Você está na página 1de 598

MM

Manual de Manutenção
Straw Applicator 30 de Tetra Pak
663350-0300

AVISO
Ler e respeitar todas as medidas de segurança indicadas neste manual
e nos sinais de segurança aplicados neste equipamento.
O não cumprimento de todas as medidas de segurança indicadas pode
provocar a morte ou ferimentos graves.

Doc. No. MM-3039535-5005


Copyright © 2010 Tetra Pak Group
Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou copiada de
nenhuma forma ou de nenhuma maneira sem a autorização prévia por escrito da Tetra Pak Packaging
Solutions AB.

e todos os produtos Tetra Pak são marcas registradas pertencentes à Tetra Pak Group.
O conteúdo deste manual está de acordo com o projeto e construção da máquina ou equipamento no
momento da sua publicação. A Tetra Pak reserva-se o direito de alterar, sem informação prévia, o
projeto do equipamento.
A versão em inglês deste documento contém as instruções originais. As versões em todos os outros
idiomas são traduções das instruções originais.
Este documento foi produzido por:
Tetra Pak Packaging Solutions AB
Ruben Rausings gata
SE-221 86 Lund
Suécia
Cópias adicionais podem ser solicitadas à Tetra Pak. Ao encomendar cópias adicionais, indique sempre
o número do documento.
Doc. No. MM-3039535-5005
Edição 2010-06
Este manual é válido para:
i Introdução
Nº de Série/Máquina Nº Assin. ii Medidas de
segurança

MM
Manual de Manutenção
1 Seção de
transporte

2 Unidade do
aplicador
Straw Applicator 30 de Tetra Pak
663350-0300 3 Equipamento de
cola quente

4 Corpo da máquina

5 Cobertura da
máquina

6 Equipamento de ar

7 TPOP HMI

8 Armário elétrico

9 Equipamento
As configurações de máquina ou de elétrico
equipamento para as quais este manual
é válido estão indicadas na próxima
página.
10 Acessórios
regulares

11 Equipamento
Opcional
Doc. No. MM-3039535-5005
12 Informações gerais
Edição 2010-06
iii Índice

Tetra Pak Packaging Solutions AB


Válido para:
Nome Especificação do Informações adicionais
desenho e estágio do
desenvolvimento
Straw Applicator 30 de 663350-0300 Molde da embalagem:
Tetra Pak - Tetra Brik, TB
- Tetra Brik Aseptic, TBA
- Tetra Classic Aseptic, TCA
- Tetra Prisma Aseptic, TPA
- Tetra Wedge Aseptic, TWA

Equipamento obrigatório:
Nome Especificação do Informações adicionais
desenho e estágio do
desenvolvimento
Tratador de lâminas 2643050-0400 Obrigatório para as linhas TB/TBA speed
inclinadas
Detector de palhinhas 30 663550-0300 Obrigatório para as linhas TB/TBA speed
Válido para todas as 2976909-0100 Obrigatório para as linhas TCA
variantes da máquina
Unidade de rejeição 3010247-0100 Obrigatório para as linhas TCA/TWA

Equipamento opcional:
Nome Especificação do Informações adicionais
desenho e estágio do
desenvolvimento
Unidade de fotocélulas 2943553-0100 Válido para TB/TBA/TPA
Alteração rápida 3025775-0200 Válido para TB/TBA/TPA
Tratador de lâminas 2643050-0400 Válido para todas as variantes da máquina
inclinadas
Detector de palhinhas 30 663550-0300 Válido para TB/TBA
Unidade de refrigeração 3039857-0100 Válido para todas as variantes da máquina
Segunda unidade de 3088860-0100 Válido para TB/TBA/TPA
descarga
Registro de atualizações para
Doc. No. MM-3039535-5005
Nesta tabela estão indicadas todas as alterações feitas neste manual,
incluindo os kits de reforma instalados e as páginas acrescentadas ou
removidas. A numeração das páginas acrescentadas começa com a sigla
UP.

Data Kit instalado Páginas Páginas Assinatura


adicionadas eliminadas
(Doc. Nº)
Data Kit instalado Páginas Páginas Assinatura
adicionadas eliminadas
(Doc. Nº)
i Introdução

Doc. No. MM-3039535-5005 i - 1 (16)


i Introdução

Sobre o capítulo Introdução


Este capítulo contém as informações básicas sobre este manual e o relativo
equipamento Tetra Pak.

i - 2 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


i Introdução Índice

Abreviações e terminologia . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 5

Informações sobre os manuais . . . . . . . . . . . . . . i - 6


Manuais fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 6
Esquema das páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 7
Numeração das páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 8
Convenções tipográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 8
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 8

Introdução relativa à máquina . . . . . . . . . . . . . . . i - 9


Uso previsto do equipamento. . . . . . . . . . . . . . . . . i - 9
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 9
Assistência e sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 9
Declaração de Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 9

Identificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 10
Classificação CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 10
Placa de identificação da máquina. . . . . . . . . . . . i - 10

Orientação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 12

Higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 14

Como utilizar este MM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 15


Procedimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 15
Tabela de início do procedimento . . . . . . . . . . . . .i - 15
TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 16
Programa de manutenção programada. . . . . . . . .i - 16
Listas de controles e recomendações para
as peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i - 16

Doc. No. MM-3039535-5005 i - 3 (16)


i Introdução

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

i - 4 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


i Introdução Abreviações e terminologia

Abreviações e terminologia
Abreviação/ Significado Tradução
Terminologia
ANSI American National Instituto de Normas Nacionais
Standards Institute Americanas
BFT Bent Foil Treater Tratador de lâminas inclinadas
CE Communautés Communautés Européennes /
Européennes/European Comunidades Européias
Communities
CF Compact Flash Compact Flash
EM Electrical Manual Manual Elétrico
HMI Human Machine Interface homem-máquina
Interface
IM Installation Manual Manual de Instalação
I/O In/Out Entrada/Saída
ISO International Organização Internacional para
Organization for Padronização
Standardization
LC Line Controller Controlador de linha
MM Maintenance Manual Manual de Manutenção
OK Optional Kit Kit Opcional
OM Operation Manual Manual de Operação
PLC Progammable Logic Controlador de Lógica Programável
Controller
PLMS Production Line Sistema de monitorização da linha
Monitoring System de produção
SA30 Straw Applicator 30 Straw Applicator 30
SD30 Straw Detector 30 Detector de palhinhas 30
SPC Spare Parts Catalogue Catálogo de Peças de Reposição
TB Tetra Brik Tetra Brik
TBA Tetra Brik Aseptic Tetra Brik Aseptic
TCA Tetra Classic Aseptic Tetra Classic Aseptic
TPA Tetra Prisma Aseptic Tetra Prisma Aseptic
TPMS Tetra Pak Maintenance Sistema de Manutenção Tetra Pak
System
TWA Tetra Wedge Aseptic Tetra Wedge Aseptic
TPOP Tetra Pak Operator Panel Painel do Operador Tetra Pak

Doc. No. MM-3039535-5005 i-5 (16)


Informações sobre os manuais i Introdução

Informações sobre os manuais


A Tetra Pak recomenda a leitura atenta de todos os manuais fornecidos com
o equipamento. Certificar-se de que todos os manuais fornecidos fiquem
disponíveis ao pessoal que trabalha com o equipamento ou que realiza a sua
manutenção.
É muito importante conservar este manual durante toda a vida útil do
equipamento e entregá-lo a qualquer proprietário ou utilizador subseqüente
do equipamento.
A Tetra Pak não se responsabiliza por qualquer dano ao equipamento
causado pelo não cumprimento das instruções fornecidas neste manual.

Manuais fornecidos
Manuais fornecidos com este equipamento:
• EM: o Manual Elétrico oferece aos técnicos as informações acerca do
sistema elétrico do equipamento.
• IM: o Manual de Instalação oferece aos técnicos as informações
necessárias para instalar o equipamento com segurança.
• MM: o Manual de Manutenção oferece aos técnicos as informações
sobre como realizar a manutenção do equipamento.
• OM: o Manual de Operação oferece ao operador as informações
necessárias para gerenciar e trabalhar com o equipamento antes, durante
e depois da produção.
• SPC: o Catálogo de Peças de Reposição fornece as informações
necessárias para encomenda de peças de reposição à Tetra Pak.

i - 6 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


i Introdução Informações sobre os manuais

Esquema das páginas


Todas as páginas principais de um manual contêm um cabeçalho e um
rodapé. O cabeçalho da página contém o nome do capítulo (1) e o nome da
seção (2). O rodapé da página contém o número da página (3) e o número do
documento (4). Ver também a seção Numeração das páginas.

1 2

9 General 9.2 Technical Data

Doc. No. MM-2730517-0103 9 - 41 (60)

4 3
1 Nome do capítulo
2 Nome da seção
3 Número da página
4 Número do documento

Doc. No. MM-3039535-5005 i - 7 (16)


Informações sobre os manuais i Introdução

Numeração das páginas


O número das páginas é composto por três partes:
• número do capítulo (1)
• número consecutivo da página (2) dentro do capítulo
• número total de páginas (3) no capítulo.

4 - 11 (18) 1 Número do capítulo


2 Número consecutivo da página
1 2 3 3 Número total de páginas

Convenções tipográficas
Os comandos no painel do operador, os dispositivos de parada de emergência
e os passos do programa são impressos em LETRAS GRANDES.
Os nomes dos menus, os nomes dos botões e os outros textos exibidos no
software são impressos na fonte Courier.
As referências cruzadas estão sublinhadas.

Símbolos
Símbolos utilizados nas figuras.
Uma seta simples indica a posição de um objeto.

Uma seta de zoom indica que uma imagem do objeto


está ampliada. A seta aponta para a imagem do
objeto ampliada.

Uma seta de movimento de rotação indica o


movimento giratório de um objeto. A seta aponta para
a direção de rotação.

Uma seta de movimento reto indica o movimento de


um objeto. A seta aponta para a direção do
movimento.

i - 8 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


i Introdução Introdução relativa à máquina

Introdução relativa à máquina


Uso previsto do equipamento
O uso intencionado deste equipamento Tetra Pak é o de colocar palhinhas de
beber nas embalagens Tetra Brik (TB e TBA), embalagens Tetra Classic
(TCA), embalagens Tetra Prisma Aseptic (TPA), ou embalagens Tetra
Wedge Aseptic (TWA).
Todos os outros usos são vedados. A Tetra Pak não se responsabiliza por
prejuízos ou danos se o equipamento for usado para quaisquer outras
utilizações além daquelas descritas em cima.

Fabricante
Este equipamento Tetra Pak foi fabricado pela
Tetra Pak Packaging Solutions AB
Ruben Rausings gata
SE-221 86 Lund
Suécia

Assistência e sugestões
Se encontrar qualquer problema ao trabalhar com este equipamento ou para
quaisquer outras necessidades, comentários ou sugestões que visem o
melhoramento do equipamento ou da documentação, entrar em contato com
a Tetra Pak.

Declaração de Conformidade
Uma cópia da Declaração de Conformidade pode ser encontrada no Manual
de Instalação. A Declaração de Conformidade assinada é entregue
separadamente com o equipamento.

Doc. No. MM-3039535-5005 i - 9 (16)


Identificação i Introdução

Identificação
Classificação CE
Este equipamento está em conformidade com os regulamentos de segurança
e saúde da Área Econômica Européia (AEE).

Placa de identificação da máquina


A figura abaixo mostra um exemplo da placa de identificação da máquina e a
sua localização no equipamento. A placa de identificação da máquina
contém os dados necessários quando contatar a Tetra Pak referindo-se
especificamente a este equipamento.
Certificar-se de que os dados do equipamento, indicados nas páginas frontais
deste manual, coincidam com os dados indicados na placa de identificação
da máquina e com a especificação da máquina.

Máquina principal

1 Tipo de máquina
2 Especificações dos desenhos
3 Número da máquina
4 Ano de fabricação
5 Marca CE
1 2 3 6 Fabricante

4 5 6

(Cont.)

i - 10 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


i Introdução Identificação

(Cont.)

BFT

1 2

3 5 4

SD30

1 Tipo de máquina
2 Especificações dos desenhos
3 Número da máquina
4 Fabricante
5 Ano de fabricação

Doc. No. MM-3039535-5005 i - 11 (16)


Orientação i Introdução

Orientação
A figura abaixo mostra a orientação do equipamento. Esta informação
relativa à orientação será utilizada em todo este manual. As setas indicam o
fluxo do material.

C
Máquina principal

D A

A Frente
B Lado esquerdo
C Lado direito
D Descarga

(Cont.)

i - 12 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


i Introdução Orientação

(Cont.)

B
BFT

A D

A Frente
B Lado esquerdo
C Lado direito
D Descarga

C
Nota! O BFT pode processar cintas de palhinhas em qualquer direção.

SD30
C

D A

A Frente
B Lado esquerdo
C Lado direito
B
D Descarga

Doc. No. MM-3039535-5005 i - 13 (16)


Higiene i Introdução

Higiene
• Nunca limpar os pisos ou o equipamento quando o equipamento estiver
em produção.
• Manter as mãos limpas.
• Utilizar sempre algum tipo de proteção para os cabelos (touca ou rede) e
roupas limpas (de preferência brancas).
• Não utilizar relógio de pulso, anéis, colares, brincos ou qualquer outra
jóia ou bijuteria exposta.

i - 14 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


i Introdução Como utilizar este MM

Como utilizar este MM


Procedimentos
O nome dos capítulos e seções no MM corresponde aos grupos presentes na
estrutura do equipament. Os procedimentos correspondem a um capítulo ou
seção:
• Os traços indicam que é um título do processo. O exemplo em baixo
mostra um título para o processo número 3 na seção 1.5.
• O texto depois do segundo traço indica-lhe qual é o tipo do processo.
Controlo, Troca e Ajuste são tipos comuns de processos.

1.5-3 Outfeed Servo - Change Bearings

Os procedimentos de manutenção indicados neste manual estão vinculados


ao Sistema de Manutenção Tetra Pak, TPMS. Ver a seção TPMS.
Tabela de início do procedimento
Os processos neste manual começam com uma tabela contendo as
informações necessárias para iniciar o processo.
• Estado da máquina (1) mostra o estado do atuador, o passo do programa
e qualquer outra condição da máquina necessária para iniciar o
procedimento.
• Equipamento especial (2) mostra uma lista dos equipamentos de
proteção individual e as ferramentas especiais que um técnico de
manutenção não carrega normalmente consigo, mas que são necessárias
para realizar o procedimento.
• Materiais de consumo (3) mostra os materiais, como por exemplo os
lubrificantes, que são necessários para realizar o procedimento. Os
materiais de consumo não fazem parte do material definido como peças
de reposição.
• Referência ao SPC (4) mostra o número do conjunto que pode ser
encontrado no SPC.

Machine Status Power supply disconnector OFF


Air valve OFF
1 Water valve OFF
Special Equipment Hook spanner TP No. 777170-0105
2 Dial indicator
Consumables Grease code F
3 SPC Reference 2501234-0100
4 1 Estado da máquina
2 Equipamento especial
3 Materiais de consumo
4 Referência ao SPC

Doc. No. MM-3039535-5005 i - 15 (16)


Como utilizar este MM i Introdução

TPMS
Para garantir a produção ininterrupta, todas as máquinas e equipamentos
devem ser submetidos a uma manutenção regular.
A Tetra Pak desenvolveu um sistema de manutenção programada para
manter o passo com o contínuo desenvolvimento de máquinas e
equipamentos Tetra Pak, novos e já existentes, e para satisfazer as exigências
dos clientes da Tetra Pak que buscam maior eficiência e mais economia.
Programa de manutenção programada
O sistema de manutenção programada da Tetra Pak reduz as paradas não
programadas e o tempo de manutenção necessário para linhas completas de
produção e para máquinas e equipamentos individuais.
Com o sistema de manutenção programada Tetra Pak, é possível realizar a
manutenção preventiva antes que a produção seja afetada. O sistema é
continuamente atualizado com base na experiência da Tetra Pak em
máquinas e equipamentos instalados em todo o mundo.
O sistema de manutenção programada da Tetra Pak mantém registros das
operações de manutenção realizadas, quando são feitas substituição de peças,
se foram feitas alterações e assim por diante. Estes registros, juntamente com
as estatísticas de utilização, permitem realizar previsões confiáveis da vida
útil de todas as peças da máquina e do equipamento.
Listas de controles e recomendações para as peças de
reposição
Os clientes que usam o sistema de manutenção programada da Tetra Pak
recebem listas de controles do escritório local da Tetra Pak quando for
necessário realizar operações de manutenção. Estas listas de verificação são
individualizadas para cada cliente da Tetra Pak de acordo com o tipo da
máquina, uso do equipamento e ocasião da manutenção. Além disso, o
sistema recomenda as peças de reposição, unidades de rotação, ferramentas e
gabaritos, de acordo com os dados estatísticos coletados.
Sugestão! Contatar o escritório local da Tetra Pak para obter mais
informações sobre o Sistema de Manutenção da Tetra Pak e do seu
programa de manutenção programada.

i - 16 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 1 (32)


ii Medidas de segurança

Descrição
Instruções para as Medidas de segurança

AVISO
Ler e compreender este manual antes de utilizar a máquina.
O não cumprimento de todas as medidas de segurança e instruções pode
provocar a morte ou ferimentos graves.
Definição de processo de travamento
Um processo que tem por finalidade colocar todos os dispositivos de
isolamento de energia necessários na respectiva posição segura, de maneira
a impedir a ativação do equipamento, por exemplo para a realização de um
serviço de manutenção.
Por travamento entende-se a utilização de um dispositivo adequado, por
exemplo um cadeado, para garantir que um dispositivo de isolamento de
energia não possa ser acionado.
Por dispositivo de isolamento de energia entende-se um dispositivo
mecânico que previne, fisicamente, a transmissão ou a liberação de energia,
como por exemplo um seccionador de alimentação elétrica.

ii - 2 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Índice

Descrição das mensagens de segurança . . . . . ii - 5

Requisitos do pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 6
Pessoa habilitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 6
Pessoa instruída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 6

Sinais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 7
Locais dos sinais de segurança, TB/TBA/TPA . . ii - 11
Locais dos sinais de segurança, TCA . . . . . . . . . ii - 12
Locais dos sinais de segurança, TWA. . . . . . . . . ii - 13
Locais dos sinais de segurança,
equipamentoopcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 14

Dispositivos de proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 15
Parada de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 15
Botões de paragem de emergência . . . . . . . . . . . ii - 16
Resguardos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 17
Lâmpada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 19
Alarme acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 19
Tampas de proteção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 20

Manuseio manual de materiais em condições


de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 21

Proteção pessoal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 22
Ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 22
Enroscamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 22

Sistemas de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 23
Alimentação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 23
Tensão residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 26
Armário elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 26
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 28
Alimentação pneumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii - 29

Equipamento de cola quente . . . . . . . . . . . . . . ii - 30

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 3 (32)


ii Medidas de segurança

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

ii - 4 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


Descrição das mensagens de
ii Medidas de segurança segurança

Descrição das mensagens de segurança


Uma mensagem de segurança é sempre acompanhada por um símbolo de
alerta de segurança e por uma palavra de aviso.
O símbolo de alerta de segurança é utilizado para chamar a atenção para a
presença de riscos potenciais de ferimentos pessoais. Para evitar os perigos,
respeitar o conteúdo das mensagens que acompanham este símbolo.
Os símbolos de alerta de segurança e as palavras de aviso indicados a seguir
são utilizados no manual para chamar a atenção do utilizador para a presença
de perigos.

Perigo indica uma situação de perigo iminente a qual, se


PERIGO não for evitada irá resultar na morte ou prejuízos
graves.

A palavra Aviso indica uma situação potencialmente


perigosa que, se não for evitada, pode provocar a
AVISO
morte ou ferimentos graves.

A palavra Cuidado indica uma situação potencialmente


perigosa que, se não for evitada, pode provoca
CUIDADO ferimentos menos graves ou moderados. Também
pode ser utilizada para chamar a atenção contra práticas
inseguras.

CUIDADO A palavra Cuidado sem o símbolo de alerta de


segurança indica uma situação potencialmente perigosa
que, se não for evitada, pode provocar danos
materiais.

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 5 (32)


Requisitos do pessoal ii Medidas de segurança

Requisitos do pessoal
Nota! Por pessoal entende-se todas as pessoas que trabalham com este
equipamento ou perto dele.
Somente pessoas habilitadas ou instruídas estão autorizadas a trabalhar com
este equipamento.

Pessoa habilitada
Uma pessoa habilitada deve ter a instrução e experiência necessárias que a
habilitam a identificar os perigos, analisar os riscos e evitar os perigos que a
eletricidade, máquinas, produtos químicos, outras fontes de energia e
sistemas de alimentação presentes neste equipamento podem criar.
As pessoas habilitadas devem satisfazer os requisitos das regulamentações
locais, tais como certificações e qualificações para trabalhar com estas
energias e sistemas.

Pessoa instruída
Uma pessoa instruída tem de estar devidamente informada ou ser
supervisionada por uma pessoa habilitada. A supervisão da pessoa habilitada
permite à pessoa instruída identificar os perigos, analisar os riscos e evitar os
perigos que a eletricidade, máquinas, produtos químicos, outras fontes de
energia e sistemas de alimentação presentes neste equipamento podem criar.

ii - 6 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Sinais de segurança

Sinais de segurança
AVISO
Sinais de segurança danificados ou ausentes.
Os sinais de segurança são utilizados para indicar os perigos à segurança.
Se os sinais estiverem ausentes ou danificados, não poderão atender a
esta função. Substituir ou repor imediatamente todos os sinais de
segurança danificados ou ausentes.
No equipamento estão aplicados sinais de segurança. Na tabela abaixo estão
indicados todos os sinais que são utilizados e a figura mostra a respectiva
localização no equipamento. Cada número de posição se refere a duas
normas de um sinal de segurança indicado na tabela, mas só um deles é
utilizado no equipamento.
• Certificar-se de que todos os sinais de segurança estão legíveis e na
posição correta, depois de realizar as operações de instalação e
manutenção.
• Substituir ou repor imediatamente todos os sinais de segurança
danificados ou ausentes.

Pos. Norma ISO Norma ANSI


1
WARNING
Moving parts
can crush and cut.
Do not operate with guard
removed.
Follow lockout procedure
before maintenance.

Partes em movimento podem esmagar e cortar.


Não trabalhar com o resguardo removido. Efetuar o processo de
travamento antes de realizar a manutenção.
2
WARNING
Moving part
can crush and cut.
Do not operate with
guard removed.
Follow lockout procedure
before maintenance.

Partes em movimento podem esmagar ou cortar.


Não trabalhar com o resguardo removido. Efetuar o processo de
travamento antes de realizar a manutenção.
3
WARNING
Moving parts can
crush and cut.

Do not put hands into


the machine.
Follow lockout procedure
before maintenance.

Partes em movimento podem esmagar ou cortar.


Não colocar as mãos na máquina. Efetuar o processo de travamento
antes de realizar a manutenção.

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 7 (32)


Sinais de segurança ii Medidas de segurança

Pos. Norma ISO Norma ANSI


4
DANGER
Hazardous voltage.
Will shock, burn, or cause death.
Follow lockout procedure
before maintenance.

Tensão perigosa.
Provoca choques, queimaduras ou até mesmo a morte. Efetuar o
processo de travamento antes de realizar a manutenção.
5
DANGER
Hazardous residual
voltage on capacitors.
Will shock, burn or
cause death.
Do not touch until safe.
5 MIN. Follow instructions for
safe work practices.

Presença de tensão residual perigosa nos capacitores.


Provoca choques, queimaduras ou até mesmo a morte. Não tocar
enquanto não estiver em condições de segurança.
Seguir as instruções para práticas profissionais seguras.
6
CAUTION
OM
Laser Radiation.
Do not stare into
beam.
Class 2 laser product

Radiação Laser.
Não olhar diretamente para o feixe de laser. Produto laser da classe 2
7
CAUTION
Risk of equipment
damage.
Do not let water
into this area.

Risco de danos ao equipamento.


Não deixar entrar água para esta área.
8
WARNING
Hot surface.
Do not touch.
Follow lockout procedure
before maintenance.

Superfície quente.
Não tocar. Efetuar o processo de travamento antes de realizar a
manutenção.

ii - 8 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Sinais de segurança

Pos. Norma ISO Norma ANSI


9
CAUTION
Equipment starts
automatically.
May cause injury.
Stay clear from
equipment.

O equipamento arranca automaticamente.


Pode causar prejuízos.
Fique longe do equipamento.
10
CAUTION
Do not reach in.
Moving parts may
cause injury.
Follow instructions for
safe work practice.

Não pegar em
Peças em movimento podem causar prejuízos.
Seguir as instruções para a prática de trabalho seguro.
11

Para evitar prejuízos graves:


Não acionar esta máquina a não ser que todas as portas estejam
fechadas e as proteções estejam no lugar e a funcionar. Ler o manual
antes de acionar a máquina pela primeira vez. Se o manual faltar,
contatar a Tetra Pak.
12
WARNING
To prevent serious injury:
Do not operate this machine unless all doors are
closed and guards are in place and operating.
Read manual before first operating machine. If
manual is missing, contact Tetra Pak.

Para evitar prejuízos graves:


Não acionar esta máquina a não ser que todas as portas estejam
fechadas e as proteções estejam no lugar e a funcionar. Ler o manual
antes de acionar a máquina pela primeira vez. Se o manual faltar,
contatar a Tetra Pak.
13
WARNING
To prevent serious injury:
Do not operate this machine unless all doors are
closed and guards are in place and operating.
Read manual before first operating machine. If
manual is missing, contact Tetra Pak.

Para evitar prejuízos graves:


Não acionar esta máquina a não ser que todas as portas estejam
fechadas e as proteções estejam no lugar e a funcionar. Ler o manual
antes de acionar a máquina pela primeira vez. Se o manual faltar,
contatar a Tetra Pak.

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 9 (32)


Sinais de segurança ii Medidas de segurança

Pos. Norma ISO Norma ANSI


14
WARNING
Hazardous voltage could be
present with power supply
disconnector switched off.
Can shock, burn, or cause death.
Conductors supplied from
an external source. Follow lockout
procedure before maintenance.

Tensão perigosa pode estar presente com o desligador de


alimentação de corrente desligado.
Pode provocar choque, queimadura ou até mesmo a morte. Condutores
alimentados de uma fonte externa. Efetuar o processo de travamento
antes de realizar a manutenção.
15
WARNING
To prevent serious injury:
- Do not operate this machine unless all doors are
closed and guards are in place and operating.
- Machine starts automatically. Stay clear of machine
when it is operating.
- Read manual before first operating machine.
If manual is missing, contact Tetra Pak.

Para evitar prejuízos graves:


- Não acionar esta máquina a não ser que todas as portas estejam
fechadas e as proteções estejam no lugar e a funcionar.
- A máquina arranca automaticamente. Fique longe da máquina quando
estiver em funcionamento.
- Ler o manual antes de acionar a máquina pela primeira vez. Se o
manual faltar, contatar a Tetra Pak.

ii - 10 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Sinais de segurança

Locais dos sinais de segurança, TB/TBA/TPA

10
10 8
7, 8
8 3

13

4 12
4

5, 13
11

13

14

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 11 (32)


Sinais de segurança ii Medidas de segurança

Locais dos sinais de segurança, TCA

10
10 8
7, 8

13

12

11
5, 13

13

14

ii - 12 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Sinais de segurança

Locais dos sinais de segurança, TWA

10
10 8
7, 8

8 4

13

4 12

4 2

5, 13 13

11

14

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 13 (32)


Sinais de segurança ii Medidas de segurança

Locais dos sinais de segurança, equipamento opcional

BFT SD30 6 9

13

5
4

15
7
1

ii - 14 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Dispositivos de proteção

Dispositivos de proteção
Estão presentes tipos diferentes de dispositivos de segurança projetados para
garantir uma utilização segura do equipamento. Ver as seções a seguir.

AVISO
Zonas perigosas.
As zonas perigosas estão protegidas por resguardos de segurança e são
providas de dispositivos de proteção. Nunca ativar a marcha intermitente
nem acionar este equipamento se houver algum dispositivo de proteção
inoperacional.
Substituir imediatamente os componentes inoperacionais do sistema de
segurança.
Para as localizações de resguardos de segurança e/ou outros dispositivos de
proteção não mencionados nesta seção, consultar o Manual de Manutenção.

PERIGO
Tensão perigosa.
Provoca choques, queimaduras ou até mesmo a morte. Presença de tensão
perigosa mesmo após a ativação de uma PARADA DE EMERGÊNCIA.

Parada de emergência
Os dispositivos de parada de emergência são utilizados para interromper
instantaneamente o funcionamento deste equipamento perante situações de
perigo. É essencial aprender as posições de todos os dispositivos de parada
de emergência e saber como utilizá-los.
As instruções para obter uma parada em condições normais são fornecidas
no capítulo Parada do Manual de Operação.

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 15 (32)


Dispositivos de proteção ii Medidas de segurança

Botões de paragem de emergência


Carregar num dos botões de premer de PARAGEM DE EMERGÊNCIA para
parar imediatamente este equipamento.
A localização de cada botão de PARADA DE EMERGÊNCIA é mostrado
por uma seta.

ii - 16 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Dispositivos de proteção

Resguardos de segurança
AVISO
Peças móveis da máquina.
Nunca inibir ou desviar os dispositivos de intertravamento.
Os resguardos móveis, tais como por exemplo, portas e tampas que dão
acesso a zonas perigosas, estão providos de dispositivos de intertravamento
onde necessário. Estes dispositivos são, geralmente, interruptores elétricos
de segurança que fazem parte do sistema de segurança e nunca devem ser
inibidos, desviados ou postos, de qualquer modo, inoperacionais.

CUIDADO
Cantos e quinas.
Fechar as portas, proteções ou partes do equipamento, a não ser que
devam ficar abertas para o trabalho que estiver sendo feito.

CUIDADO
Perigo de queimaduras.
As partes do equipamento protegidas por resguardos podem ficar quentes
depois do trabalho. Deixar os componentes resfriarem ou usar equipamento
de proteção individual.
Depois das operações de instalação e manutenção, e antes de ativar ou
acionar a marcha intermitente deste equipamento, verificar se todos os
resguardos de segurança estão nos lugares respectivos e se funcionam
corretamente.
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 17 (32)


Dispositivos de proteção ii Medidas de segurança

(Cont.)

CUIDADO
Danos no equipamento.
O equipamento pode sofrer danos se o funcionamento dele for interrompido
de maneira errada. Nunca interromper o funcionamento deste equipamento
abrindo um resguardo móvel, por exemplo, uma porta ou uma cobertura,
provida de um dispositivo de intertravamento.
A localização do dispositivo de intertravamento está indicada por uma seta.

ii - 18 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Dispositivos de proteção

Lâmpada de aviso
Uma lâmpada de aviso apresenta uma estrutura em coluna contendo as
seguintes luzes de aviso:
• Uma luz vermeha (2) indica uma condição perigosa. Trata-se de uma
situação que exige providências imediatas.
• Uma luz amarela (3) indica uma condição anormal ou uma condição
crítica iminente. Trata-se de uma condição que requer uma ação por
parte do operador.
• Uma luz azul (4) indica a necessidade de uma ação por parte do
operador.
• Uma luz verde (5) indica uma condição normal.

Alarme acústico
O alarme audível (1) produz um sinal de aviso antes do circuito de segurança
ser reajustado. O sinal de aviso soa durante aproximadamente três segundos
para alertar o pessoal. O reajuste do circuito de segurança torna possível
passar a máquina para cima e permite o arranque do equipamento.

Máquina principal 1
2
3
4

1 Alarme acústico
2 Luz vermelha
3 Luz amarela
4 Luz azul
BFT SD30 5 Luz verde

5 5

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 19 (32)


Dispositivos de proteção ii Medidas de segurança

Tampas de proteção
Nota! Depois da manutenção, verificar se todas as tampas estão montadas
antes de colocar a máquina em funcionamento.

SD30

ii - 20 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


Manuseio manual de materiais em
ii Medidas de segurança condições de segurança

Manuseio manual de materiais em


condições de segurança
Utilizar dispositivos mecânicos de elevação sempre que for possível. Se não
estiverem disponíveis dispositivos mecânicos de elevação, não tentar elevar
cargas superiores a 23 kg sem a ajuda de um colega. Evitar erguer abaixo da
altura dos joelhos e acima da altura dos ombros. Se for necessário erguer
uma carga do chão, seguir as instruções fornecidas abaixo para reduzir o
risco de danos físicos na coluna e nos discos vertebrais.
• Utilizar sapatos de segurança e certificar-se de que a superfície do piso
não seja escorregadia.
• Aproximar-se da carga.
• Assumir uma postura adequada com os pés afastados, encontrando a
melhor posição para eles.
• Dobrar os quadris e joelhos e utilizar os músculos das pernas.
• Manter a carga perto do corpo.
• Não torcer o corpo enquanto move a carga.
• Dar passos curtos ao efetuar rotações.

Para reduzir o risco de provocar danos físicos aos discos vertebrais e aos
músculos da coluna, cuidado para não curvar ou torcer as costas enquanto
estiver erguendo a carga. Manter a carga próxima ao corpo para reduzir a
tensão na coluna.
Visando reduzir os riscos ergonômicos para cada operador, é aconselhável
proceder a um revezamento dos operadores para permitir a recuperação
física e variedade.

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 21 (32)


Proteção pessoal ii Medidas de segurança

Proteção pessoal
Esta seção se aplica a todo o pessoal em todos os momentos, enquanto este
equipamento estiver em operação.

Ruído
CUIDADO
Ruído perigoso.
Pode causar enfraquecimento auditivo. Recomenda-se o uso de protetores
auriculares sempre que este equipamento estiver em operação.

Enroscamento
AVISO
Risco de enroscamento.
Não usar jóias nem roupas soltas ao trabalhar com este equipamento ou
perto dele. Prender cabelos compridos com, por exemplo, grampos ou
faixas de borracha.

ii - 22 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Sistemas de alimentação

Sistemas de alimentação
Alimentação elétrica
PERIGO
Tensão perigosa e máquinas em movimento.
O seccionador de alimentação elétrica deve ser desligado e trancado com
uma trava de segurança antes de qualquer serviço de manutenção.
Nota! A chave do cadeado deve ser removida pelo técnico e conservada
consigo até todo o trabalho estar concluído.

PERIGO
Pode haver tensão perigosa com a alimentação elétrica FECHADA.
Os circuitos identificados por condutores de cor laranja não são
desconectados pelo seccionador de alimentação elétrica principal. A
localização do seccionador de alimentação elétrica destes circuitos está
descrita nos procedimentos do Manual de Manutenção que incluem
operações nestes tipos de circuito.
Para algumas operações de manutenção pode ser necessário ativar os
sistemas de alimentação elétrica. Estas exceções estão claramente indicadas
no Manual de Manutenção.
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 23 (32)


Sistemas de alimentação ii Medidas de segurança

(Cont.)
As ilustrações mostram o desligador da alimentação de corrente (interruptor
principal) e a sua localização.
Neste equipamento, os seccionadores de alimentação elétrica (interruptores
principais) são vermelhos e amarelos, o que significa que podem ser
utilizados como um dispositivo de desligamento de emergência.
Todos os equipamentos conectados à máquina principal serão desligados
quando o seccionador de alimentação elétrica (interruptor principal), na
máquina principal, for desligado.

Máquina principal

(Cont.)

ii - 24 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Sistemas de alimentação

(Cont.)

BFT

SD30

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 25 (32)


Sistemas de alimentação ii Medidas de segurança

Tensão residual

PERIGO
Tensão perigosa.
Provoca choques, queimaduras ou até mesmo a morte. Depois do
seccionador de alimentação elétrica ter sido desligado, existe tensão
residual presente nos circuitos dos capacitores. Aguardar cinco minutos
antes de abrir o recinto que contém esses circuitos. Certificar-se de que não
exista tensão residual nos capacitores antes de tocar neles.

Armário elétrico

PERIGO
Tensão perigosa.
Provoca choques, queimaduras ou até mesmo a morte. Partes atrás das
portas dos recintos elétricos podem estar energizadas. O seccionador de
alimentação elétrica deve ser desligado e trancado com um cadeado antes
da realização de serviços de manutenção dentro do armário elétrico.
Nota! A chave do cadeado deve ser removida pelo técnico e conservada
consigo até todo o trabalho estar concluído.
(Cont.)

ii - 26 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Sistemas de alimentação

(Cont.)
Para ter acesso ao armário elétrico, é necessário utilizar uma chave ou uma
ferramenta.
Certificar-se de que as portas do armário elétrico foram fechadas depois de
trabalhar no interior dele. As portas com travas devem ser trancadas.
A localização de cada armário elétrico é indicada por uma seta.

Máquina principal BFT

SD30

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 27 (32)


Sistemas de alimentação ii Medidas de segurança

Tomada

AVISO
Tensão perigosa.
Pode provocar choque, queimadura ou até mesmo a morte. Ler o Manual
de Manutenção antes de utilizar essa tomada.
A tomada (1) está ligada a um dispositivo de corrente residual (2) para
proteger os utilizadores contra choques elétricos no caso de falha de
aterramento no equipamento conectado. O dispositivo de corrente residual
deve ser testado antes de cada utilização da tomada. Consultar o MM para o
que se refere ao procedimento de teste.
As ilustrações mostram a tomada, o dispositivo de corrente residual e as
respectivas localizações.

1
2

1 Saída de soquete, A01X1020


2 Dispositivo de corrente residual,
A01F1022

ii - 28 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Sistemas de alimentação

Alimentação pneumática
AVISO
Ar comprimido e máquinas em movimento.
Fechar a válvula de ar principal e travá-la, liberar o ar comprimido do
sistema pneumático com segurança antes de fazer qualquer serviço de
manutenção.
Nota! A chave do cadeado deve ser removida pelo técnico e conservada
consigo até todo o trabalho estar concluído.
Para a realização de algumas operações de manutenção pode ser necessário
ativar os sistemas de alimentação pneumática. Estas exceções estão
claramente indicadas no Manual de Manutenção.
As figuras mostram a válvula pneumática principal (1), o cadeado (2) e as
respectivas localizações.
.

1 Válvula pneumática principal


2 Trava de segurança

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 29 (32)


Equipamento de cola quente ii Medidas de segurança

Equipamento de cola quente


PERIGO
Tensão perigosa.
A tensão dentro da unidade de cola quente é de 400 V. Isto pode causar o
perigo imediato de vida devido a choques elétricos. Nunca deite água ou
qualquer outro líquido em direção à unidade de cola quente quando limpar a
máquina. Se isto não for obedecido, isso poderia resultar em perigo para a
sua vida.

AVISO
Importante quando se trabalhar com o equipamento de cola quente.
Todos os trabalhos de manutenção que devem ser feitos na unidade de cola
quente, só devem ser executados por pessoal autorizado. Usar sempre
óculos e luvas de proteção e outras roupas protetoras para evitar prejuízos
causados por salpicos de adesivo.

Nunca tirar qualquer peça ou componente enquanto o ar e a alimentação de


eletricidade na máquina não tenham sido desligados e a pressão do
adesivo no sistema não tenha escapado.

Se não se deixar escapar qualquer pressão residual de ar ou de líquido


(adesivo), isso poderia causar prejuízos graves devido a queimaduras.

Durante o aquecimento e a produção a unidade fica quente. O tanque de


cola quente contém adesivo aquecido o qual pode causar prejuízos graves.
Não tocar na cola!

Nunca tocar no obturador de drenagem durante a drenagem do tanque!


(Cont.)

ii - 30 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


ii Medidas de segurança Equipamento de cola quente

(Cont.)

AVISO
Perigo de queimaduras.
Os bicos de cola quente e as suas tampas estão muito quentes e há o risco
de queimaduras graves. Nunca tocar nos bicos de cola quente ou nas suas
tampas!
Nota! O capítulo Equipamento de cola quente neste manual trata apenas
do que é específico para esta máquina.
Consultar sempre a documentação fornecida pela Nordson Corporation (está
incluída no fornecimento da Tetra Pak) antes de fazer qualquer trabalho no
equipamento de cola quente.

TB/TBA/TPA

TCA
TWA

Doc. No. MM-3039535-5005 ii - 31 (32)


Equipamento de cola quente ii Medidas de segurança

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

ii - 32 (32) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte
TB/TBA/TPA

TCA

TWA

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 1 (66)


1 Seção de transporte

Seção de transporte - Descrição


Referência ao SPC 663302

1.1.5
TB/TBA/TPA

1.1.4
1.1.3

1.1.1
1.1.2 1.1.1 Transportador
1.1.2 Freio de correia
1.1.3 Placa de ajustar
TCA
1.1.4 Suporte superior
1.1.5 Ajuste da altura

1.2.2

1.2.1
1.2.3
1.2.4
1.2.1 Transportador
1.2.2 Transferência de
TWA
embalagens
1.2.3 Placa de ajustar
1.2.4 Ajustador lateral

1.3.2
1.3.3
1.3.1
1.3.1 Corpo do transportador
1.3.2 Correia de suporte
1.3.3 Roda de acionamento

1 - 2 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte Índice

1.1 Secção do transportador TB/TBA/TPA . . . . . . . 1 - 5


1.1.1 Transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 6
1.1.1.1 Trilho de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 6
1.1.1.1-1 Trilho de suporte - ajustar (TB/TBA/TPA) . . . . . 1 - 6
1.1.2 Freio de correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
1.1.2-1 Travão da correia - controlar a correia
de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
1.1.2-2 Travão de correia - trocar a correia
de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 11
1.1.2-3 Travão da correia - ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 12
1.1.3 Placa de ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 14
1.1.3-1 Placa de ajustar - nenhum processo descrito . . . 1 - 14
1.1.4 Suporte do topo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 15
1.1.4-1 Suporte superior - ajustar a posição horizontal . 1 - 15
1.1.4.1 Correia de suporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 16
1.1.4.1-1 Correia de suporte - controlar a correia
de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 16
1.1.4.1-2 Correia de suporte - trocar a correia
de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 17
1.1.4.1-3 Correia de suporte - ajustar a tensão
da correia de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 18
1.1.4.2 Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 19
1.1.4.2-1 Roda - controlar as peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 19
1.1.4.2-2 Roda - trocar as peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 21
1.1.5 Ajuste da altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 23
1.1.5-1 Ajuste da altura - ajustar a altura . . . . . . . . . . . . 1 - 23
1.1.5-2 Ajuste da altura - controlar o absorvedor
de choques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 24
1.1.5-3 Ajuste da altura - trocar o absorvedor
de choques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 25
1.2 Secção do transportador TCA . . . . . . . . . . . . . 1 - 26
1.2.1 Transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 27
1.2.1-1 Transportador - controlar a tensão da correia . . 1 - 27
1.2.1-2 Transportador - ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 28
1.2.1.1 Unidade de acionamento e final. . . . . . . . . . . . . . 1 - 30
1.2.1.1-1 Unidade de acionamento e final -
trocar os rolamentos de esferas . . . . . . . . . . . . . 1 - 30
1.2.1.2 Transportador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 34
1.2.1.2-1 Transportador - controlar as correias
de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 34
1.2.1.2-2 Transportador - trocar as correias
de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 35
1.2.1.2-3 Transportador - controlar os rolamentos
de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 36
1.2.1.2-4 Transportador - trocar os rolamentos de esferas 1 - 37

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 3 (66)


Índice 1 Seção de transporte

1.2.1.3 Transportador de correia, alimentação . . . . . . . . 1 - 39


1.2.1.3-1 Transportador de correia, alimentação -
controlar a correia de distribuição . . . . . . . . . . . 1 - 39
1.2.1.3-2 Transportador de correia, alimentação -
trocar a correia de distribuição . . . . . . . . . . . . . 1 - 40
1.2.1.3-3 Transportador de correia, alimentação -
controlar os rolamentos de esferas . . . . . . . . . . . 1 - 42
1.2.1.3-4 Transportador de correia, alimentação -
trocar os rolamentos de esferas . . . . . . . . . . . . . 1 - 43
1.2.2 Transferência de embalagens . . . . . . . . . . . . . . 1 - 45
1.2.2-1 Transferência de embalagens - ajustar . . . . . . . . 1 - 45
1.2.2-2 Transferência de embalagens - controlar
os rolamentos de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 48
1.2.2-3 Transferência de embalagens - trocar
os rolamentos de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 49
1.2.2-4 Transferência de embalagens - controlar
as correias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 51
1.2.2-5 Transferência de embalagens - trocar as correias 1 - 52
1.2.3 Placa de ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 53
1.2.3-1 Placa de ajuste - ajustar o cilindro . . . . . . . . . . . 1 - 53
1.2.3-2 Placa de ajuste - controlar o cilindro . . . . . . . . . 1 - 54
1.2.3-3 Placa de ajuste - trocar o cilindro . . . . . . . . . . . 1 - 55
1.2.4 Ajustador lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 56
1.2.4-1 Ajustador lateral - nenhum processo descrito . . 1 - 56
1.2.5 Cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 56
1.2.5-1 Cabos - nenhum processo descrito . . . . . . . . . . 1 - 56
1.3 Transportador TWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 57
1.3-1 Transportador - Regulagem do tamanho das
embalagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 58
1.3.1 Corpo do transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 60
1.3.1-1 Corpo do transportador - Nenhum
procedimento descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 60
1.3.2 Correia de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 61
1.3.2-1 Correia de suporte - Controle dos rolamentos
de esferas e das correias de transmissão . . . . . . 1 - 61
1.3.2-2 Correia de suporte - Substituição dos
rolamentos de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 62
1.3.2-3 Correia de suporte - Substituição das correias
de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 63
1.3.3 Roda de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 64
1.3.3-1 Roda de acionamento - Controle . . . . . . . . . . . . 1 - 64
1.3.3-2 Roda de acionamento - Substituição . . . . . . . . . 1 - 65

1 - 4 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
1 Seção de transporte TPA

1.1 Secção do transportador TB/TBA/TPA


Referência ao SPC 663302

O transportador tem placas laterais torcidas na primeira secção no lado de


alimentação, e na última secção no lado da descarga. As placas laterais estão
marcadas com números e setas correspondendo ao fluxo do produto.

