.fm
5 Guia da corrente
7 Parafuso
8 Acoplamento
5
4
3
1
2.2B7891E01po.fm
1 Parafuso
2 Eixo
3 Escova
4 Escova
5 Escova
1
2.2B7891E01po.fm
3 2
1 Correia
2 Parafuso
3 Flange
2.2B7891E01po.fm
2 1
1 Parafuso
2 Flange
3 Correia
2 1
2.2B7891E01po.fm
3
1 Dente
4 2 Fenda
3 3 Parafuso
4 Parafuso
4
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Verificar se a folga da unidade de pressão lateral está abaixo de 0,8 mm,
ver 5.2.4-6 Espremedor - controlar as folgas do espremedor lateral.
Nota! A armação oscilante deve estar fechada quando se fizer a verificação da pres-
são da embalagem.
c) Fechar e apertar a armação oscilante.
d) Usar um manómetro de agulha (5) para controlar a pressão dentro da
embalagem (6). A pressão deve estar entre 0,4 e 0,5 bar.
Se não:
– Adicionar ou tirar calços da unidade de pressão lateral para obter a
pressão correcta, ver 5.2.4-6 Espremedor - controlar as folgas do
espremedor lateral.
2.2B7891E01po.fm
6
5 Manómetro de agulha
6 Embalagem
6
2.2B7891E01po.fm
7
8
4 2
1
1 Parafuso 6 Soporte
2 Parafuso 7 Anel de trava
3 Unidade de pressão 8 Anel de retenção
4 Calço 9 Correia
5 Parafuso
2.2B7891E01po.fm
5
4
2
3
1 Parafuso
1 2 Distanciador
3 Anel de trava
4 Anel de retenção
5 Correia
5
6
7
2.2B7891E01po.fm
2
1
1 Parafuso 5 Soporte
2 Parafuso 6 Anel de trava
3 Unidade de pressão 7 Anel de retenção
4 Parafuso 8 Correia
(Cont.)
(Cont.)
f) Desaparafusar o eixo (9) e tirar o conjunto de rolos.
g) Tirar a vedação (10), o anel de retenção (11) e o rolamento de
esferas (12).
h) Tirar os parafusos (13) e o anel (14).
i) Empurrar o eixo (9) para fora do rolo (18).
j) Tirar a vedação (15), o anel de retenção (16) e o rolamento de
esferas (17).
k) Trocar os rolamentos de esferas e montar na ordem inversa.
l) Repetir no outro rolo.
m) Ajustar a posição do espremedor, ver 5.2.4-1 Espremedor - ajustar a
posição.
10
11
12
2.2B7891E01po.fm
18
17
16
15
14
13
9 Eixo 14 Anel
10 Vedação 15 Vedação
11 Anel de retenção 16 Anel de retenção
12 Rolamento de 17 Rolamento de
esferas esferas
13 Parafuso 18 Rolo
1
2.2B7891E01po.fm
1
1 Parafuso
2 Unidade de pressão no topo
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar o parafuso (3) e o distanciador (4).
c) Tirar os anéis de trava (5) e trocá-los.
d) Tirar os anéis de retenção (6) e tirar a correia (7).
2.2B7891E01po.fm
7
6
4
5
3
3 Parafuso
4 Distanciador
5 Anel de trava
6 Anel de retenção
7 Correia
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar o parafuso (8) e o conjunto da polia (9).
f) Tirar o anel de trava (10) e a vedação (11).
g) Tirar o anel (12) e o anel de retenção (13).
h) Tirar o eixo (14).
i) Tirar o anel de retenção (15) e puxar os rolamentos de esferas (16) e (17)
e o distanciador (18) do eixo (14).
j) Trocar os rolamentos de esferas e montar na ordem inversa.
k) Repetir no outro rolo.
l) Ajustar a posição da unidade de pressão, ver 5.2.4-1 Espremedor - ajus-
tar a posição.
9
15
16
18
2.2B7891E01po.fm
14
17
13
12
11
10
8
8 Parafuso 14 Eixo
9 Polia 15 Anel de retenção
10 Anel de trava 16 Rolamento de esferas
11 Vedação 17 Rolamento de esferas
12 Anel 18 Distanciador
13 Anel de retenção
2.2B7891E01po.fm
1
1 Apalpador
(Cont.)
(Cont.)
d) Ajustar a folga do seguinte modo:
– tirar os parafusos (2),
– tirar ambas as unidades de pressão laterais (3),
– trocar os calços (4), depois voltar a montar as unidades de pressão
laterais e os parafusos.
3
2.2B7891E01po.fm
2 Parafuso
4 3 Unidade de pressão
4 Calço
1
2
2.2B7891E01po.fm
1 Parafuso
2 Arruela
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar a placa (3), as molas (4) e as arruelas (5).
c) Tirar as buchas (6) e controlar quanto ao desgaste ou danos.
Trocar se for necessário.
d) Tirar os parafusos (7) e as arruelas (8).
e) Tirar o suporte da guia (9) e desaparafusar os eixos (10).
f) Tirar as buchas (11) e controlar quanto ao desgaste ou danos.
Trocar se for necessário.
g) Montar na ordem inversa.
4
5
7 6
8
2.2B7891E01po.fm
10
11
3 Placa
4 Mola
5 Arruela
6 Bucha
7 Parafuso
8 Arruela
9 Suporte da guia
10 Eixo
11 Bucha
2.2B7891E01po.fm
1 2
2
4 4
4 4
3
5
1 Armação oscilante
2 Parafuso
3 Unidade de pressão
4 Bico
5 Gabarito
(Cont.)
(Cont.)
d) Cuidadosamente, baixar a armação oscilante e rodar o eixo de acciona-
mento (6) até que o gabarito esteja por baixo dos bicos.
e) Adicionar ou tirar calços (7) até que os bicos (4) estejam tão próximos
quanto possível do topo do gabarito (5).
f) Ajustar os bicos lateralmente de modo a que eles ligeiramente toquem no
gabarito (5).
g) Apertar os bicos e tirar o gabarito (5).
h) Voltar a montar a unidade de pressão do topo e ajustar a sua posição,
ver 5.2.4-1 Espremedor - ajustar a posição.
2.2B7891E01po.fm
4 4
4 4
6
4 Bico
5 Gabarito
6 Eixo de accionamento
7 Calço
Perigo de electrocussão!
PERIGO!
Risco de queimaduras!
Os bicos podem estar quentes.
2
5
2.2B7891E01po.fm
3
1 Bico
1 2 Parafuso
3 Parafuso
4 Tampa
5 Vedação
6 Linha de ar
(Cont.)
(Cont.)
e) Desapertar a bucha do cabo (7) e empurrar o cabo para dentro.
f) Tirar os parafusos (8) e levantar o elemento do aquecedor (9) para fora.
Trocar se for necessário.
g) Tirar o termoacoplamento (10) e trocar se for necessário.
h) Montar na ordem inversa.
7
2.2B7891E01po.fm
10
7 Bucha do cabo
8 Parafuso
9 Elemento do aquecedor
10 Termoacoplamento
2.2B7891E01po.fm
2
3 1
2 1 Eixo
2 Parafuso
3 Carro
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar o eixo (4) e empurrar a cavilha (5) para fora.
d) Tirar o eixo (6) e o distanciador (7).
e) Trocar as buchas (8) como for necessário.
f) Trocar o rolo (9) se for necessário.
g) Montar na ordem inversa.
9
8
2.2B7891E01po.fm
7
5
4 Eixo
5 Cavilha
4 6 Eixo
7 Distanciador
8 Bucha
9 Rolo
2.2B7891E01po.fm
3
2
1
2 1 Eixo
2 Parafuso
3 Carro
(Cont.)
(Cont.)
d) Desapertar os parafusos (4).
e) Tirar os parafusos (5) e a tampa (6).
5
6
2.2B7891E01po.fm
4 Parafuso
5 Parafuso
6 Tampa
(Cont.)
(Cont.)
f) Tirar os parafusos (7) e a caixa (9).
g) Trocar o anel de vedação (8) e o rolamento de esferas (10).
h) Montar na ordem inversa.
i) Usando o eixo (1), rodar a descarga um círculo completo e controlar se os
transportadores se movem correctamente.
7
9
8
10
2.2B7891E01po.fm
1
1 Eixo 9 Caixa
7 Parafuso 10 Rolamento de esferas
8 Anel de vedação
2 2
1
2.2B7891E01po.fm
1 Transmissor
1 2 Receptor
(Cont.)
(Cont.)
Ajustar a sensibilidade
a) Desapertar o parafuso (1) e abrir a tampa.
b) Ajustar o interruptor de polaridade (5) para a posição PNP.
c) Ajustar o interruptor do modo (6) para a posição D-ON.
d) Rodar o parafuso de sensibilidade (4) completamente no sentido anti-
horário e depois no sentido horário até que o LED vermelho (2) se
acenda.
e) Rodar um pouco mais o parafuso de sensibilidade (4) no sentido horário.
f) Tirar uma embalagem, passá-la pelo transportador entre o transmissor e o
receptor e controlar se no receptor só o LED verde (3) está aceso.
Nota! Quando a corrente estiver Ligada, o LED vermelho no transmissor deve estar
Aceso.
Quando uma embalagem estiver entre o transmissor e o receptor o LED verde
no receptor deve estar Aceso.
Quando não houver embalagens entre o transmissor e o receptor, ambos os
LEDs no receptor devem estar Acesos.
Receptor 3
2.2B7891E01po.fm
6
2 S L
Transmissor D
PNP ON
SENS.
5 min. max.
4
NPN L
2 ON
1 1
1 Parafuso
2 LED vermelho
3 LED verde
4 Parafuso de sensibilidade
5 Interruptor de polaridade
6 Interruptor do modo
1
1 Corrente
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar o parafuso, as arruelas e a porca (2).
c) Tirar o parafuso (3) e os parafusos (4).
d) Tirar a guia (5).
2.2B7891E01po.fm
3 2 Parafuso
3 Parafuso
4 Parafuso
5 Guia
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar a capa, o parafuso e a arruela (6).
f) Tirar a placa (7) e trocar as buchas (8) e (9).
g) Tirar a arruela (10).
h) Tirar a placa (11) e trocar as buchas (12) e (13).
i) Controlar o eixo (14), se estiver danificado ou gasto, tirar o parafuso (15)
e trocar o eixo.
j) Montar na ordem inversa.
9 10
2.2B7891E01po.fm
12
11
13
14
6 Parafuso
7 Placa
8 Bucha
9 Bucha
10 Arruela
11 Placa
12 Bucha
13 Bucha
14 Eixo
15 15 Parafuso
2.2B7891E01po.fm
1 Último ponto DE
6.1
6.4
6.3
6.2
2.2B7891F01po.fm
Controlar se:
• não há vazamentos de água nas ligações
• a bomba (1) funciona suavemente sem ruídos excessivos ou vibrações
• o manómetro (2) mostra a pressão de água correcta no circuito,
ver 10.1 Dados técnicos.
• os valores do fluxímetro (3).
Ajustar os fluxos como for necessário, ver 6.1.2-2 Fluxímetro - ajustar os
fluxos.
2.2B7891F01po.fm
1 Bomba
2 Manómetro
3 Fluxímetro
4 1
2.2B7891F01po.fm
3
1 Válvula
2 Válvula
3 Bomba
4 Manómetro
1 Visor de vidro
2.2B7891F01po.fm
1
1 Mangueira
2 Compressor
6.1.2 Fluxímetro
2
2.2B7891F01po.fm
4
1 Fluxímetro
2 Parafuso
3 Porca de asa
4 Flange
3 5 Elemento
Fluxímetro (l/min.)
Transformador da soldadura transversal (LH/RH) ver 10.1 Dados técnicos
Pregadora final ver 10.1 Dados técnicos
Soldadura LS ver 10.1 Dados técnicos
Circuito DI ver 10.1 Dados técnicos
Aplicador da tira ver 10.1 Dados técnicos
2.2B7891F01po.fm
1 4
6 6 6 6 6 6
2 5
3 3 3 3 3 3
3 1 1 1 1 1 1
6
7
3
2.2B7891F01po.fm
3
1 Manómetro
2 Válvula
3 Caixa do filtro
4 Elemento do filtro
5 Anel em O
2.2B7891F01po.fm
Pressão da espuma
Ajustar a pressão da espuma de acordo com 10.1 Dados técnicos, através do
regulador de pressão (3).
1
2.2B7891F01po.fm
1 Regulador de pressão
2 Parafuso de ajuste
3 Regulador de pressão
4 Manómetro
2
1 3
2.2B7891F01po.fm
4
5
1 Válvula aberta
2 Válvula fechada
3 Válvula
4 Interruptor de pressão
5 Manómetro
Produção
Limpar o filtro na linha fechada (2), depois abrir a linha e fechar a outra
linha. Limpar o outro filtro.
2.2B7891F01po.fm
1
3
2
4
1 Linha aberta
2 Linha fechada
5 3 Elemento do filtro
4 Anel em O
5 Caixa do filtro
(Cont.)
(Cont.)
Água quente
a) Fechar a válvula (1).
b) Tirar o bujão (4) e puxar o elemento do filtro (2) para fora. Limpar o ele-
mento do filtro (2) com ar comprimido ou trocar se for necessário.
c) Controlar se o anel em O (3) está danificado. Trocar se for necessário.
d) Montar o elemento do filtro (2), o anel em O (3) e o bujão (4).
e) Abrir a válvula (1).
f) Controlar durante a Produção se não há vazamentos no bujão (4).
2.2B7891F01po.fm
2
1 Válvula
2 Elemento do filtro
3 Anel em O
4 Bujão
3 3
1 2
1 Válvula
2 Válvula
3 Bico
2.2B7891F01po.fm
e) Controlar o elemento do filtro (5). Se a pressão for demasiado baixa, lim-
par ou trocá-lo, ver 6.4.1-4 Unidade pneumática - limpar o elemento do
filtro.
3
2
4
5
1
1 Interruptor de pressão
2 Regulador de pressão
3 Válvula de interrupção
4 Manómetro
5 Elemento do filtro
3
1 Manómetro
2 Regulador de pressão
3 Interruptor de pressão
4 Parafuso de ajuste
2.2B7891F01po.fm
1
1 Válvula de interrupção
2 Reservatório
8.7 8.5
8.8
2.2B7891H01po.fm
8.3
8.2 8.1
8.6
8.4
8.9 8.11
8.7.1-3 Guia da tira do material de embalagens - ajustar a posição, ver a página 637
8.3.4-3 Unidade de aquecimento - ajustar o dispositivo de calor constante, ver a página 598
8.3-3 Dispositivo de empalme - ajustar a correia da unidade de accionamento, ver página 579
Com a máquina completa mas sem o painel de cobertura na área do dispositivo de empalme
(Cont.)
(Cont.)
2.2B7891H01po.fm
Máquina completa com todos os paineis de cobertura
8.1-7 Corpo da máquina - ajustar a posição das fotocélulas, ver a página 554
(Cont.)
(Cont.)
8.6.2-2 Cubo - ajustar o parafuso com carga de mola, ver a página 627
(Cont.)
(Cont.)
2.2B7891H01po.fm
A
1 Aresta
1m
1 2 Empalme
A = máx. 1 mm
(Cont.)
(Cont.)
Alinhamento de soldadura (alinhamento lateral)
Controlar se os pedaços novo e velho do material de embalagens nas duas
embalagens com um empalme estão alinhados dentro de 0,5 mm
(distância B).
Se for necessário, ajustar o alinhamento de soldadura, ver:
– 8.3.1-3 Guia da tira do material de embalagens - ajustar.
– 8.4-3 Suporte do material - ajustar a mesa de corte.
B = 0 ± 0,5 mm
2.2B7891H01po.fm
Sobreposição
Controlar a sobreposição, distância C entre a aresta cortada manualmente (3)
e a aresta cortada pelo dispositivo de empalme (4).
Se for necessário, ajustar a posição do suporte do material, ver 8.4-5 Suporte
do material - ajustar a alinhamento e Sobreposição - ajuste de precisão,
página 612.
C = 16,5 ± 0,5 mm C
4
3 Corte manual
4 Corte do disposi-
tivo de corte
(Cont.)
(Cont.)
Comprimento da embalagem empalmada
Medir a distância D entre os vincos superior e inferior da embalagem empal-
mada pela ASU e comparar com uma embalagem normal.
Se a distância D discordar em 0,5 mm do comprimento normal da embala-
gem, ajustar as fotocélulas, ver 8.3-5 Dispositivo de empalme - ajustar a
posição da fotocélula.
D = ± 0,5 mm
D D
2.2B7891H01po.fm
Corte
Controlar se a aresta do papel cortada manualmente está OK. Se não, trocar a
faca do suporte do material de embalagens, ver 8.4-2 Suporte do material -
mesa de corte revisão.
Controlar se a aresta do papel cortada automaticamente está OK. Se não, tro-
car a faca do dispositivo de empalme, ver 8.3.3-2 Mandíbula de pressão - tro-
car a faca.
(Cont.)
(Cont.)
Vedação
Puxar para os lados e examinar a soldadura (5).
A soldadura é aceitável se ficar intacta mas:
• acontece uma delaminação entre os dois revestimentos interiores
• acontece uma ruptura na camada do papel impresso.
2.2B7891H01po.fm
5 Soldadura
(Cont.)
(Cont.)
Se for necessário, alterar o valor corrente com os botões (7) e (8), ou reajustar
o valor de fábrica com o botão (6).
7 8 8 7
7 8 8 7
2.2B7891H01po.fm
2.2B7891H01po.fm
A = 17,4 ± 0,1 mm
1 Bloco de rolamentos
2
2.2B7891H01po.fm
1 Bloco de rolamentos
2 Calço
2.2B7891H01po.fm
1 Rolo de encurvamento
5 1
6
2.2B7891H01po.fm
7 3
4
1 Parafuso sem cabeça
2 Perno do eixo
3 Rolo
4 Rolamento de esferas
5 Flange
6 Parafuso
7 Soporte
2.2B7891H01po.fm
3
2
1 Reservatório
2 Bujão
3 Elemento
2
1 Reservatório
2 Capa do parafuso
3 Elemento
3 4 5 7 8
S L
min max
6 Sense.
PNP D on
2
2.2B7891H01po.fm
NPN L on
1 Fotocélula
2 Reflector
3 Reflector
4 Reflector
5 Fotocélula
6 Fotocélula
7 Led
8 Led
1 2
S L 3
4
2.2B7891H01po.fm
min max
6 Sense.
7
PNP D on
5
8
NPN L on
1 LED verde
2 LED vermelho
3 Parafuso
4 Interruptor
5 Fotocélula
6 Interruptor
7 Fotocélula
8 Fotocélula
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
AVISO! volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
estiverem fechadas.
2.2B7891H01po.fm
6
3
5 1
4
1 Dispositivo de
empalme
2 Alimentador
lateral
3 Placa
4 Reflector
5 Parafuso
6 Eixo
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar as ligações de ar (7).
f) Tirar e trocar o sensor da posição final (8).
g) Em ambas as pontas, tirar os parafusos (9) que seguram o cilindro (10)
aos suportes (11) e manobrar o cilindro (10) para fora da ASU.
h) Montar na ordem inversa.
i) Ajustar os sensores da posição final. Ver 8.1.1-2 Alimentador lateral -
ajustar a posição do sensor.
8
10
8
7
11
9
2.2B7891H01po.fm
7 Ligação de ar
8 Sensor
9 Parafuso
10 Cilindro
11 Soporte
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
AVISO! estiverem fechadas.
a) Empurrar o dispositivo de empalme (5) para a sua posição final.
b) Desapertar o parafuso (4) no sensor do lado esquerdo (3) e empurrar o
sensor para a esquerda.
c) Mover o sensor para a direita até que o LED (2) esteja aceso e no máximo
1 mm mais, depois apertar o parafuso (4).
d) Repetir o processo de um modo semelhante no lado oposto ao alimenta-
dor lateral para o outro sensor (6).
5
4
3
2.2B7891H01po.fm
2
1
7
6 1 Parafuso
2 LED
3 Sensor
4 Parafuso
3 5 Dispositivo de empalm
6 Sensor
7 Parafuso
1
(Cont.)
(Cont.)
Rodar o parafuso (1) e (7) completamente para a direita, depois rodar ambos
os parafusos 2 voltar para a esquerda. Repetir este processo até que seja
obtida um amortecimento suficiente.
5
4
3
2
1
2.2B7891H01po.fm
7
6 1 Parafuso
2 LED
3 Sensor
4 Parafuso
3 5 Dispositivo de empalme
6 Sensor
1 7 Parafuso
2.2B7891H01po.fm
2
2
2 6
5
1
3
1 Rolamento de esferas
5 2 Mola
4 3 Soporte
4 Anel de retenção
5 Bucha
6 Eixo
(Cont.)
(Cont.)
Introduzir material de embalagens (7) passando pelo rolamento de esferas (1)
tal como se a máquina fosse preparada para a produção, controlar se o LED
(8) no interruptor de proximidade está Aceso.
Introduzir um segundo pedaço de material embalagens (9) entre o material de
embalagens original e o rolamento de esferas e controlar se o LED (6) se
apaga.
Se não, ajustar o detector de empalme, ver 8.2.1-2 Detector de empalme -
ajustar.
8
2.2B7891H01po.fm
1 Rolamento de esferas
7 Material de embalagens
8 LED
9 Material de embalagens
1 2
2.2B7891H01po.fm
4
3
1 Parafuso
2 LED
3 Material de embalagens
4 Rolamento de esferas
5 Material de embalagens
8.2.2 Indutor
1 3
2
1 Indutor
2 Transformador
3 Rolo
4 3
2.2B7891H01po.fm
5
1 Ligação de água
2 Parafuso
3 Porca e arruela
4 Placa de refrigeração
5 Transformador
2 3 5 6 8 9 7
4 1
2.2B7891H01po.fm
1 Parafuso 6 Parafuso
2 Porca 7 Porca
3 Arruela 8 Rolo
4 Arruela 9 Rolamento de esferas
5 Conjunto de rolos
2.2B7891H01po.fm
A A = 3,0 ± 0,2 mm
1 Parafuso
2 Guias do indutor
3
A
2.2B7891H01po.fm
1
2
2
1
(Cont.)