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 5 (66)


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
TPA 1 Seção de transporte

1.1.1 Transportador
1.1.1.1 Trilho de suporte
1.1.1.1-1 Trilho de suporte - ajustar (TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2845848 - válido para TB/TBA
3013606 - válido para TPA
Nota! As ilustrações mostram como ajustar a variante TB/TBA.
O processo é o mesmo para TPA.
a) Colocar uma embalagem (1) no transportador, por baixo do suporte
superior (2).
b) Ajustar o trilho de suporte interior (3) com o eixo (4). A distância A,
desde o lado do transportador até ao lado da embalagem, deve ser
aproximadamente 1 até 2 mm.

3 1

A = 1 até 2 mm

4 1 Embalagem
2 Suporte superior
3 Trilho de suporte
4 Eixo

(Cont.)

1 - 6 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
1 Seção de transporte TPA

(Cont.)
c) Colocar a embalagem (1) em frente dos travões de correia (5) e (6).
d) Afrouxar o parafuso (7).
e) Ajustar a largura entre as partes inferiores dos trilhos de suporte (8) e (3).
Deve ser aproximadamente a largura das embalagens mais 5 até 6 mm de
folga. Ajustar os trilhos tão simetricamente quanto possível por cima do
transportador.
f) Apertar o parafuso (7).

7 5 1
6

8 3
1 Embalagem
3 Trilho de suporte
5 Freio de correia
6 Freio de correia
7 Parafuso
8 Trilho de suporte

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 7 (66)


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
TPA 1 Seção de transporte

(Cont.)
g) Mover a embalagem (1) para os suportes do trilho (9) e (10).
h) Afrouxar o parafuso (11).
i) Ajustar o suporte do trilho (9) tão próximo quanto possível da corrente
do transportador.
j) Apertar o parafuso (11).
k) Afrouxar o parafuso (12).
Nota! Para TB/TBA; Ajustar a distância B de acordo com a ilustração em
baixo. Para TPA, ajustar o trilho de suporte tão próximo da embalagem
quanto possível.
l) Ajustar o suporte do trilho (10) de modo a haver uma distância B entre o
trilho de suporte (8) e a embalagem.
m) Apertar o parafuso (12).

9
B = 5 a 6 mm
10 11
B
1
12
8

1 Embalagem 10 Suporte do trilho


8 Trilho de suporte 11 Parafuso
9 Suporte do trilho 12 Parafuso

(Cont.)

1 - 8 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
1 Seção de transporte TPA

(Cont.)
n) Mover a embalagem (1) para os suportes do trilho (14) e (16). Iniciar
com os suportes do trilho mais próximos do suporte superior.
o) Afrouxar o parafuso (13).
p) Mover o suporte (14) de modo que a parte de trás da embalagem (1)
esteja posicionada à distância C do lado da corrente do transportador
(17).
q) Apertar o parafuso (13).
r) Afrouxar o parafuso (15).
Nota! A palhinha não deve estar em contacto com o trilho, até no mínimo
1 m depois do aplicador.
s) Ajustar o suporte do trilho (16) de modo que haja uma distância D entre
a embalagem (1) e o trilho do suporte (8).
t) Mover a embalagem para o conjunto seguinte de suportes de trilhos e
repetir o item. o) até s).

1 1
17

C
D

17
8

C = 2 até 3 mm
D > 10 mm

16 13
1 Embalagem
8 Trilho de suporte
14
15 13 Parafuso
14 Suporte do trilho
15 Parafuso
16 Suporte do trilho
17 Corrente do transportador

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 9 (66)


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
TPA 1 Seção de transporte

1.1.2 Freio de correia


1.1.2-1 Travão da correia - controlar a correia de distribuição
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3008046

Controlar o estado das correias de distribuição (1) e (2). Substituir se for


necessário; ver 1.1.2-2 Travão de correia - trocar a correia de distribuição.

1
1 Correia dentada
2 Correia dentada

1 - 10 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
1 Seção de transporte TPA

1.1.2-2 Travão de correia - trocar a correia de distribuição


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3008046

a) Tirar os parafusos (1) e as placas de espigão (2).


b) Trocar as correias de distribuição (3).
c) Montar na ordem inversa.

1
2

1 Parafuso (8 uds)
2 Placa de espigão
3 Correia dentada

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 11 (66)


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
TPA 1 Seção de transporte

1.1.2-3 Travão da correia - ajustar


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Gabarito TP Nº 2959983
Referência ao SPC 3008046

a) Afrouxar a contraporca (1).


b) Colocar uma embalagem (2) no transportador, entre os freios de
correia (3) e (4).
c) Segurar a contraporca (1) e ajustar a distância entre os freios de correia,
rodando o parafuso de ajuste (5). Os freios de correia devem tocar na
embalagem.
d) Mover os freios de correia aproximadamente 2 mm próximos um ao
outro.
e) Apertar a contraporca (1).

2 4
3

5 1

1 Contraporca 4 Freio de correia


2 Embalagem 5 Parafuso de ajuste
3 Freio de correia

(Cont.)

1 - 12 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
1 Seção de transporte TPA

(Cont.)
f) Desapertar a porca (6).
g) Ajustar a posição dos freios de correia com o parafuso de ajuste (7).
A embalagem (2) deve estar alinhada com o trilho de suporte (8).
h) Apertar a porca (6).
i) Desapertar o parafuso (9). Ajustar a distância A entre a embalagem (2) e
o trilho de suporte (10).
j) Acionar algumas embalagens na máquina. Sintonizar com precisão se
for necessário.

10 4 8
9

A !!!8776!!!
2 mm

8
2

A
7 6 10
2 Embalagem
4 Freio de correia
6 Porca
7 Parafuso de ajuste
8 Trilho de suporte
9 Parafuso
10 Trilho de suporte

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 13 (66)


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
TPA 1 Seção de transporte

1.1.3 Placa de ajustar


1.1.3-1 Placa de ajustar - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2829416

1 - 14 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
1 Seção de transporte TPA

1.1.4 Suporte do topo


1.1.4-1 Suporte superior - ajustar a posição horizontal
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2924675
Nota! Regular primeiro a altura do suporte superior, ver o Procedimento
1.1.5-1 Ajuste da altura - ajustar a altura.
a) Desapertar os elementos de aperto (1).
b) Colocar uma embalagem (2) depois do freio de correia, sobre o
transportador, de maneira que ela toque as polias do freio de correia (3)
com seus cantos.
c) Regular a posição horizontal do suporte superior de maneira que ele
toque a embalagem.
d) Apertar os elementos de fixação (1).
e) Anotar o valor da escala (4) para referência futura.

2
4
3

1 Elemento de fixação
2 Embalagem
3 Polia
4 Escala

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 15 (66)


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
TPA 1 Seção de transporte

1.1.4.1 Correia de suporte


1.1.4.1-1 Correia de suporte - controlar a correia de distribuição
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2737080

a) Verificar se a correia dentada (1) está gasta ou danificada Substituir se


for necessário; ver 1.1.4.1-2 Correia de suporte - trocar a correia de
distribuição.
b) Controlar a tensão da correia de distribuição. Ajustar a tensão se for
necessário, ver 1.1.4.1-3 Correia de suporte - ajustar a tensão da correia
de distribuição.

1 Correia dentada

1 - 16 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
1 Seção de transporte TPA

1.1.4.1-2 Correia de suporte - trocar a correia de distribuição


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2737080

a) Desapertar os parafusos (1) e o parafuso de ajuste (2).


b) Substituir a correia dentada (3).
c) Ajustar a tensão da correia dentada (3), ver o item b)no Procedimento
1.1.4.1-3 Correia de suporte - ajustar a tensão da correia de distribuição.
d) Apertar os parafusos (1).

2 1 3

1 Parafuso
2 Parafuso de ajuste
3 Correia dentada

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 17 (66)


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
TPA 1 Seção de transporte

1.1.4.1-3 Correia de suporte - ajustar a tensão da correia de


distribuição
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2737080

a) Desapertar os parafusos (1).


b) Ajustar a tensão da correia dentada (2) com o parafuso de ajuste(3).
Ajustar a distância A.
c) Apertar os parafusos (1).

3 1

A ≈20 mm

A
4 5
3

1 Parafuso 4 Suporte
2 Correia dentada 5 Mola de disco (16 unidades)
3 Parafuso de ajuste

1 - 18 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
1 Seção de transporte TPA

1.1.4.2 Roda
1.1.4.2-1 Roda - controlar as peças
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2924673

a) Desapertar os parafusos (1) e o parafuso de ajuste (2).


b) Tirar a correia de distribuição (3).
c) Rodar a polia dentada (4) e controlar se há uma folga no rolamento de
esferas (5). Substituir se for necessário; ver 1.1.4.2-2 Roda - trocar as
peças.
d) Afrouxar o parafuso (6) e remover a polia (4) do suporte (7).

7
3

2 1
5
1 Parafuso 5 Rolamento de esferas
2 Parafuso de ajuste 6 Parafuso
3 Correia dentada 7 Suporte
4 Polia dentada
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 19 (66)


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
TPA 1 Seção de transporte

(Cont.)
e) Tirar a tampa de vedação (8).
f) Controlar a tampa de vedação (8), os anéis de retenção (9) e (10) e o anel
de vedação (11) quanto ao desgaste e danos. Substituir se for necessário;
ver 1.1.4.2-2 Roda - trocar as peças.
g) Montar na ordem inversa.
h) Ajustar a tensão da correia de distribuição (3), ver 1.1.4.1-3 Correia de
suporte - ajustar a tensão da correia de distribuição.

11
10 5 9
8 9
3 Correia dentada
8 Cobertura de vedação
9 Anel de retenção
10 Anel de retenção
11 Anel de vedação

1 - 20 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
1 Seção de transporte TPA

1.1.4.2-2 Roda - trocar as peças


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2924673

a) Desapertar os parafusos (1) e o parafuso de ajuste (2).


b) Tirar a correia de distribuição (3).
c) Desapertar o parafuso (4) e tirar a polia (5) do suporte (6).

1 Parafuso
2 Parafuso de ajuste
3 Correia dentada
4 Parafuso
5 Polia
1 6 Suporte
2

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 21 (66)


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
TPA 1 Seção de transporte

(Cont.)
d) Usar uma chave de parafusos ou ar comprimido para tirar a tampa de
vedação (7).
e) Trocar a tampa de vedação (7), os anéis de retenção (8) e (9), o
rolamento de esferas (10) e o anel de vedação (11).
f) Montar na ordem inversa.
g) Regular a tensão da correia dentada; ver 1.1.4.1-3 Correia de suporte -
ajustar a tensão da correia de distribuição.

11
10 8
8 9
7

7 Cobertura de vedação 10 Rolamento de esferas


8 Anel de retenção 11 Anel de vedação
9 Anel de retenção

1 - 22 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
1 Seção de transporte TPA

1.1.5 Ajuste da altura


1.1.5-1 Ajuste da altura - ajustar a altura
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2929774

a) Colocar uma embalagem (1) embaixo do suporte superior (2) para


referência.
b) Ajustar o suporte superior para cima ou para baixo com o parafuso de
ajuste (3).
c) Regular a altura do suporte superior em relação à altura da embalagem
menos 1 ou 2 mm ou ajustar o valor da escala (4) de acordo com a Seção
12.1 Ajustes das diretrizes.

2
4 3

1
1 Embalagem
2 Suporte superior
3 Parafuso de ajuste
4 Escala

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 23 (66)


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
TPA 1 Seção de transporte

1.1.5-2 Ajuste da altura - controlar o absorvedor de choques


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2929774

Controlar o absorvedor de choques (1) quanto ao desgaste ou danos.


Controlar se o absorvedor de choques está a amortecer o suporte superior
apropriadamente. Substituir se for necessário; ver 1.1.5-3 Ajuste da altura -
trocar o absorvedor de choques.

1 Amortecedor

1 - 24 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1.1 Secção do transportador TB/TBA/
1 Seção de transporte TPA

1.1.5-3 Ajuste da altura - trocar o absorvedor de choques


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2929774

a) Usar o manípulo (1) para mover o suporte superior (2) para fora do
caminho de acordo com a ilustração em baixo.
b) Desapertar a porca (3).
c) Puxar o absorvedor de choques (4) para baixo através do orifício.
d) Trocar o absorvedor de choques.
e) Montar na ordem inversa.

1
2

4
1 Alavanca
2 Suporte superior
3 Porca
4 Amortecedor

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 25 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

1.2 Secção do transportador TCA


Referência ao SPC 663302

1 - 26 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

1.2.1 Transportador
1.2.1-1 Transportador - controlar a tensão da correia
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2933980

Controlar a tensão da correia do transportador (1) levantando-a no centro do


transportador. Deve ser fácil levantar a correia do transportador (1) a
distância A. Usar uma força ligeira quando fizer o controlo.

A = 8 até 10 mm

1 Tapete transportador

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 27 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

1.2.1-2 Transportador - ajustar


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2933980

a) Afrouxar os parafusos (1).


b) Desapertar as porcas (2) e ajustar a tensão da correia do transportador (3)
com os parafusos (4).
c) Apertar as porcas (2) e os parafusos (1).
R

1
2 4
1 Parafuso
1 4 2
2 Porca
3 Tapete transportador
4 Parafuso

(Cont.)

1 - 28 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

(Cont.)
d) Tirar a cobertura de proteção (5).
e) Desapertar os parafusos (6) e ajustar a tensão da correia de
acionamento (7).
f) Apertar os parafusos (6).
g) Montar a cobertura de proteção (5).

5 Cobertura de proteção
7 6
6 Parafuso
7 Correia de transmissão

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 29 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

1.2.1.1 Unidade de acionamento e final


1.2.1.1-1 Unidade de acionamento e final - trocar os rolamentos
de esferas
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2933965

a) Aliviar a tensão da correia dentada (1) afrouxando os parafusos (2) e os


parafusos (3).
b) Desligar o codificador (4).
c) Tirar os parafusos (5) e remover o suporte (6).
d) Tirar os parafusos (7) e remover a placa corrediça (8).

6
7 2

3 2
4 1 Correia dentada 5 Parafuso
2 Parafuso 6 Suporte
3 Parafuso 7 Parafuso (4 unidades)
4 Encoder 8 Placa corrediça

(Cont.)

1 - 30 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

(Cont.)
e) Tirar o parafuso (9).
f) Remover os parafusos (10)
g) Tirar os parafusos (11) e remover o suporte (12).
h) Tirar os anéis de retenção (13) e (14).
i) Substituir o rolamento de esferas (15).

13
14
15

12
11
10
9 Parafuso
9 10 Parafuso
11 Parafuso
12 Suporte
13 Anel de retenção
14 Anel de retenção
15 Rolamento de esferas

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 31 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

(Cont.)
j) Tirar as correias (16).
k) Tirar o parafuso (17) e a roda (18).
l) Tirar os parafusos (19) e tirar a unidade do motor (20).
m) Remover os parafusos (21).

16

16 Correia
17 Parafuso
18 Roda
19 Parafuso (4 unidades)
20 Unidade do motor,
W40M1010
21 Parafuso

19
17
18
20
21
(Cont.)

1 - 32 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

(Cont.)
n) Remover o anel de retenção (22).
o) Tirar os parafusos (23) e remover o suporte (24).
p) Substituir o rolamento de esferas (25).
q) Montar na ordem inversa.
Nota! Tenha cuidado quando montar o codificador.

23

25
24
22
22 Anel de retenção
23 Parafuso (4 unidades)
24 Suporte
25 Rolamento de esferas

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 33 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

1.2.1.2 Transportador
1.2.1.2-1 Transportador - controlar as correias de acionamento
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2957680

a) Tirar as coberturas de proteção (1).


b) Controlar as correias de acionamento (2) e a correia de distribuição (3)
quanto ao desgaste e danos. Substituir se for necessário.

1 Cobertura de
proteção
2 Correia de
transmissão
3 Correia dentada

2
3

1 - 34 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

1.2.1.2-2 Transportador - trocar as correias de acionamento


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2957680

a) Tirar as coberturas de proteção (1).


b) Desapertar os parafusos (2) e tirar a correia de distribuição (3).
c) Trocar as correias de acionamento (4) e a correia de distribuição (3).
d) Ajustar a tensão da correia de distribuição (3) e apertar os parafusos (2).
e) Montar a cobertura de proteção (1).

1 Cobertura de proteção 4
2 Parafuso
3 Correia dentada
4 Correia de transmissão
3 2

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 35 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

1.2.1.2-3 Transportador - controlar os rolamentos de esferas


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2957680

a) Tirar as coberturas de proteção (1) e tirar as correias de acionamento (2).


b) Controlar se há folga nos rolamentos de esferas (3) e (4) no
transportador. Substituir se for necessário; ver 1.2.1.2-4 Transportador -
trocar os rolamentos de esferas.

1
2

1 Cobertura de proteção
2 Correia de transmissão
3 Rolamento de esferas
(27 unidades)
4 Rolamento de esferas

1 - 36 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

1.2.1.2-4 Transportador - trocar os rolamentos de esferas


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2957680

a) Tirar as coberturas de proteção (1).


b) Desapertar os parafusos (2) e tirar a correia de distribuição (3).
c) Remover as correias de transmissão (4).

1 Cobertura de proteção 4
2 Parafuso
3 Correia dentada
4 Correia de transmissão
3 2
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 37 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

(Cont.)
d) Tirar as rodas de acionamento (5).
e) Substituir os rolamentos de esferas (6) e (7).
f) Montar na ordem inversa.

6
5 7

5 Roda motriz
6 Rolamento de esferas
(27 uds)
7 Rolamento de esferas

1 - 38 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

1.2.1.3 Transportador de correia, alimentação


1.2.1.3-1 Transportador de correia, alimentação - controlar a
correia de distribuição
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2957690

Verificar as condições da correia dentada (1). Substituir se for necessário;


ver 1.2.1.3-2 Transportador de correia, alimentação - trocar a correia de
distribuição.

1 Correia dentada

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 39 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

1.2.1.3-2 Transportador de correia, alimentação - trocar a correia


de distribuição
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2957690

a) Aliviar a tensão na correia de distribuição, ver o item a) no processo


1.2.1.1-1 Unidade de acionamento e final - trocar os rolamentos de
esferas.
b) Soltar o suporte (1) removendo os parafusos (1).
c) Soltar o suporte (3) removendo os parafusos (4).
d) Tirar os parafusos (5) e remover a placa corrediça (6).
e) Desligar o sensor (7).
f) Desligar a ligação do cabo do codificador (8).
g) Desapertar o suporte (9) tirando os parafusos (10).

1
5
2

6
1 Suporte
10 2 Parafuso
3 Suporte
9 4 Parafuso
5 Parafuso
6 Placa corrediça
7 Sensor
8 8 Encoder
4 9 Suporte
3 10 Parafuso
(Cont.)

1 - 40 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

(Cont.)
h) Tirar o transportador (11), ver o itemb) até e) no processo 1.2.1.3-4
Transportador de correia, alimentação - trocar os rolamentos de esferas.
i) Mover a unidade do aplicador para fora, ver 2-4 Unidade do aplicador -
ajustar a altura (TCA), item g) até j). Anotar o valor da escala.
j) Substituir a correia dentada (12).
k) Voltar a ajustar a unidade do aplicador.
l) Montar na ordem inversa.

12

11

11 Transportador
12 Correia dentada

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 41 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

1.2.1.3-3 Transportador de correia, alimentação - controlar os


rolamentos de esferas
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2957690

a) Aliviar a tensão da correia de distribuição (1) desapertando os parafusos


(2) e os parafusos (3).
b) Verificar se há folga nos rolamentos de esferas (4).

2
4
4

1 Correia dentada
2 Parafuso
3 Parafuso
4 Rolamento de esferas

3 2

1 - 42 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

1.2.1.3-4 Transportador de correia, alimentação - trocar os


rolamentos de esferas
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2957690

a) Aliviar a tensão da correia dentada (1) afrouxando os parafusos (2).


b) Remover os parafusos (3).
¨

1 Correia dentada
2 Parafuso
3 Parafuso

3 2

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 43 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

(Cont.)
c) Soltar o parafuso (4) no rolo de tensão (5) para aliviar a tensão na correia
de distribuição (6).
d) Tirar a correia de distribuição (6), o parafuso (7) e a roda (8).
e) Remover os parafusos (9) e o transportador (10).
f) Tirar os anéis de retenção (11)
g) Tirar o suporte (12).
h) Remover o parafuso sem cabeça (13).
i) Remover o eixo (14).
j) Substituir os rolamentos de esferas (15).
k) Montar na ordem inversa.

7 8
6

4 Parafuso
5 Rolo de tensão
6 Correia dentada
7 Parafuso
4 5 8 Roda
9 Parafuso
10 Transportador
11 Anel de retenção
12 Suporte
13 Parafuso sem cabeça
14 Eixo
15 Rolamento de esferas
10

12 11 15 14 15 11

13

1 - 44 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

1.2.2 Transferência de embalagens


1.2.2-1 Transferência de embalagens - ajustar
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2926070

a) Afrouxar os parafusos (1).


b) Ajustar a posição da transferência de embalagens (2). Escolher os pares
de orifícios (3) para o tipo atual de embalagem, de acordo com as marcas
na placa.
c) Apertar os parafusos (1).
d) Colocar duas embalagens (4) na correia de distribuição de acordo com a
aresta. Empurrar o ajustador lateral (5) para a frente para ajustar a
transferência de embalagens na sua posição de produção.
e) Ajustar a posição da transferência de embalagens desapertando a porca
(6) e rodando o parafuso de ajuste (7). A correia de suporte (8) deve
tocar suavemente nas embalagens.
f) Apertar a porca (6).

3 1 2 3 1
8

4 5 7 6
1 Parafuso (4 unidades) 5 Ajustador lateral
2 Transferência de embalagens 6 Porca
3 Par de orifícios 7 Parafuso de ajuste
4 Embalagem 8 Correia de suporte

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 45 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

(Cont.)
g) Desapertar os parafusos (9) e ajustar a altura, distância A, entre o trilho
de direção (10) e a correia do transportador (11) de acordo com a tabela
em baixo. Apertar os parafusos.
h) Desapertar os parafusos (12). Ajustar o trilho de direção (10). O trilho de
direção deve tocar suavemente nas embalagens.

9 12 9 12 9 12 12 9

10

9 Parafuso (8 uds)
11 10 Trilho de guia
11 Tapete transportador
A
12 Parafuso (8 uds)

Tipo de A
embalagem
65S 46 mm
110S 61 mm
150S 66 mm
200M 71 mm
200B 76 mm

(Cont.)

1 - 46 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

(Cont.)
i) Verificar se a correia de acionamento (8) e as correias (13) estão
paralelas com a transferência de embalagens. Trocar as ranhuras na
polia (14) se for necessário.

13

8
14

8 Correia de
transmissão
13 Correia
14 Polia

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 47 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

1.2.2-2 Transferência de embalagens - controlar os rolamentos


de esferas
inn

Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO


Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2926070

a) Desapertar as correias (1) e a correia de acionamento (2).


b) Rodar as rodas de acionamento (3) com a mão para controlar se há folga
nos rolamentos de esferas. Substituir se for necessário; ver 1.2.2-3
Transferência de embalagens - trocar os rolamentos de esferas.

3
3
2
3
3
3
1
1 Correia
2 Correia de transmissão
3 Roda motriz

1 - 48 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

1.2.2-3 Transferência de embalagens - trocar os rolamentos de


esferas
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2926070

a) Desligar a foto célula (1).


b) Tirar as correias (2) e a correia de acionamento (3).
c) Tirar os parafusos (4).
d) Tirar a unidade de transferência de embalagens da máquina e colocar a
mesma numa bancada de trabalho para trocar os rolamentos de esferas.

4
1
4
3

1 Foto célula, W30B2016


2 Correia
3 Correia de transmissão
4 Parafuso

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 49 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

(Cont.)
e) Tirar os anéis de retenção (5).
f) Puxar as rodas de acionamento (6) para fora com os eixos.
g) Remover os anéis de retenção (7).
h) Substituir os rolamentos de esferas (8).
i) Montar na ordem inversa.

5
5 8
7
7 6 8
8
6
6

6 6
8 8
5 Anel de retenção
7 6 Roda motriz
7
5 7 Anel de retenção 5
8 Rolamento de esferas

1 - 50 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

1.2.2-4 Transferência de embalagens - controlar as correias


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2926070

Controlar o estado das correias (1) e a correia de acionamento (2). Substituir


se for necessário; ver 1.2.2-5 Transferência de embalagens - trocar as
correias.

2
1
1 Correia
2 Correia de transmissão

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 51 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

1.2.2-5 Transferência de embalagens - trocar as correias


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2926070

Trocar as correias (1) e a correia de acionamento (2). Puxar as correias


velhas para fora e montar as novas.

2
1
1 Correia
2 Correia de transmissão

1 - 52 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

1.2.3 Placa de ajustar


1.2.3-1 Placa de ajuste - ajustar o cilindro
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2926075

Ajustar a posição do cilindro (1) rodando a porca (2).


Nota! O cilindro não deve ser ajustado na sua posição máxima.

2 1 1 Cilindro (90459-1699)
2 Porca

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 53 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

1.2.3-2 Placa de ajuste - controlar o cilindro


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2926075

Controlar se o cilindro (1) funciona apropriadamente. Substituir se for


necessário; ver 1.2.3-3 Placa de ajuste - trocar o cilindro.

1 1 Cilindro (90459-1699)

1 - 54 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.2 Secção do transportador TCA

1.2.3-3 Placa de ajuste - trocar o cilindro


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2926075

a) Tirar o parafuso (1).


b) Tirar os parafusos (2).
c) Substituir o cilindro (3).
d) Montar na ordem inversa.

3
1
2
1 Parafuso
2 Parafuso
3 Cilindro (90459-1699)

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 55 (66)


1.2 Secção do transportador TCA 1 Seção de transporte

1.2.4 Ajustador lateral


1.2.4-1 Ajustador lateral - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2957705

1.2.5 Cabo
1.2.5-1 Cabos - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2992430

1 - 56 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.3 Transportador TWA

1.3 Transportador TWA


Referência ao SPC 3060300

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 57 (66)


1.3 Transportador TWA 1 Seção de transporte

1.3-1 Transportador - Regulagem do tamanho das


embalagens
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3060300

a) Desapertar as porcas (1).


b) Mover as placas (2) de maneira que os espaçadores (3) fiquem
posicionados nos orifícios corretos (4) ou (5). Usar os orifícios
superiores (4) para embalagens de 125 ml e os orifícios inferiores (5)
para embalagens de 200 ml.
c) Apertar as porcas (1) ligeiramente.
d) Colocar uma embalagem (6) no transportador.
e) Faça o ajuste fino, rodando os eixos excêntricos (7). A embalagem deve
ter uma área horizontal sobre a qual a máquina aplicará o canudo.
f) Apertar as porcas (1).

6
6
2

1 Porca
1
2 Placa
2
3 Espaçador
4 Orifícios para TWA de 125 ml 2
5 Orifícios para TWA de 200 ml
6 Embalagem
7 Eixo excêntrico

7 3 5
4 7 3
(Cont.)

1 - 58 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.3 Transportador TWA

(Cont.)
g) Colocar a embalagem (6) entre as guias de alimentação (8) no
transportador.
h) Afrouxar os parafusos (9) para ajustar a altura das guias de
alimentação (8).
i) Regular a altura das guias de alimentação de maneira que elas fiquem
alinhadas com a embalagem.
j) Apertar os parafusos (9)
k) Desapertar os parafusos (10).
l) Regular as guias de alimentação (8) de maneira que haja uma
distância A de cada lado da embalagem (6).
m) Apertar os parafusos (10).

6 8

9
6 8

6 8
A

10

A = 2 mm
A

6 Embalagem
8 Guia de alimentação
9 Parafuso (4 unidades)
10 Parafuso

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 59 (66)


1.3 Transportador TWA 1 Seção de transporte

1.3.1 Corpo do transportador


1.3.1-1 Corpo do transportador - Nenhum procedimento
descrito
Referência ao SPC 3060280

1 - 60 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.3 Transportador TWA

1.3.2 Correia de suporte


1.3.2-1 Correia de suporte - Controle dos rolamentos de
esferas e das correias de transmissão
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3060290

a) Remover as correias de transmissão (1) das polias.


b) Controlar os rolamentos de esferas (2) quanto ao desgaste e folga. Trocar
se for necessário, ver o processo 1.3.2-2 Correia de suporte -
Substituição dos rolamentos de esferas.
c) Controlar as correias de transmissão (1) quanto ao desgaste. Trocar se
for necessário, ver o processo 1.3.2-3 Correia de suporte - Substituição
das correias de transmissão.
d) Colocar as correias de transmissão (1) por cima das polias novamente,
ver a ilustração.

1 Correia de transmissão
2 2 Rolamento de esferas (20
unidades)

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 61 (66)


1.3 Transportador TWA 1 Seção de transporte

1.3.2-2 Correia de suporte - Substituição dos rolamentos de


esferas
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3060290

a) Remover as correias de transmissão (1).


b) Remover as porcas (2) e as arruelas (3).
c) Remover as placas (4).
d) Substituir os rolamentos de esferas (5).
e) Montar o transportador na ordem inversa. Certificar-se de que as correias
de transmissão (1) estão instaladas corretamente, ver a ilustração.

5
1 Correia de transmissão (2 unidades)
2 Porca
5 3 Arruela
4 Placa (2 unidades)
5 5 Rolamento de esferas (20 unidades)
5
5

1 - 62 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.3 Transportador TWA

1.3.2-3 Correia de suporte - Substituição das correias


de transmissão
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3060290

a) Remover a correia de transmissão (1) da roda de acionamento (4).


b) Remover o parafuso (2), a arruela (3), a roda de acionamento (4) e o anel
espaçador (5).
c) Remover os parafusos (6) juntamente com a unidade do motor (7).
d) Substituir a correia de transmissão (8). Certificar-se de que a correia de
transmissão está instalada corretamente, ver a ilustração.
e) Montar na ordem inversa.
f) Substituir a correia de transmissão (1). Certificar-se de que a correia de
transmissão está instalada corretamente, ver a ilustração.

7
8 6

5 1
4
3
2

1 Correia de transmissão 5 Anel distanciador


2 Parafuso 6 Parafuso (4 unidades)
3 Arruela 7 Unidade do motor
4 Roda motriz 8 Correia de transmissão

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 63 (66)


1.3 Transportador TWA 1 Seção de transporte

1.3.3 Roda de acionamento


1.3.3-1 Roda de acionamento - Controle
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3060310

a) Remover as correias de transmissão (1).


b) Controlar os rolamentos de esferas (2) quanto ao desgaste e folga. Trocar
se for necessário, ver o processo 1.3.2-2 Correia de suporte -
Substituição dos rolamentos de esferas.
c) Colocar as correias de transmissão (1) por cima das polias novamente,
ver a ilustração.

1 Correia de transmissão (2 unidades)


2 Rolamento de esferas

1 - 64 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


1 Seção de transporte 1.3 Transportador TWA

1.3.3-2 Roda de acionamento - Substituição


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3060310

a) Remover as correias de transmissão (1).


b) Desligar e remover o codificador (2).
c) Remover os parafusos (3) e remover o motor (4)
d) Remover a corrente do transportador.
e) Tirar os parafusos (5), (6) e (7).
f) Remover o parafuso (8) e levantar, retirando toda a seção de transporte.

8
3 2

5 6
1

1 Correia de transmissão (2 unidades) 7


2 Codificador incremental, P30B2010
3 Parafuso (4 unidades)
4 Motor com engrenagem helicoidal,
W40M1010
5 Parafuso (8 uds)
6 Parafuso (4 unidades)
7 Parafuso (4 unidades)
8 Parafuso

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 1 - 65 (66)


1.3 Transportador TWA 1 Seção de transporte

(Cont.)
g) Remover as placas (9).
h) Desmontar o resto do transportador e substituir o rolamento de
esferas (10).
i) Montar o transportador na ordem inversa. Certificar-se de que as correias
de transmissão (1) estão instaladas corretamente, ver a ilustração.

10

1
1 Correia de transmissão (2 unidades)
9 Placa
10 Rolamento de esferas

1 - 66 (66) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 1 (116)


2 Unidade do aplicador

Unidade do aplicador - descrição


Referência ao SPC 663301

TB/TBA/TPA
2.6
2.1
2.3 2.7
2.2

2.9

2.8
TCA 2.4

2.8 2.5
2.2

2.4 2.1 Unidade da roda de alimentação


2.2 Unidade de corte
2.5
2.3 Espremedor
2.4 Armação
2.5 Guia da cinta de palhinhas
2.6 2.6 Consola da guia
2.7 Suporte da mola
2.8 Eixo de manivela
2.9 Braço de guia
2.1
2.10 Suporte de ajuste

2.3
TWA
2.10
2.4
2.9
2.8

2.2
2.5

2.6
2.1
2.3

2 - 2 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador Índice

2-1 Unidade do aplicador - controlar . . . . . . . . . . . . . 2 - 7


2-2 Unidade do aplicador - ajustar o ângulo
(TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 8
2-3 Unidade do aplicador - ajustar a altura
e a posição da palhinha (TB/TBA) . . . . . . . . . . . . 2 - 9
2-4 Unidade do aplicador - ajustar a altura (TCA) . . 2 - 10
2-5 Unidade do aplicador - ajustar a altura (TWA) . 2 - 12

2.1 Unidade da roda de alimentação . . . . . . . . . . . 2 - 14


2.1-1 Unidade da roda de alimentação -
controlar as peças (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . 2 - 14
2.1-2 Unidade da roda de alimentação -
controlar as peças (TCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 20
2.1-3 Unidade da roda de alimentação -
controlar as peças (TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 23
2.1-4 Unidade da roda de alimentação -
trocar as peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 26
2.1-5 Unidade da roda de alimentação - ajustar . . . . . 2 - 30
2.1.1 Roda de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 32
2.1.1-1 Roda de alimentação - trocar (TB/TBA/TPA) . . 2 - 32
2.1.1-2 Roda de alimentação - trocar (TCA/TWA) . . . . 2 - 35

2.2 Unidade de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 36


2.2-1 Unidade de corte - controlar as peças . . . . . . . . 2 - 36
2.2-2 Unidade de corte - trocar as peças . . . . . . . . . . . 2 - 39

2.3 Espremedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 40
2.3.1 Caixa da manivela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 40
2.3.1-1 Caixa da manivela - controlar as peças
(TB/TBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 40
2.3.1-2 Caixa da manivela - trocar as peças (TB/TBA) . 2 - 46
2.3.1-3 Caixa da manivela - controlar as peças (TPA) . . 2 - 52
2.3.1-4 Caixa da manivela - trocar as peças (TPA) . . . . 2 - 53
2.3.2 Motor de acionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 57
2.3.2-1 Motor de acionamento - nenhum processo
descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 57

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 3 (116)


Índice 2 Unidade do aplicador

2.3.3 Braço de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 58


2.3.3-1 Braço de pressão - controlar as peças (TB/TBA) 2 - 58
2.3.3-2 Braço de pressão - trocar as peças (TB/TBA) . . 2 - 59
2.3.3-3 Braço de pressão - ajustar a altura (TB/TBA) . . 2 - 60
2.3.3-4 Braço de pressão - controlar (TPA) . . . . . . . . . . 2 - 61
2.3.3-5 Braço de pressão - trocar (TPA) . . . . . . . . . . . . 2 - 62
2.3.3-6 Braço de pressão - Regulagem da altura (TPA) . 2 - 63
2.3.3-7 Braço de pressão - ajustar a passagem
intencionada (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 64
2.3.4 Unidade de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 68
2.3.4-1 Unidade de pressão - ajustar (TCA) . . . . . . . . . 2 - 68
2.3.4-2 Unidade de pressão - ajustar (TWA) . . . . . . . . . 2 - 69
2.3.4-3 Unidade de pressão - Canudo na roda
de alimentação (TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 70
2.3.5 Suporte de trava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 71
2.3.5-1 Suporte da trava - ajustar o suporte
da pistola (TCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 71
2.3.5-2 Suporte da trava - ajustar o suporte da pistola
(TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 72

2.4 Armação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 73
2.4.1 Alojamento da armação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 73
2.4.1-1 Caixa da armação - controlar a correia
de distribuição (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . 2 - 73
2.4.1-2 Caixa da armação - controlar a correia
de distribuição (TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 76
2.4.1-3 Caixa da armação - trocar a correia
de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 77
2.4.2 Esticador de correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 82
2.4.2-1 Tensor da correia - controlar as peças . . . . . . . . 2 - 82
2.4.2-2 Tensor da correia - trocar as peças . . . . . . . . . . . 2 - 88

2.5 Guia da cinta progressiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 90


2.5-1 Guia da cinta progressiva -
ajustar TB/TBA/TPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 90
2.5-2 Guia da cinta progressiva - ajustar TCA/TWA . 2 - 91

2 - 4 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador Índice

2.6 Consola da guia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 92


2.6-1 Consola de guia - trocar os braços de guia
(TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 92
2.6-2 Console de guia - Regulagem do suporte da
pistola (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 94
2.6-3 Consola da guia - ajustar (TCA/TWA) . . . . . . . . 2 - 95
2.6-4 Consola da guia - Ajustar a palhinha não
em posição do sensor (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . 2 - 96

2.7 Suporte da mola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 100


2.7-1 Portador da mola - controlar as peças
(TB/TBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 100
2.7-2 Suporte da mola - trocar as molas
de compressão (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . 2 - 101
2.7-3 Suporte da mola - trocar a mola de lâminas
(TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 103
2.7-4 Suporte da mola - ajustar a mola de lâminas
(TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 105

2.8 Eixo de manivela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 106


2.8-1 Eixo de manivela - controlar as peças . . . . . . . 2 - 106
2.8-2 Eixo de manivela - trocar as peças . . . . . . . . . . 2 - 113

2.9 Braço de guia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 115


2.9-1 Braço de guia - Não há nenhum processo
descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 115

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 5 (116)


2 Unidade do aplicador

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

2 - 6 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador

2-1 Unidade do aplicador - controlar


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 663301

Controlar a resistência na unidade do aplicador rodando o botão estelar (1)


para a esquerda, como está indicado na ilustração em baixo. Deve ser
possível rodar com a mão sem dificuldades.

TB/TBA

1 Botão estrelar

TCA
1

TWA

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 7 (116)


2 Unidade do aplicador

2-2 Unidade do aplicador - ajustar o ângulo (TB/TBA/TPA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 663301
Nota! Este é apenas um ajuste de diretriz. Para o ajuste de precisão do
ângulo da palhinha, acionar a máquina com embalagens a passarem
através da máquina. Controlar o ângulo e ajustar correspondentemente.
a) Desapertar o parafuso (1), e rodar a unidade do aplicador para o ângulo
escolhido na receita no TPOP. Usar a escala (2) para ajustar o valor.
O ângulo pode também ser visto na secção 12.1 Ajustes das diretrizes.
b) Apertar o parafuso (1).

1 2

1 Parafuso
2 Escala

2 - 8 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador

2-3 Unidade do aplicador - ajustar a altura e a posição da


palhinha (TB/TBA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 663301
Nota! Este é apenas um ajuste de diretriz. Para o ajuste de precisão da
altura da palhinha, acionar a máquina com embalagens a passarem através
da máquina. Controlar a altura e ajustar correspondentemente.
a) Ajustar a altura da posição da palhinha na embalagem rodando o
parafuso de ajuste (1). Usar a escala (2) para ajustar o valor, de acordo
com a tabela na secção 12.1 Ajustes das diretrizes.
b) Se for possível, ajustar a altura da palhinha de modo que o fólio da
palhinha não fique fora do fundo da embalagem.
c) A distância da altura Y deve ser igual no topo e no fundo da embalagem,
ver a ilustração em baixo.
d) Para ajustar a distância horizontal X da palhinha, usar a função da
posição da palhinha no TPOP, ver a secção 2.8 Menu dos ajustes no
Manual de Operação que pertence à máquina. A distância X deve ser a
mesma em ambos os lados da palhinha, ver a ilustração em baixo.

Y 1
3
2

X
1 Parafuso
2 Escala
3 Ponteiro

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 9 (116)


2 Unidade do aplicador

2-4 Unidade do aplicador - ajustar a altura (TCA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 663301

a) Acionar a máquina e aplicar algumas palhinhas para referência.


b) Ler o valor na escala (1).
c) Desapertar os parafusos (2).
d) Ajustar a altura para cima ou para baixo com o parafuso de ajuste (3).
e) Apertar os parafusos (2).

1 Escala
3 2 Parafuso
3 Parafuso de ajuste

(Cont.)

2 - 10 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador

(Cont.)
f) Ler o valor na escala (4).
g) Afrouxar os parafusos (5).
h) Ajustar os excêntricos (6) na sua posição exterior.
i) Colocar uma embalagem no transportador e colocar uma palhinha entre
a embalagem e os excêntricos. Ajustar a posição da profundidade
horizontal rodando o parafuso de ajuste (7). Os excêntricos são para
comprimir a palhinha suavemente de encontro à embalagem, ver a
ilustração em baixo.
j) Apertar os parafusos (5).

7
4
5

6 4 Escala
5 Parafuso
6 Excêntrico
7 Parafuso de ajuste

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 11 (116)


2 Unidade do aplicador

2-5 Unidade do aplicador - ajustar a altura (TWA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar LIGADA
Referência ao SPC 663301

Altura
a) Acionar a máquina e aplicar algumas palhinhas para referência.
b) Desapertar o manípulo de trava (1).
c) Desapertar a porca (2) e ajustar a altura com os parafusos (3) e (4).
d) Ajustar os excêntricos (5) na sua posição exterior.
e) Colocar uma embalagem (6) no transportador e controlar a altura.
A altura está correta quando houver justamente espaço suficiente para
uma palhinha (7).
f) Apertar a porca (2) e apertar o manípulo de trava (1).

3
2

6
5

1 Alavanca de trava 5 Excêntrico


2 Porca 6 Embalagem
4
3 Parafuso 7 Palhinha
4 Parafuso

(Cont.)

2 - 12 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador

(Cont.)
Posição lateral
g) Desapertar os parafusos (8) para ajustar a posição longitudinal da
palhinha.
h) Para a posição correta de cada tipo de palhinha, ver a ilustração em
baixo.

8 Parafuso (12 uds)


8 8 8 8

Sensor indutivo
i) Ajustar o interruptor indutivo (9) para ser ativado quando o elevador
(10) estiver na sua posição em cima.

10

9
9 Sensor indutivo, V40B2060
10 Elevador

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 13 (116)


2.1 Unidade da roda de alimentação 2 Unidade do aplicador

2.1 Unidade da roda de alimentação


2.1-1 Unidade da roda de alimentação - controlar as peças
(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Gabarito TP Nº 2959983
Referência ao SPC 2929773

AVISO
Perigo de queimaduras.
A unidade de cola quente pode estar muito quente e há o risco de
queimaduras graves. Tomar cuidado quando trabalhar próximo da unidade
de cola quente.
a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços (2) para uma
posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Rodar o botão estelar (3) até que a faca (4) esteja na sua posição exterior.
c) Rodar o botão estelar (5) para a esquerda até que a roda de alimentação
(6) esteja solta do eixo.
d) Pressionar a mola lamelar (7) para fora da roda de alimentação e puxar a
roda de alimentação para cima.

4 1 Caixa do rolamento
5 2 Braço
3 Botão estrelar
6 4 Faca
5 Botão estrelar
6 Roda de alimentação
7 Mola em lâminas

7
3 2 1
(Cont.)

2 - 14 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.1 Unidade da roda de alimentação

(Cont.)
e) Cortar a cinta progressiva.
f) Desapertar o parafuso (8) e rodar a unidade do aplicador aprox. 45°,
ou mais se for possível, para a esquerda.
g) Apertar de novo o parafuso (8).

8 Parafuso

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 15 (116)


2.1 Unidade da roda de alimentação 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
h) Tirar os parafusos (12) e (13) e tirar a guia (14).
i) Montar o gabarito (9) e tirar o parafuso (10).
j) Tirar o gabarito. Tirar o parafuso (11).

CUIDADO
Risco de ferimentos pessoais.
A faca é extremamente afiada. Tenha cuidado quando trabalhar próximo
da faca.
k) Tirar a unidade de suporte da faca (15).

15
12
10
9
14

13

11 9 Gabarito
10 Parafuso
11 Parafuso
12 Parafuso
13 Parafuso
14 Guia
15 Unidade de suporte da faca

(Cont.)

2 - 16 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.1 Unidade da roda de alimentação

(Cont.)
l) Tirar o parafuso (16) e a consola da guia (17).
m) Tirar o parafuso (18) e a guia (19).

17

19

18

16

16 Parafuso
17 Consola da guia
18 Unidade do braço de pressão
19 Guia

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 17 (116)


2.1 Unidade da roda de alimentação 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
n) Tirar os parafusos (20) e a unidade do braço de pressão (21).

21

20

20 Parafuso
21 Unidade do braço de pressão

(Cont.)

2 - 18 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.1 Unidade da roda de alimentação

(Cont.)
o) Remover o anel de retenção (22) e o pino do eixo (23).
p) Puxar o braço (24) para cima e para fora do eixo (25).

23
25

22

24

22 Anel de retenção
23 Pino de eixo
24 Braço
25 Eixo

q) Controlar os rolamentos de esferas (26) e (27) quanto ao desgaste e


folga. Substituir, se for necessário, ver o Procedimento 2.1-4 Unidade da
roda de alimentação - trocar as peças.
r) Montar na ordem inversa.

26

26 Rolamento de esferas
27 Rolamento de esferas

27

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 19 (116)


2.1 Unidade da roda de alimentação 2 Unidade do aplicador

2.1-2 Unidade da roda de alimentação - controlar as peças


(TCA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Gabarito TP Nº 2959983
Referência ao SPC 2929773
a) Baixar a unidade de pressão (1) rodando as travas rápidas (2) para cima.
b) Tirar o parafuso (3).
c) Levantar para cima a unidade de corte e tirar os parafusos (4). Remover a
faca (5).

CUIDADO
Risco de ferimentos pessoais.
A faca é extremamente afiada. Tenha cuidado quando trabalhar próximo
da faca.
d) Rodar o botão estelar (6) para a esquerda até que a unidade da roda de
alimentação (7) esteja solta do eixo.

3 4

6 5

7 1 Unidade de pressão
1
2 Trava rápida
3 Parafuso
4 Parafuso
5 Faca
6 Botão estrelar
7 Unidade da roda de
alimentação
2
2
(Cont.)

2 - 20 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.1 Unidade da roda de alimentação

(Cont.)
e) Remover o parafuso (8) e a guia (9).
f) Tirar a unidade da pistola de cola quente desapertando os parafusos (10).

AVISO
Perigo de queimaduras.
A pistola de cola quente a tampa estão muito quentes. Tenha cuidado
quando trabalhar próximo da pistola e da cobertura.

8
9

8 Parafuso
10 9 Guia
10 Parafuso

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 21 (116)


2.1 Unidade da roda de alimentação 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
g) Afrouxar o parafuso (11).
h) Rodar o tensor da correia 3/4 de uma rotação com a chave de
gancho (12) para aliviar a tensão da correia. Apertar de novo o parafuso
(11).
i) Rodar o eixo (13) e controlar a folga nos rolamentos de esferas. Trocar
se for necessário, ver o item b) até g) no processo 2.1-4 Unidade da roda
de alimentação - trocar as peças.
j) Controlar o parafuso do eixo (14), e o anel de retenção (15) quando ao
desgaste e danos. Trocar se for necessário, ver o item b) até g) no
processo 2.1-4 Unidade da roda de alimentação - trocar as peças.
k) Montar na ordem inversa.

11

15
12

14

13

11 Parafuso
12 Chave de gancho
13 Eixo
14 Pino de eixo
15 Anel de retenção

2 - 22 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.1 Unidade da roda de alimentação

2.1-3 Unidade da roda de alimentação - controlar as peças


(TWA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Chave de gancho TP Nº. 90243-0164
Referência ao SPC 2929773

a) Soltar a unidade de pressão (1) rodando as travas rápidas (2) para a


frente.
b) Tirar o parafuso (3).
c) Tirar o parafuso (4) e o suporte (5).

CUIDADO
Risco de ferimentos pessoais!
A faca é extremamente afiada. Tenha cuidado quando trabalhar próximo da
faca.
d) Rodar o botão estelar (6) para a esquerda até que a unidade da roda de
alimentação (7) esteja solta do eixo.

3 5

6
1

4
2

7
2
1 Unidade de pressão 5 Suporte
2 Trava rápida 6 Botão estrelar
3 Parafuso 7 Unidade da roda de
4 Parafuso alimentação

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 23 (116)


2.1 Unidade da roda de alimentação 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
e) Tirar a pistola de cola quente tirando os parafusos (8).

AVISO
Perigo de queimaduras.
A pistola de cola quente a tampa da pistola estão muito quentes. Tenha
cuidado quando trabalhar próximo da pistola e da cobertura.

CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
O bico danifica-se facilmente. Maneje o bico com cuidado quando tirar o
módulo da pistola.
f) Tirar as tampas (9) e (10) desapertando os parafusos (11) e (12).
g) Tirar o parafuso (13).

9 11

11

8
13

10 12 8 Parafuso
9 Tampa
10 Tampa
11 Parafuso
12 Parafuso
13 Parafuso

(Cont.)

2 - 24 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.1 Unidade da roda de alimentação

(Cont.)
h) Desapertar o parafuso (14).
i) Rodar o tensor da correia 3/4 de uma rotação com a chave de
gancho (15) para aliviar a tensão da correia. Apertar de novo
o parafuso (14).
j) Rodar o eixo (16) e controlar a folga nos rolamentos. Trocar se for
necessário, ver o processo 2.1-4 Unidade da roda de alimentação - trocar
as peças.
k) Controlar o parafuso do eixo (17), e o anel de retenção (18) quanto ao
desgaste e danos. Trocar se for necessário, ver o Procedimento 2.1-4
Unidade da roda de alimentação - trocar as peças.
l) Montar na ordem inversa.

14

18
15 17
16
14 Parafuso
15 Chave de gancho
16 Eixo
17 Pino de eixo
18 Anel de retenção

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 25 (116)


2.1 Unidade da roda de alimentação 2 Unidade do aplicador

2.1-4 Unidade da roda de alimentação - trocar as peças


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Gabarito TP Nº 2959983
Referência ao SPC 2929773

a) Para trocar o anel de retenção (1), os rolamentos de esferas (2),


e o parafuso do eixo (3)
– TB/TBA/TPA: fazer o item a) até p) no processo 2.1-1 Unidade da
roda de alimentação - controlar as peças (TB/TBA/TPA).
– TCA: fazer o item a) até h) no processo 2.1-2 Unidade da roda de
alimentação - controlar as peças (TCA).
– TWA: fazer o item a) até i) no processo 2.1-3 Unidade da roda de
alimentação - controlar as peças (TWA).

TB/TBA/TPA
1

TCA
TWA

1 Anel de retenção
2 Rolamento de esferas
3 Pino de eixo

(Cont.)

2 - 26 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.1 Unidade da roda de alimentação

(Cont.)

CUIDADO
Risco de ferimentos pessoais.
A faca é extremamente afiada. Tenha cuidado quando trabalhar próximo da
faca.
b) Para TCA/TWA: Remover o parafuso (4) e a unidade de corte(5).

TCA TWA
4

4
5
4 Parafuso
5 Unidade de corte

c) Para TWA: Tirar os parafusos (6) e (7).


d) Para TWA: Tirar a guia da cinta progressiva (8) e a consola da guia (9).

TWA TWA

8
6 Parafuso
6 7 7 Parafuso 9
8 Guia da cinta
progressiva
9 Consola da guia

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 27 (116)


2.1 Unidade da roda de alimentação 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
e) Para TWA: Tirar os parafusos (10) e (11) e tirar as guias da cinta
progressiva (12) e (13).

TWA

12
13
10 Parafuso
11 Parafuso
10 12 Guia da cinta progressiva
11 13 Guia da cinta progressiva

f) Para TWA: Tirar o parafuso (14) para a consola da guia (15).

TWA TWA

15
14
14 Parafuso
15 Consola da guia

(Cont.)

2 - 28 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.1 Unidade da roda de alimentação

(Cont.)
g) Substituir o anel de retenção (1) e o pino do eixo (3), se for necessário.
h) Usar um puxador para puxar os rolamentos de esferas (2) para fora.
i) Carregar no novo rolamento de esferas.
j) Montar na ordem inversa.

1 Anel de retenção
2 Rolamento de esferas
3 Pino de eixo

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 29 (116)


2.1 Unidade da roda de alimentação 2 Unidade do aplicador

2.1-5 Unidade da roda de alimentação - ajustar


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Gabarito TP Nº 2959983
Referência ao SPC 2929773

a) Desapertar os parafusos (1).


b) Rodar o botão estelar (2) a fim de ajustar a faca (3) na fenda da roda de
alimentação. Se a faca não se encaixar na fenda da roda de alimentação,
rodar roda de alimentação (4) até que a faca se encaixe.
c) Montar o gabarito (5).

TB/TBA/TPA
2

TWA
1
5
4

1
4

3
2
5
TCA 5

1 Parafuso (3 uds)
2 Botão estrelar
2
3 Faca
4 Roda de
1 alimentação
5 Gabarito

4
(Cont.)

2 - 30 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.1 Unidade da roda de alimentação

(Cont.)
d) Ajustar a roda de alimentação de modo que a faca (3) esteja no centro da
fenda da roda de alimentação.
e) Apertar os parafusos (1).
f) Remover o gabarito (5).
g) Rodar o manípulo em estrela (2). Certificar-se de que a faca se move sem
tocar as arestas da fenda.
h) Regular a posição de pegada, ver o Procedimento 7.2.2-2 Manutenção -
ajustar a posição de apanhar (TB/TBA/TPA) para TB/TBA/TPA ou o
Procedimento 7.2.2-3 Manutenção - ajustar a posição de apanhar (TCA/
TWA) para TCA/TWA.

1 TWA
5 2
TB/TBA/TPA

3
2
5
TCA

2
1
1 Parafuso (3 uds)
3 Faca
5 Gabarito

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 31 (116)


2.1 Unidade da roda de alimentação 2 Unidade do aplicador

2.1.1 Roda de alimentação


2.1.1-1 Roda de alimentação - trocar (TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2829443
Nota! As ilustrações mostram como ajustar a variante TB/TBA. O processo
é o mesmo para TPA.
a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços de pressão (2) para
uma posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Rodar o botão estelar (3) até que a faca (4) esteja na sua posição exterior.
c) Montar o gabarito (5)
d) Desapertar os parafusos (6).
e) Rodar o botão estelar (7) para a esquerda até que a roda de alimentação
(8) esteja solta do eixo.
f) Carregar na mola de lâminas (9) para fora da roda de alimentação e
puxar a roda de alimentação para cima.

4 7
6

1
10

3
9
2
1 Caixa do rolamento 6 Parafuso
2 Braço de pressão 7 Botão estrelar
3 Botão estrelar 8 Roda de alimentação
4 Faca 9 Mola em lâminas
5 Gabarito
(Cont.)

2 - 32 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.1 Unidade da roda de alimentação

(Cont.)
g) Tirar os parafusos (6) e puxar para fora as partes centrais da roda de
alimentação.
h) Levantar as partes centrais para uma roda de alimentação nova e colocar
os parafusos (6) em posição. Apertar os parafusos ligeiramente com a
mão.
i) Levantar a unidade da roda de alimentação de novo para a máquina.

6 Parafuso (3 uds)

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 33 (116)


2.1 Unidade da roda de alimentação 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
j) Apertar o manípulo em estrela (7) até que a roda de alimentação (8)
se encaixe na sua posição correta.
k) Ajustar a roda de alimentação de modo que a faca (4) esteja no centro
da fenda.
l) Montar o gabarito (5).
m) Apertar os parafusos (6) e tirar o gabarito (5).
n) Rodar a roda de alimentação com a mão para controlar se a faca se move
sem tocar nas arestas da fenda. Usar o botão estelar (3).
o) Ajustar os braços de pressão (2), ver a secção 2.2-1 Unidade de corte -
controlar as peças.

7
6

3 8 2
2 Braço de pressão
3 Botão estrelar
4 Faca
5 Gabarito
6 Parafuso (3 uds)
7 Botão estrelar
8 Roda de alimentação

2 - 34 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.1 Unidade da roda de alimentação

2.1.1-2 Roda de alimentação - trocar (TCA/TWA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Gabarito TP Nº 2959983
Referência ao SPC 2829443

a) Soltar a unidade de pressão (1) puxando as travas rápidas (2).


b) Rodar o botão estelar (3) até que a faca (4) esteja na sua posição exterior.
c) Rodar o botão estelar (5) para a esquerda até que a unidade da roda de
alimentação (6) esteja solta do eixo.
d) Trocar a unidade da roda de alimentação.
e) Montar na ordem inversa.
f) Rodar as travas rápidas (2) de volta para a posição anterior para prender
a unidade de pressão.

TCA TWA

3 3
4

5
1

1 4 6
2
1 Unidade de pressão
5 2 Trava rápida
3 Botão estrelar
6 4 Faca
5 Botão estrelar
6 Unidade da roda de alimentação

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 35 (116)


2.2 Unidade de corte 2 Unidade do aplicador

2.2 Unidade de corte


2.2-1 Unidade de corte - controlar as peças
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2829431

CUIDADO
Risco de ferimentos pessoais.
A faca é extremamente afiada. Tenha cuidado quando trabalhar próximo
da faca.
a) Certifique-se de que a faca corta os canudos satisfatoriamente. Se não,
rodar o botão estelar (1) até que a faca (2) esteja na sua posição exterior.
b) Montar o gabarito (3).
c) Tirar o parafuso (4).
.

TB/TBA/TPA TCA

3
1
4 4
2

3 2

1 TWA
4
1 Botão estrelar
3 2 Faca
3 Gabarito
4 Parafuso

(Cont.)

2 - 36 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.2 Unidade de corte

(Cont.)
d) Remover o gabarito (3) e o parafuso (5).
e) Remover o suporte da faca (6).
f) Verificar a faca (2) em termos de desgaste ou danos. Substituir se for
necessário.
g) Remover os parafusos (7) e remover a faca.

TB/TBA/TPA TWA

6 3

5
5

6
3
3
TCA
2
7

5
6

2 Faca
3 Gabarito
5 Parafuso
6 Suporte da faca
7 Parafuso

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 37 (116)


2.2 Unidade de corte 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
h) Tirar o parafuso (8) e a placa de fixação (9).
i) Controlar as buchas do rolamento (10), os eixos (11) e as buchas da
guia (12) quanto ao desgaste e danos. Substituir se for necessário.
Ver 2.2-2 Unidade de corte - trocar as peças.
j) Montar na ordem inversa.

12
11

8 Parafuso
10 9 Placa com grampos
10 Bucha de rolamento
11 Eixo
12 Bucha de guia
9 8

2 - 38 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.2 Unidade de corte

2.2-2 Unidade de corte - trocar as peças


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2829431

CUIDADO
Risco de ferimentos pessoais.
A faca é extremamente afiada. Tenha cuidado quando trabalhar próximo da
faca.
a) Executar as operações do item a) a g) no procedimento 2.2-1 Unidade de
corte - controlar as peças.
b) Tirar os eixos (1) do suporte (2).
c) Tirar o parafuso (3) e a placa de fixação (4).

2 4 3 1

1 Eixo
2 Suporte
3 Parafuso
4 Placa com grampos

d) Empurrar para fora as buchas da guia (5) do suporte (2).


e) Empurrar para fora as buchas do rolamento (6) dos eixos (1).
f) Empurrar para dentro as novas buchas da guia e do rolamento.
g) Montar na ordem inversa.

2
5
1 6

1 Eixo
2 Suporte
5 Bucha da guia (2 uds)
6 Bucha do rolamento
(2 uds)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 39 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

2.3 Espremedor
2.3.1 Caixa da manivela
2.3.1-1 Caixa da manivela - controlar as peças (TB/TBA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Gabarito TP Nº 3013617
Referência ao SPC 2829432

a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços de pressão (2) para
uma posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Tirar os parafusos (3) e a unidade do braço de pressão (4).

2 4

3
1

1 Caixa do rolamento
2 Braço de pressão
3 Parafuso
4 Unidade do braço de pressão

(Cont.)

2 - 40 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

(Cont.)
c) Desapertar os parafusos (5) e tirar os elementos de aperto (6).
d) Tirar as rodas de engrenagens (7).

6
5
5 Parafuso
6 Elemento de fixação
7 Roda de engrenagens

e) Usar um par de alicates internos com ângulo de 90° para anéis de


retenção, para soltar os anéis de retenção (8) e remover a caixa do
rolamento.

8 Anel de retenção

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 41 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
f) Verificar o O-ring (9).

9 O-ring

g) Controlar os rolamentos de esferas (10) e (11) no eixo de manivela (12)


e o rolamento de esferas (13) no braço oscilante (14) quanto ao desgaste
e danos. Substituir se for necessário; ver 2.3.1-2 Caixa da manivela -
trocar as peças (TB/TBA).

10 12
13
11
14

10 Rolamento de esferas
11 Rolamento de esferas
12 Eixo da manivela
13 Rolamento de esferas
14 Braço oscilante

(Cont.)

2 - 42 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

(Cont.)
h) Tirar o parafuso (15) e o suporte do interruptor (16).
i) Remover os parafusos (17) da manga do rolamento (18).
j) Remover os parafusos (19) da manga do rolamento (20).

19

17

15 Parafuso
20
16 Suporte do interruptor
17 Parafuso
18 Manga do rolamento
18 19 Parafuso
16
15 20 Manga do rolamento

k) Remover as porcas (21).


l) Tirar as arruelas de trava (22).

22

21 Porca
21 22 Arruela de bloqueio

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 43 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
m) Premir para fora os eixos de manivela (23).
n) Controlar os rolamentos de esferas (24).

24

23 Eixo da manivela
23 24 Rolamento de esferas

o) Remover o anel de vedação (25).


p) Controlar os rolamentos de esferas (26).

25

26

25 Anel de vedação
26 Rolamento de esferas

(Cont.)

2 - 44 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

(Cont.)
q) Montar na ordem inversa.

Nota! Na montagem; usar o gabarito (29) como referência e, em seguida,


apertar os elementos de fixação (6).

27

29
28
6
6 Elemento de fixação
27 Motor, W30M1020
28 Secção da armação
29 Gabarito

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 45 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

2.3.1-2 Caixa da manivela - trocar as peças (TB/TBA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Gabarito TP Nº 3013617
Referência ao SPC 2829432

a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços de pressão (2) para
uma posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Tirar os parafusos (3) e a unidade do braço de pressão (4).

2 4

3
1

1 Caixa do rolamento
2 Braço de pressão
3 Parafuso
4 Unidade do braço de pressão

(Cont.)

2 - 46 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

(Cont.)
c) Desapertar os parafusos (5) e tirar os elementos de aperto (6).
CUIDADO
Danos possíveis na máquina.
Ao voltar a montar, apertar os parafusos (5) com um torque de 5 Nm.
d) Tirar as rodas de engrenagens (7).

6
5
5 Parafuso
6 Elemento de fixação
7 Roda de engrenagens

e) Usar um par de alicates internos com ângulo de 90° para anéis de


retenção, para soltar os anéis de retenção (8) e remover a caixa do
rolamento.

8
8 Anel de retenção

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 47 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
f) Substituir o O-ring (9).

9 O-ring

g) Tirar o anel de trava (10).


CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
Usar um puxador para tirar os rolamentos de esferas.
h) Tirar o rolamento de esferas (11) do eixo de manivela (12).
i) Tirar o anel de trava (13).
j) Tirar o rolamento de esferas (14) do braço oscilante (15).

10
11 12
14 13

15
10 Anel de trava
11 Rolamento de esferas
12 Eixo da manivela
13 Anel de trava
14 Rolamento de esferas
15 Braço oscilante

(Cont.)

2 - 48 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

(Cont.)
k) Tirar os anéis de trava (16) e (17).
l) Remover o rolamento de esferas (18).

16
17
18

16 Anel de trava
17 Anel de trava
18 Rolamento de esferas

m) Tirar o parafuso (19) e o suporte do interruptor (20).


n) Tirar os parafusos (21) da manga do rolamento (22).
o) Tirar os parafusos (23) da manga do rolamento (24).

23

21

19 Parafuso
20 Suporte do interruptor
21 Parafuso
22 Manga do rolamento
24 23 Parafuso
24 Manga do rolamento

22
20
19
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 49 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
p) Remover as porcas (25).
q) Tirar as arruelas de trava (26).

26

25 Porca
26 Arruela de bloqueio
25

r) Premir para fora os eixos de manivela (27).


s) Tirar os rolamentos de esferas (28) e as mangas (29) das mangas do
rolamento (22) e (24).

29
24

28
22
22 Manga do rolamento
24 Manga do rolamento
27 27 Eixo da manivela
28 Rolamento de esferas (2 uds)
29 Manga

(Cont.)

2 - 50 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

(Cont.)
t) Tirar os anéis de vedação (30) de cada manga do rolamento.
u) Tirar os anéis de trava (31).
v) Remover os rolamentos de esferas (32).

30
31
32
30 Anel de vedação (2 uds)
31 Anel de trava (2 uds)
32 Rolamento de esferas (2 uds)

CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
Os rolamentos de esferas devem ser premidos nos eixos. Usar equipamento
apropriado.
w) Trocar todas as peças gastas e montar na ordem inversa.
Nota! Na montagem, usar o gabarito (35) como referência e, em seguida,
apertar os elementos de fixação (6).

6 Elemento de fixação
33 Gabarito

33
6

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 51 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

2.3.1-3 Caixa da manivela - controlar as peças (TPA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2952607

a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços de pressão (2) para
uma posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Tirar os parafusos (3) e a unidade do braço de pressão (4).
c) Usar um par de alicates internos com ângulo de 90° para anéis de
retenção, para soltar os anéis de retenção (5) e remover a caixa do
rolamento (1).

2 4 1

5
1 Caixa do rolamento
2 Braço de pressão
3 Parafuso
4 Unidade do braço de pressão
5 Anel de retenção

d) Controlar os rolamentos de esferas (6) e (7) no eixo de manivela (8) e o


rolamento de esferas (9) no braço oscilante (10) quanto ao desgaste e
danos. Substituir se for necessário; ver 2.3.1-4 Caixa da manivela -
trocar as peças (TPA).
e) Montar na ordem inversa.

6
7 8
9
6 Rolamento de esferas
7 Rolamento de esferas
8 Eixo da manivela
10 9 Rolamento de esferas
10 Braço oscilante

2 - 52 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

2.3.1-4 Caixa da manivela - trocar as peças (TPA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2952607

a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços de pressão (2) para
uma posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Tirar os parafusos (3) e a unidade do braço de pressão (4).
c) Usar um par de alicates internos com ângulo de 90° para anéis de
retenção, para soltar os anéis de retenção (5) e remover a caixa do
rolamento (1).

2 4 1

5
1 Caixa do rolamento
2 Braço de pressão
3 Parafuso
4 Unidade do braço de pressão
5 Anel de retenção

d) Tirar o anel de retenção (10) e puxar para cima o rolamento de


esferas (6) do eixo de manivela (7).
e) Tirar o rolamento de esferas (8) do braço oscilante (9).

10
6 7 6 Rolamento de esferas
8 7 Eixo da manivela
8 Rolamento de esferas
9 Braço oscilante
10 Anel de retenção
9

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 53 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
f) Tirar os anéis de retenção (11) e (12).
g) Puxar para cima o rolamento de esferas (13) do eixo de manivela.
h) Tirar os parafusos (14) da manga do rolamento (15).

11
13
12
11 Anel de retenção
12 Anel de retenção
13 Rolamento de esferas
14 Parafuso
15 Manga do rolamento
14
15

i) Tirar a porca (16) e a arruela de trava (17).


j) Tirar o braço oscilante (9) da manga do rolamento (15) carregando para
cima o eixo do braço oscilante (9:1).

9
9

15
17 15

16
9:1
9 Braço oscilante
15 Manga do rolamento
16 Porca
17 Arruela de trava

(Cont.)

2 - 54 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

(Cont.)
k) Tirar o rolamento de esferas (18) e a manga (19) da manga do rolamento.

18 19

18 Rolamento de esferas
19 Manga

l) Tirar o anel de retenção (20) da manga do rolamento (15).


m) Tirar o anel de retenção (21) e tirar o rolamento de esferas (22).

20 21

22

15

15 Manga do rolamento
20 Anel de vedação
21 Anel de retenção
22 Rolamento de esferas

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 55 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
n) Trocar todas as peças gastas e montar na ordem inversa. A ilustração
em baixo mostra uma imagem explodida da manga do rolamento.

CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
Os rolamentos de esferas devem ser premidos nos eixos. Usar equipamento
apropriado.

20
21
22 15 Manga do rolamento
23 18 Rolamento de esferas
19 Manga
19 20 Anel de vedação
18 21 Rolamento de esferas
23 Anel de retenção
15

2 - 56 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

2.3.2 Motor de acionamento


2.3.2-1 Motor de acionamento - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2829439 válido para TB/TBA
2983879 válido para TPA
90459-2579 válido para TCA/TWA

TB/TBA TPA

TCA/TWA

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 57 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

2.3.3 Braço de pressão


2.3.3-1 Braço de pressão - controlar as peças (TB/TBA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3013387

a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços de pressão (2) para
uma posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Tirar os braços de pressão (2) tirando os parafusos (3).
c) Tirar os parafusos (4).
d) Controlar as buchas de flange (5), as molas de compressão (6), e os
suportes (7) quanto ao desgaste ou danos. Substituir se for necessário;
ver 2.3.3-2 Braço de pressão - trocar as peças (TB/TBA).
e) Montar as peças, ver item c) até e) na secção 2.3.3-3 Braço de pressão -
ajustar a altura (TB/TBA)

2
7
5

6
1 2
3 5

1 Caixa do rolamento
2 Braço de pressão
3 Parafuso
4 Parafuso (2 unidades)
5 Bucha de flange (4 uds)
6 Mola de compressão (2 uds)
7 Suporte

2 - 58 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

2.3.3-2 Braço de pressão - trocar as peças (TB/TBA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3013387

a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços de pressão (2) para
uma posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Tirar os braços de pressão (2) tirando os parafusos (3).
c) Tirar os parafusos (4).
d) Usar uma chave de parafusos ou ferramenta semelhante para tirar as
buchas de flange velhas (5).
e) Pressionar as novas buchas de flange nos braços de pressão.
f) Substituir as molas de compressão (6) por novas.
g) Montar na ordem inversa.

2
7
5

6
1 2
3 5

1 Caixa do rolamento
2 Braço de pressão
3 Parafuso
4 Parafuso (2 uds)
5 Bucha de flange (4 uds)
6 Mola de compressão (2 uds)
7 Suporte (2 uds)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 59 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

2.3.3-3 Braço de pressão - ajustar a altura (TB/TBA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3013387

a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços (2) para uma
posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Desapertar os parafusos (3).
c) Regular a altura dos braços conforme ilustrado abaixo.
d) Apertar os parafusos (3).
e) Rodar a caixa do rolamento (1) algumas rotações para verificar se os
braços podem se mover sem tocar os lados da roda de alimentação.
A

2
3
B

1
C

1 Caixa do rolamento
Tipo da De cima para a De cima para a
palhinha esquerda direita 2 Braço
3 Parafuso
Palhinha A = B, C = D B = 1 até 2 mm,
em U C=D
Canudo reto A = B, C = D A = B, C = D
(S)
Canudo T A = B, C = D A = B,
C = 1 até 2 mm

2 - 60 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

2.3.3-4 Braço de pressão - controlar (TPA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3013886

a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços de pressão (2) para
uma posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Tirar os braços de pressão (2) tirando os parafusos (3).
c) Tirar o parafuso (4) e controlar as buchas de flange (5), as molas (6) e os
suportes (7) quanto ao desgaste e danos. Substituir se for necessário.

7
2 2 5

6
5
3
2 4

1 Caixa do rolamento
2 Braço de pressão
3 Parafuso
4 Parafuso
5 Bucha flangeada
6 Mola
7 Suporte

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 61 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

2.3.3-5 Braço de pressão - trocar (TPA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3013886

a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços de pressão (2) para
uma posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Tirar os braços de pressão (2) tirando os parafusos (3).
c) Tirar os parafusos (4).
d) Usar uma chave de parafusos ou ferramenta semelhante para tirar as
buchas de flange velhas (5).
e) Pressionar as novas buchas de flange nos braços de pressão.
f) Substituir as molas de compressão (6) por novas.
g) Montar na ordem inversa.

7
2 2 5

6
5
3
2 4

1 Caixa do rolamento
2 Braço de pressão
3 Parafuso
4 Parafuso
5 Bucha flangeada
6 Mola
7 Suporte

2 - 62 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

2.3.3-6 Braço de pressão - Regulagem da altura (TPA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 3013886

a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços de pressão (2) para
uma posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Ajustar a altura dos braços de pressão com os parafusos (3). Ajustar a
altura dos braços de pressão no centro das fendas da roda de alimentação
c) Apertar os parafusos (3).
d) Rodar a caixa do rolamento (1) algumas rotações para controlar se os
braços de pressão se podem mover sem tocas nos lados da roda de
alimentação.

3
2

2
1
1 Caixa do rolamento
2 Braço de pressão
3 Parafuso

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 63 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

2.3.3-7 Braço de pressão - ajustar a passagem intencionada


(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Gabarito TP Nº 3013391 para TB/TBA
Gabarito TP Nº 3013902 para TPA
Referência ao SPC 3013387 válido para TB/TBA
3013886 válido para TPA

a) Colocar a alavanca (1) no braço de pressão superior (2) usando o


parafuso (3) e a arruela (4).

TB/TBA

2
1

4 TPA 2

1 Alavanca
2 Braço de pressão
3 Parafuso
4 Arruela

(Cont.)

2 - 64 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

(Cont.)
b) Colocar um gabarito pré-montado (5) na caixa do rolamento (6). Usar o
parafuso (7) para fixar o gabarito.

TB/TBA TPA

5 5

6
6

7 7

5 Gabarito
6 Caixa do rolamento
7 Parafuso

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 65 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
c) Desapertar o parafuso (8) para ajustar a altura do perno (9).
d) Apertar o parafuso (8) quando a alavanca (1) e o perno (9) estiverem à
mesma altura.
e) Mover o perno (9) até tocar na alavanca (1).
f) Desapertar o parafuso (10) e mover a escala (11) até estar alinhado com
o perno (9).
g) Apertar o parafuso (10) e verificar se o parafuso (12) não está apertado.
h) Acionar algumas embalagens a velocidade baixa.
i) Verificar a sobreposição máxima na escala (11).
j) Repetir item h) até i) algumas vezes para obter uma passagem
intencionada média.
k) Tirar a alavanca e o gabarito.

10 12
10
12 11 11
8

8 9
1

1
9
11

1
9

1 Alavanca 10 Parafuso
8 Parafuso 11 Escala
9 Pino 12 Parafuso

(Cont.)

2 - 66 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

(Cont.)
l) Manivelar a regulagem da altura com o eixo (13) para regular a
sobreposição medida. Controlar a escala (14) na placa (15) e ajustar
correspondentemente. A sobreposição deve ser de dois a quatro
milímetros.

15 14 13
13 Eixo
14 Escala
15 Placa

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 67 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

2.3.4 Unidade de pressão


2.3.4-1 Unidade de pressão - ajustar (TCA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar LIGADA
Referência ao SPC 2948250
Nota! Ajustar primeiro a posição de apanhar, ver a secção 7.2.2-3
Manutenção - ajustar a posição de apanhar (TCA/TWA).
a) A posição da altura dos excêntricos (1) devem estar de acordo com a
fenda da roda de alimentação (2), ver a ilustração em baixo. Rodar o
excêntrico com a mão para controlar a posição.
Nota! Não rodar a roda de alimentação com a mão.
b) Desapertar as porcas (3). Mantenha seguro os eixos (4).
c) Ajustar a altura da unidade de pressão. Verificar se a altura é igual em
ambos os lados.
d) Apertar as porcas (3).
e) Ajustar as travas rápidas (5).

1 2
3
1 Excêntrico
2 Fenda da roda de alimentação
4 3 Porca
4 Eixo
5 Trava rápida
5

2 - 68 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

2.3.4-2 Unidade de pressão - ajustar (TWA)


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar LIGADA
Referência ao SPC 2948250
Nota! Ajustar primeiro a posição de apanhar, ver a secção 7.2.2-3
Manutenção - ajustar a posição de apanhar (TCA/TWA).
a) A posição da altura do excêntrico (1) devem estar de acordo com a fenda
da roda de alimentação (2), ver a ilustração em baixo. Rodar o excêntrico
(1) com a mão para controlar a posição.
Nota! Não rodar a roda de alimentação (3) com a mão.
b) Soltar as travas rápidas (4) e puxar para trás a unidade de pressão (5).
c) Despertar as porcas (6). Mantenha seguro os eixos (7).
d) Ajustar a altura da unidade de pressão (5). Verificar se a altura é igual em
ambos os lados.
e) Apertar as porcas (6).
f) Ajustar e travar as travas rápidas (4).

7 1

4 4

3
2 2

1 Excêntrico 5 Unidade de
2 Fenda pressão
3 Roda de 6 Porca
alimentação 7 Eixo
4 Trava rápida

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 69 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

2.3.4-3 Unidade de pressão - Canudo na roda de alimentação


(TCA/TWA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2948250

Algumas vezes, a palhinha ou algo semelhante bloqueia a ranhura na roda de


alimentação onde a faca corta a cinta progressiva. Isto significa que é
disparado um alarme chamado "canudo na roda de alimentação".
a) Soltar a unidade de pressão (1) rodando as trava rápidas (2) para fora.
b) Rodar o botão estelar (3) até que a faca (4) esteja na sua posição exterior.
c) Rodar o botão estelar (5) para a esquerda até que a unidade da roda de
alimentação (6) esteja solta do eixo.
d) Remover os canudos ou os objetos soltos que possam tem causado o
alarme.
e) Montar na ordem inversa.
f) Puxar para trás as travas rápidas (2) para prender a unidade de pressão.
g) Confirmar o alarme no TPOP.

TCA TWA 3
4

1 4

5 6

6 5

2
2 1 Unidade de pressão 4 Faca
2 Trava rápida 5 Botão estrelar
3 Botão estrelar 6 Unidade da roda de
alimentação

2 - 70 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.3 Espremedor

2.3.5 Suporte de trava


2.3.5-1 Suporte da trava - ajustar o suporte da pistola (TCA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2948255

AVISO
Perigo de queimaduras.
A pistola de cola quente e a tampa de proteção podem estar muito quentes.
Tenha cuidado quando trabalhar próximo da pistola e da cobertura.
a) Ajustar a altura do suporte da pistola de cola quente desapertando os
parafusos (1). A altura deve conjugar com a altura da palhinha na
embalagem.
b) Apertar os parafusos (1).
c) Ajustar a posição da profundidade horizontal do suporte da pistola de
cola quente desapertando os parafusos (2). A distância entre a ponta do
bico de cola quente e a embalagem deve ser de aproximadamente 3 mm.
d) Apertar os parafusos (2).
e) Controlar a folga entre a ponta do bico de cola quente e a embalagem.

2 1 Parafuso
1
2 Parafuso

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 71 (116)


2.3 Espremedor 2 Unidade do aplicador

2.3.5-2 Suporte da trava - ajustar o suporte da pistola (TWA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2948255

AVISO
Perigo de queimaduras.
A pistola de cola quente e a tampa de proteção podem estar muito quentes.
Tenha cuidado quando trabalhar próximo da pistola e da cobertura.
a) Ajustar a altura da pistola de cola quente (1) desapertando os parafusos
(2). A posição deve conjugar com a posição da palhinha na embalagem.
Ver a figura em baixo.
b) Apertar o parafuso (2).
c) Ajustar a posição da altura da pistola de cola quente (1) desapertando os
parafusos (3). A distância entre a ponta do bico de cola quente e a
embalagem deve ser de aproximadamente 3 mm.
d) Apertar os parafusos (3).
e) Controlar a folga entre a ponta do bico de cola quente e a embalagem.

1
2
1 Pistola de cola quente
2 Parafuso
3 Parafuso

2 - 72 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.4 Armação

2.4 Armação
Referência ao SPC 2913343

2.4.1 Alojamento da armação


2.4.1-1 Caixa da armação - controlar a correia de distribuição
(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Chave de gancho TP Nº. 90243-0164
Gabarito TP Nº 2959983
Referência ao SPC 2829433

AVISO
Perigo de queimaduras.
A unidade de cola quente pode estar muito quente e há o risco de
queimaduras graves. Tomar cuidado quando trabalhar próximo da unidade
de cola quente.
a) Rodar o botão estelar (1) para mover a faca (2) para uma posição dentro
da roda de alimentação.
b) Montar o gabarito (3).

1 Botão estrelar
2 Faca
1 3 3 Gabarito

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 73 (116)


2.4 Armação 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
c) Afrouxar o parafuso (4) e rodar a unidade do aplicador
aproximadamente 45° para a esquerda. Cortar a cinta progressiva antes
de virar.
Nota! Não se esqueça da posição do ângulo, ver a escala (5).

4 5

4 Parafuso
5 Escala

d) Verificar se a correia dentada (6) está gasta ou danificada. Substituir se


for necessário; ver 2.4.1-3 Caixa da armação - trocar a correia de
distribuição.

6 Correia dentada
7 Caixa de transmissão
8 8 Motor

(Cont.)

2 - 74 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.4 Armação

(Cont.)
e) Rodar para trás a unidade do aplicador. Controlar a escala (5) para
ajustar o mesmo ângulo como anteriormente.
f) Apertar o parafuso (4).
g) Tirar o gabarito.

4 5

4 Parafuso
5 Escala

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 75 (116)


2.4 Armação 2 Unidade do aplicador

2.4.1-2 Caixa da armação - controlar a correia de distribuição


(TCA/TWA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2829433

a) Remover os parafusos (1) e a tampa de proteção (2)


b) Verificar se a correia dentada (3) está gasta ou danificada. Trocar se for
necessário, ver o processo 2.4.1-3 Caixa da armação - trocar a correia de
distribuição.

1 3
TCA
2

1
TWA

2
3
1
1 Parafuso
2 Cobertura de proteção
3 Correia dentada

2 - 76 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.4 Armação

2.4.1-3 Caixa da armação - trocar a correia de distribuição


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Chave de gancho TP Nº. 90243-0164
Gabarito TP Nº 2959983
Referência ao SPC 2829433

AVISO
Perigo de queimaduras.
A unidade de cola quente pode estar muito quente e há o risco de
queimaduras graves. Tomar cuidado quando trabalhar próximo da unidade
de cola quente.
a) Rodar o manípulo em estrela (1) até que o gabarito (2) se encaixe.
A faca (3) deve estar posicionado dentro da roda de alimentação.

2
1
TB/TBA/TPA TCA

1
3
TWA

1 Botão estrelar
1 2 Gabarito
3 Faca

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 77 (116)


2.4 Armação 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
b) Para TB/TBA: Afrouxar o parafuso (4) e rodar a unidade do aplicador
aproximadamente 45° para a esquerda. Cortar a cinta progressiva antes
de virar.
Nota! Não se esqueça da posição do ângulo, ver a escala (5).
c) Para TCA/TWA: Remover a unidade da pistola de colagem a quente (6)
removendo os parafusos (7).
CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
O bico danifica-se facilmente. Maneje o bico com cuidado quando tirar o
módulo da pistola.
d) Para TCA/TWA: Tirar os parafusos (8) e a tampa de proteção (9).

TB/TBATPA TCA

5
8

9
4

8 7 6
8
TWA
9

4 Parafuso
5 Escala
6 Unidade da pistola de
cola quente
7 Parafuso
8 Parafuso
8 9 Cobertura de proteção

7
6
(Cont.)

2 - 78 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.4 Armação

(Cont.)
e) Desapertar o parafuso (10) no tensor da correia (11).
f) Rodar o tensor da correia 3/4 de uma rotação para a direita para aliviar a
tensão da correia. Usar uma chave de gancho (12).
g) Apertar o parafuso (10).
h) Tirar os parafusos (13) e o suporte do rolamento (14).
i) Tirar os parafusos (15) e o suporte do eixo (16).
j) Remover a correia dentada (17).
k) Colocar a nova correia de distribuição por cima das polias.

12

15

16

17
10

11

14 13
10 Parafuso
11 Esticador de correia
12 Chave de gancho
13 Parafuso (3 uds)
14 Suporte de apoio
15 Parafuso (3 uds)
16 Suporte do eixo
17 Correia dentada

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 79 (116)


2.4 Armação 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
l) Controlar se a correia está devidamente posicionada por cima das polias.
m) Colocar o suporte do rolamento (14) com os parafusos (13).
n) Colocar o suporte do eixo (16) com os parafusos (15).
o) Desapertar o parafuso (10).
p) Apertar de novo o parafuso (10).
q) Remover o gabarito (2) e rodar o manípulo em estrela (1)
aproximadamente cinco rotações para nivelar a tensão da correia.

1
15

16
2

10

14 13
1 Botão estrelar
2 Gabarito
10 Parafuso
13 Parafuso (3 uds)
14 Suporte de apoio
15 Parafuso (3 uds)
16 Suporte do eixo

(Cont.)