(Cont.)
Posição lateral do indutor
a) Levantar e travar o rolo (1).
b) Desapertar os parafusos (2) e mover o indutor (3) até que a aresta do
material de embalagens (4) esteja alinhada com a marca (5) no indutor
(3). Verificar se o indutor (3) está vertical.
c) Apertar os parafusos (2) e soltar o rolo (1).
2.2B7891H01po.fm
3
2
1 Rolo
2 Parafuso
3 Indutor
4 Material de embalagens
5 Marca de alinhamento
(Cont.)
(Cont.)
Posição final do indutor
a) Levantar e travar o rolo (1).
b) Desapertar os parafusos (2) e mover o indutor até que o material de
embalagens (4) esteja aproximadamente no centro das duas guias do
indutor (5) e das guias da tira do material de embalagens (6).
c) Apertar os parafusos (2) e soltar o rolo (1).
3 2
1
2.2B7891H01po.fm
4
1 Rolo
2 Parafuso
3 Indutor
5 5 4 Material de embalagens
5 Guia do inductor
= = 6 Guia da tira do material de embalagens
2.2B7891H01po.fm
2
1 Rolo
2 Rolo
Nota! Os rolos (3) e (7) devem estar montados com o lado magnético (azul) virado
para lá da esfera do manípulo (1).
a) Tirar a esfera do manípulo (1) para poder soltar o eixo (2), o rolo (3) e o
anel de retenção (4).
b) Trocar o rolo (3).
c) Tirar o parafuso (5), a arruela (6) e o rolo (7).
d) Trocar o rolo (7).
e) Montar na ordem inversa.
2
7
6
2.2B7891H01po.fm
3
4
5
1 Esfera do manípulo
2 Eixo
3 Rolo
4 Anel de retenção
5 Parafuso
6 Arruela
7 Rolo
4 3
2.2B7891H01po.fm
1
1 Apoio
2 Rolo
3 Contra-rolo
4 Porca
5 Excêntrico
1 A
2.2B7891H01po.fm
4
5 3
2
1 Porca
A = 1,5 ± 0,5 mm
2 Porca
3 Interruptor de proximidade
4 Came
5 Rolo
2
1
2
2
2.2B7891H01po.fm
1 Roda de guia
2 Roda de guia
5 2 B A
5 C 7 6
Vista do lado de trás
1 Parafuso 5 Soporte
2 Parafuso 6 Parafuso de ajuste
3 Soporte 7 Roda de guia
4 Haste inferior
(Cont.)
(Cont.)
e) Durante a Produção, controlar se a tira (9) está posicionada simetrica-
mente por cima da aresta do material de embalagens (8). Se for necessá-
rio, ajustar a posição das tiras rodando o parafuso (6).
2.2B7891H01po.fm
= =
6 Parafuso de ajuste
8 Material de embalagens
9 Tira LS
5
4
3
2.2B7891H01po.fm
2
1
1 Parafuso
2 Tampa
3 Rolamento
4 Correia de distribuição
5 Motor de engrenagem sem fim
6 Rolamento
11
15
14
2.2B7891H01po.fm
13
12
8
11
10
9
7
6
1
13
16
5
4
3
2
1
2.2B7891H01po.fm
1 Tampa
2 Polia excêntrica
3 Parafuso
4 Correia
5 Dinamómetro
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
AVISO! estiverem fechadas.
2.2B7891H01po.fm
1
1 Fotocélula
2 Parafuso
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
estiverem fechadas.
AVISO!
a) Para alterar a posição da fotocélula horizontalmente, desapertar o botão
(1) e ajustar a distância A.
b) Apertar o botão (1).
c) Para ajustar o comprimento da embalagem, desapertar os parafusos (2) e
ajustar a distância B.
d) Apertar os parafusos (2).
A 1 2
2.2B7891H01po.fm
1 Botão
2 Parafuso
2.2B7891H01po.fm
6 4 5 2
1
1 Rolo
2 Rolo
3 Guia
4 Parafuso de retenção
5 Botão
6 Eixo
2.2B7891H01po.fm
2
1
5
1 Porca
2 Anel de retenção
3 Rolamento
4 Rolo de borracha RH
5 Rolo LH
3 2
4 6
2.2B7891H01po.fm
1 5
1 Parafuso de retenção
2 Material de embalagens
3 Rolo
4 Guia da tira do material de embalagens
5 Parafuso
6 Guia do papel
(Cont.)
(Cont.)
f) Desapertar o parafuso de retenção (7) e desaparafusar o botão (8) um
pouco.
Cuidado! Se o rolo aplicar demasiada pressão quando ajustado, o material de
embalagens será danificado. Se aplicar pressão demasiado baixa,
o material de embalagens pode deslizar para fora da guia.
g) Rodar o botão (8) no sentido horário até que os rolos (9) e (10) apanhem
o material de embalagens. O ajuste ideal será quando o material de emba-
lagens possa ser movido para cima e para baixo fazendo os rolos girar
sem fazer marcas no material de embalagens.
h) Quando o ajuste ideal tenha sido encontrado, apertar o parafuso de reten-
ção (7).
2.2B7891H01po.fm
7
10
8
9 7 Parafuso de retenção
8 Botão
9 Rolo
10 Rolo
2 1 Rolo
2 Rolo
2.2B7891H01po.fm
1 2 3
1 Parafuso
2 Rolo
3 Rolamento de esferas
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
AVISO! estiverem fechadas.
Risco de corte!
A faca está afiada.
AVISO!
Controlar se a faca (4) não está gasta ou danificada. Se estiver, trocá- la,
ver 8.3.3-2 Mandíbula de pressão - trocar a faca.
1 2.2B7891H01po.fm
2 1 Tirante
4 2 Mandíbula de pressão
3
3 Prendedor
4 Faca
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
estiverem fechadas.
AVISO!
a) Desapertar os tirantes (1).
b) Levantar a mandíbula de pressão (2) e travá-la na posição de limpeza
com o prendedor (3).
2.2B7891H01po.fm
1 1 Tirante
2 2 Mandíbula de pressão
3 3 Prendedor
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar os parafusos (4) e a placa de direcção (5).
d) Desapertar os parafusos (6) e puxar o trilho de pressão (7) para fora.
6 7
5
4
4 Parafuso
5 Placa de direcção
6 Parafuso
7 Trilho de pressão
2.2B7891H01po.fm
f) Desapertar os parafusos (10) e tirar o grampo (11).
g) Trocar a faca (12) e montar na ordem inversa.
9
10
11
12
8 Soporte da faca
9 Haste do cilindro
10 Parafusos
11 Grampo
12 Faca
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
estiverem fechadas.
AVISO!
Desapertar os tirantes e levantar a mandíbula de pressão e travá- la na posição
de limpeza com o prendedor. Descrito em 8.3.3-2 Mandíbula de pressão -
trocar a faca.
Cilindros de pressão
Nota! Fazer a revisão de um cilindro completamente antes de começar com o
seguinte. O trilho de pressão (7) e o suporte da faca (8) estão ligados ao cilin-
dro de pressão pela ligação final da haste (6).
a) Desligar a mangueira e tirar o acoplamento da mangueira (1).
b) Tirar os parafusos (2) visíveis através dos orifícios (3).
c) Desapertar os parafusos (4).
d) Tirar o cilindro de pressão (5).
e) Tirar a ligação final da haste (6) do cilindro velho.
2.2B7891H01po.fm
1 5 2 3
7 8
1 Acoplamento da mangueira 5 Cilindro de pressão
2 Parafuso 6 Ligação final da haste
3 Orifício 7 Trilho de pressão
4 Parafuso 8 Soporte da faca
(Cont.)
(Cont.)
Cilindro de corte
Nota! O trilho de pressão (5) e o suporte da faca (6) estão ligados ao cilindro de
corte pela ligação final da haste (4).
a) Desligar a mangueira de ar e tirar a ligação da mangueira (1).
b) Tirar os parafusos (2).
c) Desenganchar o cilindro de corte (3) e tirá-lo.
d) Tirar a ligação final da haste (4) do cilindro velho.
e) Aplicar líquido de vedação nas roscas da ligação da ponta da haste (4) e
montá- la no cilindro novo.
f) Montar os componentes na ordem inversa.
2 1
2.2B7891H01po.fm
3 4 5 6
(Cont.)
(Cont.)
Cilindro da tensão da tira do material de embalagens
a) Tirar os parafusos (1) e puxar o cilindro (2) para fora tanto quanto possí-
vel.
b) Segurar o pistão do cilindro (3) com uma chave e rodar a haste de com-
pressão (4) para tirar o cilindro (2).
c) Tirar o trilho (5).
d) Tirar o cilindro no outro lado do mesmo modo.
Nota! Quando da montagem, verificar se todos os componentes estão bem vedados.
e) Montar na ordem inversa.
f) Controlar se as hastes de compressão se movem suavemente.
1
2
2.2B7891H01po.fm
2
4 5
1 Parafuso
3 4
2 Cilindro
3 Pistão do cilindro
4 Haste de compressão
5 Trilho da tensão da tira do material de embalagens
(Cont.)
g) Controlar se a tensão da tira do material de embalagens está ajustada para
a pressão correcta, ver 10.1 Dados técnicos. Se não estiver, rodar o botão
de controlo (6) até que o manómetro (7) indique a pressão correcta
(0,5 bar).
h) Controlar se o circuito de ar está ajustado para a pressão correcta, ver
10.1 Dados técnicos. Se não estiver, rodar o botão de controlo (8) até que
o manómetro (9) indique a pressão correcta (6 bar).
9 8
2.2B7891H01po.fm
7 6
6 Botão de controlo
7 Manómetro
8 Botão de controlo
9 Manómetro
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
AVISO! volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
estiverem fechadas.
Risco de queimaduras!
A placa de soldadura está quente depois de ter sido usada. As partes
adjacentes podem estar quentes. Se for necessário, usar luvas de
protecção resistentes ao calor.
AVISO!
Desapertar os tirantes e levantar a mandíbula de pressão e travá- la na posição
de limpeza com o prendedor. Descrito em 8.3.3-2 Mandíbula de pressão -
trocar a faca.
a) Controlar se o dispositivo de calor constante (1) está gasto ou danificado.
Trocar se for necessário, ver 8.3.4-2 Unidade de aquecimento - trocar o
dispositivo de calor constante.
b) Controlar se o dispositivo de calor constante (1) está livre de depósitos de
material de embalagens. Limpar se for necessário.
2.2B7891H01po.fm
Nota! Não usar ferramentas metálicas para a limpeza. Risco de se danificar o trata-
mento da superfície na placa de soldadura.
1 Dispositivo de calor
constante
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
estiverem fechadas.
AVISO!
Risco de queimaduras!
A placa de soldadura está quente depois de ter sido usada. As partes
adjacentes podem estar quentes. Se for necessário, usar luvas de
protecção resistentes ao calor.
AVISO!
Desapertar os tirantes e levantar a mandíbula de pressão e travá- la na posição
de limpeza com o prendedor. Descrito em 8.3.3-2 Mandíbula de pressão - tro-
car a faca.
Nota! Verificar se a electricidade está desligada antes de continuar.
a) Tirar os parafusos (1) e a ligação eléctrica (2).
2.2B7891H01po.fm
2
1
1 Parafuso
2 Ligação eléctrica
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar os parafusos (3) para tirar o grupo do dispositivo de aquecimento.
c) Tirar o suporte (5) e os parafusos (4).
d) Tirar o isolamento (6) e as partes de aquecimento (8), (9) e (10).
e) Tirar os parafusos (7) e abrir as partes de aquecimento (8), (9) e (10).
f) Trocar a barra de aquecimento (9) se for necessário.
g) Montar na ordem inversa.
10 3
5
7
2.2B7891H01po.fm
10
9
8
4
6 3 Parafuso
4 Parafuso
5 Soporte
6 Isolamento
7 Parafuso
8 Placa de aquecimento
9 Barra de aquecimento
10 Placa de aquecimento
Risco de esmagamento!
AVISO! Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
estiverem fechadas.
a) Ajustar a distância B entre a placa de aquecimento (2) e o suporte (5)
introduzindo calços (4) durante a montagem do dispositivo de aqueci-
mento.
b) Montar o dispositivo de aquecimento no dispositivo de empalme.
c) Montar a mandíbula de pressão no dispositivo de empalme com os tiran-
tes.
Mover a faca na mandíbula de pressão usando pressão pneumática baixa.
Verificar se a faca se move sem colidir com qualquer parte. Se ocorrer coli-
são, ajustar o dispositivo de aquecimento seguindo as instruções.
d) Ajustar a distância A entre a placa de aquecimento (2) e a faca (1) intro-
duzindo calços (3).
e) Ajustar a distância A entre o suporte (5) e a faca (1) introduzindo
calços (4).
2.2B7891H01po.fm
1 2 3
A = 0,2 ± 0,1 mm
B = 1,2 ± 0,1 mm
5 4
1 Faca
2 Placa de aquecimento
3 Calço
4 Calço
5 Soporte
4 6
5
3
2.2B7891H01po.fm
1
1 Manípulo
2 Mola
3 Superfície do came
4 Rolo
5 Eixo
6 Rolo
13 7
6
5
2.2B7891H01po.fm
1
14
3 12
2 11
10 9
8
4
A = 4,5 ± 0,5 mm
2.2B7891H01po.fm
1 Absorvedor de choques
B
B = 20 ± 0,5 mm
A 6
2.2B7891H01po.fm
7
8
1 4 9
2
5
3 10
A
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
AVISO! estiverem fechadas.
1 Cilindro
2 Parafuso
3 Rolo de encurvamento
(Cont.)
(Cont.)
Verificar se o suporte do material (6) está nivelado com o dispositivo de
empalme (4) e verificar a dimensão A.
Se as partes não estiverem paralelas, ver 8.4-5 Suporte do material - ajustar.
4
A = 5 ± 0,5 mm
5
2.2B7891H01po.fm
7
1
4 Dispositivo de empalme
5 Linhas de alinhamento
6 Suporte do material
7 Linha de alinhamento
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
estiverem fechadas.
AVISO!
a) Controlar se a faca está afiada (8) movendo o suporte da faca em ambas
as direcções por cima de um pedaço de material de embalagens.
Se for necessário, trocar a faca:
– Tirar o parafuso (1), os parafusos (6), as arruelas (7) e o suporte (2).
– Deslizar o suporte da faca (3) para fora dos eixos (5).
AVISO! – Tirar o parafuso (9) e deslizar para fora e trocar a faca (8). Montar na
ordem inversa.
b) Controlar se o suporte da faca (3) desliza facilmente. Limpar o suporte da
faca (3), a contra- faca (4) e os eixos (5) se for necessário.
5
4
2.2B7891H01po.fm
3
2
1
9
8
7
6
1 Parafuso 6 Parafuso
2 Soporte 7 Arruela
3 Soporte de faca 8 Faca
4 Contra- faca 9 Parafuso
5 Eixo
(Cont.)
(Cont.)
c) Baixar a mesa de corte (10) para a sua posição mais baixa e controlar se o
reflector (11) não toca no interruptor de proximidade (12) e se o interrup-
tor de proximidade está activado.
Se não, desapertar as porcas (13) no interruptor de proximidade (12) e
rodar as porcas até que a distância entre o reflector (11) e o interruptor de
proximidade (12) seja A.
d) Apertar as porcas (13).
e) Controlar se o LED está aceso. Se não repetir de c) até e).
A = 2 ± 0,5 mm
10
2.2B7891H01po.fm
11
12
13
10 Mesa de corte
A 11 Reflector
12 Interruptor de proximidade
13 Porca
1 2 3 4 5
2.2B7891H01po.fm
1 Guia angular
2 Parafuso
3 Saliência de retenção
4 Parafuso
5 Guia angular
(Cont.)
(Cont.)
Ajuste de precisão (alinhamento lateral)
Passar a máquina para Produção e fazer um empalme.
Controlar se os pedaços de material de embalagens novo e velho nas duas
embalagens com um empalme estão alinhados dentro de 0,5 mm
(distância A).
2.2B7891H01po.fm
A = 0 ± 0,5 mm
1 2 3 4 5
1 Guia angular
2 Parafuso
3 Saliência de
retenção
4 Guia angular
5 Parafuso
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
estiverem fechadas.
AVISO!
a) Tirar os parafusos (1) e os pernos do eixo (2).
b) Tirar e trocar os rolamentos de esferas (3). Se for necessário, trocar o rolo
de encurvamento (4).
c) Montar na ordem inversa.
d) Ajustar o suporte do material, ver 8.4-5 Suporte do material - ajustar a
alinhamento.
2 3 4 1 3 2 1
2.2B7891H01po.fm
1 Parafuso de retenção
2 Perno do eixo
3 Rolamento de esferas
4 Rolo de encurvamento
Risco de esmagamento!
Se o dispositivo de empalme for movido para fora da posição, ele
volta rapidamente para a sua posição de formador quando as portas
AVISO! estiverem fechadas.
Ajustar o alinhamento 1
Ajustar o dispositivo de empalme (1) introduzindo calços (2). Este é um
ajuste básico.
a) Desapertar os parafusos (3).
b) Introduzir os calços (2).
c) Apertar os parafusos (3).
2.2B7891H01po.fm
2
3
1 Dispositivo de empalme
2 Calço
3 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
Ajustar o alinhamento 2
Ajustar o alinhamento horizontal e vertical entre o dispositivo de empalme
(1) e o suporte do material (2).
a) Desapertar as porcas (3) e (4).
b) Desapertar os parafusos (8) em ambos os lados.
c) Ajustar a distância A e B. Travar os parafusos (5), (6) e (8)
d) Se as partes não estiverem alinahdas, repetir os passos a) - c).
1
2
7
4
A
6
3
2.2B7891H01po.fm
5 5 6
1
B
A = 5 ± 0,5 mm
B = 0 ÷ 1 mm
8
1 Dispositivo de empalme 5 Parafuso
2 Suporte do material 6 Parafuso
3 Porca 7 Linha de alinhamento
4 Porca 8 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
Sobreposição - ajuste de precisão
a) Preparar o material de embalagens no suporte do material na linha oposto
do dispositivo de empalme.
b) Tirar o deslizador (3) da mandíbula de pressão (2).
c) Desapertar os tirantes (1). Levantar a mandíbula de pressão (2) e travá- la
com o prendedor (4).
d) Mover o dispositivo de empalme (5) por cima do material de embalagens
preparado ate que o dispositivo de empalme toque no batente mecânico.
e) Empurrar o material de embalagens de encontro à placa de soldadura (6)
e controlar se a aresta de corte coincide com a aresta da placa de solda-
dura superior (7).
2.2B7891H01po.fm
1 2 3 4 5 6 7
(Cont.)
(Cont.)
Se o alinhamento não estiver correcto proceder de acordo com as instruções a
seguir:
f) Desapertar o parafuso (10) e a porca de trava (9) no parafuso (8) e ajustar
a posição da mesa de corte (11). Apertar os parafusos e travar a porca ao
completar.
g) Repetir os passos d), e) e f) para a mesa de corte oposta.
h) Baixar a mandíbula de pressão (2) tirando- a do prendedor (4) e apertar
os tirantes (1).
i) Passar a máquina para Produção e fazer um empalme.
j) Controlar se os pedaços do material de embalagens novo e velho nas
duas embalagens com um empalme estão sobrepostos pela dimensão C,
ver 8-3 ASU - controlar a função - Sobreposição.
Se não, repetir os passos f), g) e i) até que o resultado desejado seja
obtido.
8 9
10 11 10
2.2B7891H01po.fm
1 Tirante
2 Mandíbula de pressão
4 Prendedor
8 Parafuso
9 Porca de trava
10 Parafuso
1 2 4 11 Mesa de corte
1 2 1 3 A 2 4 5
2.2B7891H01po.fm
A = 8,5 ± 0,5 mm
6 3 5 6
A
A = 9 ± 0,5 mm
2.2B7891H01po.fm
1 2 3
4
1 Porca
2 Parafuso
3 Suporte das válvulas
4 Manómetro
1 2 3 5
2.2B7891H01po.fm
A
A = 1,5 ± 0,5 mm
1 Bandeirola
2 Interruptor de proximidade
3 Porca
1 2
3
8
2.2B7891H01po.fm
5
7
1 Apoio 5 Apoio
2 Fenda 6 Fenda
3 Tira 7 Rolo
4 Rolo
3
2
1
2.2B7891H01po.fm
1 Parafuso
2 Bucha
3 Rolo
7 8
2.2B7891H01po.fm
3 9
1 Ligação eléctrica
2 Placa de protecção
3 Parafuso
4 Parafuso
5 Guia da tira
6 Parafuso
7 Transdutor
8 Marca
9 Soporte
2 5 6
2.2B7891H01po.fm
3 2
1 Mola
2 Símbolo
3 Sensor
Risco de queimaduras!
As peças podem estar quentes.
AVISO!
Nota! Quando se instalar o bloco de soldadura (1) verificar se está correctamente
posicionado, ver 8.6.1-2 Dispositivo de aquecimento - ajustar a posição.
Controlar se:
• Se o bloco de soldadura (1) está intacto. Tirar os parafusos (2) e trocar o
bloco de soldadura (1). Se for necessário, ver 8.6.1-2 Dispositivo de
aquecimento - ajustar a posição.
• Controlar se o pistão do cilindro (3) se move livremente e suavemente.
• Controlar se não há fugas de ar nas ligações de ar (4).
1 2 3
2.2B7891H01po.fm
2 4
1 Bloco de soldadura
2 Parafuso
3 Pistão do cilindro
4 Ligação de ar
Risco de queimaduras!
AVISO! As peças podem estar quentes.
2.2B7891H01po.fm
1
2 6
4
1
3 2 5
1 Soldadura da tira
2 Parafuso
3 Apoio
4 Bloco conector
5 Bloco conector
6 Parafuso
(Cont.)
(Cont.)
e) Desligar o ar do sistema.
f) Ajustar o paralelismo entre o suporte (3) e a placa (7) com os parafusos
(8) no lado de trás da placa (9).
7 3
2.2B7891H01po.fm
8 9
3 Suporte
7 7 Placa
8 Parafuso
9 Placa
(Cont.)