2 - 80 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.4 Armação

(Cont.)
r) Para TB/TBA/TPA: Rodar a unidade do aplicador para trás. Verificar se
a escala (5) tem o mesmo valor como antes e apertar o parafuso (4).
s) Controlar se a faca está no centro da fenda da roda de alimentação. Se
não, ajustar a unidade da roda de alimentação, ver 2.1-5 Unidade da roda
de alimentação - ajustar.
t) Para TCA/TWA: Colocar a tampa de proteção (9) com os parafusos (8).
u) Ajustar a posição de apanhar, ver o processo 7.2.2-2 Manutenção -
ajustar a posição de apanhar (TB/TBA/TPA) para TB/TBA/TPA,
processo 7.2.2-3 Manutenção - ajustar a posição de apanhar (TCA/TWA)
para TCA/TWA.

TB/TBATPA TCA

5
8

9
4

8 7 6
8
TWA
9

4 Parafuso
5 Escala
6 Unidade da pistola de cola quente
7 Parafuso
8 Parafuso
9 Cobertura de proteção
8
7
6

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 81 (116)


2.4 Armação 2 Unidade do aplicador

2.4.2 Esticador de correia


2.4.2-1 Tensor da correia - controlar as peças
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Chave de gancho - TP Nº. 90243-0164
Gabarito TP Nº 2959983
Referência ao SPC 3022735

AVISO
Perigo de queimaduras.
As pistolas de cola quente podem estar muito quentes. Tomar cuidado
quando trabalhar próximo das pistolas de cola quente.
a) Rodar o manípulo em estrela (1) até que o gabarito (2) se encaixe. A faca
(3) deve estar posicionada dentro da fenda da roda de alimentação.

2
1
TB/TBA TCA

TWA 3

1 Botão estrelar
2 Gabarito
1
3 Faca

(Cont.)

2 - 82 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.4 Armação

(Cont.)
b) Para TB/TBA: Afrouxar o parafuso (4) e rodar a unidade do aplicador
aproximadamente 45° para a esquerda. Cortar a cinta progressiva antes
de virar.
Nota! Não se esqueça da posição do ângulo, ver a escala (5).
c) Para TCA/TWA: Tirar a unidade da pistola de cola quente (6) tirando os
parafusos (7).
CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
O bico danifica-se facilmente. Maneje o bico com cuidado quando tirar o
módulo da pistola.
d) Para TCA/TWA: Tirar os parafusos (8) e a tampa de proteção (9).

TB/TBATPA TCA

5
8

9
4

8 7 6
8
TWA
9

4 Parafuso
5 Escala
6 Unidade da pistola de
cola quente
7 Parafuso
8 Parafuso
8 9 Cobertura de proteção

7
6
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 83 (116)


2.4 Armação 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
e) Desapertar o parafuso (10) no tensor da correia (11).
f) Rodar o tensor da correia 3/4 de uma rotação para a direita para aliviar a
tensão da correia. Usar uma chave de gancho (12).
g) Apertar o parafuso (10).
h) Tirar a correia de distribuição (13).
i) Remover o parafuso (10) e o tensor da correia (11).
j) Controlar a mola de rodar (11) e o parafuso (10) quanto ao desgaste e
danos. Substituir se for necessário; ver 2.4.2-2 Tensor da correia - trocar
as peças.

12 10

11

13

14

10 Parafuso
11 Esticador de correia
12 Chave de gancho
13 Correia dentada
14 Mola de rodar

(Cont.)

2 - 84 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.4 Armação

(Cont.)
k) Remover a tampa (15).
l) Controlar o rolamento de esferas (16), os anéis de retenção (17), e o
rolamento de esferas axial (18) quanto ao desgaste ou danos. Substituir
se for necessário; ver 2.4.2-2 Tensor da correia - trocar as peças.
m) Colocar a tampa (15) de volta no tensor da correia.
n) Colocar o tensor da correia no lugar com o parafuso (10), mas sem
apertar ainda o parafuso. Usar o orifício (19) para palhinhas S e T, e o
orifício (20) para as palhinhas U.

10

15
20 17

19
18
17
16
17
10 Parafuso
15 Tampa
16 Rolamento de esferas
17 Anel de retenção
18 Rolamento de esferas axial
19 Orifício S/T-15
20 Orifício U-22

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 85 (116)


2.4 Armação 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
o) Colocar a correia de distribuição por cima das polias.
p) Rodar o tensor da correia 3/4 de uma rotação com a chave de
gancho (12).
q) Desapertar o parafuso (10) no tensor da correia.
r) Tirar o gabarito (2) e rodar o botão estelar (1) aproximadamente cinco
rotações para nivelar a tensão da correia.

12

13
2

10

1 Botão estrelar
10 Parafuso
12 Chave de gancho
13 Correia dentada

(Cont.)

2 - 86 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.4 Armação

(Cont.)
s) Para TB/TBA/TPA: Rodar a unidade do aplicador para trás. Verificar se
a escala (5) tem o mesmo valor como antes e apertar o parafuso (4).
t) Controlar se a faca está no centro da fenda da roda de alimentação. Se
não, ajustar a unidade da roda de alimentação, ver 2.1-5 Unidade da roda
de alimentação - ajustar.
u) Para TCA/TWA: Colocar a tampa de proteção (9) com os parafusos (8).
v) Ajustar a posição de apanhar, ver o processo 7.2.2-2 Manutenção -
ajustar a posição de apanhar (TB/TBA/TPA) para TB/TBA/TPA ou
processo 7.2.2-3 Manutenção - ajustar a posição de apanhar (TCA/TWA)
para TCA/TWA.

TB/TBATPA TCA

5
8

9
4

8 7 6
8
TWA
9

4 Parafuso
5 Escala
6 Unidade da pistola de
cola quente
7 Parafuso
8 Parafuso
9 Cobertura de proteção
8
7
6

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 87 (116)


2.4 Armação 2 Unidade do aplicador

2.4.2-2 Tensor da correia - trocar as peças


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Chave de gancho - TP Nº. 90243-0164
Gabarito TP Nº 2959983
Referência ao SPC 3022735

AVISO
Perigo de queimaduras.
As pistolas de cola quente podem estar muito quentes. Tomar cuidado
quando trabalhar próximo das pistolas de cola quente.

CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
Os bicos danificam-se facilmente. Maneje os bicos com cuidado quando
tirar os módulos das pistolas.
a) Para substituir as peças, executar as operações dos itens a) a i) na
Seção 2.4.2-1 Tensor da correia - controlar as peças.
(Cont.)

2 - 88 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.4 Armação

(Cont.)
b) Trocar a mola de rodar (1) e o parafuso (2).
c) Remover a tampa (3).
d) Trocar os anéis de retenção (4), o rolamento de esferas (5), e o rolamento
de esferas axial (6).
e) Para montar o tensor da correia, fazer os itens m) até v) na secção
2.4.2-1 Tensor da correia - controlar as peças.

6
4
5 1 Mola de rodar
4 2 Parafuso
3 Tampa
4 Anel de retenção (3 uds)
1 5 Rolamento de esferas
6 Rolamento de esferas axial

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 89 (116)


2.5 Guia da cinta progressiva 2 Unidade do aplicador

2.5 Guia da cinta progressiva


2.5-1 Guia da cinta progressiva - ajustar TB/TBA/TPA
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2987398

a) Colocar a palhinha (1) de modo a tocar no suporte inferior (2).


b) Desapertar o manípulo estrela (3) e ajustar a altura do suporte (4) de
acordo com a distância A.
c) Apertar o manípulo estrela (3).

A
4

1
A = 1 até 2 mm

1 Palhinha
2 Suporte
3 Manípulo estrela
4 Suporte

2 - 90 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.5 Guia da cinta progressiva

2.5-2 Guia da cinta progressiva - ajustar TCA/TWA


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2987398

a) Colocar uma cinta progressiva na guia da cinta progressiva.


b) Desapertar os manípulos estrela (1) e (2).
c) Ajustar a distância entre os suportes (4) e (5). A distância A entre o
suporte e a palhinha deve ser aproximadamente 1 mm.
d) Apertar os manípulos estrela (1) e (2).
e) Afrouxar o manípulo (3).
f) Ajustar a distância B de modo que a palhinha esteja posicionada na roda
de alimentação de acordo com a ilustração em baixo. Ver o capítulo
12.1 Ajustes das diretrizes para os valores da distância B.
– Para a palhinha U: Verificar se a ponta mais curta da palhinha em U é
apoiada pela parte central da roda de alimentação.
g) Apertar o manípulo (3).

Palhinha em U
1 4 5 2

Palhinha S/T

3 A A

1 Manípulo estrela A = 1 mm
2 Manípulo estrela
3 Manípulo
4 Suporte
B
5 Suporte

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 91 (116)


2.6 Consola da guia 2 Unidade do aplicador

2.6 Consola da guia


2.6-1 Consola de guia - trocar os braços de guia
(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2829435 válido para TB/TBA/TPA

AVISO
Perigo de queimaduras.
As pistolas de cola quente podem estar muito quentes. Tomar cuidado
quando trabalhar próximo das pistolas de cola quente.

CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
Os bicos danificam-se facilmente. Maneje os bicos com cuidado quando
tirar os suportes das pistolas.
Nota! Não se esqueça das posições dos suportes das pistolas (2) e (8), e
do suporte da mola (6), ver a escala (4).
a) Desapertar o parafuso (1).
b) Deslizar o suporte da pistola (2) através do orifício (3).
c) Desapertar o parafuso (5).
d) Deslizar o suporte da mola (6) através do orifício (3).
e) Afrouxar o parafuso (7).
f) Deslizar o suporte da pistola (8) através do orifício (3).

3
2
1
1 Parafuso 4
2 Suporte da pistola
6
3 Furo
5
4 Escala
5 Parafuso 7
6 Suporte da mola
8
7 Parafuso
8 Suporte da pistola

(Cont.)

2 - 92 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.6 Consola da guia

(Cont.)
g) Tirar o parafuso (9) e trocar o braço de guia (10).
h) Tirar o parafuso (11) e trocar o braço de guia (12).
i) Montar na ordem inversa.

10

11

12

9 Parafuso
10 Braço de guia
11 Parafuso
12 Braço de guia

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 93 (116)


2.6 Consola da guia 2 Unidade do aplicador

2.6-2 Console de guia - Regulagem do suporte da


pistola (TB/TBA/TPA)
Para ajustar a posição dos suportes das pistolas, ver 3.2.1-3 Pistola de cola
quente - ajustar o suporte da pistola (TB/TBA/TPA).

2 - 94 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.6 Consola da guia

2.6-3 Consola da guia - ajustar (TCA/TWA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2957700 válido para TCA/TWA

a) Desapertar os parafusos (1).


b) Ajustar a distância entre os suportes (2). Verificar se os suportes seguram
o fólio de plástico, mas não a palhinha. Ver a figura em baixo.
c) Apertar os parafusos (1).
d) Afrouxar o parafuso (3) para ajustar a posição horizontal do dedo (4).
Ele deve ser colocado na parte central da roda de alimentação.
e) Apertar o parafuso (3).
f) Regular a posição de pegada, ver o Procedimento 7.2.2-3 Manutenção -
ajustar a posição de apanhar (TCA/TWA).
g) Afrouxar o parafuso (5) para ajustar a posição vertical do dedo (4).
Ele deve segurar a folha de plástico, mas não o canudo.
h) Apertar o parafuso (5).

TCA 1 2 5 3 4 1 2

TWA

1 Parafuso
2 Suporte
3 Parafuso
4 Dedo
5 Parafuso

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 95 (116)


2.6 Consola da guia 2 Unidade do aplicador

2.6-4 Consola da guia - Ajustar a palhinha não em posição do


sensor (TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2829435 válido para TB/TBA/TPA
Nota! O Sensor de canudo fora de posição não está ativado na entrega da
máquina.
a) Tirar a roda de alimentação, ver a secção 2.1-1 Unidade da roda de
alimentação - controlar as peças (TB/TBA/TPA), item a) até d).
b) Verificar se não há nada a bloquear a luz da cabeça do sensor de fibra (1).

1 Cabeça do sensor de fibra

(Cont.)

2 - 96 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.6 Consola da guia

(Cont.)
c) Abrir a tampa do amplificador (2).
d) Soltar a trava (3) nas fibras (4) e verificar se a fibras são empurradas
todo o percurso para o fundo do amplificador, travar de novo.

2 Amplificador
3 Trava de segurança
4 Fibra

TEACH MODE

RUN

SET ADJ RUN


L D

4 3

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 97 (116)


2.6 Consola da guia 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
e) Colocar o amplificador no modo RUN (5) e no modo L (6).
f) Carregar no botão de ENSINAR (7) até que o valor 0 esteja ajustado.

TEACH MODE

RUN

SET ADJ RUN


L D

5 6
5 Modo ACCIONAR
6 Modo L
7 Botão de ENSINAR

Nota! Ajustar sempre o limiar depois do ajuste do valor 0.


g) Depois de se ajustar o valor 0 é importante ajustar o limiar do
amplificador. Comutar o amplificador para o modo ADJ (8).
h) Usar o botão de ENSINAR (7) e o botão do MODO (9) para ajustar o
limiar para 1100. Verificar se não é -1100 (menos).
Nota! O valor limiar pode ter de ser ajustado para um valor mais baixo
quando se acionarem palhinhas transparentes.

7 9

TEACH MODE

RUN

SET ADJ RUN


L D

8
7 Botão de ENSINAR
8 Modo ADJ
9 Botão MODO

(Cont.)

2 - 98 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.6 Consola da guia

(Cont.)
i) Ajustar de novo o amplificador para o modo de ACIONAR (10).

TEACH MODE

RUN

SET ADJ RUN


L D

10

10 Modo de ACIONAR

j) Voltar a montar a roda de alimentação e a cinta progressiva.


k) Rodar a roda de alimentação com a mão para que as palhinhas passem
pela luz do sensor. Agora o indicador de operação deve estar aceso
quando o nível for 1100 e mais elevado. Quando a palhinha estiver
diretamente em frente da cabeça do sensor de fibra o valor no
amplificador deve estar próximo de 4000.
l) Para o alarme no SA30 é importante que a posição de pegada esteja
corretamente regulada, ver o Procedimento 7.2.2-2 Manutenção - ajustar
a posição de apanhar (TB/TBA/TPA).

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 99 (116)


2.7 Suporte da mola 2 Unidade do aplicador

2.7 Suporte da mola


2.7-1 Portador da mola - controlar as peças (TB/TBA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2923353 válido para TB/TBA

a) Controlar se não há nenhuns resíduos na mola de lâminas (1) ou entre as


superfícies do suporte da mola (2) e o suporte da mola (3). Limpar se for
necessário.
b) Controlar as molas de compressão (4) carregando na mola de lâminas
(1), se se move num percurso elástico. Substituir se for necessário; ver
2.7-2 Suporte da mola - trocar as molas de compressão (TB/TBA/TPA).

1
4
2

1 Mola em lâminas
2 Suporte da mola
3 Apoio da mola
4 Mola de compressão (2 uds)

2 - 100 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.7 Suporte da mola

2.7-2 Suporte da mola - trocar as molas de compressão


(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2923353 válido para TB/TBA/TPA

AVISO
Perigo de queimaduras.
As pistolas de cola quente podem estar muito quentes. Tomar cuidado
quando trabalhar próximo das pistolas de cola quente.
a) Tirar a mangueira do suporte.
CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
Os bicos danificam-se facilmente. Maneje os bicos com cuidado quando
tirar os suportes das pistolas.
Nota! Não se esqueça das posições do suporte da pistola, e do suporte da
mola, ver a escala (4).
b) Desapertar o parafuso (1), deslizar o suporte da pistola (2) para cima e
puxar o parafuso para fora do orifício (3).
c) Desapertar o parafuso (5), deslizar o suporte da mola (6) para cima e
puxar o parafuso para fora do orifício (3).

3
2
1
4
6
1 Parafuso 5
2 Suporte da pistola
3 Furo
4 Escala
5 Parafuso
6 Suporte da mola

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 101 (116)


2.7 Suporte da mola 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
d) Tirar os parafusos (7) e os braços de guia (8) e (9) do suporte da
mola (6).

6 8
6 Suporte da mola
7 Parafuso
8 Braço de guia
9 Braço de guia
7
9
e) Usar um mandril para soltar o perno paralelo (10) do suporte da
mola (11).

11
10
10 Pino paralelo
11 Apoio da mola

f) Trocar as molas de compressão (12).


• Para TB/TBA, usar as molas de compressão 90600-7711.
• Para TPA, usar as molas de compressão 536204-0000.

12 Mola de compressão
12

g) Montar na ordem inversa.

2 - 102 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.7 Suporte da mola

2.7-3 Suporte da mola - trocar a mola de lâminas


(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2923353 válido para TB/TBA/TPA

AVISO
Perigo de queimaduras.
As pistolas de cola quente podem estar muito quentes. Tomar cuidado
quando trabalhar próximo das pistolas de cola quente.
a) Tirar a mangueira do suporte.
CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
Os bicos danificam-se facilmente. Maneje os bicos com cuidado quando
tirar os suportes das pistolas.
Nota! Não se esqueça das posições do suporte da pistola, e do suporte da
mola, ver a escala (4).
b) Desapertar o parafuso (1), deslizar o suporte da pistola (2) para cima e
puxar o parafuso para fora do orifício (3).
c) Desapertar o parafuso (5), deslizar o suporte da mola (6) para cima e
puxar o parafuso para fora do orifício (3).

3
2
1
4
6
1 Parafuso
5
2 Suporte da pistola
3 Furo
4 Escala
5 Parafuso
6 Suporte da mola

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 103 (116)


2.7 Suporte da mola 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
d) Tirar os parafusos (7) e os braços de guia (8) e (9) do suporte da
mola (6).

6 8

7
9 6 Suporte da mola
7 Parafuso
8 Braço de guia
9 Braço de guia

e) Tirar o parafuso (10) e trocar a mola de lâminas (11).


f) Voltar a montar na ordem inversa.

11

10 10 Parafuso
11 Mola em lâminas

2 - 104 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.7 Suporte da mola

2.7-4 Suporte da mola - ajustar a mola de lâminas


(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2923353 válido para TB/TBA/TPA
Nota! As ilustrações mostram como ajustar a variante TB/TBA. O processo
é o mesmo para TPA.
a) Desapertar o parafuso (1).
b) Mover o suporte da mola (2) para ajustar a altura da mola de lâminas (3).
Ajustar a altura na escala (4) de acordo com a tabela na secção
12.1 Ajustes das diretrizes. A mola de lâminas (3) deve estar posicionada
entre os braços de pressão (5).
Nota! Quando se acionarem palhinhas em U (7), a mola de lâminas deve
segurar a curva da palhinha em U.
c) Apertar o parafuso (1).

3 4
2
1

3
5
3
1 Parafuso 5 Braço de pressão
2 Suporte da mola 6 Palhinha reta
3 Mola em lâminas 7 Palhinha em U
4 Escala

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 105 (116)


2.8 Eixo de manivela 2 Unidade do aplicador

2.8 Eixo de manivela


2.8-1 Eixo de manivela - controlar as peças
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Chave de gancho - TP Nº. 90243-0164
Referência ao SPC 2829436

a) Rodar o manípulo em estrela (1) até que a faca (2) esteja na sua posição
externa.
b) Montar o gabarito (3).
c) Tirar o parafuso (4).
.

TB/TBA/TPA TCA

3
1
4 4
2

3 2

1 TWA
4

3
1 Botão estrelar
2 Faca
3 Gabarito
1 4 Parafuso

(Cont.)

2 - 106 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.8 Eixo de manivela

(Cont.)
d) Montar o gabarito (3) e tirar o parafuso (5).

CUIDADO
Risco de ferimentos pessoais.
A faca (2) é extremamente afiada. Tenha cuidado quando trabalhar próximo
da faca.
e) Remover o suporte da faca (6).
f) Tirar os parafusos (7) e tirar a faca.
.

TB/TBA/TPA TWA

6 3

5
5

6
3
3
TCA
2
7

5
6

2 Faca
3 Gabarito
5 Parafuso
6 Suporte da faca
7 Parafuso

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 107 (116)


2.8 Eixo de manivela 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
g) Tirar os parafusos (8) e o interruptor indutivo (9).
h) Tirar o parafuso (10) e o suporte do interruptor (11).

TB/TBA/TPA

8 9

10

11

TWA

TCA

8 Parafuso
9 Interruptor indutivo
10 Parafuso
11 Suporte do interruptor

(Cont.)

2 - 108 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.8 Eixo de manivela

(Cont.)
i) Para TB/TBA/TPA: Afrouxar o parafuso (11) e rodar a unidade do
aplicador aproximadamente 45° para a esquerda. Cortar a cinta
progressiva antes de virar.
Nota! Não se esqueça da posição do ângulo, ver a escala (13).

11 12

12 Parafuso
13 Escala

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 109 (116)


2.8 Eixo de manivela 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
j) Desapertar o parafuso (14) e o excêntrico (15).

TB/TBA/TPA

20
19
15

18
15
14
17 14

16

TWA
TCA

4 Parafuso
14 Parafuso
15 Excêntrico
16 Parafuso
17 Anel de aperto
18 Pino paralelo
19 Pino do eixo
20 Arruela

(Cont.)

2 - 110 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.8 Eixo de manivela

(Cont.)
k) Executar as operações do item c) a j) na Seção 2.4.1-3 Caixa da armação
- trocar a correia de distribuição.
l) Tirar o anel de vedação (21).
m) Remover o anel de retenção (22).
n) Bater no eixo (23) para extraí-lo. Usar um martelo de nylon ou uma
ferramenta semelhante para evitar danificar o eixo.

TB/TBA/TPA

21

21 Anel de vedação
22 Anel de retenção
23 Eixo

23

22

TWA
TCA

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 111 (116)


2.8 Eixo de manivela 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
o) Verificar os rolamentos de esferas (24) e (25). Substituir se for
necessário; ver 2.8-2 Eixo de manivela - trocar as peças.
p) Montar na ordem inversa.

24

25

24 Rolamento de esferas
25 Rolamento de esferas

2 - 112 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.8 Eixo de manivela

2.8-2 Eixo de manivela - trocar as peças


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2829436

a) Executar as operações do item a) a n) no procedimento 2.8-1 Eixo de


manivela - controlar as peças.
CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
Usar um puxador para tirar os rolamentos de esferas.
b) Tirar os parafusos (1).
c) Levantar para fora a manga do rolamento (2).
d) Tirar o anel de retenção (3).
e) Substituir os rolamentos de esferas (4) e (5).

1 3

2
1

1 Parafuso
2 Manga do rolamento
3 Anel de retenção 5
4 Rolamento de esferas
5 Rolamento de esferas

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 113 (116)


2.8 Eixo de manivela 2 Unidade do aplicador

(Cont.)
f) Tirar a porca de capa (6) e o botão estelar (7).
g) Afrouxar o parafuso (8) e remover a polia (9)
h) Trocar as chaves (10) e (11) se for necessário.
i) Substituir a polia (9) se for necessário.
CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
Os rolamentos de esferas devem ser premidos nos eixos.
Usar equipamento apropriado.
j) Montar na ordem inversa.

10

9 11

8
7
6
6 Porca de capa
7 Botão estrelar
8 Parafuso
9 Polia
10 Chave
11 Chave

2 - 114 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


2 Unidade do aplicador 2.9 Braço de guia

2.9 Braço de guia


2.9-1 Braço de guia - Não há nenhum processo descrito
(TB/TBA/TPA/TWA)

Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO


Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2829442 válido para TB/TBA/TPA
2948240 válido para TWA

TB/TBA/TPA

TWA

Doc. No. MM-3039535-5005 2 - 115 (116)


2.9 Braço de guia 2 Unidade do aplicador

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

2 - 116 (116) Doc. No. MM-3039535-5005


3 Equipamento de cola
quente

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 1 (36)


3 Equipamento de cola quente

Equipamento de cola quente - descrição


Referência ao SPC 663303

TB/TBA/TPA

3.2

3.1

3.2

3.1 Equipamento de cola


quente diversos
3.2 Equipamento de cola
TCA
quente Nordson

3.1

3.2

TWA

3.1

3 - 2 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3 Equipamento de cola quente Índice

3.1 Equipamento de cola quente diversos . . . . . . . 3 - 5


3.1-1 Equipamentos de cola quente diversos -
nenhum processo descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5

3.2 Equipamento de cola quente Nordson . . . . . . . 3 - 6


3.2-1 Equipamento de cola quente Nordson -
ajustar a unidade de cola quente . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
3.2-2 Equipamento de cola quente Nordson -
trocar o adesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 14
3.2-3 Equipamento de cola quente Nordson -
trocar o bico (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 16
3.2-4 Equipamento de cola quente Nordson -
sangrar o sistema (TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . . . 3 - 20
3.2-5 Equipamento de cola quente Nordson -
unidade de cola quente, alarme F2 . . . . . . . . . . . 3 - 22
3.2-6 Equipamento de cola quente -
controlar a mangueira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 23
3.2-7 Equipamento de cola quente Nordson -
limpar o bico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 24
3.2-8 Equipamento de cola quente Nordson -
trocar o bico (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 25
3.2-9 Equipamento de cola quente Nordson -
trocar o bico (TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 26
3.2-10 Equipamento de cola quente Nordson -
trocar o filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 27
3.2.1 Pistola de cola quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 30
3.2.1-1 Pistola de cola quente - trocar o módulo
da pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 30
3.2.1-2 Pistola de cola quente - trocar a válvula
de solenóide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 32
3.2.1-3 Pistola de cola quente - ajustar o suporte
da pistola (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 33

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 3 (36)


3 Equipamento de cola quente

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

3 - 4 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.1 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente diversos

3.1 Equipamento de cola quente diversos


3.1-1 Equipamentos de cola quente diversos - nenhum
processo descrito
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2864776

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 5 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

3.2 Equipamento de cola quente Nordson


3.2-1 Equipamento de cola quente Nordson - ajustar a
unidade de cola quente
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Materiais de consumo 12.4.1 Cola quente
Referência ao SPC 2892717 - válido para TB/TBA/TPA
2863510 - válido para TCA/TWA

AVISO
Perigo de queimaduras.
Durante o aquecimento e a produção a unidade de cola quente vai ficar
quente. Não tocar na unidade de cola quente e mantenha-se longe do calor
aprisionado dentro da unidade quando for feito o serviço de assistência.
Verifique se há adesivo no tanque (1) e LIGUE (2) a unidade de cola quente.
Para o tipo recomendado de adesivo, ver o Manual de Operação (OM).
Nota! A cor do adesivo deve ser amarelo claro. Se o adesivo se tornar
castanho, trocá-lo. Para obter uma duração de vida prolongada do adesivo,
a temperatura pode ser diminuída durante longos períodos de paragem de
produção.
Sugestão! Quando ligar as mangueiras, use sempre a porta 1 (3).
A posição da porta está estampada na face do tubo de distribuição.

3
1 Tanque
2 Interruptor de corrente
3 Porta 1
2

(Cont.)

3 - 6 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

(Cont.)
Vista geral do painel do operador
1 LED de falha
1 2 3 4 2 LED de prontidão
3 Tecla de mangueira
4 Tecla da pistola
20 5 Mostrador multifuncional
19 6 Tecla acima para mostrador
multifuncional
18 7 Tecla abaixo para mostrador
17 5 multifuncional
6 8 Tecla de eliminar/reajustar
16 9 Tecla de Enter
7 10 Tecla de configuração (Setup)
8 11 Tecla do relógio de sete dias
12 Tecla do aquecedor
15
13 Tecla da bomba
9 14 Tecla de standby
15 Teclado
16 Tecla para cima para o mostrador
seletor
17 Display seletor
18 LED de nível baixo
14 13 12 11 10 19 LED de serviço
20 Tecla do tanque

Nota! Para mais informações ler o manual Nordson Pro Blue Adhesive
Melters. O manual, em inglês, está incluído no fornecimento da Tetra Pak.
O capítulo Equipamento de colagem a quente neste manual trata apenas do
que é específico para esta máquina.
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 7 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

(Cont.)
Ajustes dos parâmetros

Parâmetro Função Descrição Ajuste


4 Atraso de tempo de sistema pronto Permite-lhe ajustar a quantidade 0 minutos
de tempo adicional para derreter o
adesivo depois de todas as zonas
terem atingido as suas
temperaturas de ponto de ajuste.

20 Celsius/Fahrenheit Permite-lhe visualizar as medidas Celsius


de temperaturas em Celsius ou
Fahrenheit.
0 = Celsius
1 = Fahrenheit

21 Ponto de ajuste da sobre temperatura Permite-lhe especificar a 15 ºC


temperatura máxima. As
características 1 até 3 podem ser
atingidas antes do sistema iniciar
uma condição de falha.

22 Sob temperatura delta O número de graus que a 5 ºC


temperatura de qualquer
componente pode descer desde o
seu ponto de ajuste da
temperatura antes de ocorrer uma
falha de sob temperatura (F2).

40 Saída de norma 1 Pronta e bomba está ligada 2

41 Saída de norma 2 Nível baixo 4

(Cont.)

3 - 8 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

(Cont.)
Ajustar os parâmetros do seguinte modo:
a) Pressionar CONFIGURAÇÃO (10). O display seletor (17) vai começar
a piscar. Usar PARA CIMA (6) (ou o teclado (15)) para selecionar o
parâmetro e confirmar com ENTER (9).
b) O display multifuncional (5) começa a piscar. Usar PARA CIMA (6) ou
PARA BAIXO (7) (ou o teclado (15)) para selecionar o valor requerido
e confirmar com ENTER (9).
Sugestão! Se a programação não puder ser alterada, significa que o
acesso ao display está protegido por senha! Para obter mais informações,
consultar o manual Nordson Pro Blue Adhesive Melters, capítulo 4, “Enter
the Melter Password”.
c) Quando o display seletor mostrar o próximo parâmetro e ajuste, então
continuar com o próximo parâmetro ou sair carregando duas vezes na
tecla de CONFIGURAÇÃO (10).

5 Mostrador multifuncional
6 PARA CIMA
7 PARA BAIXO
17 5 8 Tecla de eliminar/reajustar
16 6 9 ENTER
10 CONFIGURAÇÃO
7
15 Teclado
10 16 PARA CIMA
15 8 17 Display seletor

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 9 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

(Cont.)
Temperatura do tanque, mangueiras e pistolas
Há diferentes ajustes para diferentes tipos de adesivo.
Temperaturas muito altas farão com que a cola se deteriore mais depressa,
resultando em qualidade reduzida.
Temperaturas muito baixas resultarão em fios de cola e diminuirão o
tempo de resfriamento.
(Cont.)

3 - 10 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

(Cont.)
Ajustar a temperatura do tanque do seguinte modo:
a) Carregar na tecla do tanque (20) durante 3 segundos.
b) O dígito “1” aparece piscando no display de seleção (17). Se o dígito "0"
aparecer, pressionar PARA CIMA (6) (ou o teclado (15)) para o display
de seleção até o dígito "1" aparecer. Confirmar a escolha pressionando a
tecla ENTER (9).
c) Em seguida, o display multifuncional (5) começa a piscar. Carregar na
tecla de ABAIXO (7) ou tecla de ACIMA (6) (ou teclado, 15) do display
multifuncional para introduzir o valor requerido.
d) Confirmar o ajuste carregando na tecla de ENTER (9).
e) Sair carregando em CONFIGURAÇÃO (10) duas vezes.

20
5 Mostrador multifuncional
6 PARA CIMA
17 5 7 PARA BAIXO
16 6 9 ENTER
7 10 CONFIGURAÇÃO
15 Teclado
10 16 PARA CIMA
15 17 Display seletor
9 20 Tecla do tanque

Posição Botão Descrição Ajuste


20 Tecla do Permite-lhe especificar a Ver o Capítulo 10 Dados
tanque temperatura do ponto de ajuste técnicos no OM.
do tanque

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 11 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

(Cont.)
Nota! Não se esqueça de ajustar todas as mangueiras e pistolas.
Ajustar a temperatura das mangueiras e das pistolas do seguinte modo:
a) Carregar na tecla da mangueira (3) ou na tecla da pistola (4) durante
3 segundos.
b) O dígito “1” aparece piscando no display de seleção (17). Pressionar
PARA CIMA (16) (ou o teclado (15)) para o display de seleção até o
dígito 0 aparecer. Confirmar a escolha pressionando a tecla ENTER (9).
c) Em seguida, o display multifuncional (5) começa a piscar. Carregar na
tecla de ABAIXO (7) ou tecla de ACIMA (6) (ou teclado, 15) do
display multifuncional para introduzir o valor requerido. Confirmar o
ajuste carregando na tecla de ENTER (9).
d) Sair carregando duas vezes em CONFIGURAÇÃO (10).
e) Carregar na tecla do aquecedor (12) para aquecer a unidade de cola
quente.

3 4

3 Tecla de mangueira
4 Tecla da pistola
5 Mostrador multifuncional
17 5 6 PARA CIMA
16 6 7 PARA BAIXO
9 ENTER
7 10 CONFIGURAÇÃO
10 12 Tecla do aquecedor
15 12 15 Teclado
9 16 PARA CIMA
17 Display seletor

Posição Botão Descrição Ajuste


3 Tecla de Permite-lhe especificar a Ver o Capítulo 10
mangueira temperatura do ponto de ajuste Dados técnicos no
da mangueira OM.
4 Tecla da Permite-lhe especificar a
pistola temperatura do ponto de ajuste
da pistola

(Cont.)

3 - 12 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

(Cont.)
Pressão de ar

Pressão Unidade Valor TB/TBA/TPA Valor TCA/TWA


Unidade de cola quente MPa 0,3* 0,3*
* Ajuste básico
Nota! Os valores estão também indicados no OM.
Ajustar as pressões de ar do seguinte modo:
a) Ajustar a pressão na unidade de cola quente para 0,3 MPa rodando o
parafuso do regulador de pressão (1) na unidade de cola quente.
A pressão está indicada no manômetro (2)
b) Para regular a pressão da pistola de colagem a quente, ver o
Procedimento 6.1-1 Alimentação de ar - ajustar a pressão de ar.

2 1

1 Parafuso do regulador
2 Manômetro
3 Manômetro
4 Manômetro

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 13 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

3.2-2 Equipamento de cola quente Nordson - trocar o


adesivo
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Materiais de consumo 12.4.1 Cola quente
Referência ao SPC 2892717 - válido para TB/TBA/TPA
2863510 - válido para TCA/TWA
Nota! A máquina deve ser pré aquecida antes de se poder iniciar o
trabalho.

AVISO
Risco de queimaduras.
Adesivo quente. Usar óculos de segurança, luvas de proteção e outras
roupas de proteção para evitar prejuízos causados pelo derrame do
adesivo. Nunca tocar o obturador de drenagem durante a drenagem do
tanque!
É necessária uma proteção contra respingos na frente ao obturador de
drenagem quando o tanque está quase vazio porque o resto da cola pode
espirrar.
a) Subir o programa da máquina para realizar o passo 2; AR LIGADO.
(Cont.)

3 - 14 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

(Cont.)
b) Baixar a pressão para 0 bar (0 MPa) rodando o parafuso (1).
c) Colocar um recipiente por baixo do obturador de drenagem (2).
d) Puxar para baixo o obturador de drenagem (2).
e) Abrir a válvula de drenagem (3) rodando-a para a esquerda devagar.
f) Aumentar a pressão suavemente rodando o parafuso (1) até que a cola
restante saia.
g) Esvaziar o tanque.
h) Fechar a válvula de drenagem (3), limpar e empurrar para cima o
obturador de drenagem (2). Encher o tanque (4) com adesivo.
i) Ajustar de novo a pressão para o mesmo valor como anteriormente, ver a
tabela na página 3-13.
Para sangrar o sistema, ver 3.2-3 Equipamento de cola quente Nordson -
trocar o bico (TB/TBA/TPA).

2 4

3 1 Parafuso
2 Obturador de
drenagem
1 3 Válvula de drenagem
2 4 Tanque

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 15 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

3.2-3 Equipamento de cola quente Nordson - trocar o bico


(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Equipamento especial Tubo de resíduos TP nº. 3046523
Referência ao SPC 2892717 - válido para TB/TBA/TPA
Nota! A máquina deve ser pré aquecida, e as pistolas atingiram a
temperatura de trabalho.

AVISO
Perigo de queimaduras.
Risco de ferimentos pessoais. Usar óculos de segurança, luvas de proteção
e outras roupas de proteção para evitar prejuízos causados pelo adesivo
que sai pelos bicos.
a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços de pressão (2) para
uma posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Rodar o botão estelar (3) até que a faca (4) esteja na sua posição exterior.
c) Rodar o botão estelar (5) para a esquerda até que a roda de alimentação
(6) esteja solta do eixo.
d) Carregar na mola de lâminas (7) para fora da roda de alimentação e
puxar a roda de alimentação para cima.

4 5 6 1 Caixa do rolamento
2 Braço de pressão
3 Botão estrelar
4 Faca
5 Botão estrelar
6 Roda de alimentação
7 Mola em lâminas

3
7
2
(Cont.)

3 - 16 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

(Cont.)
e) Afrouxar o parafuso (8) e rodar a unidade do aplicador para 0º.
Nota! Não se esqueça da posição do ângulo, ver a escala (9).
f) Apertar de novo o parafuso (8).

9
8

8 Parafuso
9 Escala

Nota! Não se esqueça das posições das pistolas de cola quente, e do


suporte de mola.
g) Soltar o parafuso (10) e tirar a pistola de cola quente superior (11) da
consola da guia (12).
h) Soltar o parafuso (13) e tirar o suporte da mola (14) da consola da
guia (12).
i) Voltar a colocar a pistola de cola quente superior (11). Deve ser
posicionada tão longe quanto possível na consola da guia (12).
j) Apertar o parafuso (10).
k) Soltar o parafuso (15) e mover a pistola de cola quente inferior (16) para
tão próximo da pistola de cola quente superior quanto possível.
l) Apertar o parafuso (15).

11

12 10
10 Parafuso
13 11 Pistola de cola quente
12 Consola da guia
14 15 13 Parafuso
14 Suporte da mola
16 15 Parafuso
16 Pistola de cola quente

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 17 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

(Cont.)
m) Mover os braços de pressão (2) para fora do caminho e carregar para
baixo o tubo de desperdícios (17). Pendurar o tubo de desperdícios no
eixo (18).
n) Controlar se a abertura no tubo de desperdícios está dirigida para os
bicos (19) de modo que o adesivo seja empurrado para o tubo de
desperdícios.
o) Colocar um recipiente de usar e deitar fora por baixo da máquina para
que o adesivo possa correr para lá.
p) Abrir as portas da máquina.

18

19

17 2
2 Braço de pressão
17 Tubo de resíduos
18 Eixo
19 Bico

(Cont.)

3 - 18 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

(Cont.)
q) Fazer log on como técnico ou superior, ver o Procedimento 7.1-2
Gerenciamento de usuários da interface HMI - Log-on como usuário.
r) Carregar no botão de MANUTENÇÃO (20) no TPOP.
s) Na janela de manutenção da unidade de aplicação, carregar no símbolo
de cola quente (21).
t) Pressionar o botão SELECIONAR (22).
u) Pressionar o botão SUBIR PASSO (23).
v) Pressionar o botão CONFIRMAÇÃO (24).
w) A manutenção irá esvaziar as mangueiras de cola quente para um
minuto. Carregar no botão de ELIMINAR A SELEÇÃO (25) para
abortar mais cedo.

22 25 24 20

20 MANUTENÇÃO.
21 Símbolo de sangrar a cola
quente
21
22 SELECT
23 SUBIR PASSO
24 CONFIRMAÇÃO
25 ANULAR A SELEÇÃO

23
x) Tirar o recipiente de deitar fora quando o adesivo parar de correr.
y) Tirar o tubo de desperdícios do eixo.
z) Montar na ordem inversa.
aa) Esperar até que o adesivo no tubo de desperdícios tenha arrefecido e
solidificado, depois dobrar o tubo de desperdícios para soltar o adesivo
restante e puxar para fora.

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 19 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

3.2-4 Equipamento de cola quente Nordson - sangrar o


sistema (TCA/TWA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2863510 - válido para TCA/TWA
Nota! A máquina deve ser pré aquecida, e a pistola de cola quente atingiu a
sua temperatura de operação.

AVISO
Perigo de queimaduras.
A pistola de cola quente a tampa estão muito quentes. Tenha cuidado
quando trabalhar próximo da pistola e da cobertura.

CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
O bico danifica-se facilmente. Maneje o bico com cuidado quando tirar
o módulo da pistola.
a) Anotar a posição da pistola de cola quente (1).
b) Colocar um recipiente de usar e deitar fora no chão dentro da máquina.
O recipiente deve estar apto a conter pelo menos 0,5 l de cola quente.
c) Tirar os parafusos (2) e colocar a pistola de cola quente no recipiente de
usar e deitar fora.

TCA TWA

1
1

2
2 1 Pistola de cola quente
2 Parafuso

(Cont.)

3 - 20 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

(Cont.)
d) Abrir as portas da máquina.
e) Carregar no botão de MANUTENÇÃO (3) no TPOP.
f) Na janela de manutenção da unidade de aplicação, carregar no símbolo
de cola quente (4).
g) Pressionar o botão SELECIONAR (5).
h) Pressionar o botão SUBIR PASSO (6).
i) Pressionar o botão CONFIRMAÇÃO (7).
j) A manutenção irá esvaziar as mangueiras de cola quente para um
minuto. Carregar no botão de ELIMINAR A SELEÇÃO (8) para abortar
mais cedo.

5 8 7 3

3 MANUTENÇÃO.
4 Símbolo de sangrar a cola
quente
4
5 SELECT
6 SUBIR PASSO
7 CONFIRMAÇÃO
8 ANULAR A SELEÇÃO

k) Montar na ordem inversa.


l) Tirar o dispositivo de usar e deitar fora.

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 21 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

3.2-5 Equipamento de cola quente Nordson - unidade de cola


quente, alarme F2
Estado da máquina Interruptor geral
Válvula pneumática
Referência ao SPC 2892717 - válido para TB/TBA/TPA
2863510 - válido para TCA/TWA

Se as pistolas estiverem resfriadas, um alarme chamado “ F2 ” bloqueia a


unidade de cola quente. A unidade de cola quente necessita de ser reajustada
e reaquecida.
a) Pressionar a tecla cancelar/reset (1).
b) Carregar na tecla do aquecedor (2).
c) A unidade de cola quente começa a aquecer-se.

2
1 Tecla de eliminar/reajustar
2 Tecla do aquecedor

3 - 22 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

3.2-6 Equipamento de cola quente - controlar a mangueira


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2892717 - válido para TB/TBA/TPA
2863510 - válido para TCA/TWA

AVISO
Perigo de queimaduras.
Risco de ferimentos pessoais. Usar óculos de segurança, luvas de proteção
e outras roupas de proteção para evitar ferimentos causados pelo
derramamento da cola.
a) Controlar as mangueiras (setas) quando ao desgaste e as ligações quanto
a vazamentos.
b) Se for necessário, substituir ou apertar as ligações das mangueiras.

TB/TBA/TPA

TCA TWA

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 23 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

3.2-7 Equipamento de cola quente Nordson - limpar o bico


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2892717 - válido para TB/TBA/TPA
2863510 - válido para TCA/TWA

AVISO
Perigo de queimaduras.
Adesivo quente e equipamento quente. Usar óculos de segurança e luvas
de proteção para evitar lesões provocadas pelo adesivo. Deixar a pistola de
cola quente arrefecer antes de fazer qualquer trabalho nela.
a) Reduzir a pressão de ar para zero, ver 6.1-1 Alimentação de ar - ajustar a
pressão de ar.
b) Para TB/TBA/TPA: Posicionar as pistolas de cola quente nos
suportes (1).
c) Limpar o bico (seta) dos restos de cola quente.
Para limpar os bicos (setas), ver as instruções no Manual Nordson Pro Blue
Adhesive Melters.
Nota! Quando se reduzir a pressão de ar da bomba para zero (0), seguir a
instrução 6.1-1 Alimentação de ar - ajustar a pressão de ar.

TB/TBA/TPA

TWA
TCA

1 Suporte

3 - 24 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

3.2-8 Equipamento de cola quente Nordson - trocar o bico


(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2892717 - válido para TB/TBA/TPA

Para trocar os bicos (setas), ver as instruções no Manual Nordson Pro Blue
Adhesive Melters.
Nota! Quando se reduzir a pressão de ar da bomba para zero (0), seguir a
instrução 6.1-1 Alimentação de ar - ajustar a pressão de ar.

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 25 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

3.2-9 Equipamento de cola quente Nordson - trocar o bico


(TCA/TWA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2863510 - válido para TCA/TWA

AVISO
Perigo de queimaduras.
Adesivo quente e equipamento quente. Usar óculos de segurança e luvas
de proteção para evitar lesões provocadas pelo adesivo. Deixar a pistola de
cola quente arrefecer antes de fazer qualquer trabalho nela.
a) Reduzir a pressão de ar para zero, ver 6.1-1 Alimentação de ar - ajustar a
pressão de ar.
b) Tirar a tampa da pistola de cola quente (1).
c) Trocar o bico (2).
d) Montar a tampa.

TCA TWA
1

1 Tampa
2 2 Bico
2

3 - 26 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

3.2-10 Equipamento de cola quente Nordson - trocar o filtro


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2892717 - válido para TB/TBA/TPA
2863510 - válido para TCA/TWA

AVISO
Perigo de queimaduras.
Risco de ferimentos pessoais. Usar óculos de segurança, luvas de proteção
e outras roupas de proteção para evitar prejuízos causados pelo derrame
do adesivo.
Para trocar os filtros, fazer o seguinte:
a) Carregar na tecla da bomba (1) para parar a bomba.

1
1 Tecla da bomba

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 27 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

(Cont.)
b) Usar uma chave Allen de 8 mm, rodar para a esquerda, para desapertar a
porca (2) e depois deitar fora o filtro usado adequadamente.
c) Antes de montar um filtro novo, controlar se o anel em O (3) está em
boas condições. Apertar a porca (2) para 4,5 Nm.

2 Porca
3 O-ring

(Cont.)

3 - 28 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

(Cont.)
d) Nas mangueiras: desapertar a porca (4) para desmontar o filtro (5).
e) Trocar e introduzir o filtro (5). Apertar a porca (4).
f) Carregar na tecla da bomba (1) para ligar a bomba.

TB/TBA/TPA TCA

TWA
4
5

1 Tecla da bomba
1 4 Porca
5 Filtro

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 29 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

3.2.1 Pistola de cola quente


3.2.1-1 Pistola de cola quente - trocar o módulo da pistola
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 90600-2959 - válido para TB/TBA/TPA
90459-6475 - válido para TCA/TWA
Nota! A máquina deve ser pré aquecida, e as pistolas atingiram a
temperatura de trabalho. Ajustar a pressão da bomba de ar para zero.

AVISO
Perigo de queimaduras.
Risco de ferimentos pessoais. Usar óculos de segurança, luvas de proteção
e outras roupas de proteção para evitar prejuízos causados pelo derrame
do adesivo.
Para trocar o módulo, fazer o seguinte:
a) Carregar na tecla da bomba (1) para parar a bomba.

1 Tecla da bomba

(Cont.)

3 - 30 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

(Cont.)
b) Tirar o módulo (2) e/ou (3). Usar uma chave Allen 5/32".
c) Limpar cuidadosamente a superfície de contato com um pano seco para
tirar qualquer desperdício de cola quente.
d) Trocar o módulo.
e) Carregar na tecla da bomba (1) para ligar a bomba.

TB/TBA/TPA TCA

TWA
1

1 Tecla da bomba
2 Módulo
3 Módulo

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 31 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

3.2.1-2 Pistola de cola quente - trocar a válvula de solenóide


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 90600-2959 - válido para TB/TBA/TPA
90459-6475 - válido para TCA

AVISO
Perigo de queimaduras.
Risco de ferimentos pessoais. Usar óculos de segurança, luvas de proteção
e outras roupas de proteção para evitar ferimentos causados pelo
derramamento da cola.
Trocar as válvulas de solenóide (setas).

TB/TBA/TPA

TWA

TCA

3 - 32 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

3.2.1-3 Pistola de cola quente - ajustar o suporte da pistola


(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

AVISO
Perigo de queimaduras.
Risco de ferimentos pessoais. As pistolas de cola quente estão quentes.
Tenha cuidado quando manejar o suporte da pistola.
Posição do ponto inferior
a) Desapertar o parafuso (1).
b) Mover o suporte da pistola inferior (2). Ajustar o valor de acordo com a
secção 12.1 Ajustes das diretrizes.

1 Parafuso
2 Suporte da pistola
3 Marca da escala

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 33 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

(Cont.)
c) Controlar se o bico (4) não deita adesivo para o braço de guia (5).
d) Regular o bico no ângulo A. Se o ângulo for zero, a cola espirrará de
volta no bico e no braço de guia.
e) Para ajustar o bico, desapertar o mesmo com uma chave. Ajustar o bico
com uma chave de fenda. Segurar o bico com uma chave de fenda para
mantê-lo em sua posição e apertar parte interna do bico com a chave.

4
A

A ≈ 10º

4 Bico
5 Braço de guia

(Cont.)

3 - 34 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


3.2 Equipamento de cola quente
3 Equipamento de cola quente Nordson

(Cont.)
Posição do ponto superior
f) Desapertar o parafuso (6).
g) Mover o suporte da pistola superior (7) para cima/para baixo. Ajustar o
valor da marca da escala (8) de acordo com a secção 12.1 Ajustes das
diretrizes.
h) Controlar se o bico (9) não deita adesivo para o braço de guia (10).
Ajustar o bico se for necessário, ver o item e).

10

6 Parafuso
7 Suporte da pistola
8 Marca da escala
9 Bico
10 Braço de guia

Doc. No. MM-3039535-5005 3 - 35 (36)


3.2 Equipamento de cola quente
Nordson 3 Equipamento de cola quente

i) Acionar a máquina. Controlar se os pontos de cola quente (11) estão


depositados na palhinha de acordo com as ilustrações em baixo.

Palhinha S/T (TB/TBA)


Verificar a medida A. Os pontos devem estar igualmente posicionados desde
as arestas da embalagem.
Palhinha S/T (TPA)
O ponto de cola quente superior deve estar posicionado tão próximo do topo
da palhinha quanto possível. O ponto de cola quente inferior deve estar
posicionado tão em baixo na palhinha quanto possível, mas não por cima da
área de corte.
Palhinha em U (TB/TBA)
O ponto superior deve ser posicionado na curva da palhinha, ver a ilustração
em baixo.
Nota! Verificar se os bicos (4) e (9) não aplicam cola quando os braços (12)
apanhem a palhinha.
Nota! Os ajustes horizontais da posição da palhinha pode ser feita no
TPOP.

TB/TBA TPA

11 11 11

A
Palhinha S/T Palhinha em U

4 Bico
9 Bico
9 11 Ponto de cola quente
12 Braço
12

3 - 36 (36) Doc. No. MM-3039535-5005


4 Corpo da máquina

Doc. No. MM-3039535-5005 4 - 1 (18)


4 Corpo da máquina

Corpo da máquina - Descrição


Referência ao SPC 663304

TB/TBA/TPA
4.4 4.3

4.2
TCA 4.4
4.3

4.2

4.10
4.1
4.5

4.10 4.11 4.7


4.1
4.6
4.4
TWA
4.3
4.1 Duto para cabos
4.2 Corpo da máquina
4.2 4.3 Lâmpada de aviso
4.4 Aparelho de iluminação
4.5 Amortecedor de vibração
4.8 (TB/TBA/TPA)
4.6 Braço de guia (TCA)
4.7 Suporte (TCA)
4.8 Placa de ajuste (TWA)
4.9 Cabo (TWA)
4.10 Conector
4.11 Caixa de conexão (TCA/TWA)

4.10 4.11
4.1 4.9

4 - 2 (18) Doc. No. MM-3039535-5005


4 Corpo da máquina Índice

4.1 Condutor de cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5


4.1-1 Condutor de cabos - nenhum processo descrito . . 4 - 5

4.2 Corpo da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 6


4.2-1 Corpo da máquina - nenhum processo descrito . . 4 - 6

4.3 Lâmpada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7


4.3-1 Lâmpada de aviso - nenhum processo descrito . . 4 - 7

4.4 Aparelho de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8


4.4-1 Porta-lâmpadas - nenhum processo descrito . . . . 4 - 8

4.5 Amortecedor de vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 9


4.5-1 Amortecedor de vibração - nenhum processo
descrito (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 9

4.6 Braço de guia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 10


4.6-1 Braço de guia - ajustar (TCA) . . . . . . . . . . . . . . 4 - 10

4.7 Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 11
4.7-1 Suporte - nenhum processo descrito . . . . . . . . . 4 - 11

4.8 Placa de ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 12


4.8-1 Placa de ajuste - controlar as peças (TWA) . . . . 4 - 12
4.8-2 Placa de ajuste - trocar os rolamentos de
esferas (TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 13
4.8-3 Placa de ajuste - ajustar (TWA) . . . . . . . . . . . . . 4 - 14

4.9 Cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 15
4.9-1 Cabos - nenhum processo descrito . . . . . . . . . . . 4 - 15

4.10 Conector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 16
4.10-1 Conector - nenhum processo descrito . . . . . . . . 4 - 16

4.11 Caixa de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 17


4.11-1 Caixa de conexão - Nenhum procedimento
descrito (TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 17

Doc. No. MM-3039535-5005 4 - 3 (18)


4 Corpo da máquina

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

4 - 4 (18) Doc. No. MM-3039535-5005


4 Corpo da máquina 4.1 Condutor de cabos

4.1 Condutor de cabos


4.1-1 Condutor de cabos - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2843700

Doc. No. MM-3039535-5005 4 - 5 (18)


4.2 Corpo da máquina 4 Corpo da máquina

4.2 Corpo da máquina


4.2-1 Corpo da máquina - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2788657 - Válido para TB/TBA/TCA/TPA
3023560 - Válido para TWA

TB/TBA/TCA/TPA TWA

4 - 6 (18) Doc. No. MM-3039535-5005


4 Corpo da máquina 4.3 Lâmpada de aviso

4.3 Lâmpada de aviso


4.3-1 Lâmpada de aviso - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 581689

Doc. No. MM-3039535-5005 4 - 7 (18)


4.4 Aparelho de iluminação 4 Corpo da máquina

4.4 Aparelho de iluminação


4.4-1 Porta-lâmpadas - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2901717

4 - 8 (18) Doc. No. MM-3039535-5005


4 Corpo da máquina 4.5 Amortecedor de vibração

4.5 Amortecedor de vibração


4.5-1 Amortecedor de vibração - nenhum processo descrito
(TB/TBA/TPA)
Referência ao SPC 2946861 - Válido para TB/TBA/TPA

Doc. No. MM-3039535-5005 4 - 9 (18)


4.6 Braço de guia 4 Corpo da máquina

4.6 Braço de guia


4.6-1 Braço de guia - ajustar (TCA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2948240 - Válido para TCA

a) Desapertar o parafuso (1).


b) Ajustar o braço de guia (2) de modo a ficar alinhado com o centro da
cinta progressiva (seta).
c) Apertar o parafuso (1).

2 1 Parafuso
2 Braço de guia
1

4 - 10 (18) Doc. No. MM-3039535-5005


4 Corpo da máquina 4.7 Suporte

4.7 Suporte
4.7-1 Suporte - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2957740 - Válido para TCA

Doc. No. MM-3039535-5005 4 - 11 (18)


4.8 Placa de ajustar 4 Corpo da máquina

4.8 Placa de ajustar


4.8-1 Placa de ajuste - controlar as peças (TWA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2926050 - Válido para TWA

a) Soltar o cilindro (1) do elevador (2).


b) Controlar se os rolamentos de esferas (3) estão gastos e se têm folga.
c) Controlar a função das molas de gás (4).
d) Controlar a função do interruptor indutivo (5).
e) Trocar as peças se for necessário.

3
5
1 Cilindro
2 Elevador
3 Rolamento de esferas
4 Mola a gás
5 Interruptor indutivo

4 - 12 (18) Doc. No. MM-3039535-5005


4 Corpo da máquina 4.8 Placa de ajustar

4.8-2 Placa de ajuste - trocar os rolamentos de esferas (TWA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2926050 - Válido para TWA

a) Soltar o cilindro (1) e as molas de gás (2) do elevador (3).


b) Tirar o interruptor indutivo (4).
c) Tirar os parafusos (5), desapertar o parafuso (6) e puxar o eixo (7) para
fora.
d) Tirar o elevador (3).

2
5
2

7 5

1 Cilindro
2 Mola a gás
3 Elevador
4 6 4 Interruptor indutivo
5 Parafuso
6 Parafuso
7 Eixo

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 4 - 13 (18)


4.8 Placa de ajustar 4 Corpo da máquina

(Cont.)
e) Tirar os distanciadores (8), (9) e (10).
f) Trocar os rolamentos de esferas (11) e montar na ordem inversa.

11 9
8
10 11

8 Espaçador
9 Espaçador
10 Espaçador
11 Rolamento de esferas

4.8-3 Placa de ajuste - ajustar (TWA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2926050 - Válido para TWA

Para obter informações sobre as regulagens, ver a Seção 2-5 Unidade do


aplicador - ajustar a altura (TWA).

4 - 14 (18) Doc. No. MM-3039535-5005


4 Corpo da máquina 4.9 Cabo

4.9 Cabo
4.9-1 Cabos - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2992430

Doc. No. MM-3039535-5005 4 - 15 (18)


4.10 Conector 4 Corpo da máquina

4.10 Conector
4.10-1 Conector - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2913340

4 - 16 (18) Doc. No. MM-3039535-5005


4 Corpo da máquina 4.11 Caixa de conexão

4.11 Caixa de conexão


4.11-1 Caixa de conexão - Nenhum procedimento descrito
(TCA/TWA)
Referência ao SPC 2992470 - Válido para TCA

Doc. No. MM-3039535-5005 4 - 17 (18)


4.11 Caixa de conexão 4 Corpo da máquina

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

4 - 18 (18) Doc. No. MM-3039535-5005


5 Cobertura da máquina

Doc. No. MM-3039535-5005 5 - 1 (12)


5 Cobertura da máquina

Cobertura da máquina - descrição


Referência ao SPC 663305

5.2
TB/TBA/TPA

5.5
5.8

5.7

5.6
5.3

5.1
TCA
5.2
5.4
5.5
5.8

5.6
5.1 Porta de vidro
5.3 5.2 Painel de cobertura
5.3 Painel de cobertura
5.1 5.4 Painel de cobertura
5.5 Painel de cobertura
5.4 5.6 Túnel
5.7 Painel de cobertura
(TB/TBA/TPA)
5.2 5.8 Túnel
TWA

5.8 5.5

5.6

5.3

5.1

5.4

5 - 2 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


5 Cobertura da máquina Índice

5.1 Porta de vidro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 5


5.1-1 Porta de vidro - nenhum processo descrito . . . . . 5 - 5

5.2 Painel de cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6


5.2-1 Painel de cobertura - nenhum processo descrito . 5 - 6

5.3 Painel de cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 7


5.3-1 Painel de cobertura - nenhum processo descrito . 5 - 7

5.4 Painel de cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 8


5.4-1 Painel de cobertura - nenhum processo descrito . 5 - 8

5.5 Painel de cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 9


5.5-1 Painel de cobertura - nenhum processo descrito . 5 - 9

5.6 Túnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 10
5.6-1 Túnel - nenhum processo descrito . . . . . . . . . . . 5 - 10

5.7 Painel de cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 11


5.7-1 Painel de cobertura - nenhum processo
descrito (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 11

5.8 Túnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 12
5.8-1 Túnel - nenhum processo descrito . . . . . . . . . . . 5 - 12

Doc. No. MM-3039535-5005 5 - 3 (12)


5 Cobertura da máquina

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

5 - 4 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


5 Cobertura da máquina 5.1 Porta de vidro

5.1 Porta de vidro


5.1-1 Porta de vidro - nenhum processo descrito
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2839815

Doc. No. MM-3039535-5005 5 - 5 (12)


5.2 Painel de cobertura 5 Cobertura da máquina

5.2 Painel de cobertura


5.2-1 Painel de cobertura - nenhum processo descrito
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2839820 - Válido para TB/TBA/TPA
2957710 - Válido para TCA/TWA

TB/TBA/TPA TCA/TWA

5 - 6 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


5 Cobertura da máquina 5.3 Painel de cobertura

5.3 Painel de cobertura


5.3-1 Painel de cobertura - nenhum processo descrito
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2840888

Doc. No. MM-3039535-5005 5 - 7 (12)


5.4 Painel de cobertura 5 Cobertura da máquina

5.4 Painel de cobertura


5.4-1 Painel de cobertura - nenhum processo descrito
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2840890

5 - 8 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


5 Cobertura da máquina 5.5 Painel de cobertura

5.5 Painel de cobertura


5.5-1 Painel de cobertura - nenhum processo descrito
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2840892 - Válido para TB/TBA/TPA
2957720 - Válido para TCA/TWA

TB/TBA/TPA TCA/TWA

Doc. No. MM-3039535-5005 5 - 9 (12)


5.6 Túnel 5 Cobertura da máquina

5.6 Túnel
5.6-1 Túnel - nenhum processo descrito
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2885383 - Válido para TB/TBA/TPA
2934020 - Válido para TCA/TWA

TB/TBA/TPA

TCA TWA

5 - 10 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


5 Cobertura da máquina 5.7 Painel de cobertura

5.7 Painel de cobertura


5.7-1 Painel de cobertura - nenhum processo descrito
(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2941199 - Válido para TB/TBA/TPA,
alimentação/descarga reta

Doc. No. MM-3039535-5005 5 - 11 (12)


5.8 Túnel 5 Cobertura da máquina

5.8 Túnel
5.8-1 Túnel - nenhum processo descrito
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2946723 - Válido para TB/TBA/TPA
2934010 - Válido para TCA/TWA

TB/TBA/TPA

TCA TWA

5 - 12 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


6 Equipamento de ar

Doc. No. MM-3039535-5005 6 - 1 (16)


6 Equipamento de ar

Equipamento de ar - descrição
Referência ao SPC 663306

6.2

6.1

6.1 Alimentação de ar
6.2 Tubo principal

6 - 2 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


6 Equipamento de ar Índice

6.1 Alimentação pneumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 5


6.1-1 Alimentação de ar - ajustar a pressão de ar . . . . . 6 - 5
6.1-2 Alimentação de ar - reduzir a pressão de ar . . . . . 6 - 6
6.1-3 Unidade de alimentação de ar -
limpar o regulador do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
6.1-4 Alimentação de ar - ajustar o sensor da pressão . 6 - 9

6.2 Tubo principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 13


6.2-1 Tubo principal - não há nenhum processo
descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 13

6.3 Diagrama pneumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 14

Doc. No. MM-3039535-5005 6 - 3 (16)


6 Equipamento de ar

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

6 - 4 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


6 Equipamento de ar 6.1 Alimentação pneumática

6.1 Alimentação pneumática


6.1-1 Alimentação de ar - ajustar a pressão de ar
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar LIGADA
Referência ao SPC 2839813

a) Abrir a válvula de fechamento (1) rodando-a para a esquerda.


Nota! Na ilustração a válvula está fechada.
b) Regular a pressão de trabalho, ver a tabela. Usar o manípulo (2) no
regulador (3). A pressão é exibida no manômetro (4).
c) Regular a pressão da pistola de colagem a quente, ver a tabela. Usar o
manípulo (6) no regulador (7). A pressão é exibida no manômetro (8).
Nota! O sensor de pressão (5) relaciona-se à pressão de trabalho e o
sensor de pressão (9) relaciona-se à pressão da pistola de colagem a
quente, ver o Procedimento 6.1-4 Alimentação de ar - ajustar o sensor da
pressão
.

Pressão TB/TBA/TPA TCA/TWA


Pressão de trabalho 0,55 MPa (5,5 bar) 0,55 MPa (5,5 bar)
Pistola de cola quente 0,4 até 0,45 MPa (4 até 4,5 bar) 0,35 MPa (3,5 bar)

Nota! Os valores estão também indicados no OM.

7
1
8
2 9
3

1 Válvula de fechamento, A01Q3010 6 Manípulo


2 Manípulo 7 Regulador, A01K3030
3 Regulador do filtro, A01K3020 8 Manômetro
4 Manômetro 9 Sensor de pressão, F09B2032
5 Sensor de pressão, F09B2032

Doc. No. MM-3039535-5005 6 - 5 (16)


6.1 Alimentação pneumática 6 Equipamento de ar

6.1-2 Alimentação de ar - reduzir a pressão de ar


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar LIGADA
Referência ao SPC 2839813

a) Fechar a válvula de fechamento (1) rodando-a para a direita.


Nota! Na ilustração a válvula de interrupção está fechada.
b) Verificar se a pressão da ar está a zero no manômetro (2) no regulador do
filtro (3).

3
2
1

1 Válvula de fechamento, A01Q3010


2 Manômetro
3 Regulador do filtro, A01K3020

6 - 6 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


6 Equipamento de ar 6.1 Alimentação pneumática

6.1-3 Unidade de alimentação de ar - limpar o regulador do


filtro
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 2839813

AVISO
Perigo de prejuízos
O sistema tem de ser despressurizado antes de ser limpo. Para obter mais
informações ver o Capítulo ii Medidas de segurança.
a) Desligar a alimentação de ar, ver o processo 6.1-2 Alimentação de ar -
reduzir a pressão de ar.
b) Pressiona o botão (1) para baixo.
c) Rodar o copo do filtro (2) para a esquerda e puxar com cuidado para
baixo.

1 Botão
2 Copo do filtro

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 6 - 7 (16)


6.1 Alimentação pneumática 6 Equipamento de ar

(Cont.)
d) Rodar a placa de separação (3) para a esquerda.
e) Remover a placa de separação (3) e o cartucho do filtro (4).
Nota! Um filtro limpo fica muito mais rapidamente entupido do que um filtro
novo. Recomenda-se trocar o filtro em vez de o limpar.
f) Substituir o cartucho do filtro (4) ou limpá-lo com água (no máximo a
+60°C), água de sabão ou éter de petróleo (isento de compostos).
Nota! Segurar só o filtro limpo pelo lado inferior!
g) Voltar a instalar a placa de separação (3).

AVISO
Risco de ferimentos pessoais.
O copo do filtro deve estar virado completamente para a direita no corpo
antes de se pressurizar a unidade.
h) Voltar a instalar o copo do filtro (2). Verificar se o perno de trava (5) está
virado para o recesso grande (6) na caixa.
i) Rodar o copo do filtro (2) para a direita até ouvir um clique.

4
3

6
5
2
2 Copo do filtro
3 Placa de separação
4 Cartucho do filtro
5 Pino de trava
6 Recesso grande

6 - 8 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


6 Equipamento de ar 6.1 Alimentação pneumática

6.1-4 Alimentação de ar - ajustar o sensor da pressão


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar LIGADA
Referência ao SPC 2839813

Regular os sensores de pressão (1) e (2) de acordo com a tabela.

SP mín (Pressão de comutação inferior) 3,8 bar


SP máx (Pressão de comutação superior) 6 bar
Hy (Histerese) 0,2 bar

Nota! Na ilustração a válvula de interrupção está fechada.

1 Sensor de pressão, F09B2032


2 Sensor de pressão, F09B2032

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 6 - 9 (16)


6.1 Alimentação pneumática 6 Equipamento de ar

(Cont.)
Controlar válvulas
Pressionar o botão PARA CIMA (3) repetidamente para controlar a
regulagem das válvulas. Comparar com os valores indicados na tabela acima.
Se os ajustes estiverem corretos, nenhuma outra operação será necessária.
Restauração dos valores de fábrica.
Para restaurar os valores de fábrica, siga estes passos:
a) Desligar a alimentação elétrica desconectando o cabo de alimentação do
sensor de pressão.
b) Pressionar os botões PARA CIMA (3),PARA BAIXO (4) e EDIT (5) ao
mesmo tempo. Usar um objeto pontiagudo para pressionar o botão
EDIT (5).
c) Ligar de novo a alimentação conectando o cabo de alimentação ao
sensor de pressão.

3 4

Edit

3 PARA CIMA
4 PARA BAIXO
A B
5 EDITAR

(Cont.)

6 - 10 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


6 Equipamento de ar 6.1 Alimentação pneumática

(Cont.)
Edição dos valores
a) Pressionar o botão EDIT (5) com um objeto pontiagudo.
b) A saída de comutação A, Out A (6), pisca. Verificar se a unidade está
definida para bar na parte inferior do display.
c) Confirmar com o botão EDIT (5).
d) Pressionar o botão PARA CIMA (3) até o comparador de janela (8)
estar selecionado. O símbolo intermitente indica o que está selecionado.
e) Confirmar com o botão EDIT (5).
f) A pressão de comutação inferior, SP min (9), pisca.
g) Pressionar o botão PARA CIMA (3) ou o botão PARA BAIXO (4) para
alterar o valor.
h) Confirmar com o botão EDIT (5).
i) A pressão de comutação superior, SP max (10), pisca.
j) Pressionar o botão PARA CIMA (3) ou o botão PARA BAIXO (4) para
alterar o valor.
k) Confirmar com o botão EDIT (5).

Out A 6

3 4
9
[SP] [min]
Edit

10
[SP] [max]
A B

5
3 PARA CIMA 7 Comparador de limite
4 PARA BAIXO 8 Comparador de janela
5 EDITAR 9 SP mín
6 Out A 10 SP máx

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 6 - 11 (16)


6.1 Alimentação pneumática 6 Equipamento de ar

(Cont.)
l) A histerese, HY (11), pisca.
m) Pressionar o botão PARA CIMA (3) ou o botão PARA BAIXO (4) para
alterar o valor.
n) Confirmar com o botão EDIT (5).
o) A indicação de contato normalmente aberto, NO (12), ou normalmente
fechado, NC (13), pisca.
p) Selecionar NO (12). Pressionar o botão PARA CIMA (3) para alterar.
q) Confirmar com o botão EDIT (5). O sensor de pressão voltará para o
menu principal.

[HY]
11

12
[NO]
[NC] 13
3 4
Edit

A B

5
3 PARA CIMA 11 HY
4 PARA BAIXO 12 NO
5 EDITAR 13 NC

6 - 12 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


6 Equipamento de ar 6.2 Tubo principal

6.2 Tubo principal


6.2-1 Tubo principal - não há nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2941716

Doc. No. MM-3039535-5005 6 - 13 (16)


6.3 Diagrama pneumático 6 Equipamento de ar

6.3 Diagrama pneumático

TB/TBA/TPA

(Cont.)

6 - 14 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


6 Equipamento de ar 6.3 Diagrama pneumático

(Cont.)

TCA/TWA

Doc. No. MM-3039535-5005 6 - 15 (16)


6.3 Diagrama pneumático 6 Equipamento de ar

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

6 - 16 (16) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 1 (76)


7 TPOP HMI

TPOP HMI - descrição


Referência ao SPC 663307

7 - 2 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI Índice

7.1 Gerenciamento de usuários da interface HMI . 7 - 5


7.1-1 Gerenciamento de usuários da interface HMI -
Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 5
7.1-2 Gerenciamento de usuários da interface HMI -
Log-on como usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 7

7.2 Painel de controlo TPOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10


7.2.1 Receitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
7.2.1-1 Receitas - ajustar a receita . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
7.2.2 Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 15
7.2.2-1 Manutenção - ajustar a unidade de aplicação . . . 7 - 15
7.2.2-2 Manutenção - ajustar a posição de apanhar
(TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 20
7.2.2-3 Manutenção - ajustar a posição de apanhar
(TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 25
7.2.2-4 Manutenção - ajustar a unidade de descarga . . . 7 - 31
7.2.2-5 Manutenção - ajustar os parâmetros
da unidade de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 32
7.2.2-6 Manutenção - Ajuste dos parâmetros
da unidade do transportador (TB/TBA/TPA) . . . 7 - 33
7.2.2-7 Manutenção - ajustar a unidade
do transportador principal (TCA/TWA) . . . . . . . 7 - 37
7.2.3 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 38
7.2.3-1 Configuração - adicionar idiomas . . . . . . . . . . . 7 - 38
7.2.3-2 Configuração - Definição do idioma
de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 39
7.2.3-3 Configuração - alterar os ajustes do utilizador . . 7 - 42
7.2.3-4 Configuração - controlar o diagnóstico . . . . . . . 7 - 43
7.2.3-5 Configuração - desligar o HMI . . . . . . . . . . . . . 7 - 44
7.2.3-6 Configuração - Controle/configuração
dos endereços IP e da máscara de sub-rede . . . . 7 - 46
7.2.3-7 Configuração - Eliminação da aplicação . . . . . . 7 - 52
7.2.3-8 Configuração - Instalação do HMI usando
um cartão CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 54
7.2.3-9 Configuração - Carregamento da aplicação . . . . 7 - 55
7.2.3-10 Configuração - Desativação do protetor de tela . 7 - 57

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 3 (76)


Índice 7 TPOP HMI

7.2.3-11 Configuração - Download do programa usando


um PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 60
7.2.3-12 Configuração - Carregamento
do firmware no HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 66
7.2.4 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 67
7.2.4-1 Configuração - alterar a comunicação PLMS . . 7 - 67
7.2.4-2 Configuração - alterar o tipo da embalagem . . . 7 - 68
7.2.4-3 Configuração - ajustar a comunicação da linha . 7 - 69
7.2.4-4 Configuração - alterar a especificação
do transportador (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . 7 - 70
7.2.4-5 Configuração - alterar a opção
da alimentação (TB/TBA/TCA/TPA) . . . . . . . . 7 - 71
7.2.4-6 Configuração - alterar a opção da descarga
(TB/TBA/TCA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 72
7.2.4-7 Configuração - alterar o endereço IP . . . . . . . . . 7 - 73
7.2.4-8 Configuração - Regulagem da segunda unidade
de descarga (Equipamento opcional
TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 74
7.2.4-9 Configuração - Seleção da unidade de
refrigeração (Equipamento opcional) . . . . . . . . 7 - 75

7 - 4 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7.1 Gerenciamento de usuários da
7 TPOP HMI interface HMI

7.1 Gerenciamento de usuários da interface


HMI
7.1-1 Gerenciamento de usuários da interface HMI -
Descrição
O HMI inclui determinadas secções que têm acesso restringido e estão
protegidas com uma senha. O acesso é permitido e definido pelo perfil do
utilizador e pela senha usada para o registro, ver a tabela em baixo para cada
um dos perfis de utilizador disponíveis e o nível de acesso correspondente.
Para as instruções sobre como se registrar, ver o Manual de Operação (OM).
Nota! O operador de máquina predefinido não dispõe de um perfil de
acesso de usuário nem acesso às áreas restritas da interface HMI.

Perfil do Nome do Senha Descrição do acesso


usuário usuário
Técnico TP tptechnician não fornecida Acesso a:
- ajustes de controle de
produção e funções
- ajustes de controle de
manutenção e funções
- criação e eliminação de
receitas
- instalação e configuração
de software
- desligamento
- diagnóstico
- pleno acesso à janela de
configuração

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 5 (76)


7.1 Gerenciamento de usuários da
interface HMI 7 TPOP HMI

(Cont.)

Perfil do usuário Nome do Senha Descrição do acesso


usuário
Supervisor supervisor não Acesso a:
fornecida - administração de usuários
- ajustes de controle de
produção e funções
- ajustes de controle de
manutenção e funções
- criação e eliminação de
receitas
- instalação e configuração de
software
- desligamento
- diagnóstico
- acesso parcial à janela de
configuração
Técnico technician custtech Acesso a:
- ajustes de controle de
produção e funções
- ajustes de controle de
manutenção e funções
- criação e eliminação de
receitas
- instalação e configuração de
software
- acesso parcial à janela de
configuração
Operador Power pwoperator expertop Acesso a:
- ajustes de controle de
produção e funções
Operador (usuário - - -
predefinido sem
log-on)

7 - 6 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7.1 Gerenciamento de usuários da
7 TPOP HMI interface HMI

7.1-2 Gerenciamento de usuários da interface HMI -


Log-on como usuário
Este procedimento descreve como fazer o log-on na interface HMI e como
acessar as seções restritas da interface HMI protegidas por senha. O nível de
acesso permitido é definido pelo perfil do usuário; ver 7.1-1 Gerenciamento
de usuários da interface HMI - Descrição.
Nota! Depois de 15 minutos de inatividade da interface HMI, a sessão
aberta pelo usuário é automaticamente encerrada.
Para abrir a sessão na interface HMI, proceder conforme descrito a seguir:
a) No HMI, pressionar o botão CONFIGURAÇÃO (1).
b) Na janela de CONFIGURAÇÃO , pressionar o botão USER
MANAGEMENT (2).
c) Na janela de GERENCIAMENTO DE USUÁRIOS, pressionar o botão
LOG ON (3) para exibir a janela de LOG IN (4).

1 2 3

1 CONFIGURAÇÃO
2 MANAGEMENT DO UTILIZADOR
3 LOG ON
4 LOG IN

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 7 (76)


7.1 Gerenciamento de usuários da
interface HMI 7 TPOP HMI

(Cont.)
d) Pressionar o botão USUÁRIO (5) para exibir o teclado (6).
e) Usar o teclado (6) para digitar seu nome de usuário e, em seguida,
pressionar o botão ENTER (7).

5 GERENCIAMENTO DE USUÁRIOS
6 Teclado
7 ENTER

(Cont.)

7 - 8 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7.1 Gerenciamento de usuários da
7 TPOP HMI interface HMI

(Cont.)
f) Pressionar o botão SENHA (8) para exibir o teclado (6).
g) g) Usar o teclado (6) para digitar sua senha e, em seguida, pressionar o
botão ENTER (7).
h) Pressionar o botão ENTER (9) para confirmar a entrada dos dados.
O usuário abriu agora a sessão na interface HMI com o nível de acesso
correspondente.

9
8

6 Teclado
7 ENTER
8 SENHA
9 ENTER

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 9 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2 Painel de controlo TPOP


7.2.1 Receitas
7.2.1-1 Receitas - ajustar a receita
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Máquina no PASSO 0

a) Na barra de botões, carregar no botão de RECEITA (1) para mostrar a


janela das receitas.
b) Carregar no botão de ABRIR (2) para abrir uma receita existente ou no
botão de RECEITA NOVA (3) para criar uma receita nova.

2
3
1 RECEITA
1 2 ABRIR
3 NOVA RECEITA

Abrir uma receita existente


c) Escolher uma receita na lista usando os botões de SETAS (4) e carregar
no botão de CONFIRMAÇÃO (5) para selecionar a receita. Carregar no
botão de CANCELAR (6) para abortar a seleção.

4 SETA
5 6 4 5 CONFIRMAÇÃO
6 CANCELAR

(Cont.)

7 - 10 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
Criar uma receita nova
d) Carregar no botão de RECEITA NOVA (3) para abrir a janela de
receitas.

3 NOVA RECEITA

e) Pressionar um símbolo para alterar o ajuste correspondente. Os ajustes


que estão disponíveis são os botões (7) até (12). Se um símbolo estiver
na cor cinzenta, o ajuste não está disponível.
Nota! TB/TBA/TPA: Sempre selecionar aplicação do canudo (7), ligada ou
FECHADA, e selecionar tipo de canudo (10).

TB/TBA/TPA

7
8
10
9

TCA TWA

11 12

7 Aplicação do canudo (TB/TBA/TPA) 10 Tipo de canudo (TB/TBA/TPA)


8 Tamanho da embalagem (TB/TBA/TPA) 11 Tamanho da embalagem (TCA)
9 Ângulo da unidade do aplicador (TB/TBA) 12 Tamanho da embalagem (TWA)

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 11 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
f) Pressionar o botão de confirmação (5).
g) Digitar o nome da receita com o teclado e pressionar enter (13).

Nota! Não é possível memorizar mais do que oito receitas.

13

5 CONFIRMAÇÃO
13 ENTER

h) Carregar no botão de JANELA SEGUINTE (14) para a janela seguinte


das receitas.

14

14 JANELA SEGUINTE

(Cont.)

7 - 12 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
i) TB/TBA/TPA: Carregar num símbolo para alterar o ajuste
correspondente. Os ajustes que estão disponíveis são os botões (15)
até (22) nas ilustrações em baixo. Se um símbolo estiver na cor cinzenta,
o ajuste não está disponível.
j) TB/TBA/TPA: Usar o TECLADO (23) ou os botões das SETAS (24)
para alterar os ajustes.
k) TB/TBA/TPA: Carregar na JANELA ANTERIOR (25) para voltar para
a janela anterior da receita.

TB/TBA/TPA

21
15
16 22
17
18
25
19
20 23

24

15 Posição de colar, superior. 21 Fator da velocidade de alimentação


16 Posição de colar, inferior. 22 Fator da velocidade de descarga.
17 Tempo de colar, superior. 23 TECLADO
18 Tempo de colar, inferior. 24 SETA
19 Tamanho da folga 25 JANELA ANTERIOR
20 Posição da palhinha na embalagem.

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 13 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
Receita não memorizada
Quando foram feitas alterações numa receita, o ícone da receita (26) é
mostrado no canto esquerdo superior do écran. Isto significa que a receita
necessita de ser memorizada antes dos novos ajustes serem ativados.
l) Carregar no botão de RECEITA (1).
m) Memorizar a receita de acordo com um dos processos em baixo.

26

1 1 RECEITA
26 Ícone da receita

Memorizar a receita corrente


n) Carregar no botão de MEMORIZAR (27) para memorizar a receita atual.
o) Carregar no botão de CONFIRMAÇÃO (5) para memorizar a receita
atual, ou carregar em CANCELAR (6) para abortar a memorização.

Memorizar a receita com nome novo


p) Carregar no botão de MEMORIZAR COMO (28) para memorizar a
receita com um nome novo.
q) Editar os valores na primeira janela da receita, ver o item e) até f).
r) Escrever o nome da receita com o teclado e carregar em ENTER.

27 28

5 CONFIRMAÇÃO
6 CANCELAR
27 MEMORIZAR
28 MEMORIZAR COMO
5 6

7 - 14 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.2 Manutenção.
7.2.2-1 Manutenção - ajustar a unidade de aplicação
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

a) Registrar-se como um técnico no TPOP.


b) Na barra de botões, carregar no botão de MANUTENÇÃO (1) para
mostrar a janela da manutenção.
c) Carregar no botão da UNIDADE DE APLICAÇÃO (3).

TB/TBA/TPA

TCA

2
TWA

2 1
1 MANUTENÇÃO.
2 UNIDADE DE APLICAÇÃO

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 15 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
TB/TBA/TPA
d) Na janela da manutenção da unidade de aplicação é possível ajustar a
duração da cola (3), a posição da cola (4), a posição de apanhar (5) e para
sangrar a cola quente (6).
e) Carregar num dos símbolos para mostrar o display de ajuste
correspondente (7). O display do ajuste é idêntico para a duração da cola
e para a posição da cola. Para ajustar a posição de apanhar, ver o
processo 7.2.2-2 Manutenção - ajustar a posição de apanhar (TB/TBA/
TPA). Para sangrar a cola quente, ver o processo 3.2-3 Equipamento de
cola quente Nordson - trocar o bico (TB/TBA/TPA).
f) Usar os botões das SETAS (8) para ajustar os valores desejados.
g) Confirmar o ajuste com o botão de CONFIRMAÇÃO (9).

3
4 6
5

7 8 9
3 Tempo de colar.
4 Posição da cola
5 Posição de apanhar
6 Sangrar a cola quente
7 Display do ajuste
8 SETA
9 CONFIRMAÇÃO

(Cont.)

7 - 16 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
TCA/TWA
h) Carregar no botão de AJUSTAR A UNIDADE DE APLICAÇÃO (10)
para ser capaz de ajustar a posição e o comprimento da cola.
i) Na janela da manutenção da unidade de aplicação é possível ajustar a
posição da palhinha na embalagem (11) e palhinha desligar (12).
É também possível forçar a unidade de cola quente (13).
j) Carregar num dos símbolos para mostrar o display de ajuste
correspondente (7). O display do ajuste é idêntico para a duração da
cola e para a posição da cola. Para ajustar a posição de apanhar, ver
o processo 7.2.2-3 Manutenção - ajustar a posição de apanhar (TCA/
TWA).
k) Usar os botões das SETAS (8) para ajustar os valores desejados.
l) Confirmar o ajuste com o botão de CONFIRMAÇÃO (9).

TCA TWA

10

13
11
11 12 13
12
7 Display do ajuste
8 SETA
7 8 9 9 CONFIRMAÇÃO
10 AJUSTAR A UNIDADE DE
APLICAÇÃO
11 Posição da palhinha na
embalagem.
12 Palhinha Desligar
13 Forçar a unidade de cola
quente

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 17 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
m) Carregar em posição da palhinha na embalagem (11) para mostrar o
display do ajuste (7) para a posição da palhinha.
n) Usar os botões das SETAS (8) para ajustar o valor desejado.

TCA TWA

11

11 7 8
7 Display do ajuste
8 SETA
11 Posição da palhinha na
embalagem.

(Cont.)

7 - 18 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
o) Na janela da manutenção da unidade de aplicação é possível sangrar a
cola quente (14), ajustar as posições e o comprimento da cola na
embalagem (15) e a posição de apanhar (16).
p) Carregar num dos símbolos para mostrar o display de ajuste
correspondente (7). O display do ajuste é idêntico para o comprimento
da cola e para a posição da cola. Para ajustar a posição de apanhar, ver
7.2.2-3 Manutenção - ajustar a posição de apanhar (TCA/TWA). Para
purgar a cola quente, ver 3.2-4 Equipamento de cola quente Nordson -
sangrar o sistema (TCA/TWA).
q) Usar os botões das SETAS (8) para ajustar os valores desejados.
r) Confirmar o ajuste com o botão de CONFIRMAÇÃO (9).

TCA TWA

14

15

16

16 15 14

7 8 9

7 Display do ajuste
8 SETA
9 CONFIRMAÇÃO
14 Sangrar a cola quente
15 Posições e comprimento da cola na embalagem.
16 Posição de apanhar

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 19 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.2-2 Manutenção - ajustar a posição de apanhar (TB/TBA/


TPA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Estado da máquina PRÉ AQUECIMENTO
Equipamento especial Gabaritos: TB/TBA: 3013616, 3079346 (passo 15),
3079347 (passo 22)
TPA: 3013616, 3013622

a) Registrar-se como um técnico no TPOP.


b) Na barra de botões, carregar no botão de MANUTENÇÃO (1) para
mostrar a janela da manutenção (2).
c) Carregar no botão da UNIDADE DE APLICAÇÃO (3).

3 1
1 MANUTENÇÃO
2 Janela de manutenção
3 UNIDADE DE APLICAÇÃO

(Cont.)

7 - 20 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
d) Carregar no ícone da posição de apanhar (4).
e) Carregar no botão de SELECIONAR (5) e no botão de
CONFIRMAÇÃO (6).
f) A roda de alimentação e os braços de pressão irão rodar-se para a
posição atual de apanhar. O botão de SELECIONAR deve tornar-se
verde.

6 4 Posição de apanhar
5 SELECIONAR
6 CONFIRMAÇÃO

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 21 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
g) Abrir as portas da máquina.
h) Fixar o gabarito (7) na seção de armação (8) para manter a caixa do
rolamento (9) fixada.

TB/TBA

9 7

TPA
9
7

7 Gabarito
8 Secção da armação
9 Caixa do rolamento

(Cont.)

7 - 22 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
i) Rodar o botão estelar (10) até que o gabarito (11) se encaixe na posição.
Os pinos (12) devem se encaixar nas buchas (13) e os pinos (14), nas
cavidades (15) na roda de alimentação. É também possível aparafusar o
parafuso ranhurado (16) no orifício roscado (17) se for desejado.
CUIDADO
Danos possíveis no equipamento.
Não mover os botões estelares assim que o gabarito encaixou na posição
na roda de alimentação, ou o gabarito e a roda de alimentação
danificam-se.