(Cont.)
g) Mover o pistão do cilindro (10) com a mão até estar completamente retra-
ído.
h) Desapertar a porca (11).
i) Ajustar a distância A entre o êmbolo (12) e o bloco (13) rodando o
eixo (14)
j) Apertar a porca (11).
A = 4,5 ± 0,5 mm
12
13
14
10
2.2B7891H01po.fm
A 11
10 Cilindro
11 Porca
12 Êmbolo
13 Bloco
14 Eixo
Risco de queimaduras!
As peças podem estar quentes.
AVISO!
a) Tirar os parafusos (1).
b) Tirar a mola (2).
c) Tirar e trocar o êmbolo (3).
d) Montar na ordem inversa.
3 2
2.2B7891H01po.fm
1 Parafuso
2 Mola
3 Êmbolo
8.6.2 Cubo
2.2B7891H01po.fm
5
3
1
2 6 4
1 Parafuso 4 Cubo 7 Bobina
2 Tampa 5 Parafuso 8 Parafuso
3 Parafuso 6 Motor
2 1
2.2B7891H01po.fm
A = 2 ± 0,5 mm
2.2B7891H01po.fm
4
3 2
1 Soporte
2 Guia
3 Guia
4 Sonda de nível
4
2.2B7891H01po.fm
1 Botão
2 Deslizador
3 Eixo
3 4 Mesa de empalme
1 3
1 Porca
2 Parafuso
3 Bloco
2.2B7891H01po.fm
8.7 Suporte
Referência SPC 1487808-0200
2 4 1 5
2.2B7891H01po.fm
1 Manípulo
2 Parafuso
3 Motor
4 Acoplamento
5 Chave
6 Parafuso
7 Placa
(Cont.)
(Cont.)
f) Tirar os anéis de retenção (8) e (12).
g) Tirar e trocar o rolamento de esferas (9).
h) Tirar os parafusos (10), os pernos do eixo (11) e (13) e o rolo (15) do
suporte.
i) Tirar e trocar o rolamento de esferas (14).
j) Montar na ordem inversa.
14 12
2.2B7891H01po.fm
10
9
13
15
8 11
8 Anel de retenção 12 Anel de retenção
9 Rolamento de esferas 13 Perno do eixo
10 Parafusos 14 Rolamento de esferas
11 Perno do eixo 15 Rolo
(Cont.)
(Cont.)
Rolos de encurvamento
Tirar os parafusos de ajuste (16), os pernos do eixo (17) e o rolo (18).
Tirar e trocar os rolamentos de esferas (19).
Montar na ordem inversa.
19 18
17
16
2.2B7891H01po.fm
16 Parafuso de ajuste
17 Perno do eixo
18 Rolo
19 Rolamento de esferas
A = 1,5 ± 0,5 mm
2.2B7891H01po.fm
A 2
1
1 2
1 Interruptor de proximidade
2 Rolo
Nota! A guia (3) deve ser montada de tal modo que a tira do material de embalagens
entre na guia pelo lado chamfrado (5).
4 3
2.2B7891H01po.fm
3
2
1
1 2
1 Rolo
2 Rolo
3 Guia
5 4 Parafuso de retenção
5 Lado chamfrado
5
4
3
2.2B7891H01po.fm
1
2
1 Porca
2 Arruela
3 Anel de retenção
4 Rolamento
5 Rolo de borracha RH
6 Rolo LH
3 3
5
2.2B7891H01po.fm
4 2 6
1 Parafuso de retenção
2 Material de embalagens
3 Placas do suporte
4 Guia da tira do material de embalagens
5 Parafuso de retenção
6 Guia do papel
(Cont.)
(Cont.)
Nota! Só o rolo LH (8) é que está montado num eixo excêntrico.
f) Controlar se o rolo RH (7) roda quando o rolo LH (8) for girado à mão.
Se não, desapertar a porca (9) e rodar o eixo excêntrico (10).
Apertar a porca (9).
2.2B7891H01po.fm
9 10 8
7 Rolo de borracha RH
8 Rolo LH
9 Porca
10 Eixo excêntrico
3 1
2
2.2B7891H01po.fm
1 Manípulo
2 Mola
3 Rolo
2.2B7891H01po.fm
6 11
13
10 5
3
4
7 8 12 9
6
5
2.2B7891H01po.fm
2
3
1 Rolo
2 Manípulo
3 Parafuso
4 Mola
5 Rolo de pressão
2.2B7891H01po.fm
2
1
3
1 Rolo
2 Corda
3 Interruptor de proximidade
1
3
2 1 Parafuso
2 Rolo
3 4 3 Anel de retenção
4 Rolamento
4 A 2 3
A = 2 ± 0,5 mm
2.2B7891H01po.fm
1
1 Rolo simples
2 Porca
3 Interruptor de proximidade
4 Soporte
5 Interruptor de proximidade
4
2.2B7891H01po.fm
A
2
3
1 4
2
B
1 Tira de borracha
2 Braço de bloqueio
3 Saliência de guia
4 Placa de trava
5 Engatador
(Cont.)
(Cont.)
• se os interruptores de segurança funcionam quando as portas estiverem
abertas. Se não, trocar o interruptor defeituoso e ajustá-lo,
ver 8.9-2 Painel de cobertura - ajustar os interruptores de segurança.
2.2B7891H01po.fm
A = 1 ± 0,5 mm
2
2.2B7891H01po.fm
1 3
1 Parafuso
2 Interruptor
3 Chave
IN 2 3
M
4
1
2.2B7891H01po.fm
MAX10
5
6
9
8 7
A = 15 ± 0,5 mm
1 2 3
2.2B7891H01po.fm
4 5 6
9 8
1 Rolo
10 2 Soporte
A 3 Rolo
4 Porca
5 Haste de ligação
6 Parafuso
7 Cilindro de gás
8 Parafuso do amortecedor
9 Porca
10 Parafuso
2.2B7891H01po.fm
1
4 2
1 Manípulo
2 Cilindro da bomba
3 Pistão do cilindro
4 Válvula de regulação
Cilindro da bomba
a) Tirar o perno dividido (6), a arruela (8) e a mola (7).
8
5
7
2.2B7891H01po.fm
4
6
3
1
2
1 Tirante
2 Braço da válvula
3 Parafuso
4 Perno do eixo
5 Manípulo
6 Perno dividido
7 Mola
8 Arruela
(Cont.)
(Cont.)
b) Desaparafusar o cilindro (9).
c) Tirar e trocar o anel em O (10).
d) Puxar o eixo (11) na direcção indicada pela seta na ilustração.
e) Tirar a vedação de óleo (12), o anel de retenção (13), o distanciador (14)
e a vedação (15).
f) Trocar a vedação do óleo (12) e a vedação (15).
g) Montar na ordem inversa. Colocar os braços na posição em baixo.
Se for necessário, tirar o bujão (16) e encher com óleo, código C,
ver 10.3-1 Lubrificantes.
h) Encher até que o óleo comece a sair para fora do orifício do bujão.
11
12
13
16
14
2.2B7891H01po.fm
15
9 Cilindro
10 Anel em O
10 11 Eixo
12 Vedação de óleo
13 Anel de retenção
14 Distanciador
15 Vedação
16 Bujão
2
2.2B7891H01po.fm
4
1 Manípulo
2 Braços
3 Manípulo (abaixamento)
4 Botão
2 4
2.2B7891H01po.fm
3
1 Tirante
2 Perno da mola
3 Braço da válvula
4 Válvula de alagamento
5
5 5 Anel em O
6 Arruela de cobre
7 Arruela de teflon
(Cont.)
(Cont.)
f) Bombear os braços para cima para a sua posição mais elevada.
g) Desapertar a porca de trava (8).
h) Desaparafusar o parafuso de ajuste (9).
i) Premir o manípulo para dentro (abaixar) e, ao mesmo tempo, rodar o
parafuso (9) para apontar onde os braços de elevação começam a descer.
j) Sem mover o parafuso (9), apertar a porca de trava (8).
k) Colocar os braços na sua posição mais baixa.
l) Se for necessário, tirar o bujão (10) e encher com óleo, código C, ver
10.3-1 Lubrificantes. Encher até que o óleo comece a sair para fora do
orifício do bujão.
m) Ajustar o tempo de descida, ver 8.11-3 Carrinho do rolo - ajustar a vál-
vula de regulação.
2.2B7891H01po.fm
10
9
8 Porca8dePorca
trava de
9 Parafusotrava
de ajuste
10 Bujão9 Parafuso de
3 2 4
2.2B7891H01po.fm
6 9
3
2
2.2B7891H01po.fm
1 1 Perno
2 Eixo
3 Roda
4 Manga
2.2B7891H01po.fm
4 7 5 3 2 1
1 Bujão de plástico
2 Anel de retenção
3 Roda
4 Mola de torção
5 Tampa
6 Mola
7 Forro do travão
A = 35 ± 0,5 mm
1 2
2.2B7891H01po.fm
1 Porca
2 Porca
2.2B7891H01po.fm
9.2
9.5
9.3
2.2B7891J01po.fm
9.4
9.1 Porta dos componentes
9.2 Unidade de alimentação de corrente
9.1 9.3 Quadro de controlo esquerdo
9.4 Quadro de controlo direito
9.5 Sistema de refrigeração
(Cont.)
• comunicação com o PLC e o terminal (PC)
• armazena os parâmetros dependentes do volume (valores) recuperados
pelo TMCC2 do PLC.
TMCC2
Ler as fotocélulas
Fotocélulas
a Ler o codificador
angular
Codificador
angular
motor
Servo
Cálculo (PID)
2.2B7891J01po.fm
PLC
Terminal Comunicação com o
PC PLC e o terminal (PC)
Ajustes dos
parâmetros
(Cont.)
(Cont.)
Botões e visualizador do TMCC2 (DCS)
Os botões (1) e o visualizador (2) localizados no painel frontal do TMCC2
(DCS) são usados para seleccionar uma das diversas funções do programa.
1 2
1 Botões
2 Visualizador
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
Visualizador LED TMCC2 (DCS)
O visualizador usado como LEDs, fornece a seguinte informação quando a
máquina estiver no modo de Produção normal.
1
2
3
4
5
1 Marca Reg DCS
6 2 Desenho OK
7 3 Não é usado
4 Não é usado
8 5 Não é usado
6 Não é usado
7 Saída > 750
8 Saída < 250
2.2B7891J01po.fm
Cartão A400
LED Função Descrição
1 Marca Reg DCS O código do registo começa a ser descodificado
2 Desenho OK Quando o erro do desenho estiver dentro de ± 1,5 mm
3 - Não é usado
4 - Não é usado
5 - Não é usado
6 - Não é usado
7 Saída > 750 O controlo do desenho funciona na parte superior da
gama de regulação, passos 750 - 1000
8 Saída < 250 O controlo do desenho funciona na parte inferior da
gama de regulação, passos 0 - 250
(Cont.)
(Cont.)
Sistema do menu TMCC2 (DCS)
Carregando em qualquer botão no TMCC2 (DCS) você entra no primeiro
nível do menu. Depois use os botões das setas para seleccionar uma posição e
o botão de enter para ter acesso aos submenus para essa posição.
Cartão A400
Nível do menu
1 2 3 4 Descrição
MONITOR Seleccionar quais os dados a vigiar
DES ERR Vigia o erro do desenho
MEAN DER Vigia a média de erros de desenho
OUTPUT Vigia a saída
BACK Volta para o nível 1
DIAG. OUT Selecciona qual o sinal para saída no perno 6
(saína analógica)
DES ERR Descarrega o erro de desenho
MEAN DER Descarrega a média de erro de desenho
OUTPUT Descarrega a saída
MEAN OUT Descarrega a média de saída
BACK Volta para o nível 1
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
Dados do sistema TMCC2 (DCS)
Comandos e parâmetros são introduzidos no programa DCSA3S e os dados
podem ser lidos no TMCC2 usando um PC, ver 9.1.1-6 Controlador TMCC2
- relatório dio visualizador.
TMCC2
ASU
Ler as fotocélulas
Fotocélulas
2.2B7891J01po.fm
PLC
Terminal Comunicação com o
PC PLC e o terminal (PC)
(Cont.)
Botões e visualizador do TMCC2 (ASU)
Os botões (1) e o visualizador (2) localizados no painel frontal do TMCC2
(ASU) são usados para seleccionar uma das diversas funções do programa.
1 2
1 Botões
2 Visualizador
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
Visualizador LED TMCC2 (ASU)
O visualizador usado como LEDs, fornece a seguinte informação quando a
máquina estiver no modo de Produção normal.
1
2
3
4
5 1 Marca de registo ASU
2 Não é usado
6 3 Não é usado
7 4 Não é usado
5 Não é usado
8 6 Não é usado
7 Não é usado
8 Não é usado
2.2B7891J01po.fm
Cartão A410
LED Função Descrição
1 Marca de Sinal da marca de registo ASU, o relâmpago é aprox. 40 ms
registo ASU
2 - Não é usado
3 - Não é usado
4 - Não é usado
5 - Não é usado
6 - Não é usado
7 - Não é usado
8 - Não é usado
(Cont.)
(Cont.)
Sistema do menu TMCC2 (ASU)
Carregando em qualquer botão no TMCC2 (ASU) você entra no primeiro
nível do menu. Depois use os botões das setas para seleccionar uma posição e
o botão de enter para ter acesso aos submenus para essa posição.
Cartão A410
Nível do menu
1 2 3 4 Descrição
PHOT. Actualiza as fotocélulas
CONF? Y Actualiza as fotocélulas
GREEN Ajuste a cor das fotocélulas para verde
BLUE Ajusta a cor das fotocélulas para azul
RED Ajusta a cor das fotocélulas para vermelho
CALIB. Calibra as fotocélulas (calibragem manual)
USE CAL. Emite os valores aprendidos para ambas as
fotocélulas
RUN CAL. Ajusta as fotocélulas para o modo de apren-
dizagem e espera por aprendizagem manual
BACK Volta para o nível 3
BACK Volta para o nível 2
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
Cartão A401 TMCC2 (Sistema de Enchimento)
O cartão A401 TMCC2 é um cartão de microprocessador que tem as seguin-
tes funções:
• ler o nível do produto do sensor da sonda de nível e do fluxo do produto
do fluxímetro e calcular através da saída analógica PID que controla o
transdutor IP
• comunicação com o PLC e o terminal (PC)
• armazena os parâmetros dependentes do volume (valores) recuperados
pelo TMCC2 do PLC.
TMCC2
Detector de nível
Ler o nível
Válvula de regulação
Leitura do fluxo
Cálculos do
filtro
2.2B7891J01po.fm
Transdutor I/P
Fluxímetro - Cálculos PID
- Funções de
RS/485 comunicação
para o fluxímetro
PLC
Comunicação com o PLC Terminal
e o terminal (PC) PC
(Cont.)
(Cont.)
Botões e visualizador do TMCC2 (Sistema de enchimento)
Os botões (1) e o visualizador (2) localizados no painel frontal do TMCC2
(Sistema de enchimento) são usados para seleccionar uma das diversas fun-
ções do programa.
1 2
1 Botões
2.2B7891J01po.fm
2 Visualizador
(Cont.)
(Cont.)
Visualizador LED do TMCC2 (Sistema de enchimento)
O visualizador usado como LEDs, fornece a seguinte informação quando a
máquina estiver no modo de Produção normal.
1
2
3
4
5
1 Produção
6 2 Limpeza
7 3 Esterilização
4 Char "V" fixo
8 5 Nível
6 Nível
7 Nível
2.2B7891J01po.fm
8 Nível
Cartão A401
LED Função Descrição
1 Produção Sempre Aceso durante a Produção.
2 Limpeza Sempre Aceso durante a Limpeza.
3 Esterilização Sempre Aceso durante a Esterilização.
4 Char fixo “V“
5 Nível *
6 Nível *
7 Nível *
8 Nível *
*) O nível é mostrado no visualizador usando quatro caracteres do visualiza-
dor. Cada caracter está divido em quatro filas, fazendo um total de 20 filas.
Cada fila mostra 5% do nível.
(Cont.)
(Cont.)
Sistema do menu do TMCC2 (Sistema de enchimento)
Carregando em qualquer botão no TMCC2 (Sistema de enchimento) você
entra no primeiro nível do menu. Depois use os botões das setas para selecci-
onar uma posição e o botão de enter para ter acesso aos submenus para essa
posição.
Cartão A401
Nível do menu
1 2 3 4 Descrição
MONITOR Seleccionar quais os dados a vigiar
LEVEL Monitoriza o nível
FILT LEV Monitoriza o nível filtrado
FLOW Monitoriza o fluxo
OUTPUT Vigia a saída
BACK Volta para o nível 1
SETTING Ajusta os parâmetros do sistema de enchi-
mento
FILL OK Menu da janela do enchimento
WIND=± XX% Ajustar a janela do enchimento*
FLOW PID Ajusta as constantes do controlador
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
TMCC2 (Sistema de enchimento) dados do sistema
Os comandos e os parâmetros são introduzidos no programa FCSA3S e os
dados podem ser lidos no TMCC2 usando um PC, ver 9.1.1-6 Controlador
TMCC2 - relatório dio visualizador.
Cartão A403 TMCC2 (monitorização da Soldadura Transversal)
O objectivo do cartão TSM TMCC2 é o de monitorizar o processo da solda-
dura transversal.
O sistema está apto a detectar condições de soldadura erradas e avisa o opera-
dor da máquina de enchimento. Esta versão do sistema de monitorização
requere o gerador TPIH2500 e usa a ligação do bus CAN a fim de obter infor-
mação sobre o processo de soldadura e emite mensagens entre as unidades.
Os seguintes parâmetros são registados pelo cartão:
• Tensão dos geradores TPIH
• Corrente dos geradores TPIH
• Ângulo da fase dos geradores TPIH
• Ajuste da potência dos geradores TPIH
• Estado da máquina de enchimento (produção e estado do empalme)
• Temperatura do produto.
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
Quatro linhas digitais são usadas para comunicar a condição do erro para o
PLC.
As informações relacionadas com o processo de soldadura estão disponíveis
durante a produção na porta RS232 no cartão TSM TMCC2.
TMCC2
TPIH 2500 TS
Configuração da
comunicação do bus CAN
Ler os valores IH
Cálculo Média/Variance
Temperatura do produto
Ajustar os códigos de
erros e saídas
PLC
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
Cartão A401 TMCC2 (monitorização da Soldadura Longitudinal)
O objectivo do cartão LSM TMCC2 é o de monitorizar a soldadura longitudi-
nal e a aplicação da tira.
O sistema está apto a detectar condições de soldadura erradas e avisa o opera-
dor da máquina de enchimento. Esta versão do sistema de monitorização
requere o gerador TPIH2500 e usa a ligação do bus CAN a fim de obter infor-
mação sobre o processo de soldadura e emite mensagens entre as unidades.
Os seguintes parâmetros são registados pelo cartão:
• Tensão dos geradores TPIH
• Corrente dos geradores TPIH
• Ângulo da fase dos geradores TPIH
• Ajuste da potência dos geradores TPIH
• Estado da máquina de enchimento (produção e estado do empalme).
Quatro linhas digitais são usadas para comunicar a condição do erro para o
PLC.
As informações relacionadas com o processo de soldadura estão disponíveis
durante a produção na porta RS232 no cartão LSM TMCC2.
2.2B7891J01po.fm
TMCC2
TPIH 2500 SA TPIH 2500 LS
Configuração da
comunicação do bus
Ler os valores IH LS e
SA
Cálculo Média/Variance
Ajustar os códigos de
erros e saídas
PLC
Comunicação com o PLC Terminal
e o terminal (PC) PC
(Cont.)
(Cont.)
TMCC2 (LSM) dados do sistema
Os comandos e os parâmetros são introduzidos no programa LSM e os dados
podem ser lidos no TMCC2 usando um PC, ver 9.1.1-6 Controlador TMCC2
- relatório dio visualizador.
2.2B7891J01po.fm
Nota! O seguinte processo deve ser usado para comunicar com um cartão TMCC2.
a) Ligar o TMCC2 a um PC com o cabo de ligação (1).
b) As ligações requeridas são:
2.2B7891J01po.fm
1
1 Cabo de ligação
Nota! Não trocar os cartões A400, A401, A410, A402 e A403 TMCC2 porque eles
contêm programas diferentes!
a) Localizar o TMCC2 apropriado no armário eléctrico.
– O cartão A400 (1) é para as fotocélulas da correcção do desenho no
sistema de mandíbulas.
– O cartão A401 (2) é para o sistema de enchimento.
– O catão A410 (3) é para o leitor de código de barras na ASU.
– O cartão A402 (4) é para o LSM.
– O cartão A403 (5) é para o TSM.
2.2B7891J01po.fm
5
4
3 1 Cartão A400
2 2 Cartão A401
1 3 Cartão A410
4 Cartão A402
5 Cartão A403
(Cont.)
(Cont.)
b) Configurar um PC para ser usado como um Hyperterminal e ligá-lo ao
TMCC2, ver 9.1.1-2 Controlador TMCC2 - ajustar a comunicação.
c) Ligar o cabo de comunicação entre o PC e o conector do painel frontal
TMCC2 (4).
d) Escrever Stop e carregar na tecla Enter.
e) Para o cartão A400, introduzir a disquete do programa marcada
“2552317-xxxx” no leitor de disquetes do PC.
f) Para o cartão A410, introduzir a disquete do programa marcada
“2552321-xxxx” no leitor de disquetes do PC.
g) Para o cartão A401, introduzir a disquete do programa marcada
“2552329-xxxx” no leitor de disquetes do PC.
h) Para o cartão A402, introduzir a disquete do programa marcada “Moni-
torização da soldadura” no leitor de disquetes do PC.
i) Para o cartão A403, introduzir a disquete do programa marcada “Moni-
torização da soldadura” no leitor de disquetes do PC.
Nota! O x corresponde à revisão actual do programa.
j) Escrever E flash e carregar na tecla Enter.
k) Quando TMCC2 preparado aparecer (“TMCC2->”), escrever D e
carregar na tecla Enter.
2.2B7891J01po.fm
l) Seleccionar no menu Transfers e a posição do menu Emitir arquivo de
texto.
m) Localizar o arquivo a ser feito o download.
n) O progresso do download é mostrado com pontos no écran.
o) No TMCC2 preparado escrever Run e carregar na tecla Enter.
p) Carregar na tecla S para verificar o estado dos programas carregados.