11

15

12

14

17

13 16 10

10 Botão estrelar 14 Pino


11 Gabarito de posição 15 Cavidade
12 Pino 16 Parafuso ranhurado
13 Bucha 17 Orifício roscado

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 23 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
j) Confirmar a alteração carregando no botão de CONFIRMAÇÃO (6),
ou carregar justamente em ANULAR A SELEÇÃO (15) se não foi feita
nenhuma alteração.
k) Tirar o gabarito.

18 6 6 CONFIRMAÇÃO
18 ANULAR A SELEÇÃO

7 - 24 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.2-3 Manutenção - ajustar a posição de apanhar (TCA/TWA)


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Estado da máquina PRÉ AQUECIMENTO
Equipamento especial Gabaritos:
3079346 (passo 15), 3079347 (passo 22)

a) Registrar-se como um técnico ou nível mais elevado no TPOP.


b) Na barra de botões, carregar no botão de MANUTENÇÃO (1).
c) Carregar no botão da UNIDADE DE APLICAÇÃO (2).
d) Subir o programa da máquina para PRÉ-AQUECIMENTO.

TCA TWA
2 2

1 MANUTENÇÃO
2 UNIDADE DE APLICAÇÃO

1
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 25 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
e) Carregar no ícone da posição de apanhar (3).
f) Pressionar o botão SELECIONAR (4). Um ponto verde é mostrado no
ícone da posição de pegada (3).
g) Pressionar o botão CONFIRMAÇÃO (5).
h) Esperar até que a roda de alimentação esteja na posição correta.
i) Carregar no botão de SELECIONAR (4) quando este ficar verde.
j) Abrir as portas da máquina.

3 Ícone da posição de apanhar


4 SELECIONAR
5 CONFIRMAÇÃO
3 4 5
(Cont.)

7 - 26 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
Regular a posição de pegada usando um gabarito
a) Rodar o botão estelar (6) até que o gabarito (7) se encaixe na posição.
Os pinos (8) devem se encaixar nas buchas (9) e os pino (10), nas
cavidades na roda de alimentação. É também possível aparafusar o
parafuso ranhurado (11) no orifício roscado (12) se for desejado.
CUIDADO
Danos possíveis no equipamento.
Não mover os botões estelares assim que o gabarito encaixou na posição
na roda de alimentação, ou o gabarito e a roda de alimentação
danificam-se.

10
12
11 6 Botão estrelar
7 Gabarito de posição
8 Pino
9 Bucha
10 Pino
11 Parafuso ranhurado
12 Orifício roscado
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 27 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
b) Confirmar o ajuste carregando no botão de CONFIRMAÇÃO (5).
c) Tirar o gabarito.
d) Fechar as portas.
e) Carregar no botão de reajuste (13) para restaurar o circuito de segurança
e esperar até que o alarme audível tenha produzido um sinal de alarme.
f) Reajustar o alarme da porta no TPOP.

13

5 CONFIRMAÇÃO
13 RESET

(Cont.)

7 - 28 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
Regular a posição de pegada sem um gabarito
g) Usar o botão estelar (6) para ajustar a roda de alimentação de acordo
com a ilustração em baixo. A distância A é uma medida de referência na
aplicação entre a aresta da consola de guia (14) e o lado da ranhura na
roda de alimentação.

6 14
TCA

Palhinha em U A = 3,1 mm
Palhinha S/T A = 5,2 mm 6 Botão estrelar
14 Consola da guia

TWA

14
A

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 29 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
h) Fechar as portas.
i) Confirmar o ajuste carregando no botão de CONFIRMAÇÃO (5).
j) Carregar n O BOT ão de reajuste (13) para restaurar o circuito de
segurança e esperar até que o alarme audível tenha produzido um sinal
de alarme.
k) Reajustar o alarme da porta no TPOP.

13

5 CONFIRMAÇÃO
13 RESET

7 - 30 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.2-4 Manutenção - ajustar a unidade de descarga


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Estado da máquina PRÉ AQUECIMENTO
Nota! A unidade de descarga deve ser configurada (selecionada) para a
máquina (ver a janela de configuração). De contrário esta não será visível.
a) Registrar-se como um técnico ou nível mais elevado no TPOP.
b) Na barra de botões, carregar no botão de MANUTENÇÃO (1) para
mostrar a janela da manutenção.
c) Carregar no botão da UNIDADE DE DESCARGA (2).
d) Na janela de manutenção da unidade de descarga é possível ajustar a
velocidade do transportador de descarga (3) e o comprimento do
transportador de descarga (4).
e) Carregar num dos símbolos para mostrar o display de ajuste
correspondente (5).
f) Usar os botões das SETAS (6) para ajustar o valor desejado.

1 2

TB/TBA/TPA/TWA TCA

1 MANUTENÇÃO
2 UNIDADE DE DESCARGA
3 Velocidade do transportador de
descarga
4 Comprimento do transportador
3 4 5 6 de descarga
5 Display do ajuste
6 SETA

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 31 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.2-5 Manutenção - ajustar os parâmetros da unidade de


alimentação
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Estado da máquina PRÉ AQUECIMENTO
Nota! A unidade de alimentação deve ser configurada (selecionada) para a
máquina (ver a janela de configuração). De contrário esta não será visível.
a) Registrar-se como um técnico ou nível mais elevado no TPOP.
b) Na barra de botões, carregar no botão de MANUTENÇÃO (1) para
mostrar a janela da manutenção).
c) Carregar no botão da UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO (2).
d) Se a máquina estiver equipada com um transportador de alimentação,
é possível ajustar a velocidade do transportador de alimentação (3) e o
comprimento do transportador de alimentação (4).
e) Carregar num dos símbolos para mostrar o display de ajuste
correspondente (5).
f) Usar os botões das SETAS (6) para ajustar o valor desejado.

TCA

1 2 4

TB/TBA/TPA

TWA
4
4
3 3

1 MANUTENÇÃO. 4 Comprimento do
5 6 2 UNIDADE DE transportador de
ALIMENTAÇÃO alimentação
3 Velocidade do transportador 5 Display do ajuste
de alimentação 6 SETA

7 - 32 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.2-6 Manutenção - Ajuste dos parâmetros da unidade do


transportador (TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar FECHADA
Estado da máquina PRÉ AQUECIMENTO

a) Registrar-se como um técnico ou nível mais elevado no TPOP.


b) Na barra de botões, carregar no botão de MANUTENÇÃO (1) para
mostrar a janela da manutenção.
c) Pressionar o botão da UNIDADE DO TRANSPORTADOR (2).
d) Na janela de manutenção da unidade de embalagens é possível ajustar os
parâmetros da velocidade (3) e o atraso da ativação do alarme de fila (4).
O parâmetro da velocidade só é ajustado na primeira vez em que se faz o
arranque da máquina.
e) O símbolo da segunda descarga de fila (5) estará disponível se a máquina
tiver sido configurada para a segunda descarga de fila, ver 7.2.4-8
Configuração - Regulagem da segunda unidade de descarga
(Equipamento opcional TB/TBA/TPA).

1 2

4 1 MANUTENÇÃO
2 UNIDADE DO
TRANSPORTADOR
3 Ajustar parâmetros da
velocidade
4 Atraso da ativação do
alarme de fila
5 Segunda descarga de fila

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 33 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
Ajustar parâmetros da velocidade
f) Carregar no ícone de ajustar o parâmetro da velocidade (3).
g) Carregar no botão de SELECIONAR (6).
h) Carregar no botão de FREQÜÊNCIA (7) para selecionar um valor a ser
ajustado.
i) Para medir a velocidade do transportador principal, usar um taquímetro.
j) Medir a velocidade de 10 Hz a 90 Hz, em passos de 10 Hz. Mudar a
frequência (7) com os botões de SETA (9).
k) Introduzir o valor da velocidade medida para cada passo no display (8).
l) Confirmar a programação pressionando o botão FREQUÊNCIA
SEGUINTE (10).

3 Ajustar parâmetros da
velocidade
6 SELECT
7 FREQÜÊNCIA
8 Velocidade do
transportador principal
9 SETA
10 FREQUÊNCIA SEGUINTE
7

10 8 9
(Cont.)

7 - 34 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
Ajuste da descarga de fila
m) Pressionar o ícone de segunda descarga de fila (5).
n) Selecionar a posição do indicador da porta com os botões (11) e (12).
o) Pressionar o botão CONFIRMAÇÃO (13).

11 12 13
5 Segunda descarga de fila
11 LIGADA
12 FECHADA
13 CONFIRMAÇÃO

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 35 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
Seleção da fotocélula de acumulação
Cada transportador em uma linha com interfaces DE paralelas está equipado
com uma fotocélula de acumulação. Este ajuste seleciona a fotocélula para a
receita atual. Este ajuste aplica-se só para tipos de automação LC.
p) Pressionar o ícone de seleção de fotocélula de acumulação (14).
q) Selecionar a fotocélula apropriada na lista, usando os botões de
SETA (15).
r) Pressionar o botão CONFIRMAÇÃO (13).

14

15 13
13 CONFIRMAÇÃO
14 Seleção da fotocélula de acumulação
15 SETA

7 - 36 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.2-7 Manutenção - ajustar a unidade do transportador


principal (TCA/TWA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar FECHADA
Estado da máquina PRÉ AQUECIMENTO

a) Registrar-se como um técnico ou nível mais elevado no TPOP.


b) Na barra de botões, carregar no botão de MANUTENÇÃO (1) para
mostrar a janela da manutenção.
c) Carregar no botão da UNIDADE DO TRANSPORTADOR
PRINCIPAL (2).
d) Na janela de manutenção da unidade de embalagens é possível ajustar a
velocidade do transportador principal (3).
e) Carregar no ícone da velocidade do transportador principal (3) para
mostrar o display de ajustes (4). Usar os botões de SETAS (5) para
ajustar o valor desejado.

TCA TWA
2 2
1

3
1 MANUTENÇÃO.
2 UNIDADE DO TRANSPORTADOR
PRINCIPAL
3 Velocidade do transportador principal
4 Display do ajuste
4 5 5 SETA

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 37 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.3 Configuração
7.2.3-1 Configuração - adicionar idiomas
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

a) Na barra de botões, carregar no botão de CONFIGURAÇÃO (1) para


mostrar a janela da configuração.
b) Carregar no botão de IDIOMA (2) para adicionar um idioma novo.

1
1 CONFIGURAÇÃO
2 IDIOMA

c) Carregar no botão de ADICIONAR IDIOMA (3) para adicionar um


idioma novo.
d) Carregar num dos botões cinzentos de IDIOMA que são mostrados no
écran. Manter o botão premido até que o idioma que deve ser adicionado
seja mostrado.

3 ADICIONAR IDIOMA

7 - 38 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.3-2 Configuração - Definição do idioma de inicialização


a) Desligar o HMI, ver o Procedimento 7.2.3-5 Configuração - desligar o
HMI.
b) Carregar no botão de AJUSTES DA APLICAÇÃO (1) na janela de
configuração (2).

Current application 2

Load Application Run Application Application Settings


1
[F1] [F2] [F3]

Delete Log Files Yes


Terminal Settings
[F4] Before Running
[F5] No

Reset
[F8]

1 AJUSTES DA APLICAÇÃO
2 Janela de configuração

c) Pressionar os botões de SETAS (3) para selecionar o idioma de partida.


d) Carregar no botão de ENTER (4) para confirmar.

3 SETA
4 ENTER

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 39 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
e) Pressionar INICIAR NO ÚLTIMO IDIOMA EM TEMPO DE
EXECUÇÃO (5) para que o HMI selecione o idioma ativo depois de
cada reinicialização.
f) Pressionar o botão OK (6) para confirmar.

5 INICIAR NO ÚLTIMO IDIOMA EM


TEMPO DE EXECUÇÃO
6 OK

g) Pressionar o botão FECHAR (7) para sair.

7 FECHAR

(Cont.)

7 - 40 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
Reinicializar o HMI
a) Carregar no botão de REAJUSTE (1) na janela de configuração (2).

Current application 2

Load Application Run Application Application Settings


[F1] [F2] [F3]

Delete Log Files Yes


Terminal Settings
[F4] Before Running
[F5] No

Reset
1
[F8]

1 RESET
2 Janela de configuração

b) Carregar no botão de SIM (3) para confirmar.

3 3 SIM

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 41 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.3-3 Configuração - alterar os ajustes do utilizador


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

a) Na barra de botões, carregar no botão de CONFIGURAÇÃO (1) para


mostrar a janela da configuração.
b) Pressionar o botão USER MANAGEMENT (2).

1
1 Botão de SETUP
2 Botão de MANAGEMENT DO
UTILIZADOR

c) Carregar no botão de LOGOUT (3) para fazer o logout, no botão de


LOGIN (4) para fazer o login, ou no botão de ALTERAR A SENHA (5)
para alterar a senha (se estiver disponível).
Nota! Depois de 5 minutos de inatividade no TPOP é feito automaticamente
o logout do utilizador.

3 4 5 3 Botão de LOGOUT
4 Botão de LOGIN
5 Botão de ALTERAR A SENHA

7 - 42 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.3-4 Configuração - controlar o diagnóstico


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

a) Na barra de botões, pressionar o botão CONFIGURAÇÃO (1) para


exibir a janela de configuração.
b) Carregar no botão de DIAGNÓSTICO (2) para mostrar a lista de
diagnóstico (3). A lista contém todos os eventos na aplicação de
acionamento e pode ser útil para a eliminação de problemas.

2 1
1 Botão de CONFIGURAÇÃO
2 BOTÃO DE DIAGNÓSTICO
3 Lista de diagnóstico

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 43 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.3-5 Configuração - desligar o HMI


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

a) Na barra de botões, pressionar o botão CONFIGURAÇÃO (1) para


exibir a janela de configuração.
b) Carregar no botão de DESLIGAÇÃO (2) para desligar o painel de
controlo.

2 1
1 Botão de CONFIGURAÇÃO
2 BOTÃO DE DESLIGAMENTO

c) Carregar no botão de CONFIRMAÇÃO (3) para desligar, ou no botão de


CANCELAR (4) para cancelar.

3 4 3 Botão de CONFIRMAÇÃO
4 Botão de CANCEL (cancelar)

(Cont.)

7 - 44 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
d) Aparece o écran de configuração.

Current application

Load Application Run Application Application Settings


[F1] [F2] [F3]

Delete Log Files Yes


Terminal Settings
[F4] Before Running
[F5] No

Reset
[F8]

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 45 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.3-6 Configuração - Controle/configuração dos endereços


IP e da máscara de sub-rede
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

a) No HMI, fazer log on como “tptechnician”, “supervisor” ou


“technician”, ver 7.1-2 Gerenciamento de usuários da interface HMI -
Log-on como usuário.
b) Pressionar os botões CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA (1) e SHUT
DOWN (2), para exibir a janela principal abaixo.
c) Na janela principal, pressionar o botão AJUSTES DO TERMINAL (3).

Current application

1
Load Application Run Application Application Settings
[F1] [F2] [F3]

Terminal Settings Delete Log Files Yes 2


[F4] Before Running
[F5] No

3 Reset
[F8]

1 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
2 DESLIGAR
3 AJUSTES DO TERMINAL

(Cont.)

7 - 46 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
d) Selecionar Redes e comunicações (4) e pressionar o botão de
ENTER (5).

Alarms
Diagnostic Setup
Display
File Management
Font Linking
Input Devices
Networks and Communications
Print Setup
Startup Options
4 System Event Log
System Information
Time/Date/Regional Settings

5
Close
[F8]

4 Redes e comunicações
5 ENTER

e) Selecionar as conexões de rede (6) e pressionar o botão ENTER (5).

KEP Server Serial Port ID's


Network Connections
RSLinx Enterprise Communications

5
Close
[F8]

5 ENTER
6 Conexões de rede

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 47 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
f) Selecionar os adaptadores de rede (7) e pressionar o botão ENTER (5).

Device Name
Network Adapters
Network Identification

5
Close
[F8]

5 ENTER
7 Adaptador de rede

g) Selecionar o controlador ethernet embutido (8) e pressionar o botão


ENDEREÇO IP (9).

Built-in Ethernet Controller

Name Servers IP Address Settings Close


[F1] [F2] [F3] [F8]

8 Controlador ethernet embutido


9 9 ENDEREÇO IP

(Cont.)

7 - 48 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
h) Pressionar o botão ENDEREÇO IP (10).

IP Address Use DHCP


[F1] [F4]

10 Subnet Mask
Yes

[F2] No

Gateway
[F3]

Mac ID: OK Cancel


[F7] [F8]

10 ENDEREÇO IP

i) Usar o teclado (11) e digitar o endereço IP do PLC, 10.0.4.203 e,


em seguida, pressionar o botão ENTER (12).

11

12

11 Teclado
12 ENTER
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 49 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
j) Pressionar o botão MÁSCARA DE SUB-REDE (13).

IP Address Use DHCP


[F1] 10.0.4.203 [F4]

Yes
Subnet Mask
[F2] No

13
Gateway
[F3]

Mac ID: OK Cancel


[F7] [F8]

13 MÁSCARA DE SUB-REDE

k) Usar o teclado (11) e digitar o endereço da máscara de sub-rede,


255.255.0.0 e, em seguida, pressionar o botão ENTER (12).

11

12

11 Teclado
12 ENTER
(Cont.)

7 - 50 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
l) Pressionar o botão OK (14).

IP Address Use DHCP


[F1] 10.0.4.203 [F4]

Yes
Subnet Mask
255.255.0.0
[F2] No

Gateway
[F3]

Mac ID: OK Cancel


[F7] [F8]

14 OK
14

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 51 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.3-7 Configuração - Eliminação da aplicação


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

a) Desligar o HMI, ver a Seção 7.2.3-5 Configuração - desligar o HMI.


b) Pressionar o botão AJUSTES DO TERMINAL (1).

Current application

Load Application Run Application Application Settings


[F1] [F2] [F3]

Delete Log Files Yes


Terminal Settings
[F4] Before Running
[F5] No

1 Reset
[F8]

1 AJUSTES DO TERMINAL

c) Selecionar "File management" (2) e pressionar o botão ENTER (3).

Alarms
Diagnostic Setup
Display
File Management
Font Linking
Input Devices

2 Networks and Communications


Print Setup
Startup Options
System Event Log
System Information
Time/Date/Regional Settings

3
Close
[F8]

2 Gerenciamento de arquivo
3 ENTER

(Cont.)

7 - 52 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
d) Selecionar "Eliminação da aplicação" e pressionar o botão ENTER .
e) Selecionar o arquivo a ser excluído e pressionar o botão DELETE.
f) Pressionar o botão SIM para confirmar.
g) Pressionar o botão FECHAR várias vezes até que a tela principal
apareça.

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 53 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.3-8 Configuração - Instalação do HMI usando um cartão CF


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Equipamento especial PC com unidade de CD e leitor de cartão
Compact Flash
Cartão Compact Flash
CD de programa TP Nº. 3036157-0001
Nota! Usar um cartão compact flash formatado
a) Copiar todos os arquivos da pasta do programa HMI do CD para a raiz
do cartão compact flash.
b) Excluir todos os projetos (arquivos *.mer) do painel HMI se ele não
estiver vazio, ver o Procedimento 7.2.3-7 Configuração - Eliminação da
aplicação.
c) Inserir o cartão CF no painel HMI. Esperar que a atualização continue.
O download dos arquivos iniciará automaticamente.
d) Quando a mensagem "Pressionar qualquer tecla para continuar..."
aparecer, o download estará concluído. Remover o cartão CF do
painel HMI.
e) Pressionar Arquivo - Fechar no TPOP ou pressionar "X" no canto
superior direito para continuar. O painel reinicializa.
f) Continuar com 7.2.3-9 Configuração - Carregamento da aplicação.

7 - 54 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.3-9 Configuração - Carregamento da aplicação


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

a) Desligar o HMI, ver a Seção 7.2.3-5 Configuração - desligar o HMI.


b) Pressionar o botão CARREGAR APLICAÇÃO.

Current application

Load Application Run Application Application Settings


[F1] [F2] [F3]

1
Delete Log Files Yes
Terminal Settings
[F4] Before Running
[F5] No

Reset
[F8]

1 CARREGAR APLICAÇÃO

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 55 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
c) Selecionar a aplicação a ser carregada, ver a tabela abaixo, e pressionar o
botão ENTER.

*_A.mer = Grupo A *_B.mer = Grupo B *_C.mer = Grupo C


Inglês 01 Inglês 01 Inglês 01
Sueco 02 Checo 17 Arábico 21
Alemão 03 Sérvio 19 Pérsico 22
Francês 04 Croácio 31 Malaio 23
Espanhol 05 Esloveno 32 Japonês 24
Italiano 06 Eslovaco 33 Chinês simplificado 25
Português 07 Romeno 35 Tai 28
Dinamarquês 08 Búlgaro 36 Coreano 30
Greco 09 Bósnio 37 Chinês tradicional 53
Finlandês 11 Ungariano 52 Vietnamês 54
Polaco 18 Macedônio 38
Holandês 26 Russo 12
Norueguês 27 Letão 13
Islandês 29 Estônio 14
Turco 20 Lituano 15

d) Pressionar o botão CARREGAR.


e) Quando a mensagem "Você deseja substituir a configuração de
comunicação atual do terminal pela configuração de comunicação da
aplicação?" aparecer, pressionar o botão SIM para confirmar.
f) Após carregar, pressionar o botão AJUSTES DO TERMINAL.
g) Selecionar "Opções de colocação em serviço" e pressionar o botão
ENTER.
h) Selecionar "Partida da estação ME Factory Talk View" e pressionar
o botão ENTER.
i) Certificar-se de que "Run Current Application" está selecionado
e pressionar o botão OK.
j) Pressionar o botão FECHAR várias vezes até que a tela principal
apareça.
k) Pressionar o botão RUN APPLICATION para iniciar o HMI.

7 - 56 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.3-10 Configuração - Desativação do protetor de tela


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

a) Se o HMI estiver sendo executado, fazer log on como “tptechnician”,


“supervisor” ou “technician”, ver 7.1-2 Gerenciamento de usuários da
interface HMI - Log-on como usuário.
b) Pressionar os botões CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA (1) e SHUT
DOWN (2), para exibir a janela principal abaixo.
c) Na janela de configuração, pressionar o botão AJUSTES DO
TERMINAL (3).

Current application

Load Application
[F1]
Run Application
[F2]
Application Settings
[F3]
1

Delete Log Files Yes


Terminal Settings
[F4] Before Running
[F5] No

2
Reset
[F8]

1 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
3 2 DESLIGAR
3 AJUSTES DO TERMINAL

d) Selecionar DISPLAY (4) e pressionar ENTER (5).

4 Diagnostic Setup
Display
File Management
Font Linking
Input Devices
Networks and Communications
Print Setup
Startup Options
System Event Log
System Information
Time/Date/Regional Settings 5

Close
[F8]

4 DISPLAY
5 ENTER
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 57 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
e) Selecionar PROTETOR DE TELA (6) e pressionar ENTER (5).

6 Display Intensity
Display Temoerature
Screen Saver
Cursor

Close
[F8]

5 ENTER
6 SALVADOR DO ÉCRAN

f) Selecionar DESATIVAR (7) e pressionar OK (8).

7
Intensity
Disabled

5 minutes

10 minutes

10% 15 minutes
Screen
Saver
[F2] 20 minutes

25 minutes

30 minutes

Advanced OK Cancel
Settings
[F7] [F8]
[F2]

8
7 DESABILITADO
8 OK

(Cont.)

7 - 58 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
g) Pressionar duas vezes CLOSE (9) para sair para a janela PRINCIPAL.

Display Intensity Diagnostic Setup


Display Temoerature Display
Screen Saver File Management
Cursor Font Linking
Input Devices
Networks and Communications
Print Setup
Startup Options
System Event Log
System Information
Time/Date/Regional Settings

Close Close
[F8] [F8]

9 9
9 FECHAR

h) Selecionar YES (10) na opção "Delete log files before running?".


i) Pressionar o botão CARREGAR APLICAÇÃO (11).

11
Current application

Load Application Run Application Application Settings


[F1] [F2] [F3]
10
Delete Log Files Yes
Terminal Settings
[F4] Before Running
[F5] No

Reset
[F8]

10 SIM
11 EXECUTAR APLICAÇÃO

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 59 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.3-11 Configuração - Download do programa usando um PC


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Equipamento especial PC com unidade CD
Cabo de comunicação Ethernet
CD de programa TP Nº. 3036157-0001
Nota! Depois de fazer o download do programa, as senhas padrão são
restauradas, ver a Seção 7.1 Gerenciamento de usuários da interface HMI.
Nota! Para ligar o PLC usando um cabo de comunicação ethernet, o PC
deve primeiro ser configurado para este tipo de comunicação.
a) Ligar o cabo de comunicação Ethernet entre uma porta de conexão livre
no interruptor Ethernet (1) e o PC (2).
b) Introduzir o CD de programa na unidade de leitura do PC.
c) Paginar para o leitor de CD e copiar o ficheiro do programa incluído na
pasta 3043333-1001 para o desktop do PC.

1 Interruptor Ethernet
2 PC

(Cont.)

7 - 60 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
d) Abrir o menu ARRANQUE (3) no PC, depois selecionar PROGRAMAS
(4), SOFTWARE ROCKWELL (5), FACTORY TALK VIEW (6),
FERRAMENTAS (7) e depois o UTILITÁRIO DE TRANSFERÊNCIA
ME (8).

3 4 5 6 7 8

3 Menu de ARRANQUE 6 FACTORY TALK VIEW


4 PROGRAMAS 7 FERRAMENTAS
5 SOFTWARE ROCKWELL 8 UTILIDADE DE
TRANSFERÊNCIA ME

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 61 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
e) Na janela UTILITÁRIO DE TRANSFERÊNCIA (9), selecionar a guia
DOWNLOAD (10).
f) Selecionar o TERMINAL DE DESTINO correto (11).
g) Selecionar o botão PROCURAR (12).

9 10 12

11
9 Janela do UTILITÁRIO DE
TRANSFERÊNCIA
10 DOWNLOAD
11 TERMINAL DE DESTINO
12 PROCURAR

(Cont.)

7 - 62 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
h) Procurar e selecionar o arquivo de programa (13) e, em seguida,
selecionar o botão ABRIR (14).

13

14
13 Ficheiro do programa
14 ABRIR

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 63 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

(Cont.)
i) Na janela do UTILITÁRIO DE TRANSFERÊNCIA (9), verificar se
estão selecionadas todas as caixas de controle (15).
j) Selecionar o botão DOWNLOAD (16).
k) Selecionar o botão SIM se a caixa de diálogo aparecer.
l) Quando a janela FAZENDO DOWNLOAD (18) aparecer, esperar até
que o processo de download estar completo.

9 16

15

18

9 Janela do UTILITÁRIO DE 16 DOWNLOAD


TRANSFERÊNCIA 17 SIM (não está na ilustração)
15 Caixa de seleção 18 Janela de DOWNLOAD

(Cont.)

7 - 64 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

(Cont.)
m) Quando a janela UTILITÁRIO DE TRANSFERÊNCIA (19) aparecer,
o processo de download estará completo. Em seguida, selecionar o botão
OK (20) para voltar para a janela principal.

19 20

19 Janela do UTILITÁRIO DE TRANSFERÊNCIA


20 OK

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 65 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.3-12 Configuração - Carregamento do firmware no HMI


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Equipamento especial PC com unidade de CD e leitor de cartão
Compact Flash
Cartão Compact Flash
CD de programa TP Nº. 3036157-0001
Nota! Usar um cartão compact flash formatado
a) Identificar a revisão firmware correta para ser atualizada e copiada do
CD para o cartão compact flash.
Ref. Nome Revisão
firmware
A08A2010 Painel do Operador 15"+, 2711P- 5.00.06
T15C4D2-TP

b) Desligar o HMI, ver o Procedimento 7.2.3-5 Configuração - desligar o


HMI.
c) Excluir todos os projetos (arquivos *.mer) do painel HMI se ele não
estiver vazio, ver o Procedimento 7.2.3-7 Configuração - Eliminação da
aplicação.
d) Inserir o cartão compact flash do painel HMI e esperar que a janela de
atualização apareça.
e) Pressionar o botão ATUALIZAR .
f) Pressionar o botão SIM .
g) A atualização será executada durante alguns minutos e o painel HMI irá
reinicializar.
h) Seguir as instruções no painel HMI para calibrar a área do sensor de
toque. Usar um objeto pontiagudo macio. Quando estiver finalizado,
tocar em qualquer lugar da tela dentro de 30 segundos para manter o
ajuste, do contrário a calibração será descartada.
i) Esperar a atualização estar completa.
j) Remover o cartão compact flash.
k) Carregar em SAIR..
l) O painel reinicializa.
m) Configurar o endereço IP do painel para 10.0.4.203, ver o Procedimento
7.2.3-6 Configuração - Controle/configuração dos endereços IP e da
máscara de sub-rede.

7 - 66 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.4 Configuração
7.2.4-1 Configuração - alterar a comunicação PLMS
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Nota! A ilustração mostra a variante TB/TBA/TPA. O processo é o mesmo
para TCA/TWA.
a) Na barra de botões, carregar no botão de CONFIGURAÇÃO (1) para
mostrar a janela da configuração.
b) Pressionar o símbolo PLMS (2) para alterar o tipo de comunicação (3).
c) Usar os botões das SETAS (4) para alterar o tipo de comunicação (3)
de acordo com o tipo atual da máquina de enchimento.
d) Confirmar o ajuste com o botão CONFIRMAÇÃO (5) ou pressionar
o botão CANCELAR (6) para abortar.

3 4 5 6 1
1 CONFIGURAÇÃO
2 PLMS
3 Tipo de comunicação
4 SETA
5 CONFIRMAÇÃO
6 CANCELAR

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 67 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.4-2 Configuração - alterar o tipo da embalagem


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Máquina FECHADA
Nota! A ilustração mostra a variante TB/TBA/TPA. O processo é o mesmo
para TCA/TWA.
a) Na barra de botões, carregar no botão de CONFIGURAÇÃO (1) para
mostrar a janela da configuração.
b) Carregar no tipo de manejo da embalagem (2) para alterar o tipo da
embalagem (3).
c) Usar os botões das SETAS (4) para alterar o tipo da embalagem (3).
d) Confirmar o ajuste com o botão de CONFIRMAÇÃO (5) ou carregar no
botão de CANCELAR (6) para abortar.

3 4 5 6 1
1 CONFIGURAÇÃO
2 Tipo do manejo das embalagens
3 Tipo de embalagem
4 SETA
5 CONFIRMAÇÃO
6 CANCELAR

7 - 68 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.4-3 Configuração - ajustar a comunicação da linha


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Máquina FECHADA
Nota! A ilustração mostra a variante TB/TBA/TPA. O processo é o mesmo
para TCA/TWA.
a) Na barra de botões, carregar no botão de CONFIGURAÇÃO (1) para
mostrar a janela da configuração.
b) Carregar no símbolo da comunicação da linha (2).
c) Escolher o tipo da comunicação da linha (3) se a máquina usar foto
células, relés, ou outros.
d) Usar os botões de SETAS (4) para alterar o tipo da comunicação da
linha (3).
e) Confirmar o ajuste com o botão de CONFIRMAÇÃO (5) ou carregar no
botão de CANCELAR (6) para abortar.

3 4 5 6 1
1 CONFIGURAÇÃO
2 Comunicação na linha
3 Tipo da comunicação da linha
4 SETA
5 CONFIRMAÇÃO
6 CANCELAR

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 69 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.4-4 Configuração - alterar a especificação do transportador


(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

a) Na barra de botões, carregar no botão de CONFIGURAÇÃO (1) para


mostrar a janela da configuração.
b) Carregar no símbolo do manejo do transportador (2).
c) Usar os botões das SETAS (3) para ajustar a configuração do
transportador. Ver a especificação PC23:
– 15 m/min para velocidade flex
– 33 e 39 m/min para velocidade alta
d) Confirmar o ajuste com o botão de CONFIRMAÇÃO (5) ou carregar no
botão de CANCELAR (6) para abortar.

4 3 5 6 1
1 CONFIGURAÇÃO
2 Manejo do transportador
3 SETA
4 Velocidade do transportador
5 CONFIRMAÇÃO
6 CANCELAR

7 - 70 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.4-5 Configuração - alterar a opção da alimentação


(TB/TBA/TCA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Máquina FECHADA
Nota! A ilustração mostra a variante TB/TBA/TPA. O processo é o mesmo
para TCA.
a) Na barra de botões, carregar no botão de CONFIGURAÇÃO (1) para
mostrar a janela da configuração.
b) Carregar no símbolo da opção de alimentação (2).
c) Selecionar ou eliminar a seleção da opção de alimentação com o botão
SELECIONAR (3) ou com o botão de ELIMINAR A SELEÇÃO (4).

3 4 1
1 CONFIGURAÇÃO
2 Opção de alimentação
3 SELECIONAR
4 ANULAR A SELEÇÃO

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 71 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.4-6 Configuração - alterar a opção da descarga


(TB/TBA/TCA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Máquina FECHADA
Nota! A ilustração mostra a variante TB/TBA/TPA. O processo é o mesmo
para TCA.
a) Na barra de botões, carregar no botão de CONFIGURAÇÃO (1) para
mostrar a janela da configuração.
b) Carregar no símbolo da opção de descarga (2).
c) Selecionar ou eliminar a seleção da opção de descarga com o botão
SELECIONAR (3) ou com o botão de ELIMINAR A SELEÇÃO (4).

3 4 1
1 CONFIGURAÇÃO
2 Opção de descarga
3 SELECT
4 ANULAR A SELEÇÃO

7 - 72 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.4-7 Configuração - alterar o endereço IP


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Máquina FECHADA
Nota! A ilustração mostra a variante TB/TBA/TPA. O processo é o mesmo
para TCA/TWA.
a) Na barra de botões, carregar no botão de CONFIGURAÇÃO (1) para
mostrar a janela da configuração.
b) Carregar no símbolo do endereço IP (2).
c) Para alterar o endereço IP, escolher um dos botões CAMPO (3) até (6).
O botão CAMPO 1 (3) corresponde à parte do endereço 1 (7), o botão
CAMPO 2 (4) corresponde à parte do endereço 2 (8), etc.
d) Para ajustar o valor (11) usar os botões das SETAS (12) ou o botão do
TECLADO (13).

8
9
6
10
5

4 3 11 12 1 13
1 CONFIGURAÇÃO 8 Parte do endereço 2
2 Endereço IP 9 Parte do endereço 3
3 CAMPO 1 10 Parte do endereço 4
4 CAMPO 2 11 Valor
5 CAMPO 3 12 SETA
6 CAMPO 4 13 TECLADO
7 Parte do endereço 1

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 73 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

7.2.4-8 Configuração - Regulagem da segunda unidade de


descarga (Equipamento opcional TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Máquina FECHADA

Com o controlador de linha.


Nota! O SA30 deve ser configurado para o controlador de linha.
a) Na barra de botões, carregar no botão de CONFIGURAÇÃO (1) para
mostrar a janela da configuração.
b) Pressionar o símbolo segunda unidade de descarga (2).
c) Selecionar habilitar com o BOTÃO selecionar (3) ou desabilitar com o
botão ANULAR SELEÇÃO (4).

3 4 1

1 CONFIGURAÇÃO
2 Segunda unidade de descarga
3 SELECT
4 ANULAR A SELEÇÃO

7 - 74 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


7 TPOP HMI 7.2 Painel de controlo TPOP

7.2.4-9 Configuração - Seleção da unidade de refrigeração


(Equipamento opcional)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Máquina FECHADA

a) Na barra de botões, carregar no botão de CONFIGURAÇÃO (1) para


mostrar a janela da configuração.
b) Carregar no símbolo da unidade de arrefecimento (2).
c) Selecionar a opção unidade de arrefecimento com o botão de
SELECIONAR (3) ou com o botão de ELIMINAR A SELEÇÃO (4).

2 3 4 1
1 CONFIGURAÇÃO
2 Unidade de refrigeração
3 SELECT
4 ANULAR A SELEÇÃO

Doc. No. MM-3039535-5005 7 - 75 (76)


7.2 Painel de controlo TPOP 7 TPOP HMI

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

7 - 76 (76) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 1 (86)


8 Armário elétrico

Armário elétrico - Descrição


Referência ao SPC 663308

8.1 8.6

8.3
8.7
8.2

8.5 8.4

8.1 Saída de ar de arrefecimento


8.2 Armário elétrico
8.3 Placa de montagem
8.4 Porta do armário elétrico
8.5 Porta do armário elétrico
8.6 Tampa
8.7 Materiais elétricos

8 - 2 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico Índice

8.1 Saída de ar de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 5


8.1-1 Saída de ar de arrefecimento -
nenhum processo descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 5

8.2 Armário elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 6


8.2-1 Armário elétrico - nenhum processo descrito . . . 8 - 6

8.3 Placa de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 7


8.3-1 Placa de montagem - nenhum processo descrito . 8 - 7

8.4 Porta do armário elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 8


8.4-1 Porta do armário elétrico - controlar
a ventoinha do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 8

8.5 Porta do armário elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9


8.5-1 Porta do armário elétrico - nenhum
processo descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9

8.6 Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10
8.6-1 Cobertura - nenhum processo descrito . . . . . . . . 8 - 10

8.7 Materiais elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 11


8.7.1 Materiais elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 11
8.7.1-1 Materiais elétricos - trocar o fusível no
dispositivo de proteção de surto . . . . . . . . . . . . . 8 - 11
8.7.1-2 Materiais elétricos - controlar o dispositivo
de corrente residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 13
8.7.1-3 Materiais elétricos - reajustar o fusível
no interruptor de circuito de miniatura . . . . . . . . 8 - 14
8.7.1-4 Materiais elétricos - descrição do
acionamento de freqüência variável . . . . . . . . . . 8 - 15
8.7.1-5 Materiais elétricos - ajustar o acionamento
de freqüência variável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 16
8.7.1-6 Materiais elétricos - códigos de falhas
do acionamento de freqüência variável . . . . . . . 8 - 18
8.7.1-7 Materiais elétricos - ajustar a proteção
de sobre carga (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . 8 - 21
8.7.1-8 Materiais elétricos - ajustar a comunicação
Sercos no amplificador servo . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 22
8.7.1-9 Atribuição do endereço de nó no
servoamplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 23
8.7.1-10 Materiais elétricos - códigos de erros do
amplificador servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 24

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 3 (86)


Índice 8 Armário elétrico

8.7.1-11 Materiais elétricos - trocar o fusível na


alimentação de corrente PLC . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 33
8.7.1-12 Materiais elétricos - descrição do PLC SM2 . . . 8 - 34
8.7.1-13 Materiais elétricos - ajustar os interruptores
no PLC SM2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 35
8.7.1-14 Materiais elétricos - ajustar o interruptor
DIP no conversor SNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 36
8.7.1-15 Materiais elétricos - ligação elétrica
do conversor SNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 37
8.7.1-16 Materiais elétricos - descrição do sistema
de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 39
8.7.1-17 Materiais elétricos - ajustar o endereço depois
da substituição de um ID-FIX no sistema de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 40
8.7.1-18 Materiais elétricos - alterar a taxa Baud, código
de erro E26 no sistema de segurança . . . . . . . . . 8 - 43
8.7.1-19 Materiais elétricos - trocar um PLC de segurança
numa aplicação existente posteriormente no sistema
de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 44
8.7.1-20 Materiais elétricos - fazer o download do
programa de um PLC para um PLC de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 46
8.7.1-21 Materiais elétricos - códigos de erros do
sistema de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 49
8.7.1-22 Materiais elétricos - fazer o download
do programa PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 50
8.7.1-23 Materiais elétricos - Carregamento do
Firmware no PLC, HMI e servo . . . . . . . . . . . . 8 - 60
8.7.1-24 Materiais elétricos - controlar a foto célula . . . . 8 - 65
8.7.1-25 Materiais elétricos - ajustar a sensibilidade
da foto célula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 66
8.7.1-26 Materiais elétricos - Configuração do
endereço IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 67
8.7.1-27 Materiais elétricos - Programa para download
do GE Fanuc (Comunicação da linha Genius) . 8 - 70
8.7.1-28 Materiais elétricos - Arquivo DeviceNet para
download do GE Fanuc (Comunicação da linha
Genius) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 78

8.8 Controlo de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 79


8.8-1 Salva guarda - teste de ensaio . . . . . . . . . . . . . . 8 - 79
8.8-2 Parada de emergência - teste de ensaio . . . . . . . 8 - 81
8.8-3 Safe-Off Servo - teste de ensaio . . . . . . . . . . . . 8 - 84

8 - 4 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.1 Saída de ar de arrefecimento

8.1 Saída de ar de arrefecimento


8.1-1 Saída de ar de arrefecimento - nenhum processo
descrito

Referência ao SPC 599749

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 5 (86)


8.2 Armário elétrico 8 Armário elétrico

8.2 Armário elétrico


8.2-1 Armário elétrico - nenhum processo descrito

Referência ao SPC 2844515

8 - 6 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.3 Placa de montagem

8.3 Placa de montagem


8.3-1 Placa de montagem - nenhum processo descrito

Referência ao SPC 2844517

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 7 (86)


8.4 Porta do armário elétrico 8 Armário elétrico

8.4 Porta do armário elétrico


8.4-1 Porta do armário elétrico - controlar a ventoinha do
filtro

Estado da máquina Produção


Referência ao SPC 2844518

Controlar enquanto a ventoinha do filtro (1) estiver em movimento, se


funciona sem qualquer ruído provocado por peças gastas. Substituir se for
necessário.
Nota! A porta não tem nenhuma ventoinha de filtro se a máquina estiver
equipada com uma unidade de arrefecimento.

1 Ventoinha do filtro

8 - 8 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.5 Porta do armário elétrico

8.5 Porta do armário elétrico


8.5-1 Porta do armário elétrico - nenhum processo descrito

Referência ao SPC 2844519

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 9 (86)


8.6 Tampa 8 Armário elétrico

8.6 Tampa
8.6-1 Cobertura - nenhum processo descrito

Referência ao SPC 2858602

8 - 10 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

8.7 Materiais elétricos


Referência ao SPC 2913341

8.7.1 Materiais elétricos


8.7.1-1 Materiais elétricos - trocar o fusível no dispositivo de
proteção de surto

Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO


Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 90600-7487

Quando uma ou mais fases estiverem sujeitas a uma sobre tensão, o fusível
do protetor correspondente no dispositivo de proteção de surto (1) irá
disparar para proteger os eletrônicos, sem interromper a alimentação de
corrente. Isto é indicado pelo alarme disparado da proteção de surto (2)
no TPOP.

1 Dispositivo de proteção de surto, A01F0001


2 Alarme disparado de proteção de surto

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 11 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

(Cont.)
Quando um fusível disparou, a cor na janela de indicação (3) muda de verde
para vermelho. O fusível tem de ser substituído para a proteção do trabalho.
a) Tirar a cobertura de proteção (4). Controlar a cor na janela de
indicação (3).
b) Trocar todos os fusíveis disparados (5).

3 Janela de indicação
4 Cobertura de proteção
5 Fusível

8 - 12 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

8.7.1-2 Materiais elétricos - controlar o dispositivo de corrente


residual
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 90459-5811,

PERIGO
Tensão perigosa.
Choques elétricos causam a morte ou prejuízos graves. Trocar o dispositivo
de corrente residual (1) se ele não disparar imediatamente.
Nota! Testar a função do dispositivo de corrente residual (1) usando
mensalmente o botão de teste (2). O dispositivo de corrente residual deve
ser sempre testado antes de se usar a tomada (3).
a) Verificar se o interruptor (4) está na posição LIGADO (5).
b) Pressionar o botão de teste (2).
c) O dispositivo de corrente residual deve disparar imediatamente,
o interruptor deve saltar para OFF (desligado) (6).
d) Rodar o interruptor de volta para a posição LIGADO (5).

5
2

4 6

1 Dispositivo de corrente residual, A01F1022


2 Botão de teste
3 Saída de soquete, A01X1020
4 Interruptor
5 Interruptor, posição ON
6 Interruptor, posição OFF

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 13 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

8.7.1-3 Materiais elétricos - reajustar o fusível no interruptor de


circuito de miniatura
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 351416, 354000, 354001, 354002

a) O fusível está disparado quando o interruptor (1) estiver apontado para


baixo.
b) Rodar o interruptor de volta para a posição LIGADO (2).

2
1 Interruptor, posição OFF
2 Interruptor, posição ON

8 - 14 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

8.7.1-4 Materiais elétricos - descrição do acionamento de


freqüência variável
Referência ao SPC 90459-3449, 90459-3450

Controles

1 2 3

16 RU N VO LT S
4
FWD AMPS

15
REV HER TZ
5
PR OGRAM FAUL T

6
14
7
13
12

11 10 9 8

1 LEDs do estado de acionamento/direção


2 Display
3 LEDs das unidades
4 LED do estado de erro
5 Botão de para cima/aumentar a freqüência
6 Botão de para baixo/diminuir a freqüência
7 Botão Enter
8 Botão de parar/rearmar
9 Botão de inverter
10 Botão Start
11 LED do estado do botão de arranque
12 Potenciômetro
13 LED do estado do potenciômetro
14 Botão Escape
15 Botão Selecionar
16 LED do estado do programa

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 15 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

8.7.1-5 Materiais elétricos - ajustar o acionamento de


freqüência variável
Estado da máquina PRÉ AQUECIMENTO
Referência ao SPC 90459-3449, 90459-3450

Se os acionamentos de freqüência variável foram trocados, dar atenção para


ajustar os valores dos parâmetros no Grupo de Programa Avançado (A), de
acordo com a tabela Configurações da freqüência variável de acionamento.
Quando a máquina está passada para cima o PLC ajusta automaticamente
todos os outros parâmetros para os acionamentos de freqüência variável.
Ajuste
a) Verificar se o interruptor DIP de esgoto/fonte (1) está ajustado para SRC.

SNK

SRC

1 Interruptor DIP de esgoto/fonte

(Cont.)

8 - 16 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

(Cont.)
b) Carregar no botão de ESC (6) duas vezes. O display (2) mostra uma letra
e três dígitos, com a letra a piscar. Há três grupos de parâmetros:
D (grupo do display), P (grupo do programa básico), e A (grupo de
programa avançado).
c) Carregar no botão de PARA CIMA (3) ou no botão de PARA BAIXO (4)
até que o grupo de parâmetros A seja mostrado. Carregar no botão
ENTER (5) para selecionar esse grupo.
d) Carregar no botão PARA CIMA ou no botão PARA BAIXO para
selecionar um parâmetro para ajustar.
e) Carregar no botão ENTER para ver o valor corrente do parâmetro
selecionado.
f) Carregar no botão de PARA CIMA ou no botão de PARA BAIXO para
alterar o valor do parâmetro.
g) Carregar no botão ENTER para confirmar e ajustar o novo valor, ou
carregar no botão ESC (6) para deixar o valor inalterado e continuar
desde a pos. d).

RU N VO LT S

3
FWD AMPS
REV HER TZ

PR OGRAM FAUL T
2 Display
4
6 3 Botão de PARA CIMA /
aumentar a freqüência
5 4 Botão de PARA BAIXO /
diminuir a freqüência
5 Botão ENTER
6 Botão ESCAPE

Configurações da freqüência variável de acionamento

Freqüência variável de acionamento Parâmetro


A103 (Taxa Baud) A104 (Endereço Nó) P036 (Iniciar Fonte)
W10T1010 4 10 5
W90T1010 (apenas TB, TBA, TCA, TPA) 4 30 5
W40T1010 4 20 5
W40T1020 (apenas TB, TBA, TPA, TWA) 4 21 5
W40T1030 (apenas TB, TBA, TPA) 4 22 5

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 17 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

8.7.1-6 Materiais elétricos - códigos de falhas do acionamento


de freqüência variável
Referência ao SPC 2844513

No caso de uma falha, o conversor desliga-se e aparece o código da falha no


display.

Código da Causa Descrição Ação


falha
F2 Entrada auxiliar Interbloqueio da entrada Verificar o cabeamento remoto. Verificar a
auxiliar aberto. programação das comunicações quanto a falha
intencional.
F3 Perda de potência A tensão CC no bus Controlar a linha de entrada AC quanto a
permanece abaixo de tensão baixo ou interrupção da corrente da
85% em relação à linha. Controlar os fusíveis de entrada.
nominal.

F4 SobTensão A tensão CC no bus caiu Controlar a linha de entrada AC quanto a


abaixo do valor mínimo. tensão baixo ou interrupção da corrente da
linha.

F5 SobreTensão A tensão CC no bus Controlar a linha AC quando a tensão alta da


ultrapassou o valor linha ou condições passageiras. A tensão
máximo. excessiva no bus pode também ser causada
pela regeneração do motor. Aumentar o tempo
de desaceleração ou instalar uma opção de
freagem dinâmica.
F6 Motor estolado O acionamento não Aumentar o P039... A067 (Tempo acel x) ou
consegue acelerar o reduzir a carga de modo que a corrente de
motor. saída do acionamento não exceda a corrente
ajustada pelo parâmetro A089 (limite de
corrente 1).

F7 Motor sobrecarregado Disparo interno Presença de uma sobrecarga excessiva no


eletrônico de sobrecarga motor. Reduzir a carga de modo que a corrente
de saída do acionamento não exceda a
corrente ajustada pelo parâmetro P033
(corrente OL do motor). Verificar o ajuste A084
(Selecionar Boost).
F8 SobreTemp Dissipador A temperatura no Verificar se há alhetas bloqueadas ou sujas no
de calor dissipador de calor dissipador de calor. Verificar se a temperatura
ultrapassa o valor ambiente não excedeu os 40 °C (104 °F) para
predefinido. instalações IP 30/NEMA 1/UL Tipo 1 ou 50 °C
(122 °F) para instalações IP20/tipo aberto.
Controlar a ventoinha

F12 Sobre corrente HW A corrente de saída do Verificar a programação. Controlar se há


acionamento excedeu o excesso de carga, ajuste impróprio de A084
limite de corrente da (selecionar Boost), volt ajustado demasiado
hardware alto do travão DC, ou outras causas de
excesso de corrente.

8 - 18 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

Código da Causa Descrição Ação


falha
F13 Falha de terra Foi detectado um Controlar o motor e os fios exteriores para os
percurso de corrente terminais de saída do acionamento quanto ao
para a ligação à terra estado de ligação à terra.
num ou mais terminais
de saída do
acionamento.

F29 Perda de entrada Uma entrada analógica Controlar os parâmetros. Controlar se as


analógica foi configurada para uma ligações estão quebradas/soltas nas entradas.
falha na perda do sinal.
Houve uma perda de
sinal. Configurar com
A122 (Analógico em
perda).

F33 Tentativas de auto- O acionamento tentou Corrigir a causa da falha e reajustar


arranque sem sucesso reajustar manualmente.
uma falha e reassumir o
funcionamento para o
número programado de
A092 (Tentativas Auto
Rstrt)

F38 Fase U para ligação Uma fase para a ligação Verificar o cabeamento entre o acionamento e
à terra à terra foi detectada o motor. Verificar a fase de aterramento do
F39 Fase V para ligação entre o acionamento e o motor. Substituir o acionamento se a falha não
à terra motor nesta fase. puder ser corrigida.

F40 Fase W para ligação


à terra
F41 Curto-circuito na Corrente excessiva foi Controlar o motor e os fios do terminal de saída
fase UV detectada entre estes do acionamento quanto à condição de curto-
F42 Curto-circuito na dois terminais de saída circuito. Substituir o acionamento se a falha
fase UW não puder ser corrigida.

F43 Curto-circuito na fase


VW
F48 Valores padrão O acionamento foi Cancelar a falha ou desligar e ligar o
restaurados comandado para acionamento. Programar os parâmetros do
escrever os valores acionamento conforme necessário.
padrão na EEPROM.

F63 Sobre corrente SW A098 programado Controlar os requerimentos de carga e de A098


(Disparo de corrente (Disparo da corrente SW).
SW) foi excedido.

F64 Sobrecarga do Taxa do acionamento de Reduzir a carga ou aumentar o Tempo de


acionamento 150% durante 1 minuto aceleração.
ou 200% durante 3
segundos foi excedida.

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 19 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

Código da Causa Descrição Ação


falha
F70 Unidade de Foi detectada uma falha Desligar e ligar a alimentação. Substituir o
alimentação na seção de alimentação acionamento se a falha persistir.
do acionamento.

F71 Perda na rede A rede de comunicação Desligar e ligar a alimentação. Controlar os


não funciona. cabos de comunicação Controlar o ajuste do
adaptador da rede. Controlar o estado da rede
externa.

F80 Autotune SVC A função de autotune foi Processo de rearranque.


anulada pelo usuário ou
falhou.

F81 Perda de A porta RS485 (DSI) Se o adaptador não foi voluntariamente


comunicação parou de comunicar. desligado, verificar o cabeamento à porta.
Substituir o cabeamento, o expansor de porta,
os adaptadores ou todo o acionamento de
acordo com as necessidades. Verificar a
conexão. Um adaptador foi desligado
intencionalmente. Desligar usando A105
(Ação perda de com.)
F100 Checksum do O valor do total de Ajustar P041 (restaurar para o padrão) para a
parâmetro verificação do quadro opção 1, "Restaurar padrões".
não conjuga com o total
de verificação calculado.

F122 Falha na placa de E/S Foi detectada falha no Desligar e ligar a alimentação. Substituir o
controle do acionamento acionamento se a falha persistir.
e na secção de E/S

8 - 20 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

8.7.1-7 Materiais elétricos - ajustar a proteção de sobre carga


(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 90459-5323

Ajustar as proteções de sobre carga (1) e (2) de acordo com o rótulo do


painel dos fusíveis (3) dentro da porta do armário elétrico.

1 2
3

1 Proteção de sobre carga W40F1032


2 Proteção de sobre carga W40F1034
3 Rótulo do painel dos fusíveis

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 21 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

8.7.1-8 Materiais elétricos - ajustar a comunicação Sercos no


amplificador servo
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2844513

Ajustar os interruptores DIP para a taxa Baud Sercos de acordo com a


ilustração em baixo.

3 2 1

ON
OFF

8 - 22 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

8.7.1-9 Atribuição do endereço de nó no servoamplificador


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2844513

Ajustar o endereço de nó para 01 pressionando os interruptores mais (1) e/ou


menos (2).

1 Interruptor de mais
2 Interruptor de menos

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 23 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

8.7.1-10 Materiais elétricos - códigos de erros do amplificador


servo
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2844513

Se o LED Logic Power estiver ACESO e o LED Status piscar com a letra
“E” seguido de um código de erro de dois dígitos, um dígito de cada vez, o
servoamplificador apresenta um erro. Ver a tabela em baixo para resolver os
problemas quando um código de erro designado ou um sintoma problemático
(nenhum código de erro) seja encontrado.
LED do estado dos códigos de erros

Código Mensagem de Problema ou Causa(s) possível Ação/solução


de erro falha RSLogix sintoma
(HIM)
Indicador de Nenhuma corrente AC Verificar se a corrente de controle AC
corrente (PWR) ou corrente lógica está aplicado no Kinetix 6000.
não está LIGADO auxiliar.
Má função da Chamar o seu representante de vendas
alimentação de da Rockwell Automation para devolver
corrente interna. o módulo para reparação.
O motor salta Erro dos fios do motor. - Controlar os fios do motor.
quando é ativado - Acionar o teste Hookup no software
primeiro. RSLogix 5000.
Motor incorreto Verificar se o motor apropriado foi
escolhido. selecionado.

As E/S digitais não Alimentação da Verificar as ligações e a fonte de


funcionam corrente de E/S corrente de E/S.
corretamente FECHADA.
00 BusUndervoltage Foi detectada a Fusível fundido. Chamar o seu representante de vendas
Fault (fusível presença de um da Rockwell Automation para devolver
fundido) fusível queimado o módulo para reparação.
no inversor PCB
04 MotorOvertemp Disparo do - temperatura ambiente - Acionar dentro (não acima) da taxa de
Fault (Sobre temp. interruptor térmico alta do motor torque contínua para a temperatura
do motor) do motor e/ou ambiente (40 °C máxima)
- Corrente excessiva - Temperatura ambiente baixa,
aumentar a refrigeração do motor.

Erro dos fios do motor. Controlar os fios do motor no conector


MF no IAM/AM.

Seleção incorreta do Verificar se foi selecionado o motor


motor. apropriado.

8 - 24 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

Código Mensagem de Problema ou Causa(s) possível Ação/solução


de erro falha RSLogix sintoma
(HIM)
05 DriveOvercurrent A auto-proteção Cabos do motor em Verificar a continuidade do cabo da
Fault (Falha de no módulo IMP curto. corrente do motor e do conector.
corrente) (Intelligent Power
Module) está
Enrolamento do motor Desligar os cabos de alimentação do
indicando uma
em curto internamente. motor. Se for difícil rodar o motor com a
condição grave de
mão, pode ser necessário substituir o
falha relacionada
mesmo.
com a alimentação
elétrica
Temperatura no Kinetix - Controlar se as ventilações estão
6000 demasiado entupidas ou se a ventoinha está
elevada. defeituosa.
- Verificar se o arrefecimento não está
restringido pelo
espaço insuficiente à volta da unidade.
Operação acima da - Verificar se a temperatura ambiente
taxa de corrente não é demasiado alta.
contínua e/ou taxas - Acionar dentro da taxa de corrente
ambientais do produto. contínua.
- Reduzir as taxas de aceleração.

Kinetix 6000 tem um Interromper toda a alimentação elétrica


curto-circuito, sobre e as conexões do motor, e executar
corrente ou uma verificação de continuidade entre o
componente falhado. bus CC e as saídas U, V, e W do motor.
Se existir uma continuidade, controlar
as fibras dos fios entre os terminais, ou
enviar o acionamento para reparação.

06 HardOvertravel Eixo movido por A entrada de sobre - Controlar os fios.


Fault (+/- Sobre trás dos limites percurso dedicada está - Verificar o perfil do movimento.
percurso duro) físico na direção desativada. - Verificar a configuração do eixo no
positiva/negativa. software.

07 MotorFeedback Os fios de retroalimentação estão abertos, - Controlar os fios do codificador do


Fault (Perda de encurtados, ou faltam. motor.
retroalimentação - Acionar o teste Hookup no software
do motor) PSLogix 5000.

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 25 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

Código Mensagem de Problema ou Causa(s) possível Ação/solução


de erro falha RSLogix sintoma
(HIM)
09 BusUndervoltage Com alimentação - Tensão no bus CC - Verificar o nível da tensão na corrente
Fault (Sob tensão trifásica presente, para sistema AC a entrar.
do bus) a tensão no bus alimentado a 460 V - Controlar a fonte da corrente AC
DC está abaixo abaixo de 275 V quanto a avarias ou queda da linha.
dos limites - Tensão no bus CC - Instalar uma alimentação de corrente
para sistema não interrompível (UPS) na sua entrada
alimentado a 230 V AC.
abaixo de 137 V
A tensão CC no Desabilitar o eixo do seguidor antes de
bus caiu abaixo do interromper a alimentação.
limite de
subtensão
enquanto um eixo
do trilho de
potência do
seguidor estava
habilitado
10 Drive Overvoltage A tensão no bus Regeneração de - Alterar a desaceleração ou o perfil do
Fault (Sobre DC está acima dos potência excessiva. movimento.
tensão do bus) limites Quando o motor for - Usar um sistema maior (motor e
acionado por uma fonte acionamento Kinetix 6000).
de corrente mecânica - Instalar o módulo em derivação.
externa, pode
regenerar demasiada
energia de ponta
através da alimentação
de corrente.
O sistema falha para se
proteger a si próprio de
uma sobrecarga.

- A tensão no bus CC Verificar se a entrada está dentro das


para sistema especificações.
alimentado a 460 V
acima de 820 V
- A tensão no bus CC
para sistema
alimentado a 230 V
acima de 410 V
11 MotFeedback Estado da Más ligações. - Verificar os fios Hall.
Fault (Estado Hall retroalimentação - Verificar a alimentação elétrica a 5 V
ilegal) Hall é incorreto. para o codificador.

16 SoftOvertravel A posição do eixo ultrapassou a - Verificar o perfil do movimento.


Fault (+/- Sobre programação software máxima - Verificar se os ajustes de sobre
percurso software) percurso são apropriados.

8 - 26 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

Código Mensagem de Problema ou Causa(s) possível Ação/solução


de erro falha RSLogix sintoma
(HIM)
18 OverSpeedFault A velocidade do motor excedeu 150% da - Controlar os cabos quanto a ruídos.
(Falha de sobre velocidade nominal máxima. O ponto de - Controlar a sintonização.
velocidade) disparo de 100% é ditado pelo limite da
velocidade do utilizar menor ou pela
velocidade base nominal do motor.

19 PositionError O limite de erro de posição foi ultrapassado - Aumentar o ganho de alimentação


Fault (Erro de para a frente.
seguimento) - Aumentar o limite ou o tempo do erro
de seguimento.
- Controlar a posição da sintonização
do circuito.
- Verificar o tamanho do sistema.
- Verificar a integridade mecânica do
sistema dentro dos limites de
especificação.
20 MotFeedback Erro de estado do O codificador do motor - Usar cabos blindados com fios de
Fault (Mtr Fdbk encoder do motor encontrou uma pares torcidos.
AQB) transição ilegal. - Rotear a retroalimentação para longe
de fontes potenciais de ruídos.
- Controlar as ligações à terra do
sistema.
- Substituir o motor/codificador.

21 AuxFeedback A comunicação não foi estabelecida com Verificar os fios do codificador auxiliar.
Fault (Com. de um encoder inteligente
retroalimentação
do motor)

30 MotFeedback A comunicação não foi estabelecida com - Verificar a seleção do motor.


Fault (Com. de um encoder inteligente - Verificar se o motor suporta
retroalimentação identificação automática.
do motor) - Controlar os fios do codificador do
motor.

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 27 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

Código Mensagem de Problema ou Causa(s) possível Ação/solução


de erro falha RSLogix sintoma
(HIM)
34 GroundShortFaul Foi detectada uma Erro dos fios. - Controlar os fios da corrente do motor.
t (Falha de ligação corrente de terra - Controlar os fios da corrente de
à terra) excessiva no entrada.
conversor Curto na ligação à terra Substituir o motor.
interna no motor.
Má função interna. Desligar do acionamento o cabo de
alimentação do motor e habilitar o
acionamento com o limite de corrente
definido a 0. Se a falha continuar,
chamar o seu representante de vendas.
Se a falha desaparecer, significa que há
um erro de cabeamento ou um
problema interno no motor.
Terminal de corrente de - Tirar o aterramento elétrico da entrada
controle com da corrente de controle
aterramento elétrico (só - Fonte da corrente de controle da
aplicado para os corrente de entrada trifásica.
sistemas de 230V). - Adicionar o transformador de
isolamento para a corrente de controle.

35 DriveUnder- Ciclo de carga Tensão baixa da Verificar a tensão de entrada em CA em


voltage Fault prévia do entrada AC. todas as fases.
(Falha de carga conversor falhou. Má função interna. Chamar o seu representante de
prévia) vendas.
36 DriveOvertemp Disparo do Existe calor excessivo - Reduzir as taxas de aceleração.
Fault (Sobre interruptor térmico no circuito de corrente. - Reduzir o ciclo ativo (ON/OFF) do
temperatura do do conversor movimento comandado.
sistema) - Aumentar o tempo permitido para o
movimento.
- Usar um conversor Kinetix 6000 maior.
- Controlar se as ventilações estão
entupidas ou se a ventoinha está
defeituosa.
- Certificar-se de que o resfriamento
não está impedido por uma condição de
espaço insuficiente ao redor da
unidade.
37 PowerPhaseLoss - Está faltando uma ou mais fases da - Controlar a tensão AC de entrada em
Fault (Falha de entrada da corrente AC. todas as fases.
fase perdida) - Eixo estava ativado quando a corrente - Desativar o eixo antes de tirar a
principal (trifásica) foi tirada. corrente.
- Eixo do seguidor da barra comum estava
ativado quando a corrente da barra DC foi
tirada.

38 SERCOSFault O anel SERCOS Cabo desligado. Controlar se o cabo de fibra óptica está
(Falha de anel não está mais presente e ligado apropriadamente.
SERCOS) ativo depois de ter
estado ativo e
operacional

8 - 28 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

Código Mensagem de Problema ou Causa(s) possível Ação/solução


de erro falha RSLogix sintoma
(HIM)
39 DriveHardFault Auto detecção O movimento - Verificar se não há nenhuns
(Falha de auto Comutação necessário para a impedimentos do movimento no
detecção) Colocação ao comutação do arranque arranque, tais domo limites duros.
serviço da auto detecção - Aumentar a corrente de auto-detecção
Error estava obstruído. se existirem condições de alta fricção
ou carga.
- Controlar os fios do motor ou do
codificador usando diagnósticos de fios.

43 DriveEnableInput Falta o sinal de - Foi feita uma tentativa - Falha de Desativar a entrada do
Fault entrada de para ativar o eixo acionamento ativado.
(Drive Enable Flt) habilitação do através do software - Verificar se a entrada da hardware do
acionamento enquanto que a acionamento ativado está ativa sempre
entrada hardware de que o acionamento seja ativado através
acionamento ativado do software.
estava desativada.
- A entrada de
acionamento ativado
transicionado de ativo
para desativo enquanto
o eixo estava ativado.

49 DriveHardFault Falta de - Fios soltos no - Verificar os términos dos fios, ligações


(Safe-off HW Flt) correspondência conector SO. do cabo/placa, e +24 V.
da função Safe- - Cabo/placa não - Reajustar o erro e acionar um teste de
off. O assente ensaio.
acionamento não apropriadamente no - Se o erro persistir, devolver o
irá permitir o conector SO. acionamento para a Rockwell
movimento. - Falta do circuito Safe- Automation.
off +24V DC.

50 SERCOSFault Foi detectado um endereço de nó Verificar se cada acionamento


(Sercos mesmo duplicado no anel SERCOS SERCOS está designado para um
ADDR) único endereço nó.
54 DriveHardFault Falha detectada na retroalimentação Substituir o módulo.
(Ifbk HW Fault) corrente do hardware.

60 DriveHardFault Foram detectados bits de ID ilegais Substituir o módulo.


(Unknown Axis)

61 AuxFeedback Estado do O codificador auxiliar - Usar cabos blindados com fios de


Fault codificador auxiliar encontrou uma pares torcidos.
(Aux Fdbk AQB) Error transição ilegal. - Rotear a retroalimentação para longe
de fontes potenciais de ruídos.
- Controlar as ligações à terra do
sistema.
- Substituir o motor/codificador.

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 29 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

Código Mensagem de Problema ou Causa(s) possível Ação/solução


de erro falha RSLogix sintoma
(HIM)
62 AuxFeedback Os fios de retroalimentação estão abertos, Controlar os conectores/fios do cabo de
Fault encurtados, ou faltam. retroalimentação do motor para o IAM/
(Aux Fdbk Loss) AM e motor.

63 AuxFeedback Ruídos no cabo de Não foram respeitadas - Verificar a ligação à terra


Noise retroalimentação as instruções de - Rotear o cabo de retroalimentação
(Aux Fdbk Noise) auxiliar instalação para o para longe das fontes de ruídos.
aterramento. - Ver o Desenho do sistema para o
Manual de referência de ruídos
elétricos, publicação GMC-RM001.
64 MotorFeedback Ruídos no cabo de
Noise retroalimentação
(Mtr Fdbk Noise) do motor.

65 No Fault Message O procedimento Má função no motor ou - Controlar os fios da corrente/


(condição de ligação falhou dispositivo de retroalimentação do motor.
indicada retroalimentação. - Ver a mensagem no écran para
pela mensagem a solução.
no écran)
(Hookup Fault)

66 Nenhuma O procedimento Má função no motor ou - Controlar os fios da corrente/


mensagem de de auto-ajuste dispositivo de retroalimentação do motor.
falha (condição falhou retroalimentação. - Ver a mensagem no écran para a
indicada pela solução.
mensagem no - Fazer o Hookup no software RSLogix
écran) 5000.
(Atune Flt) - Consultar o écran de auxílio RSLogix
5000.
67 DriveHardFault Sistema de Falha de inicialização - Ciclar corrente.
(Tarefa inicial) operação falhado. do software detectada - Se a falha persistir, substituir o
devido a falha da módulo.
hardware.

68 DriveHardFault A comunicação O dispositivo DPI ou o Controlar as ligações DPI.


(SCANport Com) DPI falhou cabo está defeituoso.

69 DriveHardFault A memória não volátil está corrompida por Carregar os parâmetros padrão,
(Inicial objetos) causa de um erro hardware na placa de memorizar na memória não volátil, e
controle reciclar corrente ou reajustar o
acionamento.

70 DriveHardFault A memória não volátil está corrompida Carregar os parâmetros padrão,


(NV Mem Init) devido a falha do software do quadro de memorizar para a memória não volátil,
controle. e reciclar corrente ou reajustar o
acionamento.

8 - 30 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

Código Mensagem de Problema ou Causa(s) possível Ação/solução


de erro falha RSLogix sintoma
(HIM)
71 DriveHardFault Falha da validação da memória RAM ou - Ciclar corrente.
(Memory Init) flash. - Se a falha persistir, substituir o
módulo.

72 DriveOvertemp Disparo do A ventoinha no IAM ou Substituir o módulo falhado.


Fault interruptor térmico um AM falhou.
(Drive Overtemp) do inversor
A temperatura Controlar a temperatura no armário.
ambiente do armário
está acima do valor
permitido.

O ciclo devido da Alterar o perfil do comando para reduzir


máquina requer um a velocidade ou aumentar o tempo.
RMS
corrente excedendo a
taxa contínua
do controlador.

O acesso do fluxo de ar Controlar o fluxo de ar e voltar a dirigir


para o sistema Kinetix os cabos para longe do sistema Kinetix
6000 está limitado ou 6000.
bloqueado.

73 Communicate As comunicações CAN do trilho de corrente Controlar o módulo quanto à montagem


(Backplane falharam. correta.
Comm) A ligação do trilho de corrente tem curto- Controlar o trilho de corrente e o
circuito ou está aberta. módulo quanto a objetos estranhos.

74 DriveOvercurrent A corrente da Má função do motor ou - Controlar se o tamanho do motor é


Fault ligação DC excede da transmissão. correto.
(Sobrecarga do a nominal - Controlar/substituir o dispositivo de
bus) transmissão.
- Controlar/substituir o motor.

IAM não está - Controlar se o tamanho IAM é correto.


devidamente - Instalar IAM maior com potência kW.
dimensionado.
75 DriveOvervoltage O IAM, AM ou SM excedeu a sua taxa - Usar uma derivação devidamente
Falha contínua do resistor de desvio. dimensionada ou modificar o ciclo ativo
(Shunt Time Out) da aplicação.
- O sistema usa derivação interna e
requer derivação externa para
capacidade adicional.

76 DriveHardFault Foi detectada uma Falha da hardware - Reajustar o sistema.


(CAN Inic) falha de quadro de controle. - Se a falha persistir, substituir o módulo
inicialização no do sistema.
hardware DPI

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 31 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

Código Mensagem de Problema ou Causa(s) possível Ação/solução


de erro falha RSLogix sintoma
(HIM)
77 DriveHardFault O módulo AM de 230 V está instalado em Substituir o módulo desconjugado.
(Module Mismatch) um trilho de potência com módulo IAM de
460 V ou então o módulo AM de 460 V está
instalado em um trilho de potência com
módulo IAM de 230 V
78 DriveHardFault Foi detectada uma falha no hardware de - Ciclar corrente.
(SERCOS Init) controle - Se a falha persistir, substituir o
módulo.
79 DriveOvervoltage O indicador LED da falha da temperatura Ver o Indicador LED da falha de desvio
Falha do módulo de desvio está vermelho fixo na página 154.
(Shunt Module Flt)
O indicador LED da falha do módulo de Ver o Indicador LED da falha de desvio
desvio está vermelho fixo na página 154.

Falta módulo no trilho de potência - Instalar o módulo que falta no trilho de


corrente.
- Encher a fenda vazia com o módulo
enchedor da fenda.
80 DriveHardFault Foi detectada uma falha no hardware de Substituir o módulo.
(FALHA CPLD) controle

81 DriveHardFault Seguidor IAM detectado quando a corrente Remover as conexões de entrada de


(Common Bus Flt) de entrada AC é aplicada alimentação em CA do IAM do
seguidor.
90 DriveHardFault A potência do resistor de pré-carga excede Deixar o resistor esfriar.
(Pre-charge o valor nominal do resistor.
Timeout Flt)
Todos RESERVADO Chamar o seu representante de vendas
outros local da Rockwell Automatiom.

8 - 32 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

8.7.1-11 Materiais elétricos - trocar o fusível na alimentação de


corrente PLC
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar ABERTA
Materiais de consumo Fusível de fio fino 3,15 A
Referência ao SPC 2844513

a) Tirar a corrente do sistema E/S Compact e corrigir as condições que


causam o curto circuito.
b) Tirar a cobertura da caixa dos fusíveis (1). Colocar uma chave de
parafusos fendida por baixo da lingüeta (2) para tirar.
c) Tirar o fusível de acesso frontal. Usar um puxador de fusíveis ou um
dispositivo semelhante para tirar o fusível. Ter cuidado de modo que o
quadro de circuito impresso e os eletrônicos à volta não sejam
danificados.
d) Substituir o fusível de acesso frontal. Centrar o fusível de substituição
por cima do clipe do fusível e carregar para baixo. Se for usada uma
ferramenta para premer o fusível para o lugar, aplicar só pressão nas
capas finais de metal, não no centro do fusível.
e) Montar a tampa da caixa dos fusíveis.
f) Restaurar a corrente do sistema de E/S Compact.

1 Tampa da caixa de fusíveis


2 Lingüeta

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 33 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

8.7.1-12 Materiais elétricos - descrição do PLC SM2


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar LIGADA
Referência ao SPC 2844513

O módulo SM2 tem quatro indicadores do estado. Podem ser vistos no lado
da frente do módulo.
Nota! Para TCA: CH 2 do indicador do estado está a piscar em vermelho.

Estado Causa Ação corretiva


Desligado O módulo não tem energia. O canal não está • Fornecer alimentação elétrica ao módulo.
ligado a um acionamento suportado pelo DSI. • Fornecer alimentação elétrica ao acionamento
O canal está a trabalhar no modo Modbus suportado por DSI.
RTU Master, mas não está a transmitir. • Ligar o canal do módulo ao acionamento
usando um cabo de comunicação.

Luz vermelha No modo simples, o canal não está a receber • Verificar se o cabo de comunicação
intermitente comunicação do acionamento. No modo 22-RJ45CBL-C* está conectado firmemente e se
multi-acionamento, o canal não está a receber não está danificado. Substituir o cabo se for
comunicação de um ou mais acionamentos necessário.
configurados. • Verificar a programação do parâmetro
DSI I/O Cfg x.
• Verificar as programações dos parâmetros
Drv x Addr x.
• Verificar a programação do endereço de nó e
dos parâmetros dos dados rZte dos dados do
acionamento.
• Desligar e ligar o acionamento.
Luz verde O canal está devidamente ligado e está a Nenhuma ação necessária.
intermitente comunicar com o acionamento, mas não está
a emitir E/S para o acionamento. O canal está
a trabalhar no modo Modbus RTU Master, e
está a transmitir.

Luz verde fixa O canal está devidamente ligado e está a Nenhuma ação necessária.
comunicar com o acionamento, e está a emitir
E/S para o acionamento.

Módulo 1

3
2 1 Module status
2 Estado do canal 1
3 Estado do canal 2
4 Estado do canal 3

8 - 34 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

8.7.1-13 Materiais elétricos - ajustar os interruptores no


PLC SM2
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2844513

CUIDADO
Antes de introduzir ou tirar módulos deve estar eletro estaticamente
descarregado.
Nota! Quando manejar o cartão, pegue nele pelas arestas do mesmo.
Não tocar no lado soldado ou no lado do componente.
Os interruptores ajustam o Modo de configuração e a Operação simples/
acionamento múltiplo.
Ajustar os interruptores na posição do controlador (CONT) e na posição de
operação de acionamento múltiplo (5X), ver a ilustração em baixo.

Interruptor do modo
de configuração (SW1)

Controlador Parâmetro
posição posição

Operação Posição de
simples operação multi
acionamento
posição

Interruptor do modo
de operação (SW2)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 35 (86)


8.7 Materiais elétricos 8 Armário elétrico

8.7.1-14 Materiais elétricos - ajustar o interruptor DIP no


conversor SNP
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar LIGADA
Referência ao SPC 2844513

Ajustar os interruptores DIP de 4 bit (1), os interruptores DIP de 8 bit (2),


e o interruptor termo (3) de acordo com a tabela em baixo.

Interruptor DIP de 4 bit Posição


1 1
2 1
3 0
4 0

Interruptor DIP de 8 bit Posição


1 Não utilizado
2 1
3 Não utilizado
4 1
5 Não utilizado
6 Não utilizado
7 Não utilizado
8 1
Interruptor termo Desligado

1 Interruptor DIP de 4 bit


2 Interruptor DIP de 8 bit
1 3 2 3 Interruptor termo

8 - 36 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.7 Materiais elétricos

8.7.1-15 Materiais elétricos - ligação elétrica do conversor SNP


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar LIGADA
Referência ao SPC 2844513

Ligar o conversor SNP de acordo com a tabela na página seguinte.


(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 37 (86)


8 - 38 (86) Ligar o conversor SNP de acordo com as tabelas em baixo.

SNP - DF1 GE-Fanuc Série 90 PLC Flexbox (Máquina de enchimento)

COM2 RS-422 RS-422 perno de porta serial COM4


Número do Nome do sinal Número do Nome do Descrição Nota Número do Nome do Cabo, cor
perno perno sinal perno sinal
x x 6 RTS (A) Request To Send ligado com perno 15
(Pedido Para Enviar)
x x 8 CTS (B’) Clear To Send ligado com perno 14
(Pronto Para Enviar)
1 Receber, inverter 10 RD (A’) Receive Data 5 Marrom
(Recebe Dados)
Doc. No. MM-3039535-5005

2 Receber, 11 RD (B’) Receive Data 4 Branco


não inverter (Recebe Dados)
3 Transmitir, inverter 12 SD (A) Send Data (Envia 9 Amarelo
Dados)
4 Transmitir, 13 SD (B) Send Data (Envia 8 Verde
não inverter Dados)
x x 14 RTS (B) Request To Send ligado com perno 8
(Pedido Para Enviar)
x x 15 CTS (A’) Clear To Send ligado com perno 6
(Pronto Para Enviar)
5 Blindagem 1 Blindagem ligar ao Blindagem
chassis

8 Armrio eltrico
8 Armário elétrico

8.7.1-16 Materiais elétricos - descrição do sistema de segurança


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2844513

Todos os dispositivos de segurança tais como portas e botões de parada de


emergência estão ligados por dois canais, um constante de +24V DC e um de
tensão formada de impulsos dos PLCs de segurança (1). Ambos os canais
têm de ser abertos e fechados ao mesmo tempo para permitir que o sistema
seja reajustado, no entanto é suficiente se um canal estiver aberto para que
o sistema dispare.
O sistema vigia os contatores que serão desligados quando o sistema dispara.
Se um circuito de "feedback" não funcionar corretamente após o sistema
disparar não será possível restaurar o sistema.

1
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

1 PLC de segurança

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 39 (86)


8 Armário elétrico

8.7.1-17 Materiais elétricos - ajustar o endereço depois da


substituição de um ID-FIX no sistema de segurança
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Equipamento especial PC com software Pluto Manager
Cabo de comunicação Pluto TP No. 90459-6033 ou
cabo USB TP Nº. 90602-3870
Referência ao SPC 2913341

Se um dos ID-fix foi substituído o endereço tem de ser ajustado. Há uma


função para os circuitos do identificador programável IDFIX-RW.
Nota! Todos os ajustes no sistema de segurança devem ser só feitos por
pessoal habilitado.
a) No menu Ferramentas, selecionar Inserir circuito ID (1).

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
1
1 Escrever circuito ID

(Cont.)

8 - 40 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
b) Se o número do ID não estiver no campo do número do ID (2),
escrever o número do ID 1100F09F2010 no campo do número do
ID (2).
CUIDADO
Ação irreversível.
Marcar a caixa de seleção Erase protect ID (3), não será mais possível
mudar o circuito. Não usar esta característica.
c) Pressionar o botão WRITE ID CIRCUIT (4).
d) Confirmar se o endereço Id-fix foi inserido pressionando o botão OK (5).

2
3
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

2 Campo do número ID
3 Caixa de controle apagar proteção ID
5 4 ESCREVER CIRCUITO ID
5 OK

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 41 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
O Pluto irá agora ajustar um alarme devido ao endereço alterado.
Remoção dos alarmes de firmware
O firmware Pluto tem diversos estados de alarmes (ver o manual do
Hardware). Muitos destes alarmes podem ser reajustados através do Pluto
Manager quando o PC estiver ligado ao Pluto.
a) Iniciar o Manager Pluto e ligar o cabo de comunicação entre o PC e
o Pluto.
b) No menu Tools, selecionar Reset all Plutos (6).
c) Pressionar o botão YES (7) para confirmar que você quer ajustar todos
os Plutos.

Nota! Todos os Plutos ligados ao bus serão reajustados durante esta


função.

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
6

6 Reajustar todos os Plutos


7 SIM

8 - 42 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

8.7.1-18 Materiais elétricos - alterar a taxa Baud, código de erro


E26 no sistema de segurança
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Equipamento especial PC com software Pluto Manager
Cabo de comunicação Pluto TP No. 90459-6033 ou
cabo USB TP Nº. 90602-3870
Referência ao SPC 2913341

Uma unidade PLC de segurança não pode alterar a taxa Baud durante a
operação. Se uma unidade estiver carregada com um programa com uma taxa
Baud nova, vai continuar a funcionar com a taxa Baud antiga e indica o
código de erro E26. O código de erro E26 indica que uma unidade está a
funcionar com outra taxa Baud diferente da programada.
Nota! Todos os ajustes no sistema de segurança devem ser só feitos por
pessoal habilitado.
Alterar a taxa Baud reiniciando o computador:
• Reiniciar com corrente Ligar/Desligar, ou
• através do Manager Pluto selecionando o menu Ferramentas e
depois selecionar Reajustar todos os Plutos (1).
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

Se um PLC de segurança não tiver nenhum programa (código de erro E20)


for carregado com um programa irá também indicar o código de erro E26 e
tem de ser reiniciado a fim de iniciar com a taxa Baud programada.

1 Reajustar todos os Plutos

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 43 (86)


8 Armário elétrico

8.7.1-19 Materiais elétricos - trocar um PLC de segurança numa


aplicação existente posteriormente no sistema de
segurança
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 90600-2045
Nota! Todos os ajustes no sistema de segurança devem ser só feitos por
pessoal habilitado.
Quando as unidades PLC de segurança estiverem carregadas com programa
para diversas unidades, as unidades controlam-se umas às outras de modo a
terem exatamente a mesma versão do programa. Não havendo conjugação
elas não aceitam outras I/O.
Se uma unidade pertencendo a um projeto do programa estiver ligada ao bus
posterior, podem aparecer duas situações dependendo em que programa do
PLC o sistema está carregado:
1) O novo PLC de segurança está sem programa PLC (código de
mensagem (Er20) e está instalada com o circuito ID-fix correto.
Método recomendado:

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
O novo PLC de segurança pode ser programado usando a auto
programação sem um PC.
a) Pressionar o botão ’K’ (1) no painel frontal do PLC de segurança
durante dois segundos.
b) O display (2) pisca ’L’ indicando que o sistema está pronto para a
auto programação.
c) Pressionar o botão ’K’ (1) mais uma vez.
d) O início do carregamento do programa é indicado por um ’L’ fixo no
display (2).

1 2

1 Botão K
2 Display
(Cont.)

8 - 44 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
Método não recomendado:
O novo PLC de segurança pode ser carregado com um programa através
de um download novo do PC para qualquer PLC de segurança no mesmo
projeto do programa, ver 8.7.1-20 Materiais elétricos - fazer o download
do programa de um PLC para um PLC de segurança.
2) O novo PLC de segurança está equipado com o circuito ID-fix correto
mas carregado com uma versão errada do programa.
Ligando-se todas as unidades do projeto irá dar o código de erro E27
porque elas detectam unidades pertencendo ao seu próprio projeto do
programa, mas sem haver conjugação do programa pois que a unida
unidade tem a versão errada instalada. As unidades irão acionar o
programa PLC, mas não aceitam as I/O nas unidades PLC de segurança
com o programa desconjugado. Com um novo download para qualquer
uma das unidades no projeto, todas elas serão atualizadas com a mesma
versão.
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 45 (86)


8 Armário elétrico

8.7.1-20 Materiais elétricos - fazer o download do programa de


um PLC para um PLC de segurança
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Equipamento especial PC com software Pluto Manager (fazer download em
http://www.jokabsafety.com/)
Cabo de comunicação Pluto TP No. 90459-6033 ou
cabo USB TP Nº. 90602-3870
Referência ao SPC 2844513
Nota! Todos os ajustes no sistema de segurança devem ser só feitos por
pessoal habilitado.
a) Carregar no botão de PARA BAIXO (1) na barra de ferramentas.

1 1 Botão para BAIXO

b) Se a unidade não for carregada com uma senha, aparece uma caixa de
diálogo pedindo uma senha nova.

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
c) Inserir a senha abc80 no campo password (2).
d) Confirmar a senha no campo Confirmar senha (3) e dar um clique em
OK (4).

2 Campo Password
2 3 Campo Confirm Password
4 Botão OK
3
4

(Cont.)

8 - 46 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
e) Se a unidade for carregada com uma senha, aparece uma caixa de
diálogo pedindo a senha.
f) Inserir a senha "abc80" no campo password (5).
g) Dar um clique no botão de OK (6).

5 5 Campo Password
6 Botão OK
6
• Se a mensagem de falha “Couldn’t establish
connection..” aparecer não há nenhuma ligação.
• Se a mensagem de falha “Connection time out..” aparecer a
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

comunicação foi interrompida.

Se qualquer uma destas duas mensagens de falha aparecer, controlar se o


cabo de comunicação está corretamente ligado.
h) Se tudo estiver OK aparece uma caixa de diálogo dizendo que o
download do ficheiro está feito juntamente com a pergunta se a execução
do programa deve ser iniciada ou não.

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 47 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
i) Clicar no botão YES (7).
j) Se for selecionado o botão de NÃO (8), é possível iniciar a execução
dando um clique em ONLINE (9) e depois em INICIAR (10).

Nota! É dado um aviso se o projeto do programa for para diversas estações


PLC de segurança e se todas as estações não estiverem ligadas ao bus.

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
7 8

7 SIM
8 NÃO
9 ONLINE
10 INICIAR
9 10

8 - 48 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

8.7.1-21 Materiais elétricos - códigos de erros do sistema de


segurança
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2844513

Se ocorrer um erro no PLC de segurança, aparece um código de erro do


utilizador no display (1).

Código Descrição I/O Anotação


00 Falta um canal I0, I1 Parada de emergência
01 Duas falhas de canal I0, I1 Parada de emergência
12 Reset constante IQ12 Reset
31 Falha da válvula de ar I31 A válvula de segurança não
passa do auto teste.
46 Falta de retroalimentação I46 Parada de emergência, L12
47 Falta de retroalimentação I47 Circuito da porta, L13
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

1 Display

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 49 (86)


8 Armário elétrico

8.7.1-22 Materiais elétricos - fazer o download do programa PLC


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Equipamento especial PC com unidade de CD, software RSLogix 5000 e
RSLinx instalados.
Cabo de comunicação Ethernet
Nota! Para que possa ser ligado ao PLC mediante um cabo de
comunicação Ethernet, o PC deve ser primeiro configurado para este tipo
de comunicação.
a) Ligar o cabo de comunicação Ethernet entre uma porta de conexão livre
no interruptor Ethernet (1) e o PC (2).