6 Conector TMCC2
Fotocélulas ASU
a) Carregar em qualquer um dos botões no cartão TMCC2 (ASU).
b) Seleccionar CONF? Y e carregar no botão Enter.
c) Seleccionar uma cor adequada para o material de embalagens actual,
ver a tabela em baixo.
d) Sair do menu no TMCC2 (ASU).
(Cont.)
Ajuste manual
Se os erros continuarem a ocorrer depois do ajuste automático, ver Ajuste
automático na página 683, ajustar as fotocélulas manualmente como está des-
crito em baixo.
Fotocélulas DCS
a) Carregar em qualquer um dos botões no cartão TMCC2 (DCS).
b) Usar os botões das setas para seleccionar PHOT. e carregar no botão
Enter.
c) Usar os botões das setas para seleccioanr CONF? Y e carregar no botão
Enter.
d) Usar os botões das setas para seleccionar CALIB. e carregar no botão
Enter.
e) Usar os botões das setas para seleccionar RUN CAL. e carregar no botão
Enter. Isto ajuste as fotocélulas para o modo de aprendizagem.
f) Mover o material de embalagens até que o jacto da fotocélula esteja
focado numa parte branca do material de embalagens.
g) Carregar e manter premido o botão Aprender (1).
h) Mover o material de embalagens até que o código de barras completo
tenha passado em frente da fotocélula e depois soltar o botão Aprender.
2.2B7891J01po.fm
A célula autocalibra-se automaticamente.
Nota! O LED (2) está aceso quando o jacto da fotocélula seja focado numa área
escura do material de embalagens.
i) Repetir os passos desde f) até h) para a outra fotocélula.
j) Usar os botões das setas para seleccionar USE CAL. e carregar no botão
Enter.
k) Sair do menu no TMCC2 (DCS).
2
1
1 Botão de ensino
2 LED
(Cont.)
(Cont.)
Fotocélulas ASU
a) Carregar em qualquer um dos botões no cartão TMCC2 (ASU).
b) Usar os botões das setas para seleccionar PHOT. e carregar no botão
Enter.
c) Usar os botões das setas para seleccioanr CONF? Y e carregar no botão
Enter.
d) Usar os botões das setas para seleccionar CALIB. e carregar no botão
Enter.
e) Usar os botões das setas para seleccionar RUN CAL. e carregar no botão
Enter. Isto ajuste as fotocélulas para o modo de aprendizagem.
f) Verificar se o interruptor (3) está ajustado na posição Q1.
g) Mover o material de embalagens até que o jacto da fotocélula esteja
focado numa parte branca do material de embalagens.
Nota! O LED ON (5) está aceso quando for fornecida corrente para a fotocélula.
h) Carregar e manter premido o botão Aprender (4).
i) Mover o material de embalagens até que o código de barras completo
tenha passado em frente da fotocélula e depois soltar o botão Aprender.
A célula autocalibra-se automaticamente.
2.2B7891J01po.fm
Nota! O LED (6) está aceso quando o jacto da fotocélula seja focado numa área
escura do material de embalagens.
j) Repetir os passos desde f) até i) para a outra fotocélula.
k) Usar os botões das setas para seleccionar USE CAL. e carregar no botão
Enter.
l) Sair do menu no TMCC2 (ASU).
5
4
6
3 Q1
Run
Run
Delay
3 Interruptor
4 Botão de ensino
5 LED LIGADO
6 LED Q/ok
2.2B7891J01po.fm
TMCC2 (ASU)
Configurar um PC a ser usado como terminal Windows e ligá-lo ao TMCC2
(ASU), ver 9.1.1-2 Controlador TMCC2 - ajustar a comunicação.
Introduzir os comandos e parâmetros no programa ASU através do teclado e
executá-los carregando na tecla <RETURN>.
(Os comandos e os parâmetros não estão replicados no terminal).
As funções descritas em baixo estão disponíveis:
H Menu Auxiliar: mostra os comandos disponíveis.
L Descrição da função do visualizador no painel frontal.
S Mostra a versão do programa e se há uma falha das fotocélulas.
Y Visualiza um estado detalhado das fotocélulas para teste e finalidades de
serviço de assistência:
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
TMCC2 (DCS)
Configurar um PC a ser usado como terminal Windows e ligá-lo ao TMCC2
(DSC), ver 9.1.1-2 Controlador TMCC2 - ajustar a comunicação.
Introduzir os comandos e parâmetros no programa DSC através do teclado e
executá-los carregando na tecla <RETURN>.
(Os comandos e os parâmetros não estão replicados no terminal).
As funções descritas em baixo estão disponíveis:
Annn Angle nnn. O Ângulo de Produção (=ângulo da máquina) pode ser
ajustado com este comando nnn é o valor novo do ângulo, com
uma gama desde 0 até 255 graus decimais. Normalmente o Ângulo
de Produção é ajustado desde o PLC, mas este comando sobrepassa
o ajuste PLC. Pode ser usado para fins de teste para averiguar o
Ângulo de Produção nominal correcto, o qual mais tarde sera ajus-
tado desde o PLC. Note que o Valor de Ajuste do Desenho ajustado
pelo potenciómetro é adicionado a este valor.
Por exemplo: A72 ajusta o Ângulo de Produção para 72 graus.
Dddd D-constant: Ajusta o parâmetro D com o algoritmo do controlador
PID, em unidades de 1/100. O valor original será armazenado depois
do reajuste do TMCC2.
E Visualiza o valor corrente do Codificador, primeiro o código Cin-
2.2B7891J01po.fm
zento hexadecimal, depois convertido para decimal.
Fooo Force ooo. Este comando força o sinal de saída analógico para um
determinado valor o qual é (ooo). F0 reajuste esta força:
F0 Reajustar (desabilitar) a força de saída.
F1 Forçar para précorrecção (grau 0).
F2 Forçar para saída = 1 (grau 1).
...
F1000 Forçar para saída = 1000 (equivale a 10v na saída analógica
para DMC).
Iiii I-constant: Ajuste o parâmetro I no algoritmo do controlador PID,
em unidades de 1/100. O valor original será armazenado depois do
reajuste do TMCC2.
(Cont.)
(Cont.)
Pppp P-constant: Ajuste o parâmetro P no algoritmo do controlador
PID, em unidades de 1/100. O valor original será armazenado depois
do reajuste do TMCC2.
Rn Relatório LIGADO/DESLIGADO. Este comando habilita e desa-
bilita o relatório automático de um erro de desenho e do valor de
saída para cada embalagem.
R0 Desabilitar o relatório.
R1 Habilitar o relatório.
S Estado: Este comando mostra uma lista de parâmetros que podem
ser de interesse para fins de teste e de serviço de assistência:
(Cont.)
(Cont.)
Y Visualiza um estado detalhado das fotocélulas para teste e finalida-
des de serviço de assistência:
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
TMCC2 (Sistema de enchimento)
a) Configurar um PC a ser usado como terminal Windows e ligá-lo ao
TMCC2 (FCSF21), ver 9.1.1-2 Controlador TMCC2 - ajustar a comuni-
cação.
b) Introduzir os comandos e parâmetros no programa FCSF21 através do
teclado e executá-los carregando da tecla <RETURN>.
(Os comandos e os parâmetros não estão replicados no terminal).
As funções descritas em baixo estão disponíveis:
H Menu Auxiliar: mostra os comandos disponíveis.
S Mostra o estado do sistema de enchimento.
P <val> Altera o parâmetro proporcional PID do fluxo.
I <val> Altera o parâmetro integral PID do fluxo.
D <val> Altera o parâmetro derivativo PID do fluxo.
U <val> Altera o parâmetro proporcional PID do nível.
V <val> Altera o parâmetro integral PID do nível.
W <val>Altera o parâmetro derivativo PID do nível.
L <val> Altera o ponto de ajuste do nível.
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
TMCC2 (LSM)
a) Configurar um PC a ser usado como terminal Windows e ligá-lo ao
TMCC2 (LSM), ver 9.1.1-2 Controlador TMCC2 - ajustar a comunica-
ção.
b) Introduzir os comandos e parâmetros no programa LSM através do
teclado e executá-los carregando na tecla <RETURN>.
(Os comandos e os parâmetros não estão replicados no terminal).
As funções descritas em baixo estão disponíveis:
H Menu Auxiliar: mostra os comandos disponíveis.
D Relatório do visualizador de alternar em RS232: ON/OFF.
E Mostra a última condição de erro.
L Visualizador de alternar de LS para SA.
R Recall LS forma de ondas (últimas 120 mensagens).
S Recall SA forma de ondas (últimas 120 mensagens).
TMCC2 (DCS)
a) Configurar um PC a ser usado como terminal Windows e ligá-lo ao
TMCC2 (TSM), ver 9.1.1-2 Controlador TMCC2 - ajustar a comunica-
ção.
2.2B7891J01po.fm
b) Introduzir os comandos e parâmetros no programa TSM através do
teclado e executá-los carregando na tecla <RETURN>.
(Os comandos e os parâmetros não estão replicados no terminal).
As funções descritas em baixo estão disponíveis:
H Menu Auxiliar: mostra os comandos disponíveis.
D Relatório do visualizador de alternar em RS232: ON/OFF.
E Mostra a última condição de erro.
J Estado das mandíbulas. Mostra os valores médios de impedância, fase e
corrente para cada mandíbula.
R Recall TS forma de ondas. Uma amostra em cada 5 ms, máx. 60 amos-
tras.
9.1.2 Registadores
(Cont.)
(Cont.)
(Cont.)
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
A figura em baixo mostra um exemplo da impressão do registador do pro-
cesso.
Produção
2.2B7891J01po.fm
Secagem
Aspersão
Tubo soldado
Préaquecimento
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
OFF OFF OFF OFF
ON ON ON ON
DI1 DI2 DI3 DI4
AN1
0 [1] ˚C 100
AN2
0 [2] ˚C 200
AN3
0 [3] ˚C 400
(Cont.)
(Cont.)
A alimentação de corrente para o registador está continuamente Ligada e não
está relacionda a qualquer estado da máquina de enchimento.
A autonomia da cassete do papel é de aprox. 12 dias. A autonomia das cane-
tas é de aprox. 170 dias (com o registador de processo a funcionar 24 h por
dia).
2.2B7891J01po.fm
Senhas
O registador do processo tem duas senhas, para diferentes privilégios de
acesso:
• Senha #1 dá acesso limitado à configuração.
• Senha #2 dá acesso total.
(Cont.)
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
A alimentação de corrente para o registador está continuamente Ligada e não
está relacionda a qualquer estado da máquina de enchimento.
A autonomia da cassete do papel é de aprox. 12 dias. A autonomia das cane-
tas é de aprox. 170 dias (com o registador de processo a funcionar 24 h por
dia).
2.2B7891J01po.fm
Senhas
O registador CIP tem duas senhas, para os diferentes privilégios de acesso:
• Senha #1 dá acesso limitado à configuração.
• Senha #2 dá acesso total.
Valor do parâmetro
Se for deixada uma chave durante alguns segundos, o registador visualiza
alternadamente o nome e o valor corrente.
Modificação do parâmetro
a) Carregar em ENTER para iniciar a modificação de um parâmetro.
b) O valor corrente pisca.
c) Alguns parâmetros requerem selecção de texto enquanto outros requerem
valores numéricos.
d) O uso da chave e permite, se for necessário, a selecção do
texto desejado ou aumentar/diminuir o valor numérico.
e) A chave e pode ser usada para deslocar a posição do dígito a
ser alterado.
f) Carregar em ENTER para confirmar a alteração.
g) Carregar em passar SET UP para voltar para a secção do parâmetro.
(Cont.)
(Cont.)
Modo de navegação
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
CONFIGURATION FILE NAME - P003
Entradas analógicas
Confi- Termoaco- J Nenhuma 0 -50 +150 Não Não Não 0
gura- plamento -50/150°C burnout
ção de
fábrica
CANAL SENSOR GAMA T/C COMP FILTRO VAL VAL QUEIMADURA OPT MATH CANAL # AJUSTE
# BAIXO ALTO ZERO
1 Não
entrada
2 Não
entrada
3 Não
entrada
4 Tr linear Lin 0/20 mA Analógico 4 0,000 0,000 100,000 Não queimadura Não opt math Analógico 4 0,000
5 Tr linear Lin 0/20 mA Analógico 5 0,000 0,000 10,000 Não queimadura Não opt math Analógico 5 0,000
6 Tr linear Lin 0/20 mA Analógico 6 0,000 0,000 100,000 Não queimadura Não opt math Analógico 6 0,000
Alarmes analógicos
2 0,000 0,000 0 Analógico Nenhuma Analó- Não relé Não acção Mensa- Vermelho Não men- Não
1 gico 1 gem #12 sagem
3 0,000 0,000 0 Analógico Nenhuma Analó- Não relé Não acção Mensa- Vermelho Não men- Não
1 gico 1 gem #12 sagem
4 0,000 0,000 0 Analógico Nenhuma Analó- Não relé Não acção Mensa- Vermelho Não men- Não
1 gico 1 gem #12 sagem
5 0,000 0,000 0 Analógico Nenhuma Analó- Não relé Não acção Mensa- Vermelho Não men- Não
1 gico 1 gem #12 sagem
6 0,000 0,000 0 Analógico Nenhuma Analó- Não relé Não acção Mensa- Vermelho Não men- Não
1 gico 1 gem #12 sagem
7 0,000 0,000 0 Analógico Nenhuma Analó- Não relé Não acção Mensa- Vermelho Não men- Não
1 gico 1 gem #12 sagem
8 0,000 0,000 0 Analógico Nenhuma Analó- Não relé Não acção Mensa- Vermelho Não men- Não
1 gico 1 gem #12 sagem
9 0,000 0,000 0 Analógico Nenhuma Analó- Não relé Não acção Mensa- Vermelho Não men- Não
1 gico 1 gem #12 sagem
10 0,000 0,000 0 Analógico Nenhuma Analó- Não relé Não acção Mensa- Vermelho Não men- Não
1 gico 1 gem #12 sagem
11 0,000 0,000 0 Analógico Nenhuma Analó- Não relé Não acção Mensa- Vermelho Não men- Não
1 gico 1 gem #12 sagem
12 0,000 0,000 0 Analógico Nenhuma Analó- Não relé Não acção Mensa- Vermelho Não men- Não
1 gico 1 gem #12 sagem
(Cont.)
(Cont.)
Math
Configura- Não 2,000 2,000 2,000 CANAL 1 CANAL 2 CANAL 3 Lógica 1 Lógica 2 Habilitar
ção de fechada aberta
fábrica
CANAL # FUNÇÃO COEF A COEF B COEF C VAR A VAR B VAR C ARRANQUE REAJUSTE BACKUP
1 Não 2,000 2,000 2,000 Analógico Analógico Analógico 3 Log 1 Lógica 1 Habilitar
função 1 2 fechado aberta
2 Não 2,000 2,000 2,000 Analógico Analógico Analógico 3 Log 1 Lógica 1 Habilitar
função 1 2 fechado aberta
3 Não 2,000 2,000 2,000 Analógico Analógico Analógico 3 Log 1 Lógica 1 Habilitar
função 1 2 fechado aberta
4 Não 2,000 2,000 2,000 Analógico Analógico Analógico 3 Log 1 Lógica 1 Habilitar
função 1 2 fechado aberta
5 Não 2,000 2,000 2,000 Analógico Analógico Analógico 3 Log 1 Lógica 1 Habilitar
função 1 2 fechado aberta
6 Não 2,000 2,000 2,000 Analógico Analógico Analógico 3 Log 1 Lógica 1 Habilitar
função 1 2 fechado aberta
Entradas digitais
Configura 0 0 0 1 Nenhuma 1 Não Relé Nenhuma #1 0 0
ção de
fábrica
CANAL # TIPO CANAL ACÇÃO RELÉ # MENSAG # MSG COL PRNT MSG TR COR TRAC TRAÇO POSI-
DIFF VERME- ÇÃO LOG
2.2B7891J01po.fm
LHO CH
1 Dig Digital 1 Não Não Mensagem Púrpura Não std Púrpura Não Desabilitar 7
fechado acção relé #1 msg
2 Dig Digital 2 Não Não Mensagem Vermelho Não std Vermelho Não Desabilitar 17
fechado acção relé #2 msg
3 Dig Digital 3 Não Não Mensagem Verde Não std Verde Não Desabilitar 27
fechado acção relé #3 msg
4 Dig Digital 4 Não Não Mensagem Preta Não std Preta Não Desabilitar 38
fechado acção relé #4 msg
(Cont.)
(Cont.)
Mensagens
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Registo
2.2B7891J01po.fm
Configu Não Não -50 +150 * -50 +150 ** 0 até Entrada Com
ração de tag Eng. 100% analógi RG1
fábrica
U. ca #
CANAL NOME UNI- DECI- MÍN. RG1 MÁX. RG1 RG1 COL MÍN. RG2 MAX RG2 RG2 ZONING TRAÇO RG
# TAG DADE MAL COL USADO
ENG
1 XXX.X 0,00000 100,00000 Azul -50,00000 150,00000 Púr- 0..100% Não Com
pura PAP traço R1
2 XXX.X 0,00000 200,00000 Casta- -50,00000 150,00000 Verme- 0..100% Não Com
nho lho PAP traço R1
3 XXX.X 0,00000 400,00000 Preta -50,00000 150,00000 Preta 0..100% Não Com
PAP traço R1
4 Cond. mS/ XX.XX 0,00000 100,00000 Azul -50,00000 150,00000 Verme- 0..100% Analó- Com
ty cm lho PAP gico 4 R1
5 Fluxo m3/h XX.XX 0,00000 15,000 Casta- -50,00000 150,00000 Verme- 0..100% Analó- Com
nho lho PAP gico 5 R1
6 Temp. 1/2C XXX.X 0,00000 100,00000 Preta -50,00000 150,00000 Verme- 0..100% Analó- Com
lho PAP gico 6 R1
Diversos
Configu- * * ** 1 +50 Nenhuma Nenhuma Nenhuma Conf 1
ração de
fábrica
HORA DATA IDIOMA IDNTIF # FREQUÊNCIA SENHA 1 SENHA 2 MATH PAK USAR CONF
Inglês 50 Hz
(Cont.)
(Cont.)
Lote
Configu- Nenhuma Não Reajuste Habilitar 1 Não Não Não Não
ração de
fábrica
ARRANQUE REAJUSTE BACKUP LOTE # LINHA 1 LINHA 2 LINHA 3 LINHA 4
Impressora
Confi- Rolo = mm/h 60 120 SPD1 Impre Ten- 120 Habi- Habi- Habili- Desa Desa-
gura- 24000 ssão dência mm litar litar tar bilitar bilitar
ção de
fábrica Leque
=18000
CHART UNI- VELO- VELO- SPD TABU TABU MODO MODO PRT PRT PRT TEMPO PRT CANE
LG DADE CIDADE CIDADE USADA LAR 1 LAR 2 REC PRT INTV PV RANG PRT TAG TA
SPD 1 2 DES-
LIG.
18000.00 Uni- 60.000 360.00 Veloci- Impre Ten- 60 Desa Habi- Habili- Desa
dade 0 dade 2 ssão dência mm bilitar litar tar bilitar
= usada
mm/h
Evento
2.2B7891J01po.fm
Configuração Não relé Habilitar
de fábrica
TIPO RELÉ # VISUALIZADOR
Mmi
Configuração Habilitar Habilitar Habilitar Desabilitar Verdade 80%
de fábrica
TECLA TECLA TECLA TECLA VISUALIZADOR BRILHO
ABAIXO ACIMA ESQUERDA DIREITA
Habilitar Desabilitar Habilitar Desabilitar Traço & tag >> (80%)
(Cont.)
(Cont.)
Comunicação
Configu-
ração de
fábrica
PROTOCOLO LIGAR ENREDEÇO BAUDS BITS PARIDADE PARA- TEMPO TELE- TELE- AUTODIAL
GEM PLAN. FONE ID FONE #
Ascii RS232 5 9600 10 Nenhuma 1 bit de 3000 1234567 1234567 Não cha-
para- 89012 mada
gem
Relatório
Configuração
de fábrica
ARRANQUE EM PARÁGRAFO FREQUÊNCIA
12,00 ¼ hora Nunca
Saída corrente
Configuração
de fábrica
SAIDA CANAL # VAL BAIXO VAL ALTO
1 Nenhuma 0,00000 100,00000
2.2B7891J01po.fm
2.2B7891J01po.fm
ção normal. Fechar a tampa frontal.
SET UP ENTER
1 Tecla de actualização
1 2 3 4 5 6 2 Seta de seta para cima
3 Tecla de seta para baixo
4 Tecla de seta para a esquerda
5 Tecla da seta para a direita
6 Tecla Enter
2.2B7891J01po.fm
1
1 Fusível
1 Medidor de condutividade
1 2
Legenda
RE 1 Valor de condutividade da água
0.0 mS/cm 0.0 C limpa
RE 2 Valor de condutividade do álcali
[- - - ] [- - - ]
RE 3 Valor de condutividade do ácido
nítrico
RE 4 Valor da temperatura do ácido
3 4 nítrico
2.2B7891J01po.fm
RE 5 Valor da temperatura álcali
RE 6 Valor da temperatura da desinfec-
ção
ATC 1 Factor de correcção da temperatura
ATC 2 Factor de correcção da temperatura
ATC 3 Factor de correcção da temperatura
1 Valor de condutividade
5 2 Valor da temperatura
PROG STATUS
3 Condições de condutividade RE1, RE2, RE3
C LAST
SELECT (rectângulo preto significa que a presente válvula foi
NEXT
atingida).
RUN
4 Condições de temperatura RE4, RE5, RE6
(retângulo preto significa que o valor préajustado foi
atingido).
5 Visualizador
(Cont.)
norm.
9.a Next RE.2 Função Ligado/ Acima ou Abaixo
ligado/desligado Desligado
9.b Next RE.2 Ponto de Ajuste 62,00 mS/ Acima ou Abaixo
00,00 mS/cm cm
9.c Next RE.2 Polaridade norm. Acima ou Abaixo
norm.
10.a Next RE.3 Função Ligado/ Acima ou Abaixo
ligado/desligado Desligado
10.b Next RE.3 Ponto de Ajuste 1,30 mS/cm Acima ou Abaixo
0,00 mS/cm
10.c Next RE.3 Polaridade norm. Acima ou Abaixo
norm.
11 Next RE.4 Ponto de Ajuste 58,00 Acima ou Abaixo
0,00 C
12 Next RE.5 Ponto de Ajuste 78,00 Acima ou Abaixo
0,00 C
13 Next RE.6 Ponto de Ajuste 88,00 Acima ou Abaixo
0.00 C
14 Next Lista do controlo final
Carregar em RUN para
sair
15 Run x.xxx mS, x.x C
C. [---], T [---]
(Cont.)
(Cont.)
Verificação A.T.C.
• Controlar a condutividade C1 da água de entrada deitando a sonda de
condutividade num tanque de água previamente limpo.
• Encher outro tanque com água aquecida para mais do que 25°C, controlar
se a condutividade C2 é a mesma como C1. Se não, o valor ATC deve ser
alterado de acordo com as instruções no capítulo Ajuste A.T.C.
• Repetir as mesmas operações para as soluções de ácido e alcalina.
Ajuste A.T.C.
2.2B7891J01po.fm
para sair
22 Run x.xxx C, x.x T
C. [---], T. [---]
Risco de queimaduras!
A área à volta da sonda pode estar quente. Tocando-se nestas super-
fícies quentes pode causar queimaduras. Usar luvas de protecção
AVISO!
quanto tirar a sonda.
3
2 1
1 Sonda
2 Tubo
3 Anel em O
(Cont.)
Cor
WH Branco
RD Vermelho
BU Azul
2.2B7891J01po.fm
GY Cinzenta
YE Amarelo
BN Castanho
GN Verde
WH BU YE GN
2 RD GY BN
1 1 Medidor de condutividade
2 Sonda de condutividade
(Cont.)
(Cont.)
Processo de calibragem
Nota! A sonda de condutividade deve estar completamente seca antes de se come-
çar a calibragem.
a) Carregar no botão de Prog (2), depois carregar no botão da Seta (4) e
depois carregar de novo no botão Prog (2) para destravar o sistema para a
calibragem.
b) Carregar no botão C (5) para entrar no modo de calibragem. O visualiza-
dor mostra:
FOR CAL. CELL 1
PUSH C. (NEXT)
c) Carregar no botão C. O visualizador mostra:
CONDUCT. CELL 1
IN AIR
d) Manter a sonda de condutividade no ar para calibrar o ponto zero.
1
2
2.2B7891J01po.fm
PROG STATUS
C LAST
SELECT 3
NEXT
RUN
1 Visualizador
2 Botão PROG
3 Botão RUN
4 Botão da seta
4 5 5 Botão C
(Cont.)
(Cont.)
e) Carregar no botão C para começar com a calibragem. O visualizador
mostra:
READING mS xx.xx
STABLE PUSH C
f) Carregar no botão C quando o valor de medição esteja estável. O visuali-
zador mostra:
READING mS xx.xx
PLEASE WAIT!
g) Quando pronto. O visualizador mostra:
CONDUCT. CELL 1
IN BUFF. mS = 10,0
h) Colocar a sonda de condutividade numa loção de norma (amortecedor),
10 mS/cm.
Nota! A loção de norma deve ter uma temperatura de aprox. 25°C. A parte de medi-
ção da sonda de condutividade deve estar coberta com a loção de norma.
Uma loção de 994 ml de água desmineralizada e 6 g de sódio cloreto dão
aprox. 10 mS/cm.
i) Carregar no botão C para começar com a calibragem. O visualizador
mostra:
READING mS xx.xx
2.2B7891J01po.fm
STABLE PUSH C
j) Carregar no botão C quando o valor de medição esteja estável. O visuali-
zador mostra:
READING mS xx.xx
PLEASE WAIT!
k) Quando pronto. O visualizador mostra:
END CAL. MODE
PUSH RUN TO EXIT
l) Carregar no botão RUN (3) para finalizar a sequência e voltar para o
modo de medição.
m) Depois de voltar para o modo de medição controlar se o medidor de con-
dutividade mede o valor correcto da loção de norma (amortecedor),
10 mS/cm.
n) Montar a sonda de condutividade, seguir o processo em Sistema de lim-
peza - controlar a célula de condutividade.
CopyLog
Se a Comunicação Serial não estiver
2.2B7891J01po.fm
disponível
Te
4
tr
a
Pa
k
A3
Flexbox
A Flexbox é o coração do sistema TPOP. Contém um computador com a sof-
tware TPOP e PLMS e todas as ligações necessárias para a comunicação com
o resto do sistema.
Porta paralela (1): Usado para a chave de licença.
Mouse (2): Ligar um mouse à Flexbox.
Rede (3): Usada para a comunicação com a PLC.
Teclado (4): Ligar um teclado à Flexbox.
COM4 (5): Não é usado.
Rede (6): Rede externa (não usada).
Conector CD (7): Ligar um leitor de CD à Flexbox. O leitor de CD pode ser
colocado na Flexbox através dos botões (8).
1
2
2.2B7891J01po.fm
3
4
5
6
7
8
1 Porta paralela
2 Mouse
3 Rede
4 Teclado
5 COM4
6 Rede
7 Conector CD
8 Botões
(Cont.)
(Cont.)
Porta LVDS (9): Ligar o TPOP à Flexbox.
USB (10): Não é usado.
Monitor (11): Ligar um monitor externo à Flexbox.
COM1 (12): Comunicação serial.
Advantec (13): Este conector replica COM5-COM8.
P1 = COM5
P2 = COM6
P3 = COM7
P4 = COM8
COM3 (14): Não é usado.
9
10
11
13
12
2.2B7891J01po.fm
13
14
9 LVDS
10 USB
11 Monitor
12 COM1
13 Advantec
14 COM3
Alta tensão!
PERIGO!
a) Abrir a porta no lado de trás do painel de controlo (1) usando uma chave
nos dois orifícies da chave (2).
2.2B7891J01po.fm
2
1 Painel de controlo
2 Orifício da chave
(Cont.)
(Cont.)
b) Tirar os parafusos (3) e a tampa (4).
c) Soltar os grampos (5) e tirar os fios de ligação (6).
d) Tirar as seis porcas (7) e tirar a unidade do visualizador (8).
e) Instalar a nova unidade do visualizador e montar na ordem inversa.
f) Ajustar o visualizador como for necessário, ver 9.1.4-3 TPOP e PLMS -
ajustar o visualizador.
3
2.2B7891J01po.fm
3
7
8
3 Parafuso
4 Tampa
5 Grampo
6 Fio de ligação
7 Porca
8 Unidade do visualizador
Alta tensão!
PERIGO!
PERIGO! a) Abrir a porta no lado de trás do painel de controlo (1) usando uma chave
nos dois orifícies da chave (2).
b) Tirar a tampa (3).
c) Usar um potenciómetro (4) para ajustar o visalizador no TPOP.
d) Montar na ordem inversa.
4 3
2.2B7891J01po.fm
2
1
1 Porta
2 Oirfícios da chave
3 Tampa
4 Potenciómetro
Nota! Tirando o disco rígido, todos os dados registados e a software instalada são
tirados da máquina.
a) Verificar se o interruptor de corrente principal está Off (desligado) e se
está travado com um cadeado.
b) Abrir a porta do armário eléctrico.
c) Tirar os seis parafusos (1) e a tampa (2).
d) Puxar o disco rígido (3) para fora da Flexbox (4).
e) Montar o novo disco rígido na Flexbox (4).
Nota! Verificar se o novo disco rígido está correctamente montado.
f) Voltar a montar a tampa (2) e apertar os parafusos (1).
g) Ligar a corrente principal.
h) Instalar a software, ver 9.1.4-6 TPOP e PLMS - instalar a software.
2.2B7891J01po.fm
1 2 3
1 Parafuso
2 Tampa
3 Disco rígido
4 Flexbox
2.2B7891J01po.fm
e) Registar-se com a seguinte identificação:
Nome do utilizador: instalador
Senha: instalador
Depois do registo como instalador, o menu "Start" (4) pode ser usado para se
fazerem as tarefas necessárias.
2
1 Porta
2 Orifício da chave
1 3 Porta
4 Menu Start
(Cont.)
(Cont.)
Religar e registar-se como operador
f) Carregar em Ctrl + Esc e escolher “Shut down” do menu “Start”.
Nota! O registo como operador deve ser sempre feito quando se religar o
Windows 2000.
g) Seleccionar “Restart” da lista e carregar no botão de OK ou na tecla
Enter.
h) Tirar o teclado e fechar o painel de controlo.
i) O sistema está agora religado no modo de operação normal.
2.2B7891J01po.fm
Material à mão
• Windows 2000 professional CD
• TPOP Basic: CD e disquete(s)
• PLMS Performance Runtime: Disquete(s)
• TPOP HMI: Disquete(s)
• PLMS Performance Configuration: Disquete(s)
• PLMS Send: Disquete(s)
Ordem de instalação
Deve seguir sempre a ordem em baixo quando da instalação da software.
Se estiver só a actualizar um ou mais programas, saltar então directamente
para os capítulos da software específica.
• Windows 2000 professional, TPOP basic e InTouch na página 728
• PLMS Performance Runtime na página 732
• TPOP HMI na página 733
2.2B7891J01po.fm
• PLMS Performance Configuration na página 734
• PLMS Send na página 735
(Cont.)
Ligar o teclado
a) Abrir a porta no lado de trás do painel de controlo (1) usando uma chave
nos dois orifícies da chave (2).
b) Ligar um teclado à porta (3) no lado de trás do écran de toque.
Se se instalar de um CD
a) Desligar a corrente de rede.
b) Montar o leitor de CD (4) na porta do componente (5) e ligar o cabo (6)
ao conector (7).
c) Ligar a corrente de rede.
d) Depois do fim da instalação do CD, tirar o leitor de CD.
3
4
2.2B7891J01po.fm
2
6
1 7 5
1 Porta
2 Orifício da chave
3 Porta
4 Leitor de CD
5 Porta do componente
6 Cabo
7 Conector
(Cont.)
(Cont.)
Cuidado! Para uma instalação correcta da software num disco rigído vazio,
seguir exactamente a ordem das instruções dadas em baixo.
Windows 2000 professional, TPOP basic e InTouch
a) Introduzir a disquete do TPOP Basic no leitor de disquetes e o CD Win-
dows 2000 no leitor de CD.
b) Se a instalação for feita num disco rígido vazio:
– Reinicializar o sistema.
– Quando estiver pronto, carregar em “C” para continuar a instalação.
c) Se a instalação for feita num disco rígido não vazio:
– Carregar em Ctrl + Esc e escolher “Shut down...” do menu “Start”.
– Escolher “Restart” e carregar no botão OK.
– Carregar em qualquer tecla quando o texto “Press any key to Boot
from CD” for visualizado.
Nota! Este texto só é visualizador durante poucos segundos, e depois o computador
continua com uma inicialização normal. Se assim for, esperar até estar termi-
nado e repetir o processo c).
d) Windows 2000 está agora a ser instalado. A instalação demora aproxima-
damente 30 minutos.
2.2B7891J01po.fm
e) Depois de pronto, tirar a disquete do TPOP Basic, tirar o CD do Windows
2000 e introduzir o CD do TPOP Basic.
f) Windows 2000 está agora a ser configurado para o TPOP e a software
TPOP Basic está instalada e configurada. Isto demora aproximadamente
30 minutos.
(Cont.)
(Cont.)
g) Se o écran de toque não for automaticamente detectado, seleccionar
“TPOP 15” IR touch” da lista.
(Cont.)
(Cont.)
h) Introduzir a data e hora corrente.
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
j) Se foram detectados quaisquer erros durante a instalação, haverá uma
mensagem visualizada no fim da instalação. Tomar as medidas apropria-
das.
2.2B7891J01po.fm
Nota! Na primeira vez em que o TPOP seja ligado depois de uma instalação do
TPOP Basic, sem teclado ligado, o sistema de operação indica que há um
novo dispositivo instalado e pronto para uma reinicialização. Esta mensagem
pode ser ignorada.
Se for necessário instalar mais software, continuar no título apropriado em
baixo.
Quando a instalação da nova software estiver terminada, registar-se como
operador, ver 9.1.4-5 TPOP e PLMS - processo de registo. O sistema TPOP
inicia-se. Tirar o teclado e fechar a porta traseira do painel TPOP.
(Cont.)
(Cont.)
Nota! A seguinte software (PLMS Performance Runtime, TPOP HMI, PLMS Per-
formance Configuration, PLMS Send) pode também ser instalada separada-
mente.
PLMS Performance Runtime
a) Se estiver já registado como instalador é possível continuar a instalação
da software. Continuar com a pos. b), ver em baixo.
Se não, e se quiser instalar mais software, registe-se como instalador,
ver 9.1.4-5 TPOP e PLMS - processo de registo.
b) Introduzir o disco marcado “PLMSPERF RUN disk 1” no leitor A.
c) Do menu “Start” escolher “TPOP installation from drive A”.
d) Seguir as instruções dadas no écran, e depois carregar em Enter para
aceitar os valores padrão.
e) Tirar o disco da instalação do leitor quando a instalação estiver termi-
nada.
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
TPOP HMI
a) Se estiver já registado como instalador é possível continuar a instalação
da software. Continuar com a pos. b), ver em baixo.
Se não, e se quiser instalar mais software, registe-se como instalador,
ver 9.1.4-5 TPOP e PLMS - processo de registo.
b) Introduzir o disco marcado “TPOPHMIA3S disk 1” no leitor A.
c) Do menu “Start” escolher “TPOP installation from drive A”.
d) Seguir as instruções dadas no écran, e depois carregar em Enter para
aceitar os valores padrão.
e) Tirar o disco da instalação do leitor quando a instalação estiver termi-
nada.
(Cont.)
PLMS Performance Configuration
Nota! O PLMS Performance Runtime deve ser instalado antes da instalação do
PLMS Performance Configuration.
a) Se estiver já registado como instalador é possível continuar a instalação
da software. Continuar com a pos. b), ver em baixo.
Se não, e se quiser instalar mais software, registe-se como instalador,
ver 9.1.4-5 TPOP e PLMS - processo de registo.
b) Introduzir o disco marcado “PLMSPERF CA3S disk 1” no leitor A.
c) Do menu “Start” escolher “TPOP installation from drive A”.
d) Carregar em Enter, dar um clique em Yes, e depois um clique em Ok.
Nota! Se a software estiver já instalada, vai aparecer uma outra janela com o texto
“C:\PLMS\DATA already exists! Continue?”.
Seleccionar “Yes” para continuar a instalação.
A instalação velha é sobregravada.
e) No fim da instalação, aparece uma janela de informação. Carregar no
botão OK (1). Será visualizada a janela PLMS Live. Nesta janela você
pode:
– ajustar a máquina ID, ver 9.1.4-8 TPOP e PLMS - trocar a máquina
2.2B7891J01po.fm
ID
– alterar a configuração do equipamento de distribuição,
ver 9.1.4-9 TPOP e PLMS - configuração do equipamento de distri-
buição
– importar e exportar configurações das disquetes, ver 9.1.4-10 TPOP e
PLMS - importar e exportar a Configuração do PLMS Live
– ajustar a hora e a data, ver 9.1.4-11 TPOP e PLMS - ajustar a data e a
hora.
f) Tirar o disco da instalação do leitor quando a instalação estiver termi-
nada.
1 Botão de OK
1
(Cont.)
(Cont.)
PLMS Send
a) Se estiver já registado como instalador é possível continuar a instalação
da software. Continuar com a pos. b), ver em baixo.
Se não, e se quiser instalar mais software, registe-se como instalador,
ver 9.1.4-5 TPOP e PLMS - processo de registo.
b) Introduzir o disco marcado “PLMSS” no leitor A.
c) Do menu “Start” escolher “TPOP installation from drive A”.
d) Seguir as instruções dadas no écran. Carregar na tecla de Enter para
aceitar os valores padrão.
e) Se o ficheiro Readme for visualizado, carregar em Alt + F4 para fechar a
janela e carregar depois na tecla de Enter.
f) Tirar a disquete da instalação do leitor.
Descrição
Para analisar os dados recolhidos pelo sistema, os dados devem ser copiados
num PC de escritório. Há dois caminhos possíveis:
• comunicação directa entre a máquina de enchimento e um PC de escritó-
rio através do conjunto de Comunicação Serial (se estiver instalado).
Ver o Manual do Utilizador do PLMS Emitir e Receber para os processos
de copiar
• cópia manual através de uma disquete.
2.2B7891J01po.fm
• ficheiros de dados em formato BIN. Eventos recolhidos para serem anali-
sados com o programa PLMS Off-Line Analysis
• ficheiros do PLMS Language com a configuração da máquina de enchi-
mento para todos os idiomas disponíveis
• configuração da software TPOP.
Nota! Os ficheiros estão comprimidos em “xxxxxxx.TGZ” e podem seer extraídos
com o programa WinZip.
(Cont.)
(Cont.)
Copiar os ficheiros DBF
a) Abrir a porta do armário eléctrico direita e introduzir uma disquete de
1,44 MB formatada no leitor de disquetes.
Nota! Verificar se o disco está vazio e não está protegido contra gravação.
b) Tocar no botão de Sistema de recolha (1).
c) Tocar no botão Copy log (2).
CopyLog 2
1 Sistema de recolha
2 Copy log
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
Nota! O botão da Data do começo de Copylog (3) está ajustado por padrão para a
última data de downloading.
O botão da Data de fim de Copylog (4) está ajustado por padrão para a data
de ontem.
d) Tocar no botão de OK (5) para fazer o download dos seguintes ficheiros:
– evntcode.dbf
– plmsdata.dbf
– A3Speed.p00 - Config. do PLMS em inglês
– (smach.p** - Config. PLMS ficheiro do idioma seleccionado se dife-
rente de inglês).
Nota! Não carregar no botão de Reajuste TPOP (6) no painel de controlo durante o
processo de copiar, se estiver a piscar!
Nota! A data do começo é automaticamente atualizada cada vez que os dados sejam
copiados.
Special OK
Cancel
2.2B7891J01po.fm
6 3 4 5
(Cont.)
(Cont.)
Alterar a data de início/fim do copylong
Para fazer o download dos ficheiros de dados de um período de tempo dife-
rente, seguir as instruções dadas em baixo.
a) Tocar no botão de Sistema de recolha (1).
b) Tocar no botão Copy log (2).
1 CopyLog 2
1 Sistema de recolha
2 Copy log
Special OK
3 Cancel
2.2B7891J01po.fm
3 Botão de Especial
3 Botão de Special
4 4 Botão da data de começo de Copylog
(Cont.)
(Cont.)
e) Introduzir a data de começo usando as teclas das Setas.
f) Tocar no botão de OK (5).
OK 5
19990216
5 Botão de OK
19990216 19990315
Bin files
2.2B7891J01po.fm
6
6 Botão da data de fim de Copylog
OK 5
19990320
(Cont.)
Os seguintes ícones serão visualizados no écran. Fazer uma acção adequada.
(Cont.)
(Cont.)
Copiar os ficheiros BIN
a) Tocar no botão de Sistema de recolha (1).
b) Tocar no botão Copy log (2).
1 CopyLog 2
1 Sistema de recolha
2 Copy log
Special OK
3 Cancel
3 Botão de Especial
Nota! O botão da Data do começo de Copylog (4) está ajustado por padrão para a
última data de downloading.
2.2B7891J01po.fm
O botão da Data de fim de Copylog (5) está ajustado por padrão para a data
de ontem.
d) Tocar no botão de ficheiros BIN (6) para fazer o download dos seguintes
ficheiros:
– A3Speed.p00
– os ficheiros *bin para o período de tempo seleccionado.
Nota! Os ficheiros estão comprimidos em “BINDUMP.TGZ” e podem ser extraí-
dos com o programa WinZip.
Nota! Não carregar no botão de TPOP reset (7) no painel de controlo durante o
processo de copiar, se estiver a piscar!
Bin files
7 6 4 5
4 Botão da data de começo de Copylog
5 Botão da data de fim de Copylog
6 Botão dos ficheiros BIN
7 Botão de reajuste do TPOP
(Cont.)
(Cont.)
Os seguintes ícones serão visualizados no écran. Fazer uma acção adequada.
(Cont.)
(Cont.)
Copiar os ficheiros PLMS Language
a) Tocar no botão de Sistema de recolha (1).
b) Tocar no botão Copy log (2).
1 CopyLog 2
1 Sistema de recolha
2 Copy log
Special OK
3 Cancel
3 Botão de Especial
2.2B7891J01po.fm
b) Tocar no botão do World (4) para copiar todos os ficheiros PLMS config.
files A3Speed.p** para todos os idiomas disponíveis.
Nota! Os ficheiros estão comprimidos em “LANGDUMP.TGZ” e podem ser
extraídas com o programa WinZip.
Bin files
4
4 Botão do Mundo
(Cont.)
(Cont.)
Os seguintes ícones serão visualizados no écran. Fazer uma acção adequada.
(Cont.)
(Cont.)
Ficheiros da configuração da software do TPOP
a) Tocar no botão de Collect system (1).
b) Tocar no botão Copy log (2).
1 CopyLog 2
1 Sistema de recolha
2 Copy log
Special OK
3 Cancel
3 Botão de Especial
2.2B7891J01po.fm
b) Tocar no botão de Save all config. files (4) para copiar os ficheiros da
configuração da software do TPOP.
Nota! Os ficheiros estão comprimidos em “CONTFILE.TGZ” e podem ser extraí-
dos com o programa WinZip.
4
Special Save all config.files OK
Bin files
(Cont.)
(Cont.)
Os seguintes ícones serão visualizados no écran. Fazer uma acção adequada.
Tetra Pak
2.2B7891J01po.fm
Machine type
Drawing Spec.
Machine No. 12345/67890
Designed by
Manufactured by
Year of manufacture
67890/12345
67890/12345
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
d) Na janela do PLMS Live pode também configurar a lista do operador
PLMS, a lista da Present Setup (2), a fim de incluir só o equipamento
DE presente na linha de empacotamento.
A configuração mostrada na lista do Present Setup (2) deve preencher as
seguintes demandas:
• cada TP DE que tem na linha de empacotamento deve estar presente na
lista do Present Setup (2) através de várias linhas de texto:
– um testo (precedido do código 4xxxx) indica o nome do DE (3)
– uma ou mais filas de texto (precedida dos códigos 74xxx) indica o DE
acrónimo seguido de uma descrição de evento (4)
• cada NON TP DE que tem na linha de empacotamento deve estar pre-
sente na lista do Present Setup (2) através de uma linha de texto que
deve parecer como segue:
– “NON TP DE N” (5) (precedido do código 50xxx) onde N é um
número progressivo de 1 até 3.
• os códigos 4xxxx e 50xxx devem ser sortido na mesma ordem como os
Des estão colocados na linha (você não precisa de sortir os códigos
74xxx).
2.2B7891J01po.fm
3
5
4
2 Present Setup
3 Nome DE
4 DE acrónimo seguido por uma descrição de evento
5 Nenhum DE TP
(Cont.)
(Cont.)
Se for necessário arranjar a listar do Present Setup (2):
• usar os botões de Scroll (6) para desenrolar a lista e para seleccionar a
pos. desejada. Tocar nos botões de Sorting (7) em baixo na lista de Pre-
sent Setup (2) para sortir as pos. seleccionadas. Tocar no botão de Delete
(8) (apagar) para apagar a pos. seleccionada
• se faltar uma pos. na lista de Present Setup (2) pode tirá-la da lista dos
Available event codes (9). Usar os botões de Scroll (10) para desenrolar
a lista e para seleccionar a pos. desejada. Tocar no botão de Move (11)
para o mover para a lista Present Setup (2). A lista dos Available event
codes (9) inclui todos os nomes possíveis de DE (3) e as suas descrições
de eventos (4) relacionadas com os mesmos.
Nota! Se tirar um código 4xxxx da lista dos Available event codes (9) deve tirar
também todos os códigos 74xxx relacionados. Se apagar um código 4xxxx
da lista de Present Setup (2) deve apagar também todos os 74xxx relacio-
nados.
10 6
3
2.2B7891J01po.fm
11
4
8
9 2
(Cont.)
(Cont.)
e) Se a máquina de enchimento estiver ligada a mais do que uma linha de
empacotamento escolhida de acordo com as necessidades, controlar o
Multiswitch in system (12).
Nota! Quando for usado um interruptor múltiplo, os motivos de paragem do DE não
podem ser automaticamente assinalados para a paragem de congestionamento
do transportador da máquina. Controlando o Interruptor múltiplo na caixa do
sistema (12) desadapta-se a funcionalidade automática "DE para o prende-
dor".
O atraso do DE Cause alarm delay in seconds (13) determina quanto tempo
demora até que um alarme no equipamento de distribuição tenha sido elimi-
nado, será responsável por uma paragem na máquina de enchimento quando
ocorrer um congestionamento no transportador. Esta pos. não tem significado
se for controlado o Multiswitch in system de verificações do sistema (12).
f) Carregar no botão de Ok (14) quando terminado.
Religar e registar-se como operador, ver 9.1.4-5 TPOP e PLMS - processo de
registo.
2.2B7891J01po.fm
12
13 14
67890/12345
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
Para improtar de uma disquete:
a) Introduzir a disquete a importar no leitor A.
b) Controlar as posições a serem importadas.
– D.E. Setup (2) para a Configuração do Equipamento de distribuição,
ver 9.1.4-9 TPOP e PLMS - configuração do equipamento de distri-
buição.
– Hora e data (3) para o ajuste da hora e da data, ver 9.1.4-11 TPOP e
PLMS - ajustar a data e a hora.
c) Carregar no botão de Import Floppy->PLMS (4).
d) Aparece uma caixa de diálogo. Carregar no botão de Yes (5) para conti-
nuar ou no botão de No (6) para parar a acção de importar.
e) Religar e registar-se como operador, ver 9.1.4-5 TPOP e PLMS - pro-
cesso de registo.
2.2B7891J01po.fm
3
5 6
2 Configuração D.E.
3 Hora e data
4 Botão de Import Floppy->PLMS
5 Botão de Yes
6 Botão de No
(Cont.)
(Cont.)
Para exportar uma disquete:
a) Controlar as posições a setem exportadas.
– D.E. Setup (7) para a Configuração do Equipamento de distribuição,
ver 9.1.4-9 TPOP e PLMS - configuração do equipamento de distri-
buição.
– Hora e data (8) para o ajuste da hora e da data, ver 9.1.4-11 TPOP e
PLMS - ajustar a data e a hora.
b) Carregar no botão de Export PLMS->floppy (9).
c) Aparece uma caixa de diálogo. Introduzir uma disquete no leitor A e car-
regar no botão de Yes (10) para continuar ou no botão de No (11) para
parar a acção de restaurar.
d) Religar e registar-se como operador, ver 9.1.4-5 TPOP e PLMS - pro-
cesso de registo.
7
2.2B7891J01po.fm
7 Configuração D.E.
8 Hora e data
9 Botão de Import PLMS->Floppy
10 Botão de Yes
11 Botão de No
10 11
(Cont.)
(Cont.)
Para restaurar a configuração padrão:
a) Carregar no botão de Restore Default Setup (12).
b) Aparece uma caixa de diálogo. Carregar no botão de Yes (13) para conti-
nuar ou no botão de No (14) para parar a acção de restaurar.
c) Religar e registar-se como operador, ver 9.1.4-5 TPOP e PLMS - pro-
cesso de registo.
2.2B7891J01po.fm
12
13 14
12 Botão de Restore Default Setup
13 Botão de Yes
14 Botão de No
67890/12345
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
e) Carregar no botão de alterar as opções (4) para seleccionar a zona da hora
e a opção da memorização do tempo de luz do dia. Aparece a janela da
alteração ds opções (5).
f) Seleccionar o país da lista (6) e controlar a caixa de verificações (7) se o
tempo de memorização da luz do dia deva ser ajustado automaticamente.
g) Carregar no botão de OK (8) para memorizar e sair da janela de opções
ou no botão de Exit (9) para sair sem memorizar.
h) Carregar no botão de OK (10) para memorizar e sair ou no botão de Exit
(11) para sair sem memorizar.
i) Quando todos os trabalhos com o PLMS estejam terminados, religar e
registar-se como operador, ver 9.1.4-5 TPOP e PLMS - processo de
registo.
4
10
11
2.2B7891J01po.fm
5
8 9
4 Botão de alteração das opções
5 Janela da alteração das opções
6 Lista dos países
7 Caixa de verificação
8 Botão de OK
9 Botão de Saída
10 Botão de OK
11 Botão de Saída
4 1 2 3
1 Botão da fotocélula de contagem do último ponto DE
2 Botão de contagem TCBP
3 Botão das comunicações Genius
4 Comunicação do modo de relé
(Cont.)
(Cont.)
Vista geral da linha e do estado
A janela da Vista geral da Linha indica o estado do equipamento de distri-
buição configurado.
a) Tocar no botão de Manoeuvre systems.
2.2B7891J01po.fm
– Cinzenta = Desligado
– Azul = Tempo de produção
– Cruz = Não há comunicação de dados com o equipamento de distri-
buição.
Nota! A comunicação com o equipamento de distribuição só está activa da Prepa-
ration Phase ate uma hora depois do fim da Production Phase. Quando a
configuração da linha foi alterada, manter o botão (1) premido para reiniciali-
zar a configuração da linha de software.
4
P1 2
FAULT
1 2 3 4
DA/STAT 5 6 7 8
FAULT
2 0 1
LA1
LA2
LA3
LA4
+24
+24
LA5
LA6
LA7
LA8
3
2.2B7891J01po.fm
1 2
3 4
5 6
7 8
1
1 Interruptor Ethernet
2 Interruptor
3 Ligação
4 Falha LED
2.2B7891J01po.fm
Q001 Q003 Q005 Q007 Q009 F118 F021 F023
2.2B7891J01po.fm
F054
F061 F119
F050: Alimentação de corrente 24V F060: 24 Linhas VDC L11, L12, L13
F051: Préaplicador de alimentação de corrente F061: 24 Linha VDC L14, L15
(PT21, DIMC) F062: 24 Linha VDC L16
F052: 230 Linhas VAC L51-L52 F064: 24 Linha VDC L17, comunicação externa
F053: Luzes F700: Alimentação de corrente dos motores servo
F054: Soquete da parede F119: 24 Linha VDC Sistema de lubrificação
F055: Unidade de refrigeração das ventoinhas,
armário eléctrico
PERIGO!
PERIGO! Tensão perigosa!
Choques eléctricos causam a morte ou prejuízos graves. Alterar o
dispositivo de corrente residual (2) se não disparar imediatamente.
1
2
4
2.2B7891J01po.fm
3 5
1
2
1 Saída de soquete
2 Dispositivo de corrente residual
3 Interruptor (Ligado)
4 Botão de teste
5 Interruptor (Desligado)
2.2B7891J01po.fm
G014 Accionamento, transportador externo
G015 Bomba ICU
4 1
Jog
0 P 2
3
1 Botão para cima
2 Botão para baixo
3 Botão dos parâmetros
4 Visualizador
(Cont.)
(Cont.)
e) Ajustar os valores do inversor para todos os parâmetros, ver a tabela em
baixo.
f) Quando o ajuste estiver terminado, passar para a posição P000 e carregar
depois no botão de Parâmetro (3).
Nota! Para aumentar a resolução para 0,01, manter o botão do Parâmetro (3) pre-
mido até que o visualizador se modifique para ‘--.n0’ (n = o valor decimal
corrente, por exemplo de o valor do parâmetro for = 055,8 então n = 8).
Carregar nos botões de para cima (1) ou para baixo (2) para alterar o valor e
carregar depois duas vezes no botão do Parâmetro (3) para voltar para o
visualizador dos parâmetros.
1
2.2B7891J01po.fm
Jog
0 P 2
(Cont.)
(Cont.)
Tabela para os valores customizados dos inversores
Nota! Para os parâmetros não incluídos na tabela, escolher o valor padrão.
Ver o capítulo 5 do manual "Siemens" incluído para mais detalhes.
2.2B7891J01po.fm
P011 Memória do ponto de ajuste 0
P012 Frequência mínima 0
P013 Frequência máxima 50 80 80 50 100 150 50
P014 Frequência de salto 0
P015 Auto-arranque 0
P016 Arranque voador 0
P017 Tipo filtragem 1
P018 Auto-rearranque depois do arran- 0
que
P019 Largura da faixa da frequência de 2
salto
P020 NÃO EXISTENTE
P021 Frequência mín, entrada analó- 0
gica
P022 Frequência máx., entrada analó- 80 80 50 100 150 50
gica
P023 Entrada analógica 1 - tipo 0
P024 Adição do ponto de ajuste analó- 0
gico
P025 Saída analógica 1 escalamento 0
P026 Saída analógica 2 escalamento 0
P027 Frequência de salto 2 0
P028 Frequência de salto 3 0
P029 Frequência de salto 4 0
(Cont.)
(Cont.)
ajuste 1 - 4
P046 Frequência fixa 5 25
P047 Frequência fixa 6 30
P048 Frequência fixa 7 35
P049 Frequência fixa 8 40
P050 Direcções para os pontos de 0
ajuste 5-8
P051 Selecção função de controlo 1 2
DIN1
P052 Selecção função de controlo 2
DIN2
P053 Selecção função de controlo 6
DIN3
P054 Selecção função de controlo 6
DIN4
P055 Selecção função de controlo 6
DIN5
P056 Tempo de desinstabilidade de 0
entrada digital
P057 Entrada digital disparo do cão 1
de guarda
P058 NÃO EXISTENTE
P059 NÃO EXISTENTE
P060 NÃO EXISTENTE
(Cont.)
(Cont.)
2.2B7891J01po.fm
P076 Frequência de impulso 0 4
P077 Modo de controlo 1
P078 Reforço contínuo (%) 100 150 20
P079 Reforço de arranque (%) 0
P080 Taxa nominal do factor da cor- 0,77 0,78
rente do motor (cos fi)
P081 Taxa nominal da frequência do 50 50 50 50 50 50* 50
motor
P082 Taxa nominal da velocidade do 2720 2800 2800 1370 1360* 2900
motor
P083 Taxa nominal da corrente do 1,35 1,2 0,7 1,9 2* 3,5
motor
P084 Taxa nominal da tensão do motor 230 230 230 230 230* 400
P085 Energia do motor taxação nomi- 0,25 0,25 0,08 0,38 0,4* 1,5
nal (kW)
(Cont.)
(Cont.)
2.2B7891J01po.fm
P124 Botão RUN activado/desactivado 1
P125 Direcção inversa inibida 1
P126 NÃO EXISTENTE
P127 NÃO EXISTENTE
P128 Tempo de atraso interruptor da 120
ventoinha desligado
P129 NÃO EXISTENTE
P130 NÃO EXISTENTE
P131 Ponto de ajuste da frequência Só
leitura
P132 Corrente do motor Só
leitura
P133 Torque do motor (% do nominal) Só
leitura
P134 tensão da ligação DC Só
leitura
P135 Motor rpm Só
leitura
(Cont.)
(Cont.)
8
30
30
30
30
30
30
A
A
t t t t t t
RM4LA RM4LA RM4LA RM4LA RM4LA RM4LA
0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1
KΩ KΩ KΩ KΩ KΩ KΩ
10 10 10 10 10 10
x..% x..% x..% x..% x..% x..%
R R R R R R
U U U U U U
Function/Range Function/Range Function/Range Function/Range Function/Range Function/Range
50 50 50 50 50 50
2.2B7891J01po.fm
A 301: Tanque de aspersão do peróxido A 304: Vazamento da válvula de regula-
de hidrogénio ção
A 302: Separador de água A 308: HI nível no tanque de aspersão de
peróxido
(Cont.)
(Cont.)
O relé do regulador de nível (RM4-LA) vigia o nível do produto medindo a
alteração da resistência dos eléctrodos imergidos e não imergidos. A sensibi-
lidade do relé deve ser ajustada de acordo com a condutividade do produto.
Os parâmetros do regulador de nível são ajustados usando o potenciómetro e
os selectores mostrados na ilustração em baixo:
a) O selector (3) ajusta a funcionabilidade do enchimento/esvaziamento.
– Na função de vazio o relé de saída é activado quando o electrodo de
nível alto esteja imergido e desactivado quando o electrodo de nível
baixo esteja "seco".
– Na função de cheio o relé de saída é activado quando o electrodo de
nível baixo esteja "seco" e desactivado quando o electrodo de nível
alto esteja imergido.
b) O potenciómetro (2) ajusta a sensibilidade como % da gama de sensibili-
dade (6).
c) O potenciómetro (1) ajusta o atraso.
d) O selector (6) ajusta a gama da sensibilidade do relé, e a opção do atraso
de tempo de energização.
e) O LED amarelo (4) acende-se quando o relé estiver fechado.
f) O LED verde (5) acende-se quando a corrente estiver Ligada.
2.2B7891J01po.fm
t
RM4LA
1 Encher
0.1 Esvaziar
função função
KΩ
t
RM4LA
0.1
10 2
KΩ
10
x..% x..%
R
U
Function/Range 3
50 4 R
U
5 Function/Range 6
50
1 Ajuste da distribuição
2 Potenciómetro de ajuste de precisão
3 Selector de funcionabilidade
4 LED amarelo
5 LED verde
6 Selector do modo de função e sensibilidade
HI A308 0 20
50
2.2B7891J01po.fm
Nota! O sector de funcionabilidade (3) é recomendado para estar sempre ajustado
de acordo com a tabela para evitar problemas.
Se for necessário, ajustar com precisão através do potenciómetro (2).
Verificar se o LED amarelo se acende quando o nível for obtido.
t
1 RM4LA
0.1
2
K Ω&
10
x..%
3
R
U
Function/Range
1 Ajuste da distribuição
50 2 Potenciómetro de ajuste de precisão
4
3 Selector de funcionalidade
4 Selector do modo de função e sensi-
bilidade
13 23
Circuito de entrada
- +
1 2 1
(Cont.)
A604
O A604 é um relé de dois canais sem um reajuste supervisado controlando os
interruptores de segurança das portas na ASU.
O relé de dois canais A604 (ver a Fig. 2) é fornecido com 24V entre A1 e A2.
Todos os interruptores de segurança na ASU são ligados em conjunto e os
seus dois contactos são usados para formar dois circuitos separados ligados
entre L10 e S24 e entre S34 e S14.
A1 13 23 33 41
S13 X1 X2
+
S14 K2
Protecção K1 K1 K1 K1 K2
de Circuito de monitorização
curto-
circuitos
S24 K2 K2 K2
- K1
S23
A2 14 24 34 42
Fig. 2
2.2B7891J01po.fm
Isto significa que se um dos contactos nos interruptores de segurança estiver
aberto, o relé desliga as saídas e todos os LEDs, excepto aquele marcado
"ON", localizado no relé de segurança.
Assim que ambos os circuitos dos interruptores de segurança estejam fecha-
dos o LED "In" acende-se de novo. Isto não significa que o relé aceitou os
circuitos como OK. Para a ceitação ambos os circuitos devem ser abertos e
fechados ao mesmo tempo.
Este relé é automaticamente reajustado quando os circuitos estiverem OK,
um sinal de reajuste não é necessário.
(Cont.)
(Cont.)
A601, A603
O A601 e A603 são relés de expansão de um canal usados para atrasar a des-
ligação da corrente dos motores servo. para habilitar uma paragem contro-
lada. Os atrasos são:
– A601 - 0,5 segundo
– A603 - 1,5 segundo
Os dois relés de temporizador de dois canais A601 e A603 (ver a Fig. 3) são
usados na aplicação TBA/21 como um relé de um canal e por isso, ambos os
canais são fornecidos usando o mesmo circuito.
Fig. 3
2.2B7891J01po.fm
2.2B7891J01po.fm
Lado esquerdo
Lado direito
(Cont.)
(Cont.)
Relé de segurança A602
Verificar se todas as portas na unidade da Pregadora final, na unidade do Sis-
tema de mandíbulas e na Superestrutura estão fechadas. Controlar se os alar-
mes estão reajustados.
Abrir as portas indicadas pelas setas, uma por uma, e controlar se um alarme
é visualizado no TPOP. Fechar a porta e reajustar o alarme depois do teste.
Lado esquerdo
2.2B7891J01po.fm
Lado direito
(Cont.)
(Cont.)
Relé de segurança A604
Verificar se todas as portas no lado de trás do módulo ASU estão fechadas e
se todos os alarmes estão reajustados.
Abrir as porcas da ASU indicadas pelas setas, uma por uma, e controlar se um
alarme está visualizado no TPOP. Fechar a porta e reajustar o alarme depois
do teste.
Lado direito
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
Relé de segurança A601 (Expansão)
Verificar se os relés de segurança A600 e A602 estão desactivados.
Activados pelo grau Preparação. Verificar se os alarmes estão reajustados e
se os três LEDs do relé A601 estão Acesos.
Desligação atrasada do relé de segurança A603 (Expansão)
Verificar se os relés de segurança A600 e A602 estão desactivados.
Activados desde o grau Zero com as portas do sistema de mandíbulas fecha-
das. Verificar se os alarmes estão reajustados e se os três LEDs do relé A601
estão Acesos.
Sim
Sim Não
2.2B7891J01po.fm
LED 'L2' está Contacto entre Controlar a
Não Não LED 'L2' está
aceso? S24 e 23? corrente
aceso?
Sim Sim
Verificar se nos
Abrir o módulo PLC
LED 'L1' está Não pernos de 2 até 12 LED 'L1' está Não
com o rótulo A126
aceso? há 24 V aceso?
Sim Sim
Sim
Verificar se a saída
Não Relé K132 Não PLC A136, perno Sim
LED "1" está Tudo OK?
está activado? 15 há 24 V
aceso?
Sim Não
Controlar a ligação do
circuito de paragem
de emergência
Sim
Verificar se no Activar manualmente Controlar a
perno 3 em K132 o relé K132. Led Sim função do relé
há 24 V 1/ 2 está K132
O relé está OK! aceso?
(Cont.)
(Cont.)
Registo do fluxo da eliminação de problemas do relé A602
Verificar se há 24V
LED 'ON' está Não entre A2 e A1
aceso?
Sim
Sim Não
Sim Sim
2.2B7891J01po.fm
Sim
Verificar se na
Relé K102 saída PLC A125,
LED "1" está Não Não Tudo OK? Sim
e K101 está perno 3 há 24 V
aceso? activado?
Sim Não
Controlar a ligação do
circuito de paragem
de emergência
Sim
Verificar se no Activar Controlar a
perno 7 em K132 manualemente o relé Sim função do relé
K101 e K102. Led 1/ K101 e K102
há 24 V
2 está
O relé está OK!
aceso?
(Cont.)
(Cont.)
Registo do fluxo da eliminação de problemas do relé A604
Sim
LED 'ON'
Sim Não Substituir o relé
está aceso?
Sim Não
Sim Sim
2.2B7891J01po.fm
Abrir o módulo PLC Abrir o módulo PLC
com o rótulo A126 e com o rótulo A127 e
LED 'L1'
Não verificar se nos verificar se nos LED 'L1' está Não
está aceso?
pernos de 14 a 16 há pernos de 2 a 4 há aceso?
24 V 24 V
Sim Sim
Sim
Sim Não
Controlar a ligação do
circuito de paragem
de emergência
Sim
Verificar se no Activar Controlar a
manualm. o relé Sim função do relé
perno 7 em K132 K101 e K102. Led 1/
há 24 V K101 e K102
2 está aceso?
O relé está OK!
(Cont.)
(Cont.)
Registo do fluxo da eliminação de problemas do relé A603
Sim
Não
Controlar as ligações e a
funcionalidade das
protecções da manivela*
2.2B7891J01po.fm
Sim
Nota! * Este circuito é alimentado através dos relés A600 e A601 e por isso estes
relés devem ser reajustados antes desta medição ser feita!
X7
X1
X6
X4 X5
OUT1 OUT2
X2 X3
2.2B7891J01po.fm
PLC
(Cont.)
(Cont.)
Cada sistema TPIH-2500 é principalmente composto por:
• TPOP (1)
• Gerador TPIH 2500 (2)
• Cabo coaxial (3)
• Transformador de impedância (4)
X7
X1
X6
X4 X5
OUT1 OUT2
X2 X3
4
PLC 2
2.2B7891J01po.fm
1 TPOP
2 Gerador TPIH 2500
3 Cabo coaxial
4 Transformador de impedância
(Cont.)
(Cont.)
O gerador TPIH 2500 é principalmente composto por:
• Saída 1 X4 (5)
• Saída 2 X5 (6)
• Ligação serial X6 (7)
• Ligação 24V X3 (8)
• Ligação 400V X1 (9)
• Botões multi-funcionais (10)
• LEDs do estado (11)
• Visualizador LCD (12)
5 6 7 12 11
X7
X1
X6
X4 X5
OUT1 OUT2
2.2B7891J01po.fm
X2 X3
9 8 10
5 Saída 1
6 Saída 2
7 Ligação serial
8 Ligação 24V
9 Ligação 400V
10 Botão multi-funcional
11 LED
12 Visualizador LCD
(Cont.)
(Cont.)
Descrição dos LEDs
Risco de electrocussão!
Quando o LED verde de 400 V AC estiver APAGADO há ainda uma
PERIGO! ou duas fases presentes no conector X1.
2.2B7891J01po.fm
Na linha inferior você pode ver que, quando se carregar no botão esquerdo, o
utilizador pode seleccionar o comando em baixo (neste caso VALORES DE
SOLDADURA), onde carregando no centro do botão a selecção move-se
uma linha para cima.
Quando o utilizador carregar no botão à direita, o comando seleccionado no
momento é executado.
(Cont.)
(Cont.)
Prensa Prensa
Prensa
(Cont.)
Estrutura do menu
TPIH 2500
----------------
BASIC SETTINGS
SEALING VALUES
INFORMATION
AUXIL. SETTINGS
OK
*
SETTINGS SEALING VALUES INFORMATION
---------------- OUTPUT N. - ----------------
SHOW CURRENT VOLTAGE --- V IDENTIF. DATA
LCD CONTRAST CURRENT --.- A WORKING DATA
WORKING MODE PROGRAM VERSION
MENU START PAGE PHASE +---∞ TEMPERATURES IDENTIFICATION
EXIT POWER ---- W EXIT ----------------
OK TIME ---- mS MANUF. : --
!RUN! HOLD EXIT OK DATE : --/----
BATCH : ---
SERIAL : ---
EEPROM : -.-
EXIT
CURRENT SETTINGS
WRK :
PLC :
PWR : WORKING DATA
CH 1 CH 2 --- PULSES -----
TIME ---- ---- SES :
POWER ---- ---- TOT :
EXIT --- MINUTES ----
SES :
TOT :
EXIT
DISPLAY
----------------
ADJUST THE
CONTRAST VALUE PROGRAM VERSION
2.2B7891J01po.fm
----------------
EXIT
58710-0000
+ - OK
EXIT
OK
WORKING MODE
---------------- SET TPIH 2500
OK
(Cont.)
(Cont.)
Continuação da estrutura do menu
*
AUXIL. SETTINGS
----------------
CAN PARAMETERS
CALIBRATION
CAN PARAMETERS
EXIT ----------------
OK CAN NODE
SETTING
TS NODE
EXIT
+ - OK
CALIBRATION
----------------
EXIT
OK
(Cont.)
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
Ajuste básico
a) Desde o menu principal seleccionar: AJUSTES BÁSICOS depois carre-
gar em OK.
TPIH 2500
----------------
BASIC SETTINGS
SEALING VALUES
INFORMATION
AUXIL. SETTINGS
OK
SETTINGS
----------------
SHOW CURRENT
LCD CONTRAST
WORKING MODE
2.2B7891J01po.fm
MENU START PAGE
EXIT
OK
WORKING MODE
----------------
TPIH 2500
TPIH 2000
EXIT
OK
(Cont.)
(Cont.)
d) Seleccionar: CONFIRMAR e depois carregar em OK.
OK
Risco de electrocussão!
O gerador TPIH não deve ser aberto. Pode causar choques, queima-
PERIGO! duras e até a morte. Em caso de acidente, chamar imediatamente um
médico.
2.2B7891J01po.fm
E R R O R
POWER SETTING
TOO LOW
FOR OUTPUT N. 1
45 W
RESET
(Cont.)
1 ou mais fases faltam
Este erro ocorre quando 1 ou mais fases ou não estão presentes ou estão
ausentes durante pelo menos 100 milisegundos (orifício de alimentação de
corrente).
E R R O R
1 OR MORE PHASES
ARE MISSING
PLEASE CHECK
CONNECTOR X1
RESET
Cuidado! Quando este erro ocorre pode haver pelo menos ainda uma fase
ACTIVA no conector X1.
Temperatura demasiado alta
Este erro ocorre quando a temperatura dentro gerador começar a ficar muito
alta.
2.2B7891J01po.fm
E R R O R
TEMPERATURE
TOO HIGH
BOARDS:
CONTROL 55°&
POWER 77°&
RESET
Os limites são:
• 60° no quadro de controlo,
• 70° no quadro da corrente.
(Cont.)
A impedância de carga é demasiado alta
Este erro ocorre quando o gerador não está em condições de fornecer a cor-
rente requerida porque a impedância de carga é demasiado alta (tende a ser
um circuito aberto).
E R R O R
THE LOAD
IMPEDANCE
IS
TOO HIGH
ON OUTPUT N. 2
RESET
2.2B7891J01po.fm
• tipo errado de indutor instalado.
E R R O R
THE LOAD
IMPEDANCE
IS
TOO LOW
ON OUTPUT N. 2
RESET
(Cont.)
Deslocamento da fase demasiado grande
Este erro ocorre quando a carga tem um deslocamento da fase de
>+ 40° ou <- 40°.
E R R O R
PHASE SHIFT
TOO BIG
FOR OUTPUT N. 1
42°&
RESET
E R R O R
OVERVOLTAGE
RE
(Cont.)
EEPROM não inicializado
Este erro ocorre quando o gerador está LIGADO ou reajustado se houver uma
falha no teste do EEPROM.
W A R N I N G
NOT INITIALIZED
EEPROM
RESET
2.2B7891J01po.fm
Este erro ocorre quando o gerador foi reajustado acidentalmente devido a
alguns problemas nos componentes electrónicos.
W A R N I N G
W A T C D O G
R E S E T
RESET
Neste caso o gerador, depois do reajuste, mantém o ajuste prévio dos parâme-
tros e pode continuar a trabalhar se o problema não estiver mais presente.
Se o erro persistir trocar o gerador TPIH.
1 LED de amostra
283
PULSE TIME
2 LED de impulso
2.2B7891J01po.fm
PHASE
CURRENT
VOLTAGE
BATT OFF
3 Instrumento de teste
4 Gerador TPIH
TPIH
test instrument
5 Transformador
1 2
X7
X1
X6
X4 X5
OUT1 OUT2
PULSE TIME
X2 X3 283 PHASE
CURRENT
VOLTAGE
BATT OFF
TPIH
5
test instrument
4 3
(Cont.)
(Cont.)
d) Medir os valores da tensão, corrente, ângulo da fase, tempo de impulso e
comparar com os valores na tabela em baixo.
Nota! 1) Valor
maior = distância maior entre o problema e o instrumento.
2) Valor menor = distância menor entre o problema e o instrumento.
3) Diferença maior da fase = distância maior entre o problema e o
instrumento.
2.2B7891J01po.fm
e) Repetir o processo para o outro indutor.
(Cont.)
(Cont.)
Instrumento de teste TP No. 68462-0101
O instrumento de teste TPIH é usado para controlar a saída de corrente dispo-
nível do gerador IH assim como o estado do cabo coaxial, do transformador
de impedância, do trilho de corrente do do indutor.
O instrumento de teste está ligado em séries com o cabo coaxial do gerador.
Nota! Usar o processo de Paragem curta para evitar que o gerador se impulse
quando o instrumento for ligado ou desligado.
O instrumento pode ser usado para a medição dos seguintes parâmetros:
• Tensão HF (V)
• Tensão HF (A)
• Tensão/corrente do deslocamento da fase (graus)
• Duração de impulso
dor Gould.
Impressão da tensão HF, corrente HF e da deslocação de fase como uma fun-
ção de tempo é possível.
O conjunto do instrumento contem instruções de operação completas assim
como um cabo de impressora e um eliminador de bateria (adaptador à rede).
2.2B7891J01po.fm
2
1 Barra colectora
2 Conector coaxial
4 3 Cabo coaxial
4 Gaxeta de borracha
Alta tensão!
Não abrir o gerador.
Nota! Enviar o gerador para a estação de serviço Tetra Pak mais próxima para lim-
peza ou serviço de assistência.
1
2.2B7891J01po.fm
X7
X1
X6
X4 X5
OUT1 OUT2
X2 X3
3 4 5 2
1 Conector X1
2 Conector X3
3 Conector coaxial X4
4 Conector coaxial X5
5 Gerador
2.2B7891J01po.fm
1
2 3 3 2
1 Botão (ajuste de fábrica)
2 Botão (passo grande)
3 Botão (passos pequenos)
(Cont.)
(Cont.)
LS
a) No visualizador TPOP tocar no botão de Sistema de manobras (1).
b) Tocar no botão (2).
c) Tocar no botão Soldadura Longitudinal (3).
d) Alterar o valor (4) com os botões (5).
Nota! O valor padrão de fábrica pode ser reajustado carregando-se no botão
Fábrica (6).
e) Tocar no botão de Saída (7).
2 3 3 2
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
SA
a) No visualizador TPOP tocar no botão de Sistema de manobras (1).
b) Tocar no botão (2).
c) Tocar no botão Aplicador da tira (3).
d) Alterar o valor (4) com os botões (5).
Nota! O valor padrão de fábrica pode ser reajustado carregando-se no botão
Fábrica (6).
e) Tocar no botão de Saída (7).
2 3 3 2
2.2B7891J01po.fm
1 Botão (ajuste de fábrica)
2 Botão (passo grande)
3 Botão (passos pequenos)
(Cont.)
(Cont.)
ASU
a) No visualizador TPOP tocar no botão de Sistema de manobras (1).
b) Tocar no botão (2).
c) Tocar no botão (3).
d) Alterar o valor (4) com os botões (5).
Nota! O valor padrão de fábrica pode ser reajustado carregando-se no botão
Fábrica (6).
e) Tocar no botão de Saída (7).
1 3 4 5 7 6
2.2B7891J01po.fm
2.2B7891J01po.fm
TPIH 2500 TMCC2
TS A403
2
2.2B7891J01po.fm
1 Accionamento
2 Parafuso
3 Aba
(Cont.)
(Cont.)
b) Verificar se os interruptores 1 até 8 no painel do interruptor (4) no accio-
namento (1) estão ajustados na posição correcta de acordo com a tabela a
seguir.
c) Voltar a montar o accionamento (1).
2.2B7891J01po.fm
8 Seleccionar corrente bit 3 Ajustar a corrente do LIGADO
motor
1
N 1 2 3 4 5 6 7 8
O
4
1 Accionamento
4 Painel do interruptor
(Cont.)
(Cont.)
Eliminação de problemas
Os LEDs no lado da frente do accionamento (1) têm o seguinte significado:
LED (5)
• Cor-de-laranja: hardware OK & Fase Zero.
• Verde: Corrente LIGADA.
LED (6)
Vermelho: Falha do accionamento. Controlar as seguintes posições.
- Controlar a tensão da alimentação de corrente
- O accionamento não pode ser completamente introduzido na estação de
acoplamento. Controlar se os fios não evitam que o accionamento fique com-
pletamente introduzido.
- A um curto-circuito através das duas ligações do motor ou entre uma das
ligações do motor e a terra. Desligar a corrente, tirar o accionamento da esta-
ção de acoplamento e controlar as ligações do motor com um medidor.
Esta condição pode também aumentar se for usado um motor de inductância
muito baixa; a gama preferida é de 0,8 mH até 10 mH.
- O accionamento desligou-se devido ao excesso de temperatura; controlar se
o refrigerador no armário eléctrico está a funcionar. Deixar o accionamento
arrefecer e voltar a controlar. Se o motor tiver torque amplo para a aplicação,
2.2B7891J01po.fm
1 Accionamento
6 5 LED
6 LED
7 7 LED
9.4.1 PLC
PWR
GE Fanuc OK
SERIES 90 - 30 RUN
BATT
2.2B7891J01po.fm
HIGH CAPACITY
POWER SUPPLY
PROGRAMMABLE CONTROLLER
INPUT
1
100-240 VAC
50/60 Hz 100VA
125 VDC 50W
24 VDC
OUTPUT
0 - 8 A MAX.
3 2 4
1 Lâmpada de sinal
2 Bateria
3 Tampa da bateria
4 Conector do cabo
(Cont.)
(Cont.)
c) Tirar o cabo da bateria velha e tirar a bateria do clipe de montagem (5).
d) Instalar firmemente a nova bateria no clipe de montagem (5).
e) Instalar a tampa da bateria (3).
f) Repetir as pos. a) até e) para as outras unidades de alimentação de cor-
rente (6).
PWR
GE Fanuc OK
SERIES 90 - 30 RUN
BATT
HIGH CAPACITY
POWER SUPPLY
PROGRAMMABLE CONTROLLER
INPUT
100-240 VAC
50/60 Hz 100VA
6
125 VDC 50W
24 VDC
OUTPUT
0 - 8 A MAX.
2.2B7891J01po.fm
3 5
3 Tampa da bateria
5 Clipe de montagem
6 Unidade de alimentação de corrente PLC
Risco de electrocussão!
Tirar toda a corrente eléctrica antes de começar qualquer trabalho no
armário eléctrico e esperar cinco minutos para toda a corrente fique
dissipada.
PERIGO!
a) Identificar a unidade (1) a ser trocada (G100, G101, G102 ou G103).
b) Abrir a tampa de plástico e desligar os conectores eléctricos:
Nota! Anotar as posições dos conectores eléctricos.
– ligação à terra (2)
– duas ligações azuis de entrada (3)
– duas ligações pretas de entrada (4).
c) Carregar no prendedor (5) no lado de baixo da unidade (1) e tirar a uni-
dade (1) do plano base (6).
d) Verificar se o conector no plano base não está danificado.
Nota! Levantar a unidade (1) para cime e para fora do gancho (7).
e) Montar na ordem inversa.
2.2B7891J01po.fm
GE Fanuc PWR
OK
SERIES 90 - 30 RUN
4 BATT
HIGH CAPACITY
POWER SUPPLY
PROGRAMMABLE CONTROLLER
INPUT
100-240 VAC
50/60 Hz 100VA
125 VDC 50W
3 1
2 + 24 VDC
OUTPUT
0.8 A MAX.
-
B
A
T
T
6
E
R
Y
5
7
1
1 Unidade PLC
2 Ligação à terra
3 Ligação de entrada (azul)
4 Ligação de entrada (preta)
5 Soltar o prendedor
6 Plano base
7 Gancho
Nota! Esta instrução descreve um meio de carregar o programa PLC de uma dis-
quete.
a) Ligar o cabo de comunicação entre o PLC (1) e o Computador
Pessoal (2).
b) Ligar o LM90 para entrar no GE Fanuc PLC (Logicmaster 90).
c) Introduzir a disquete do programa no leitor A.
d) Desde o Menu principal carregar em F1...Logicmaster 90 Program-
mer Package.
e) Será visualizado o menu SELECCIONAR OU CRIAR UMA PASTA
DO PROGRAMA (Seleccionar ou criar uma pasta do programa).
f) Escrever A:\ e carregar em <ENTER>.
2.2B7891J01po.fm
PWR
GE Fanuc OK
SERIES 90 - 30 RUN
BATT
HIGH CAPACITY
POWER SUPPLY
PROGRAMMABLE CONTROLLER
INPUT
100-240 VAC
50/60 Hz 100VA
125 VDC 50W
24 VDC
OUTPUT
0 - 8 A MAX.
2
1 PLC
2 Computador pessoal (PC)
(Cont.)
(Cont.)
g) Com as teclas das Setas seleccionar o programa a ser carregado (1) para o
PLC (YYY é um exemplo).
h) Carregar em <ENTER>.
Nota! Se um programa foi intalado anteriormente, o nome do programa vai aparecer
no campo do nome do programa PLC (3).
i) Escrever N para responder "Pasta encontrada: voltar para o seu conteúdo?
(Y/N) (S/N)”.
j) Será agora visualizado o menu SERIES 90-30/90-20 PROGRAM-
MING SOFTWARE.
k) Carregar F9. Meio de consumo: Load/Store/etc.
l) É visualizado o menu PROGRAM UTILITY FUNCTIONS.
2.2B7891J01po.fm
1
2 3
(Cont.)
(Cont.)
m) Verificar se a linha do estado (comunicação LM) mostra ONLINE (8).
Se não, carregar em Alt + M até que a linha do estado mostre ONLINE.
n) Verificar se a linha do estado (estado PLC) mostra STOP (7).
Se não, carregar em Alt + R até que a linha do estado mostre STOP.
o) Verificar se a linha do estado mostra LOGIC NOT EQ (9).
Nota! Se a linha do estado mostrar LOGIC EQUAL não é necessário carregar o
programa.
p) Carregar em F2... Memorizar do Programador para o PLC.
q) Seleccionar Y/N para a informação ser memorizada (caso normal).
r) Lógica do programa (4), Y.
s) Configuração (5), Y.
t) Tabelas de referência (6), N.
u) Carregar em <ENTER> para memorizar.
2.2B7891J01po.fm
4
5
6
7 8 9
4 Lógica do programa
5 Configuração
6 Tabelas de referência
7 Estado CPU (STOP)
8 Estado do modo de ligação (ONLINE)
9 Estado da lógica do programa (LOGIC NOT EQ)
(Cont.)
(Cont.)
v) Escrever Y para responder a "O nome do programa do PLC não corres-
ponde ao nome do programa na pasta; continuar? (Y/N) (S/N)”.
w) Escrever Y para responder a "As posições seleccionadas serão sobrescri-
tas, continuar a memorizar no PLC? (Y/N) (S/N)”. (Qualquer outra tecla
será tomada como N.)
x) Quando estiver visualizado que a Memorização está completada a linha
do estado (9) deve mostrar LOGIC EQUAL.
y) Carregar em Alt + R até que a linha do estado mostre RUN (7).
z) Carregar em <ESC> e escrever Y para responder a "Sair do Logicmaster
90 Programmer Package? (Y/N) (S/N)”.
aa) A carga do programa está agora pronta.
2.2B7891J01po.fm
7 9
(Cont.)
(Cont.)
e) Carregar no botão de <ESC> para voltar para o menu principal LH90.
f) Carregar em F4 para a Lógica do Programa de Impressão.
g) Seleccionar as opções do seguinte modo.
h) Carregar em <ENTER> para começar a impressão.
2.2B7891J01po.fm
DMC2
S2
S1
POWER ON
CPU OK
1
2.2B7891J01po.fm
2
3
4
5
6
7
8
NEXT HOST
(Cont.)
(Cont.)
DMC2
2.2B7891J01po.fm
S2
S1
POWER ON
CPU OK
1
2
3
4
5
6
7
8
NEXT HOST
(Cont.)
(Cont.)
Lista de falhas dos cartões A721 - A722 do motor principal e da
pregadora final
Hardware desactivada
Fault bit 1
Fault bit 2 O sinal de hardware activada do PLC é baixo. Isto não é nor-
Fault bit 3 malmente um alarme. Mas se acontecer numa situação anor-
Fault bit 4
mal, controlar a ligação para a entrada activa da hardware
DMC.
Falha interna da hardware
Fault bit 1
Fault bit 2 Tente rearrancar, se o problema persistir ou acontecer de novo
Fault bit 3 rapidamente, trocar o accionador DMC.
Fault bit 4
Falha da temperatura
Fault bit 1
Fault bit 2 1. No caso do motor controlar se o movimento é demasiado
Fault bit 3 rígido.
Fault bit 4
2. No caso do accionamento controlar o sistema de refrigera-
ção do armário eléctrico
Software desactivada
Fault bit 1
Fault bit 2 O sinal de software activada do PLC é baixo. Isto não é nor-
Fault bit 3 malmente um alarme. Mas se parecer ser um problema, con-
Fault bit 4
trolar a ligação entre a saída do PLC e a entrada activa da
software do DMC.
Limite de torque excedido
Fault bit 1
Fault bit 2 O limite de corrente máxima foi excedido.
Fault bit 3 Controlar se há falhas mecânicas que podem fazer com que o
Fault bit 4
motor deixe de rodar correctamente, tais como rolamentos
maus, vazamento de lubrificação…
Temporizador cíclico
Fault bit 1
Fault bit 2 Este alarme é disparado havendo falhas internas no acciona-
Fault bit 3 mento, e não é um alarme se a software e a hardware activa-
Fault bit 4
das forem baixas.
1. Fechar as portas.
2. Controlar as ligações para a hardware e software activadas
do DMC.
(Cont.)
(Cont.)
Falha de direcção
Fault bit 1
Fault bit 2 Accionamento do motor em direcção errada.
Fault bit 3 Controlar a ligação do resolvedor para a ligação da corrente
Fault bit 4
principal.
Fault bit 1
Falha do resolvedor
Fault bit 2 Problemas com o resolvedor (o resolvedor emite informação
Fault bit 3 do motor para o accionamento de onde o accionamento pode
Fault bit 4
calcular a posição do eixo).
1. Controlar as ligações para o cabo do resolvedor.
2. Trocar o accionamento ou o motor.
Fault bit 1
Falha da posição de paragem
Fault bit 2 Quando se parar a FFU o sensor de posição de retorno não
Fault bit 3 pode ser encontrado.
Fault bit 4
Controlar o sensor e as ligações para o accionamento DMC.
(Cont.)
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
Cartão A723 do Sistema de controlo do desenho
O cartão A723 DMC2 é usado para controlar a posição e o movimento das
abas de dobrar.
O DMC2 usar a informação do erro de correcção do desenho para calcular a
nova posição das abas de dobrar.
DMC2
S2
S1
POWER ON
CPU OK
1
2
3
4
5
6
7
8
NEXT HOST
(Cont.)
(Cont.)
Lista de falhas dos cartões A723 do sistema de controlo do
desenho
Hardware desactivada
Fault bit 1
Fault bit 2 O sinal de hardware activada do PLC é baixo. Isto não é nor-
Fault bit 3 malmente um alarme. Mas se acontecer numa situação anor-
Fault bit 4
mal, controlar a ligação para a entrada activa da hardware
DMC.
Falha interna da hardware
Fault bit 1
Fault bit 2 Tente rearrancar, se o problema persistir ou acontecer de novo
Fault bit 3 rapidamente, trocar o accionador DMC.
Fault bit 4
2.2B7891J01po.fm
Fault bit 3 mente, trocar o accionador DMC.
Fault bit 4
Falha da temperatura
Fault bit 1
Fault bit 2 1. No caso do motor controlar se o movimento é demasiado
Fault bit 3 rígido.
Fault bit 4
2. No caso do accionamento controlar o sistema de refrigera-
ção do armário eléctrico.
Software desactivada
Fault bit 1
Fault bit 2 O sinal de software activada do PLC é baixo. Isto não é nor-
Fault bit 3 malmente um alarme. Mas se parecer ser um problema, con-
Fault bit 4
trolar a ligação entre a saída do PLC e a entrada activa da
software do DMC.
Limite de torque excedido
Fault bit 1
Fault bit 2 O limite de corrente máxima foi excedido.
Fault bit 3 Controlar se há falhas mecânicas que podem fazer com que o
Fault bit 4
motor deixe de rodar correctamente, tais como rolamentos
maus, vazamento de lubrificação…
Temporizador cíclico
Fault bit 1
Fault bit 2 Este alarme é disparado havendo falhas internas no acciona-
Fault bit 3 mento, e não é um alarme se a software e a hardware activa-
Fault bit 4
das forem baixas.
1. Fechar as portas.
2. Controlar as ligações para a hardware e software activadas
do DMC.
(Cont.)
(Cont.)
Falha de direcção
Fault bit 1
Fault bit 2 Accionamento do motor em direcção errada.
Fault bit 3 Controlar a ligação do resolvedor para a ligação da corrente
Fault bit 4
principal.
Fault bit 1
Falha do resolvedor
Fault bit 2 Problemas com o resolvedor (o resolvedor emite informação
Fault bit 3 do motor para o accionamento de onde o accionamento pode
Fault bit 4
calcular a posição do eixo).
1. Controlar as ligações para o cabo do resolvedor.
2. Trocar o accionamento ou o motor.
Fault bit 1
Falha da posição de paragem
Fault bit 2 Quando se parar a FFU o sensor de posição de retorno não
Fault bit 3 pode ser encontrado.
Fault bit 4
Controlar o sensor e as ligações para o accionamento DMC.
2.2B7891J01po.fm
DMC2
S2
S1
POWER ON
CPU OK
1
2
3
4
5
2.2B7891J01po.fm
6
7
8
NEXT HOST
Nota! Não trocar os cartões A721, A722 e A723 DMC2 por eles contêm programas
diferentes!
a) Localizar o cartão DMC2 apropriado no armário eléctrico.
O cartão A721 é para o programa do motor principal.
O cartão A722 é para o programa da pregadora final.
O cartão A723 é para o programa do controlo do desenho.
b) Ligar o cabo de comunicação (1) entre o PC e o conector do painel fron-
tal HOST do cartão DMC2.
c) MASTER marcada com o número de revisão corrente no leitor de dis-
quetas do PC, A:drive.
2 3 4
1 RS232 cabo de ligação
2 Cartão do motor principal
3 Cartão FFU
4 Cartão DCS
(Cont.)
(Cont.)
d) Verificar se o LED verde "POWER ON" está aceso no cartão DMC2.
e) Iniciar o SW: programa ECT.
f) Seleccionar o programa TERMINAL desde o menu WINDOW.
g) Seleccionar STOP do menu CONTROLLER.
Se o programa não parar, indicado por uma mensagem de aviso, tente
então parar de novo o programa até que no fundo da janela ECT esteja
escrito "Programa foi parado".
h) Escrever em pronto: > NEW (para cancelar o programa) e carregar em
ENTER.
i) Escrever em pronto: > LIST (para controlar a lista do programa) e car-
regar em ENTER.
j) Seleccionar DOWNLOAD do menu CONTROLLER.
k) Seleccionar o curso e o nome do arquivo para o arquivo do programa na
disqueta MASTER no A:drive. Carregar em OK para iniciar o downloa-
ding.
l) Controlar no fundo da janela do TERMINAL se está escrito "FILE IS
DOWN LOADED".
m) Escrever em pronto: > FSTORE e carregar em ENTER.
n) Escrever em pronto: > RUN e carregar em ENTER.
2.2B7891J01po.fm
o) Escrever em pronto: > RESET SYSTEM e carregar em ENTER.
p) Para verificar o número do programa escrever em pronto: > DISP R254 e
carregar em ENTER.
q) Para verificar o número do programa escrever em pronto: > DISP R255 e
carregar em ENTER.
r) Fechar os programas TERMINAL e ECT.
s) Tirar o cabo de comunicação (1) entre o PC e o cartão DMC2.
(Cont.)
(Cont.)
Seguir as seguintes instruções do PC.
Nota! Dar energia ao módulo pelo menos 30 minutos antes da calibragem.
d) Accionar o programa: THM 884_K.bat. A janela mostrada em baixo
aparece.
2.2B7891J01po.fm
e) Carregar em F7 para desactivar NVRAM.
f) Carregar em F6 para inicializar o módulo.
(Cont.)
(Cont.)
(Cont.)
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
n) Controlar se a temperatura está estável e igual à "União Fria".
Nota! A tolerância é de 0,3° C, se a diferença for maior, repetir a sequência desde a
pos. e). No caso de que a diferença ainda seja muito grande, substituir o
módulo.
2.2B7891J01po.fm
o) Tirar a ponte no canal 8.
p) Carregar em F4. A janela mostrada em baixo aparece.
(Cont.)
(Cont.)
q) Comparar a temperatura pré-ajustada com aquela mostrada no écran e
escrever o valor de correcção de offset correcto e carregar em ENTER
(ou seja canal 1 offset: 3° C de diferença)..
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
r) Carregar em F4. A janela mostrada em baixo aparece.
2.2B7891J01po.fm
(Cont.)
(Cont.)
t) Carregar em Y para confirmar o valor introduzido.
u) Carregar em ENTER e depois em ESC para sair do programa.
v) Repetir o processo para os outros canais do termoacoplamento.
w) Aplicar o novo rótulo na tampa dos módulos de entrada de controlo da
temperatura (1) chamados "entrada do termoacoplamento".
1
2.2B7891J01po.fm
1 2
11
3 1 Entrada (+)
10 2 Entrada (-)
4 3 Tecla do Sensor
2.2B7891J01po.fm
4 Tecla F/C
9 7 5 Tecla de Seleccionar
8 6 6 Tecla de Ligar/Desligar
7 Tecla Abaixo
8 Tecla Enter
9 Tecla Acima
10 Tecla Saída 1
5 11 Tecla de Entrada
(Cont.)
(Cont.)
c) Carregar na tecla Ligar/Desligar (6) para ligar o instrumento.
Nota! Verificar se o instrumento está Desligado quando o adaptador AC seja desli-
gado ou a bateria seja tirada. Se isto não for feito, isso origina a perda das
informações de setup no instrumento.
d) Carregar na tecla F/C (4) para seleccionar "centígrados".
e) Carregar na tecla Seleccionar (5) e na tecla de Sensor (3).
f) Seleccionar o tipo do termoacoplamento. Mover o cursor a piscar para a
direita ou para a esquerda carregando nas teclas de para cima (9) ou para
baixo (7).
g) Carregar na tecla Enter (8) quando o cursor indicadar o tipo K.
1 2
11
1 Entrada (+)
3 2 Entrada (-)
10 4 3 Tecla do Sensor
4 Tecla F/C
9 7 5 Tecla de Seleccionar
6 Tecla de Ligar/Desligar
8 6 7 Tecla Abaixo
8 Tecla Enter
9 Tecla Acima
10 Tecla Saída 1
11 Tecla de Entrada
5
9.4.5 Termoacoplamentos
Nota! Este controlo deve ser feito quando um regulador de temperatura seja trocado
ou pelo menos uma vez por ano.
a) Ligar o forno ligando o bujão de corrente de rede.
b) Carregar na tecla Func (2) para seleccionar o modo de configuração,
indicado por um "SP" a piscar no visualiador do calibrador (1).
c) Usar as teclas de para cima (3) ou para baixo (4) para ajustar o valor da
temperatura a 100°C.
Nota! Carregando na tecla uma vez altera-se o valor em 0,1°C.
Carregando na tecla durante pelo menos dois segundos o valor da temperatura
altera-se mais rapidamente.
d) Voltar a carregar na tecla Func para selecionar o Run mode.
O forno está agora pronto para as operações de medição.
2.2B7891J01po.fm
1 2 3 4 1 Visualizador
2 Tecla Func
3 Tecla Acima
4 Tecla Abaixo
(Cont.)
(Cont.)
e) Tirar o termoacoplamento da máquina e colocá-lo numa das cavidades
(5) no forno.
f) Colocar o termoacoplamento calibrado (a ser encontrado no conjunto de
calibragem) numa cavidade adjacente do forno (6).
Nota! Verifiar se os dois termoacoplamentos foram introduzidos à mesma profundi-
dade.
g) Usar o fio de extensão para ligar o calibrador Micromite II (7) ao termoa-
coplamento da máquina. Anotar a leitura da temperatura no visualizador
(8) no Micromite II (7).
h) Ligar o Micromite II (7) ao termoacoplamento calibrado. Anotar a leitura
da temperatura no visualizador (8).
i) Procurar no Pentronic Calibration Certificate o valor de correcção real
para o termoacoplamento calibrado (falha do termoacoplamento mais
falha do Micromite II).
2.2B7891J01po.fm
5 Cavidade
6 Forno
7 Micromite II
6 5 8 Visualizador
(Cont.)
(Cont.)
j) Se o valor do termoacoplamento da máquina se desviar mais do que
± 1,1°C do valor do termoacoplamento calibrado, trocar o termoacopla-
mento da máquina.
k) Quando a medição estiver completada, deixar o forno ligado e arrefece-lo
ajustando o valor da temperatura para 0. Isto arrefece o forno mais rapi-
damente.
2.2B7891J01po.fm
9.5.1 Refrigerador
1 Tampa
2 Filtro
2.2B7891J01po.fm
Te
tr
a
Pa
k
A3
2.2B7891Y01po.fm
Te
tr
a
Pa
k
A3
10.1
10.2
10.3
10.4
(Cont.)
2.2B7891Y01po.fm
Bicos de ar da soldadura das abas °C 370
superior direita)
Bicos de ar da soldadura das abas °C 370
(inferior esquerda)
Bicos de ar da soldadura das abas °C 370
(inferior direita)
Vapor °C 125
Superaquecedor de ar °C 360
Água quente (limpeza externa) °C 55 - 60
Temperatura do empalme do material de °C 190
embalagens
(Cont.)
1 Superestrutura
1 Superestrutura
Ferramenta
TP No. 449969-0100
2.2B7891Y01po.fm
1 Superestrutura
1 Superestrutura
Fig. Descrição
Equipamento de detecção de vazamentos
TP No. 533014-0100
1 Superestrutura
Extractor
TP No. 74305-0100
1 Superestrutura
2.2B7891Y01po.fm
Instrumento hidrostático
TP No. 1349738-0100
1 Superestrutura
Chave de soquete
TP No. 90206-0330
1 Superestrutura
Fig. Descrição
Chave inglesa de acoplamento
TP No. 777200-0101
1 Superestrutura
Equipamento laser
TP No. 90243-0447 incluindo:
Rolo de papel
TP No. 90243-0328
Cabo
TP No. 90243-0329
Cabo de reserva
TP No. 90243-0330
1 Superestrutura
2.2B7891Y01po.fm
1 Superestrutura
1 Superestrutura
Fig. Descrição
ICU desvio de emergência
TP No. 2544873-0100 incluindo:
Tubo
TP No. 2500089
Apoio
TP No. 2539459
Tampa
TP No. 2539457
1 Superestrutura
Dinamómetro
TP No. 90459-1467
1 Superestrutura
4 Sistema de mandíbulas
5 Pregadora final
2.2B7891Y01po.fm
Ferramenta
TP No. 2555680-0100
3 Unidade de accionamento
4 Sistema de mandíbulas
Fig. Descrição
Ferramenta
TP No. 90243-0146
4 Sistema de mandíbulas
Manómetro de agulha
TP No. 1478583-0100
5 Pregadora final
5 Pregadora final
2.2B7891Y01po.fm
Gabarito do aplicador de calor da pregadora final
TP No. 1511669
5 Pregadora final
Ferramenta
TP No. 90243-0203
9 Armário eléctrico
ZONOSCOPE
Fig. Descrição
Alicate
TP No. 90459-1037
9 Armário eléctrico
Equipamento de calibragem
Rótulo
TP No. 90194-0113
9 Armário eléctrico
2.2B7891Y01po.fm
Óleo para 90 296-28 BP Vanellus FE 10W-30
motores Esso Essolube XD-3 10W-30
Statoil PowerWay D2 10W-30
Mobil Delvac 1400 Super 10W-30
Shell Myrina TX 10W-30
Caltex/Texaco Ursa LA 10W-30
Optimol Non Plus Ultra 10W-40
B
Óleo de alta 90 296-73 BP Energol GR-XP 220
pressão 90 296-78 Esso Spartan EP 220
Statoil LoadWay EP 220
Mobil Mobilgear 630
Shell Omala oil 220
Caltex/Texaco Meropa Lubricant 220
Imperial Tribol ET 280-220
Kluber Lamora 220
Optimol Optigear 5150 VG 220
90 296-72 BP Energol GR-XP 150
Esso Spartan EP 150
Statoil LoadWay EP 150
Para o uso em fábricas
Mobil Mobilgear 629
de produção com tempe-
ratura de arranque
Shell Omala oil 150
abaixo de 5°C. Caltex/Texaco Meropa Lubricant 150
Imperial Tribol ET 280-150
Kluber Lamora 150
Optimol Optigear 5120 VG 150
C
Óleo hidráulico 90 296-53 BP Bartran HV 32
Esso Univis N 32
Statoil HydraWay HV 32
Mobil DTE Oil 13
Shell Tellus Oil T 32
D
Óleo de 90 296-80 BP Autran GM-MP
lubrificação por Esso ATF Dextron
neblina Statoil TransWay DX II
Mobil ATF 220
Shell ATF Dextron II
Caltex/Texaco Texamatic fluid (DEXTRON II)
E
Óleo composto 90 296-77 BP Energol AC-C460
para cilindros 90 296-2 Esso Cylesso TK 460
Statoil CylWay FZ 460
Mobil 600W Super Cylinder Oil
Shell Valvata Oil J460
Caltex/Texaco Vanguard Cylinder Oil
2.2B7891Y01po.fm
F
Massa de lítio, 90 296-68 BP Energrease LS EP 2
tipo EP Esso Esso MP Grease/Beacon EP 2
Statoil UniWay EP 2 N
Mobil Mobillux EP 2
Shell Grease 1344 LiEP 2
Kluber Centoplex 2 EP
Optimol Longtime PD 2
H
Óleo de alta 90 296-75 BP Energol GR-XP 320
pressão 90 296-76 Esso Spartan EP 320
Statoil LoadWay EP 320
Mobil Mobilgear 632
Shell Omala oil 320
Caltex/Texaco Meropa Lubricant 320
Imperial Tribol ET 280-320
Kluber Lamora 320
Optimol Optigear 5180 VG 320
2.2B7891Y01po.fm
K
Circulation oil 90 296-15 BP Energol CS 100
Esso Turbesso 100
Statoil TurbWay 100
Mobil DTE Oil Heavy
Shell Tellu Oil 100
Caltex/Texaco Regal Oil R & O 100
Imperial Tribol 775
Kluber Crucolan 100
L
Massa de silicone 90 296-9 Dow Dow Corning 7 Compound
Kluber Unisilikon L 250L
M
Massa de lítio, 90 296-70 BP Energrease LS EP 1
tipo EP Esso Beacon EP 1
Statoil UniWay EP 1
Mobil Mobillux EP 1
Kluber Centoplex 1 EP
Optimol Longtime PD 1
N
Massa PTFE 90 296-91 Sikema Fluolub 210
O
Massa complexa 90 296-61 BP Energrease LS 3
lítio Esso Unirex N3
Statoil UniWay HT-63
Imperial Molub-Alloy ET 860-220
P BP Energol RC-R68
Óleo sintético para 90 296-54 Esso Compressor Oil 68
compressores Statoil CompWay 68
Mobil Rarus 427
Shell Corena Oil H68
Caltex/Texaco Compressor Oil VDL 68
Q
Pasta de 90 296-12 Dow Molykote G-N Plus
montagem de Kluber Unimoly Plus
baixa fricção
R
Massa 90 459-246 Kluber Klubersynth UH1 14-1600
lubrificante
sintética
S
Massa 90 296-10 Mecman 435-1
hidrocarboneto Mobil Mobilgrease 28
sintética
T
Massa de 90 459-0340 Shell Cassida HDS2
2.2B7891Y01po.fm
lubrificação
sintética
U
Líquido hidráulico 90 459-1310 Shell Cassida Fluid HF32
2.2B7891Y01po.fm
2 Loção alcalina P3-mip FPC VK12
TBA/8, 19 P3-FPC
Tetra Pak A3
2.2B7891Y01po.fm
1 1
1
1
1
1
1
1
1
Posição 1
Sinal de
aviso
(Cont.)
(Cont.)
Sinais de aviso - superfícies quentes
Controlar se os sinais de aviso indicados na ilustração estão presentes e se são
legíveis. Substituir os sinais que faltam e/ou que estão ilegíveis. O sinal de
aviso correspondendo aos números da posição respectiva está indicado na
tabela.
Tetra Pak A3
2.2B7891Y01po.fm
1
Posição 1
Sinal de
1 1 aviso
(Cont.)
(Cont.)
Sinais de aviso - superfícies quentes
Controlar se os sinais de aviso indicados na ilustração estão presentes e se são
legíveis. Substituir os sinais que faltam e/ou que estão ilegíveis. O sinal de
aviso correspondendo aos números da posição respectiva está indicado na
tabela.
Tetra Pak A3
1
2.2B7891Y01po.fm
1
1 1
Posição 1
Sinal de
1 1 aviso
(Cont.)
(Cont.)
Sinais de aviso - químicos perigosos
Controlar se os sinais de aviso indicados na ilustração estão presentes e se são
legíveis. Substituir os sinais que faltam e/ou que estão ilegíveis. O sinal de
aviso correspondendo aos números da posição respectiva está indicado na
tabela.
Tetra Pak A3
2
2.2B7891Y01po.fm
2
2 2 2 Posição 2
Sinal de
aviso
(Cont.)
(Cont.)
Sinais de aviso - eléctrica
Controlar se os sinais de aviso indicados na ilustração estão presentes e se são
legíveis. Substituir os sinais que faltam e/ou que estão ilegíveis. O sinal de
aviso correspondendo aos números da posição respectiva está indicado na
tabela.
3 Posição 3
Sinal de
3 aviso
3
2.2B7891Y01po.fm
Tetra Pak A3
(Cont.)
(Cont.)
Sinais de aviso - eléctrica
Controlar se os sinais de aviso indicados na ilustração estão presentes e se são
legíveis. Substituir os sinais que faltam e/ou que estão ilegíveis. O sinal de
aviso correspondendo aos números da posição respectiva está indicado na
tabela.
2.2B7891Y01po.fm
3 Tetra Pak A3
Posição 3
Sinal de
aviso
3
3
(Cont.)
(Cont.)
Sinais de aviso - eléctrica
Controlar se os sinais de aviso indicados na ilustração estão presentes e se são
legíveis. Substituir os sinais que faltam e/ou que estão ilegíveis. O sinal de
aviso correspondendo aos números da posição respectiva está indicado na
tabela.
3
3
3
2.2B7891Y01po.fm
Tetra Pak A3
Posição 3
Sinal de
aviso
(Cont.)
(Cont.)
Sinais de aviso - peças em movimento
Controlar se os sinais de aviso indicados na ilustração estão presentes e se são
legíveis. Substituir os sinais que faltam e/ou que estão ilegíveis. O sinal de
aviso correspondendo aos números da posição respectiva está indicado na
tabela.
Tetra Pak A3
2.2B7891Y01po.fm
4 4
4
Posição 4
Sinal de
aviso
Te
tr
a
Pa
k
A3
Nota! O resumo da lista de verificações neste manual deve ser diferente das listas
de verificações TPMS fornecidas pela sua estação de serviço local, devido
ao facto de que as listas de verificações TPMS são continuamente actualiza-
das e adaptadas às exigências locais.
TPMS - descrição
O sistema de manutenção utilizado para o equipamento da Tetra Pak é cha-
mado Sistema de Manutenção Tetra Pak (TPMS = Tetra Pak Mainte-
nance System). Se utilizar TPMS, as listas de verificações serão enviadas
2.2B7891Z01po.fm
directamente pela sua estação de serviço Tetra Pak local.
As listas de verificações TPMS são adaptadas ao desenvolvimento de novos e
existentes equipamentos da Tetra Pak, e para corresponder às exigências pos-
tas pelos nossos clientes para uma eficiência cada vez mais alta e melhor eco-
nomia.
Algumas das vantagens do TPMS são:
• TPMS faz a manutenção de completas linhas de produção.
• TPMS reduz o tempo de baixa a um mínimo de cada vez que se faça a
manutenção.
• As actualizações da manutenção baseada na experiência ganha, melhora-
mentos, modificações e exigências específicas do cliente, estão editadas.
• Estão incluídas recomendações com respeito a peças sobressalentes, uni-
dades rotativas, ferramentas e gabaritos, etc.
2.2B7891Z01po.fm
Tetra Pak
MM binder labels. 40 mm Full width Note! This page is generated automatically.
using the variable definitions made in the front page file!!
2.2817890701lab.
MM binder labels. 30mm Halfwidth Note! This page is generated automatically.
using the variable definitions made in the front page file!!
If the text does not fit; change the font on “B TitleHalf” to min 18 p,
! and the left indent to 0.5 cm (on all three components). Make
“Update All”
2.2817890701lab.