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
2

1 Interruptor Ethernet,
A03K2110
2 PC

(Cont.)

8 - 50 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
b) Verificar se o interruptor de corrente de rede está LIGADO e se a
máquina está no GRAU 0.
c) Introduzir o CD de programa na unidade de CD do PC.
d) Paginar para o leitor de CD e copiar a pasta comprimida do programa
para o desktop do PC e extrair o ficheiro do programa com o formato
*.ADC.
e) Clicar duas vezes no arquivo de programa para executar
automaticamente o programa RSLogix e abrir o arquivo de programa.
f) Usar o menu de COMUNICAÇÕES (3) no RSLogix e selecionar
PASSAR PARA ONLINE (4).
g) Se o programa: - coincidir com o programa no Processador PLC, uma
conexão online será estabelecida sem nenhuma outra mensagem. Não é
necessário fazer um download. - não condizer com o programa no
processador PLC, a janela de LIGADO PARA PASSAR PARA ONLINE
(5) irá aparecer.
h) Selecionar o botão DOWNLOAD (6).
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

5
3

6 3 Menu de COMUNICAÇÃO
4 PASSAR PARA ONLINE
5 Janela de LIGADO PARA PASSAR
PARA ONLINE
6 DOWNLOAD
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 51 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
i) Na janela de DOWNLOAD(7), selecionar o botão de DOWNLOAD (8).
Nota! Todos os valores e ajustes no processador PLC serão substituídos
por aqueles do programa para o qual foi feito download.
j) Quando download estiver concluído, a caixa de diálogo (9) aparecerá.
Pressionar o botão YES (10) para colocar o PLC no modo RUN.

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
8
7 Janela de
DOWNLOAD
9
8 DOWNLOAD
9 Caixa de diálogo
10 SIM
10

(Cont.)

8 - 52 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
k) Se a transferência for para:
– um módulo PLC existente, desligar e ligar a alimentação elétrica do
PLC para forçar o PLC a armazenar o programa PLC no cartão
compact flash. O procedimento de transferência está concluído.
– um controlador PLC substituído continua com o processo em baixo
para ajustar a memória não volátil.
Configurar a memória não volátil
a) Selecionar o menu COMMUNICATION (1) e, em seguida selecionar
GO ONLINE (2).

2
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

1 Menu de
COMUNICAÇÃO
2 PASSAR PARA
ONLINE

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 53 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
b) b) Selecionar o menu COMUNICAÇÃO (1), depois selecionar MODO
DO PROGRAMA (3).
c) Quando a caixa RSLOGIX (4) aparecer, selecionar o botão de SIM (5)
para colocar o PLC no modo PROGRAMA.

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
4

5 1 Menu de COMUNICAÇÃO
3 MODO DO PROGRAMA
4 Caixa RSLOGIX
5 SIM

(Cont.)

8 - 54 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
d) Na janela do RSLOGIX 5000 (6), selecionar o botão CONTROLLER
PROPERTIES (7). A janela de PROPRIEDADES DO
CONTROLADOR (8) abre-se.
e) Selecionar a guia NONVOLATILE MEMORY (9).
f) Selecionar o botão LOAD/STORE (10).

10
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

6 Janela de RSLOGIX 5000


7 PROPRIEDADES DO CONTROLADOR
8 Janela das PROPRIEDADES DO CONTROLADOR
9 Tab MEMÓRIA NÃO VOLÁTIL
10 CARREGAR/MEMORIZAR

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 55 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
g) Na janela NONVOLATILE MEMORY LOAD/STORE (11), selecionar
ON CORRUPT MEMORY (12) da lista suspensa da opção LOAD
IMAGE (13).
h) Na janela de CARREGAR/MEMORIZAR NA MEMÓRIA NÃO
VOLÁTIL (11), selecionar PROGRAMA (SÓ REMOTO) (14) da lista
de desenrolar da opção MODO DE CARGA (15).
i) Selecionar o botão STORE (16).

15 13 11 12 14

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
16
11 Janela de CARREGAR/MEMORIZAR A MEMÓRIA NÃO VOLÁTIL
12 EM MEMÓRIA CORRUPTA
13 Opção IMAGEM DE CARGA
14 PROGRAMA (SÓ REMOTO)
15 Opção MODO DE CARGA
16 MEMORIZAR

(Cont.)

8 - 56 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
j) Selecionar o botão YES (17) para confirmar o armazenamento.
k) Durante o processo, uma caixa de diálogo indica que o armazenamento
está em andamento. Selecionar o botão OK (18).
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

17

18
17 SIM
18 OK

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 57 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
l) Selecionar o botão Ok (19) para fechar a janela CONTROLLER
PROPERTIES (8).

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
8 19
8 Janela das PROPRIEDADES DO
CONTROLADOR
19 OK

(Cont.)

8 - 58 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
m) Selecionar o menu COMMUNICATION (1) e, em seguida, selecionar
GO ONLINE (2).
n) Selecionar o menu COMMUNICATION (1) e, em seguida, selecionar o
modo RUN (20) para colocar o PLC no modo de FUNCIONAMENTO.
o) Quando a caixa RSLOGIX (21) aparecer, selecionar o botão de
SIM (22).

2
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

20

21 1 Menu Communication
2 Go online
22 20 Modo ACCIONAR
21 Caixa RSLOGIX
22 SIM

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 59 (86)


8 Armário elétrico

8.7.1-23 Materiais elétricos - Carregamento do Firmware


no PLC, HMI e servo
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Equipamento especial PC com unidade CD
Cabo de comunicação Ethernet
Referência ao SPC 2844513

CUIDADO
Risco de danos para o equipamento.
Se uma atualização do Firm Ware for interrompida, devido a uma perda de
alimentação da máquina ou se a comunicação falhar entre o dispositivo e o
PC, o Processador PLC será corrompido e deverá ser enviado para ser
reparado.
Nota! O procedimento indicado a seguir é válido para todos os PLCs
montados em rack ou módulos distribuídos que requerem o firmware.
Utilizar a tabela abaixo para identificar a revisão de firmware correta para o
módulo que deve ser atualizado.

Ref. Nome Revisão


firmware

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
A03K2010 Processador L43, Série B, 1768-L43/B 16.23

A03K2012 Módulo de movimento Sercos 4-eixos, 1768- 16.20


M04SE/

A03K2014 Ethernet /Módulo de ponte IP, 1768-ENBT/A 1.003

A03K2016 PLC DSI /Comun. Modbus Mód., 1769-SM2/A NA

A03K2018 Entr. dig. Mód.16 PTS Fast, 1769-IQ16F SerA Não deve ser
alterado

A03K2020 Entr. dig. Mód.16 PTS Fast, 1769-IQ16F SerA Não deve ser
alterado

A03K2022 Entr. dig. Mód.16 PTS Fast, 1769-IQ16F SerA Não deve ser
alterado

(Cont.)

8 - 60 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)

Ref. Nome Revisão


firmware
A03K2024 Dig. Fora. Mód. 16 P ESCP, 1769-OB16P Não deve ser
alterado

A03K2026 Dig. Fora. Mód. 16 P ESCP, 1769-OB16P Não deve ser


alterado

A03K2028 Dig. Fora. Mód. 16 P ESCP, 1769-OB16P Não deve ser


alterado

A03K2028 PLC Capa final direita/Terminador, 1769-ECR NA

A03K2029 Digitalizador DeviceNet, 1769-SDN Série B 3.10


Apenas com
Genius como
automação de
linha.
W30T1010 Mód. eixos w. PS, 2094-BC01-M01-S Séries B 1.113
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

W30T1020 Mód. eixos Kinetix 6000, 2094-BM01-S Ser.B 1.113

F09K2010 Segurança PLC, PLUTO B46-6 20-070-15 NA

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 61 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
a) Abrir o menu Iniciar no PC e selecionar PROGRAMAS (1), FLASH
PROGRAMMING TOOLS (2) e CONTROL FLASH (3).

3
1

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
1 PROGRAMAS
2 FLASH PROGRAMMING TOOLS
3 CONTROL FLASH

b) Pressionar NEXT (4) quando a janela Control flash program aparecer.

4 4 NEXT

(Cont.)

8 - 62 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
c) Selecionar o número do catálogo do dispositivo em desejado e
pressionar NEXT (4).

4 NEXT
4

d) Selecionar o caminho da rede (5), (6), (7), (8) ou (9) para o dispositivo
desejado.
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

e) Pressionar o botão OK (10).

5
6

10

5 Caminho da rede para A03K2014 8 Caminho da rede para W30T1010


6 Caminho da rede para A03K2010 9 Caminho da rede para W30T1020
7 Caminho da rede para A03K2012 10 OK

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 63 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
f) Selecionar a revisão do firmware e pressionar NEXT (4).

4 NEXT

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

8 - 64 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

8.7.1-24 Materiais elétricos - controlar a foto célula


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2844513

a) Controlar a foto célula (1) fechando o sinal, a luz cor-de-laranja (2) deve
estar acesa. Substituir se for necessário.
b) Limpar a foto célula com um pano.

2
1

1 Fotocélula
2 Luz cor-de-laranja
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 65 (86)


8 Armário elétrico

8.7.1-25 Materiais elétricos - ajustar a sensibilidade da foto


célula
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2844513

a) Alinhar a foto célula.


b) Regular o ajustador de distância (1) para a posição max até se ouvir um
clique.
c) Colocar o objeto a ser detectado na posição desejada em frente da foto
célula.
d) Rodar o ajustador de distância (1) em direção à posição min até que só o
LED do indicador de estabilidade (2) estar aceso.
e) Rodar o ajustador de distância (1) em direção à posição max até que
ambos os LED do indicador de operação (3) e o do indicador de
estabilidade (2) estejam acesos.

2
3

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
1

1 Ajustador da distância
2 LED do indicador de estabilidade (verde)
3 LED do indicador de operação (cor-de-laranja)

8 - 66 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

8.7.1-26 Materiais elétricos - Configuração do endereço IP


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Equipamento especial Cabo de comunicação Ethernet
Programa BootP/DHCP da Rockwell
Referência ao SPC 2844513

Se o Ethernet /Módulo de ponte IP (1) tiver sido substituído, o endereço IP


precisa ser configurado.
a) Ligar o cabo Ethernet do PC ao módulo ethernet (1) e desativar qualquer
firewall do PC.
b) Iniciar o programa do servidor BootP/DHCP e esperar a janela
NETWORK SETTING (2) aparecer. Ela só aparece na primeira vez que
o programa é executado.
c) PRIMEIRA VEZ: Introduzir 255.255.0.0. no campo MÁSCARA DE
SUB-REDE (3) e pressionar o botão OK (4).

1
1 Ethernet /Módulo de ponte IP,
A03K2014
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

2 Janela de configuração da rede


3 Campo máscara de sub-rede
4 OK

2
3

4
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 67 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
d) Marcar uma das entradas do tipo BootP (5) e clicar no botão
ADICIONAR À LISTA DE RELAÇÃO (6).
e) Inserir o endereço IP do PLC (7); 10.0.0.203, na janela pop up e
pressionar o botão OK (4). A entrada é copiada para a lista de
relação (8).

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
4 OK
7 5 BootP
6 ADICIONAR À LISTA DE
RELAÇÃO
4 7 Endereço IP
8 Lista de relação

(Cont.)

8 - 68 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
f) Se a mensagem “Sent 10.0.0.203 to Ethernet address.....” aparecer na
barra de estado (9) e o endereço IP (10) estiver visível na janela request
history (11) o endereço IP está configurado. Se isto não ocorrer, repetir o
procedimento a partir do item b).
g) Pressionar o botão de Disable BOOTP/DHCP (12).
h) Fechar o BootP/DHCP e escolher memorizar alterações NÃO.

10 11
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

9 12 9 Barra de estado
10 Endereço IP
11 Janela Request history
12 BOOTP/DHCP

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 69 (86)


8 Armário elétrico

8.7.1-27 Materiais elétricos - Programa para download do


GE Fanuc (Comunicação da linha Genius)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Cabo de comunicação serial TP Nº 90031-300
PC com unidade de leitura de CD e Proficy Machine
Edition
CD de programa TP Nº. 3036157-00XX
Referência ao SPC 2844513

a) Executar a ferramenta do software de automação PROFICY MACHINE


EDITION.
b) Na janela NEW/OPEN, selecionar o botão CANCEL.

(Cont.) TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

8 - 70 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
c) Introduzir o CD de programa na unidade de leitura do PC.
d) Selecionar a guia MANAGER na janela NAVIGATOR.

e) No menu FILE, selecionar RESTORE PROJECT.


TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

f) Abrir a pasta do CD e selecionar o arquivo de programa


1591XXX-100X.zip.
g) Selecionar o botão OPEN.

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 71 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
h) Clicar com o botão direito do mouse do PC no programa desejado na
árvore de menus e selecionar OPEN.

i) Ligar o cabo de comunicação serial entre o controlador PLC (1) e o


PC (2).

GE Fanuc PWR

OK
SERIES 90 - 30

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
RUN

BATT

HIGH CAPACITY
POWER SUPPLY
PROGRAMMABLE CONTROLLER

INPUT
100-240 VAC
50/60 Hz 100VA
125 VDC 50W

+ 24 VDC
OUTPUT
0.8 A MAX.
-

B
A
T

1 T
E
R
Y

1 Controlador PLC
2 PC
2

(Cont.)

8 - 72 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
j) Selecionar 1591XXX-100X na janela NAVIGATOR.
k) Clicar com o botão direito do mouse do PC na seleção e selecionar
PROPERTIES.
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

l) Selecionar COM1 no campo PHYSICAL PORT.

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 73 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
m) Clicar no botão ONLINE/OFFLINE.

n) Se aparecer uma mensagem de erro, verificar a conexão de comunicação


e repetir o item m).

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
o) Quando a comunicação for estabelecida, aparece uma mensagem de
confirmação.

(Cont.)

8 - 74 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
p) Selecionar o botão HAND para comutar o modo de comunicação e, em
seguida, desligar o PLC selecionando o botão STOP.

q) Selecionar o botão de opção OUTPUTS DISABLED na janela STOP


PLC e selecionar o botão OK.
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

r) Uma mensagem de confirmação aparece quando o PLC parar.

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 75 (86)


8 Armário elétrico

(Cont.)
s) Pressionar F9.
t) Na janela DOWNLOAD PARA O PLC, verificar se OPTIONS está
selecionado conforme mostrado na ilustração e selecionar o botão OK.

u) Quando o download estiver concluído aparece uma mensagem de


confirmação.
v) Selecionar o botão de opção OUTPUTS ENABLED na janela START
PLC e selecionar o botão OK.

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

(Cont.)

8 - 76 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico

(Cont.)
w) Selecionar o botão ONLINE/OFFLINE para ficar offline.

x) Desligar o cabo de comunicação entre o PLC e o PC.


y) No menu FILE, selecionar CLOSE PROJECT.
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 77 (86)


8 Armário elétrico

8.7.1-28 Materiais elétricos - Arquivo DeviceNet para download


do GE Fanuc (Comunicação da linha Genius)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Cabo de comunicação serial TP Nº 90031-300
PC com unidade de leitura de CD e Proficy Machine
Edition
CD de programa TP Nº. 3036157-00XX
Referência ao SPC 2844513

a) Abrir uma RSNetWorx vazia.


b) Passar para online.
c) Configurar o endereço de nó no scanner para 00.
d) Abrir o arquivo de configuração (.dnt).
e) Fazer download para o scanner.
f) Selecionar Ferramentas - Parâmetro de colocação em
serviço do nó.
g) Procurar na árvore e selecionar o scanner.
h) Carregar em OK.

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
i) Desligar e ligar a alimentação do PLC-rack.

8 - 78 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.8 Controlo de segurança

8.8 Controlo de segurança


8.8-1 Salva guarda - teste de ensaio
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

Um controle manual de que as proteções de interloqueamento e outros meios


de salvaguarda estão no lugar e em estado operacionável deve ser feito
regularmente numa base mensal.
A localização da proteção móvel está indicada com uma seta na ilustração
em baixo.
Cada teste de salvaguarda regular deve ser realizado por:
a) Identificar o PLC de segurança (1) e o relé de tempo de segurança (2) no
armário elétrico.
b) Verificar se a máquina foi parada no modo AR ABERTO e se não há
nenhuma embalagem.
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

1 2

1 PLC de segurança, F09K2010


2 Relé de tempo de segurança,
F09K2014

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 79 (86)


8.8 Controlo de segurança 8 Armário elétrico

(Cont.)
c) Abrir a porta onde o salva guarda está localizado.
d) Verificar se o PLC de segurança (1) e o relé de tempo de segurança (2)
estão disparados. No PLC de segurança (1) isto é indicado pelo LED
IQ11 (3) que deve estar apagado. No relé do tempo de segurança (2) nem
o LED (4) nem o (5) deve estar aceso.
e) Tente ligar a máquina com a proteção disparada. Controlar se a máquina
não se liga e se o relé do tempo de segurança (2) continua disparado.
f) Fechar a porta onde o salva guarda está localizado.
g) Verificar se o LED IQ11 (3) está aceso. Os LEDs (4) e (5) não se
acenderão enquanto a máquina não foi reajustada.

1 2

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
5

3 1 PLC de segurança, F09K2010


2 Relé de tempo de segurança,
F09K2014
3 LED IQ11
4 LED A1
5 LED A2

8 - 80 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.8 Controlo de segurança

8.8-2 Parada de emergência - teste de ensaio


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

É necessário executar, de preferência mensalmente, um controle manual para


verificar se os botões de PARADA DE EMERGÊNCIA selecionados estão
no lugar e funcionando corretamente.
A seleção dos botões de PARADA DE EMERGÊNCIA a serem testados
cada mês deve ser feita de maneira que todos os botões de PARADA DE
EMERGÊNCIA sejam controlados uma vez por ano.
Nota! Para quaisquer botões externos de PARADA DE EMERGÊNCIA
ligados ao SA30, ver a documentação que pertence a tal equipamento.
A localização de cada botão de PARADA DE EMERGÊNCIA é mostrado
por uma seta na ilustração em baixo.
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 81 (86)


8.8 Controlo de segurança 8 Armário elétrico

(Cont.)
Cada teste regular da parada de emergência deve ser realizado por:
a) Identificar o PLC de segurança (1) e o relé do tempo de segurança (2) no
armário elétrico, ver o item a) no processo 8.8-1 Salva guarda - teste de
ensaio.
b) Verificar se a máquina foi parada no modo AR ABERTO e se não há
nenhuma embalagem.
c) Carregar no primeiro botão de PARADA DE EMERGÊNCIA
selecionado e verificar se o PLC de segurança (1) e o relé do tempo de
segurança (2) estão disparados. No PLC de segurança (1) isto é indicado
pelos LEDs I0 (3) e I1 (4) que devem estar apagados. No relé do tempo
de segurança (2) ambos os LEDs (5) e (6) devem estar apagados.

1 2

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
6

3 4
1 PLC de segurança, F09K2010 4 LED I1
2 Relé de tempo de segurança, 5 LED
F09K2014 6 LED
3 LED I0

(Cont.)

8 - 82 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.8 Controlo de segurança

(Cont.)
d) Tentar ligar a máquina com o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA
(na posição de premido para dentro). Controlar se a máquina não se liga
e se o relé de segurança (2) continua disparado.
e) Reajustar para fora o botão de Parada de emergência e verificar se os
LEDs I0 (3) e I1 (4) estão acesos. Os LEDs (5) e (6) não se acenderão
enquanto a máquina não foi reajustada.
f) Tentar ligar a máquina com o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA
(na posição de puxados para fora). Controlar se a máquina não se liga.
g) Continuar com o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA seguinte.
Pressionar o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA e verificar se os
LEDs I0 (3) e I1 (4) estão apagados.
h) Puxar para fora o botão de PARADA DE EMERGÊNCIA e verificar se
os LEDs I0 (3) e I1 (4) estão acesos.

1 2

5
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

3 4
1 PLC de segurança, F09K2010 4 LED I1
2 Relé de tempo de segurança, 5 LED
F09K2014 6 LED
3 LED I0

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 83 (86)


8.8 Controlo de segurança 8 Armário elétrico

8.8-3 Safe-Off Servo - teste de ensaio


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA

a) Identificar o PLC de segurança (1) e o relé do tempo de segurança (2) no


armário elétrico, ver o item a) no processo 8.8-1 Salva guarda - teste de
ensaio.
b) Verificar se a máquina foi parada no GRAU 0 e se não há nenhumas
embalagens.
c) Verificar se o LED I47 (3) está aceso.

1 2

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

1 PLC de segurança, F09K2010


2 Relé de tempo de segurança,
F09K2014
3 LED I47

(Cont.)

8 - 84 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


8 Armário elétrico 8.8 Controlo de segurança

(Cont.)
d) Controlar se o estado 4 está mostrado nos displays servo (4).
e) Selecionar uma receita sem palhinha no TPOP. Passar a máquina para
PRÉ AQUECIMENTO e depois para AR LIGADO. Agora o LED I47
(3) no PLC de segurança não deve estar aceso.
f) Soltar os dois cabos na ligação 14 (5) no relé do tempo de segurança (2).
g) Controlar se o estado E49 está mostrado nos displays servo (4). Isto
significa que o acionamento não irá permitir movimento. Para mais
informações sobre o erro, ver o processo 8.7.1-10 Materiais elétricos -
códigos de erros do amplificador servo.
h) Ligar os cabos na ligação 14 (5) no relé do tempo de segurança.
i) Reajustar a máquina com o interruptor de rede.
j) Repetir o item b) até i) com os cabos na ligação 24 (6).

2
TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm

3
5 6

2 Relé de tempo de segurança, F09K2014


3 LED I47
4 Display servo
5 Ligação 14
6 Ligação 24

Doc. No. MM-3039535-5005 8 - 85 (86)


8.8 Controlo de segurança 8 Armário elétrico

TechPub_2614345_0108 - 0807_3105364_01.fm
Esta página foi intencionalmente deixada em branco

8 - 86 (86) Doc. No. MM-3039535-5005


9 Equipamento elétrico

Doc. No. MM-3039535-5005 9 - 1 (6)


9 Equipamento elétrico

Equipamento elétrico - descrição


Referência ao SPC 663309

9 - 2 (6) Doc. No. MM-3039535-5005


9 Equipamento elétrico Índice

9.1 Documentação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 5


9.1-1 Documento elétrico - nenhum processo descrito . 9 - 5

9.2 CD de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 6
9.2-1 Software CD - nenhum processo descrito . . . . . . 9 - 6

Doc. No. MM-3039535-5005 9 - 3 (6)


9 Equipamento elétrico

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

9 - 4 (6) Doc. No. MM-3039535-5005


9 Equipamento elétrico 9.1 Documentação elétrica

9.1 Documentação elétrica


9.1-1 Documento elétrico - nenhum processo descrito
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2958794

Doc. No. MM-3039535-5005 9 - 5 (6)


9.2 CD de software 9 Equipamento elétrico

9.2 CD de software
9.2-1 Software CD - nenhum processo descrito
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 3036157

9 - 6 (6) Doc. No. MM-3039535-5005


10 Acessórios regulares

Doc. No. MM-3039535-5005 10 - 1 (12)


10 Acessórios regulares

Acessórios regulares - descrição funcional


Referência ao SPC 663310

10.1 10.2

10.3

10.4
10.5

10.1 Unidade de foto célula


(TB/TBA/TPA)
10.2 Magazine de palhinhas
10.3 Ferramentas e gabaritos
10.4 Alinhador de embalagens
(TWA)
10.5 Tubo de resíduos

10 - 2 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


10 Acessórios regulares Índice

10.1 Unidade de fotocélulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 5


10.1-1 Unidade de foto célula - nenhum processo
descrito (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 5

10.2 Magazine de palhinhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 6


10.2-1 Magazine das palhinhas - nenhum processo
descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 6

10.3 Ferramentas e gabaritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 7


10.3.1 Gabarito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 7
10.3.1-1 Gabarito - nenhum processo descrito (TPA) . . . 10 - 7
10.3.2 Gabarito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 7
10.3.2-1 Gabarito - nenhum processo descrito
(TB/TBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 7
10.3.3 Gabarito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 8
10.3.3-1 Gabarito - nenhum processo descrito (TPA) . . . 10 - 8
10.3.4 Gabarito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 8
10.3.4-1 Gabarito - nenhum processo descrito
(TB/TBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 8
10.3.5 Gabarito de posição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 9
10.3.5-1 Gabarito de posição - Nenhum procedimento
descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 9
10.3.6 Ferramentas e gabaritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 10
10.3.6.1-1 Tensor de gancho - nenhum processo descrito . 10 - 10
10.3.6.2-1 Gabarito de ajuste - nenhum processo descrito 10 - 10

10.4 Alinhador das embalagens. . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11


10.4-1 Alinhador das embalagens - nenhum
processo descrito (TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11

10.5 Tubo de desperdícios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12


10.5-1 Tubo principal - não há nenhum processo
descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12

Doc. No. MM-3039535-5005 10 - 3 (12)


10 Acessórios regulares

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

10 - 4 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


10 Acessórios regulares 10.1 Unidade de fotocélulas

10.1 Unidade de fotocélulas


10.1-1 Unidade de foto célula - nenhum processo descrito
(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2909952 - Válido para TB/TBA/TPA

Doc. No. MM-3039535-5005 10 - 5 (12)


10.2 Magazine de palhinhas 10 Acessórios regulares

10.2 Magazine de palhinhas


10.2-1 Magazine das palhinhas - nenhum processo descrito
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Válvula de ar ABERTA
Referência ao SPC 2923344

10 - 6 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


10 Acessórios regulares 10.3 Ferramentas e gabaritos

10.3 Ferramentas e gabaritos


Referência ao SPC 2957779

10.3.1 Gabarito
10.3.1-1 Gabarito - nenhum processo descrito (TPA)
Referência ao SPC 3013619

10.3.2 Gabarito
10.3.2-1 Gabarito - nenhum processo descrito (TB/TBA)
Referência ao SPC 3013391 - Válido para TB/TBA

Doc. No. MM-3039535-5005 10 - 7 (12)


10.3 Ferramentas e gabaritos 10 Acessórios regulares

10.3.3 Gabarito
10.3.3-1 Gabarito - nenhum processo descrito (TPA)
Referência ao SPC 3013902 - Válido para TPA

10.3.4 Gabarito
10.3.4-1 Gabarito - nenhum processo descrito (TB/TBA)
Referência ao SPC 3013617

10 - 8 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


10 Acessórios regulares 10.3 Ferramentas e gabaritos

10.3.5 Gabarito de posição


10.3.5-1 Gabarito de posição - Nenhum procedimento descrito
Referência ao SPC 3057744

Doc. No. MM-3039535-5005 10 - 9 (12)


10.3 Ferramentas e gabaritos 10 Acessórios regulares

10.3.6 Ferramentas e gabaritos


Referência ao SPC 3022574

10.3.6.1 Chave de gancho


10.3.6.1-1 Tensor de gancho - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 90243-0164

10.3.6.2 Gabarito de regulagem


10.3.6.2-1 Gabarito de ajuste - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2959983-0000

10 - 10 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


10 Acessórios regulares 10.4 Alinhador das embalagens

10.4 Alinhador das embalagens


10.4-1 Alinhador das embalagens - nenhum processo descrito
(TWA)
Referência ao SPC 3023570 - Válido para TWA

Doc. No. MM-3039535-5005 10 - 11 (12)


10.5 Tubo de desperdícios 10 Acessórios regulares

10.5 Tubo de desperdícios


10.5-1 Tubo principal - não há nenhum processo descrito
Referência ao SPC 3046523

10 - 12 (12) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 1 (60)


11 Equipamento Opcional

Equipamento opcional - descrição


Equipamento Opcional 663311

11.1 11.2

11.6

11.3

11.4

11.5

11.1 Unidade de fotocélulas


11.2 Troca rápida
11.3 Tratador de lâminas inclinadas
11.4 Detector de palhinhas 30
11.5 Unidade de refrigeração
11.6 Segunda unidade de descarga

11 - 2 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional Índice

11.1 Unidade de foto célula (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . 11 - 5


11.1-1 Unidade da fotocélula -
nenhum processo descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 5

11.2 Troca rápida (TB/TBA/TPA). . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 6


11.2.1 Roda de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 6
11.2.1-1 Roda de alimentação - montar . . . . . . . . . . . . . . 11 - 6
11.2.2 Unidade de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 7
11.2.2-1 Unidade de corte - montar . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 7
11.2.3 Braço de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 8
11.2.3-1 Braço de pressão - montar . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 8

11.3 Tratador de lâminas inclinadas . . . . . . . . . . . . . 11 - 9


11.3.1 Aquecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 9
11.3.1-1 Aquecedor - limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 9
11.3.1.1 Unidade de rolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 11
11.3.1.1-1 Unidade de rolos - controlar as buchas . . . . . . 11 - 11
11.3.1.1-2 Unidade de rolos - trocar as buchas . . . . . . . . . 11 - 12
11.3.1.1-3 Unidade de rolos - trocar a corrente de rolos . . 11 - 16
11.3.1.1-4 Unidade de rolos - controlar a roda . . . . . . . . . 11 - 18
11.3.1.1-5 Unidade de rolos - trocar a roda . . . . . . . . . . . . 11 - 19
11.3.1.1-6 Unidade de rolos - controlar a roda manual . . . 11 - 20
11.3.1.1-7 Unidade de rolos - trocar a roda manual . . . . . 11 - 21
11.3.1.2 Rolo de encurvamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 22
11.3.1.2-1 Rolo de encurvamento - controlar as buchas . . 11 - 22
11.3.1.2-2 Rolo de encurvamento - Controle dos rolos . . . 11 - 23
11.3.2 Armário elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 24
11.3.2.1 Armário elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 24
11.3.2.1-1 Armário elétrico - trocar o controlador
de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 24
11.3.2.1-2 Armário elétrico - ajustar o controlador
de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 25
11.3.2.1-3 Armário elétrico - trocar o par térmico . . . . . . 11 - 36
11.3.2.1-4 Armário elétrico - trocar o elemento
de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 37

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 3 (60)


Índice 11 Equipamento Opcional

11.3.2.1-5 Armário elétrico - ajustar os relés . . . . . . . . . . 11 - 38


11.3.3 Unidade do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 39
11.3.3-1 Unidade do motor - trocar a ventoinha . . . . . . 11 - 39
11.3.4 Lâmpada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 40
11.2.4-1 Lâmpada de aviso - Gerenciamento de erros . . 11 - 40

11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA) . . . . . . . . . 11 - 41


11.4.1 Seção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 41
11.4.1.1 Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 41
11.4.1.1-1 Travão - controlar as peças . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 41
11.4.1.1-2 Travão - ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 43
11.4.2 Detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 44
11.4.2.1 Detector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 44
11.4.2.1-1 Detector - Instalação das atualizações
do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 44
11.4.2.1-2 Detector - ajustar o sistema de visão . . . . . . . . 11 - 47
11.4.2.1-3 Detector - limpar o sistema de visão . . . . . . . . 11 - 52
11.4.3 Ejetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 53
11.4.3.1 Unidade pneumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 53
11.4.3.1-1 Bico de ar - Regulagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 53
11.4.4 Armário elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 54
11.4.4.1 Armário elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 54
11.4.4.1-1 Armário elétrico - trocar filtro . . . . . . . . . . . . . 11 - 54
11.4.4.2 Placa de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 55
11.4.4.2-1 Placa de montagem - ajustar o relé
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 55

11.5 Unidade de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 56


11.5-1 Unidade de arrefecimento - ajustar a
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 56
11.5-2 Unidade de arrefecimento - manejo errado . . . 11 - 57

11.6 Segunda unidade de descarga . . . . . . . . . . . . 11 - 60


11.6-1 Segunda unidade de descarga -
Nenhum procedimento descrito . . . . . . . . . . . . 11 - 60

11 - 4 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11.1 Unidade de foto célula (TB/TBA/
11 Equipamento Opcional TPA)

11.1 Unidade de foto célula (TB/TBA/TPA)


11.1-1 Unidade da fotocélula - nenhum processo descrito
Referência ao SPC 2943553-0100 - válido para TB/TBA/TPA

A ser colocado diretamente no transportador controlado DE a montante.


É usado para ligar o transportador de alimentação.

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 5 (60)


11.2 Troca rápida (TB/TBA/TPA) 11 Equipamento Opcional

11.2 Troca rápida (TB/TBA/TPA)


Referência ao SPC 3025775 - válido para TB/TBA/TPA

11.2.1 Roda de alimentação


11.2.1-1 Roda de alimentação - montar
Referência ao SPC 2960584

Preparar o conjunto de troca rápida da roda de alimentação, montando a roda


de alimentação variante nas peças de troca rápida com os parafusos (1).

1 Parafuso (3 uds)

11 - 6 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.2 Troca rápida (TB/TBA/TPA)

11.2.2 Unidade de corte


11.2.2-1 Unidade de corte - montar
Referência ao SPC 3025777

Preparar o conjunto de troca rápida da unidade de corte montante os eixos


variantes da unidade de corte nas peças de troca rápida como indicado pelas
setas na ilustração em baixo.

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 7 (60)


11.2 Troca rápida (TB/TBA/TPA) 11 Equipamento Opcional

11.2.3 Braço de pressão


11.2.3-1 Braço de pressão - montar
Referência ao SPC 3025778

Preparar o conjunto de troca rápida do braço de pressão:


Montar os braços de pressão variantes nas partes de troca rápida com os
parafusos (1).

1
1

1
1 Parafuso
1

11 - 8 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

11.3 Tratador de lâminas inclinadas


Referência ao SPC 2643050

11.3.1 Aquecedor
11.3.1-1 Aquecedor - limpar
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2643060

a) Desapertar os parafusos (1).


b) Tirar o suporte do rolo (2) e os rolos (3).
c) Desapertar o parafuso (4).
d) Tirar o ângulo (5) e os rolos (6).

2 1 6
4 5
3

1 Parafuso 4 Parafuso
2 Suporte do rolo 5 Ângulo
3 Rolo 6 Rolo

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 9 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

(Cont.)
e) Tirar quaisquer palhinhas soltas.
f) Tirar os parafusos (7).
g) Tirar a placa (8) do aquecedor e lavar a placa cuidadosamente com água.
h) Limpar o aquecedor com um pano para tirar a poeira e a sujidade.
i) Montar na ordem inversa.

7 Parafuso (4 unidades)
8 Placa

11 - 10 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

11.3.1.1 Unidade de rolos


11.3.1.1-1 Unidade de rolos - controlar as buchas
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2960755

Controlar as buchas manivelando a roda manual (1). Substituir se for


necessário; ver 11.3.1.1-2 Unidade de rolos - trocar as buchas.

1 Roda manual

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 11 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

11.3.1.1-2 Unidade de rolos - trocar as buchas


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2960755

a) Desapertar os parafusos (1).


b) Tirar o suporte do rolo (2).

2 1

1 Parafuso
2 Suporte do rolo

(Cont.)

11 - 12 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

(Cont.)
c) Desapertar os parafusos (3).
d) Tirar o parafuso (4) e remover o suporte (5).
e) Substituir as buchas (6).
f) Montar o suporte (5) e o parafuso (4).

5
4
3

3 Parafuso
4 Parafuso
5 Suporte
6 6 Bucha

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 13 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

(Cont.)
g) Afrouxar o parafuso (7).
h) Tirar a roda dentada (8) e a corrente de rolos (9).
i) Tirar os parafusos (10) e desmontar a unidade da roda manual.
j) Tirar a roda manual (11) e tirar a tampa de plástico (12).
k) Tirar o anel de retenção (13).
l) Substituir as buchas flangeadas (14).

8 9
7

10

13
12
11

14
14
7 Parafuso 11 Roda manual
8 Roda dentada 12 Tampa de plástico
9 Corrente de rolos 13 Anel de retenção
10 Parafuso (4 unidades) 14 Bucha flangeada

(Cont.)

11 - 14 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

(Cont.)
m) Remover a roda dentada (15).
n) Trocar as buchas de flange (16).
o) Montar na ordem inversa.

15 Roda dentada
16 Bucha flangeada

16

15

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 15 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

11.3.1.1-3 Unidade de rolos - trocar a corrente de rolos


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2960755

a) Desapertar os parafusos (1).


b) Tirar o suporte do rolo (2).

2 1

1 Parafuso
2 Suporte do rolo

(Cont.)

11 - 16 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

(Cont.)
c) Desapertar os parafusos (3).
d) Desapertar o parafuso (4) e tirar a roda dentada (5).
e) Trocar a corrente de rolos (6).
f) Montar na ordem inversa.

6
5 3
4

3 Parafuso (2 unidades)
4 Parafuso
5 Roda dentada
6 Corrente de rolos

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 17 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

11.3.1.1-4 Unidade de rolos - controlar a roda


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2751388

a) Controlar a roda (1) quanto ao desgaste ou danos. Substituir se for


necessário.
b) Limpar o aquecedor, ver o processo 11.3.1-1 Aquecedor - limpar.

1 Roda

11 - 18 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

11.3.1.1-5 Unidade de rolos - trocar a roda


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2751388

a) Desapertar os parafusos (1).


b) Tirar o suporte do rolo (2).
c) Tirar o parafuso (3) e trocar a roda (4).
d) Montar na ordem inversa.

2 1

3
4

1 Parafuso
2 Suporte do rolo
3 Parafuso
4 Roda

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 19 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

11.3.1.1-6 Unidade de rolos - controlar a roda manual


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2751388

Controlar a roda manual (1) quanto ao desgaste ou danos. Trocar se for


necessário, ver o processo 11.3.1.1-7 Unidade de rolos - trocar a roda
manual.

1 Roda manual

11 - 20 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

11.3.1.1-7 Unidade de rolos - trocar a roda manual


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 90600-1941

a) Tirar a tampa (1) e tirar o anel de retenção (2) dentro.


b) Trocar a roda manual (3).
c) Montar na ordem inversa.

3
1

1 Tampa
2 Anel de retenção
3 Roda manual

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 21 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

11.3.1.2 Rolo de encurvamento


11.3.1.2-1 Rolo de encurvamento - controlar as buchas
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2643065, 2643066, 2789703

a) Controlar as buchas (1) nos rolos de encurvamento (2) quanto ao


desgaste e danos. Substituir se for necessário.
b) Limpar o aquecedor, ver o processo 11.3.1-1 Aquecedor - limpar.

1 Bucha (14 unidades)


2 Rolo de encurvamento (7 unidades)

11 - 22 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

11.3.1.2-2 Rolo de encurvamento - Controle dos rolos


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2643065, 2643066, 2789703

a) Controlar se os rolos de encurvamento (1) estão gastos e danificados.


Substituir se for necessário.
b) Limpar o aquecedor, ver o processo 11.3.1-1 Aquecedor - limpar.

1 Rolo de encurvamento (7 unidades)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 23 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

11.3.2 Armário elétrico


11.3.2.1 Armário elétrico
11.3.2.1-1 Armário elétrico - trocar o controlador de temperatura
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2727159

a) Remover o suporte (1) com o controlador de temperatura (2) do armário


elétrico.
b) Trocar o controlador de temperatura.
c) Montar o suporte com o novo controlador de temperatura no armário
elétrico.
d) Ajustar o controlador da temperatura, ver o processo 11.3.2.1-2 Armário
elétrico - ajustar o controlador de temperatura.

1 Suporte
2 Controlador de temperatura

11 - 24 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

11.3.2.1-2 Armário elétrico - ajustar o controlador de temperatura


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Referência ao SPC 2727159

Depois de se ligar a alimentação de corrente, o controlador inicia o primeiro


nível: nível de operação.
O display exibe a temperatura atual (4) e o valor do ponto de ajuste (5).

1 2 3

1 2 3 OK

126. 5

125
SP.x run
Ada
Err

1 Alarme
2 Ventilador
3 Aquecimento
4 Display (temperatura atual)
KS 40-1 universal
5 Ponto de ajuste, saída do controlador

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 25 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

(Cont.)
Ajustar os valores/parâmetros do seguinte modo:
a) Para o acesso aos interruptores de segurança, o controlador deve estar
retirado da caixa. Espremer o topo e o fundo do bisel da frente entre o
polegar e o indicador e puxar o controlador firmemente para fora da
caixa, ver a ilustração em baixo.
b) Ajustar o interruptor de segurança (Loc) (6) na posição de fechado.
c) Carregar na tecla do MENU (7) durante três segundos para passar para o
nível dos parâmetros.
d) Ajustar os parâmetros, ver o processo Ajustar os parâmetros.
e) Carregar no botão de DIMINUIR (8) uma vez para a transição para o
nível de configuração.

1 2 3 OK
ou
1
1

2
126.
125
2 SP.x run
Ada
Err

6 7

126 8
125
SP.X run
Ada
Err

KS 40-1 universal

KS 40-1 universal

6 Interruptor de segurança (Loc)


7 Botão do MENU
8 Botão de DIMINUIR

(Cont.)

11 - 26 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

(Cont.)
f) Ajustar as configurações, ver o processo Ajustar as configurações.
g) Quando todos os ajustes estiverem corretos, esperar 30 segundos e o
controlador da temperatura volta automaticamente para o nível de
operação.
h) Ajustar o interruptor de segurança (Loc) (6) na posição de aberto. Isto
significa que os ajustes de configuração e dos parâmetros estão
bloqueados e não estão acessíveis para alterações.
i) Montar o controlador da temperatura de novo na caixa.
j) Antes de carregar em GRAU ACIMA no tratador de lâminas inclinadas,
controlar o valor do ponto de ajuste no display (5). O valor do ponto de
ajuste pode ser ajustado carregando nos botões de aumentar e diminuir,
mesmo que o interruptor de segurança esteja aberto.
Nota! O valor do ponto de ajuste nunca pode exceder o valor ajustado na
lista dos parâmetros.

6
5
126
125
SP.X run
Ada
Err

KS 40-1 universal

5 Ponto de ajuste
6 Interruptor de segurança (Loc)

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 27 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

(Cont.)
Ajustar os parâmetros
Ajustar os parâmetros do controlador de temperatura de acordo com a tabela
dos parâmetros.
Ajustes:
• Os parâmetros podem ser ajustados com os botões de DIMINUIR e de
AUMENTAR (8) e (9).
• Transição para o parâmetro seguinte é feita carregando-se no botão de
MENU (7).
• Depois da última configuração de um grupo, é mostrado feito e seguido
da alteração automática para o grupo seguinte.
• Voltar para o início de um grupo é feito carregando-se no botão de
MENU durante 3 segundos.
• Se não se carregar em nenhuma tecla durante 30 segundos, o controlador
volta para o valor do processo e é mostrado o ponto de ajuste (tempo
passado = 30 segundos).

7 Botão MENU
8 Botão DIMINUIR
9 Botão de AUMENTAR

9
8

(Cont.)

11 - 28 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

(Cont.)
Tabela dos parâmetros
Nome Descrição Valor
Cntr:
Pb1 Banda proporcional 1/2 (aquecimento) em 8
dimensões físicas (por exemplo °C)
ti1 Ação integral tempo 1 (aquecimento) [s] 50
td1 Ação derivada tempo 1 (aquecimento) [s] 50
t1 Duração do ciclo mínimo 1/2 (aquecimento/ 10
t2 arrefecimento) [s]. O impulso mínimo é de 1/4 10
x t1/t2
SEtP
SP.Hia) Limite alto do ponto de ajuste para Weff 100
SP.2 Ponto de ajuste 2. 5
Lim
L.1 Limite inferior 1 -5
H.1 Limite superior 1 5
HYS.1 Limite de histereses 1 5
L.2 Limite inferior 2 DESLIGADO
H.2 Limite superior 2 50
HYS.2 Limite de histereses 2 0

a) O ponto de ajuste pode também ser ajustado quando o interruptor de


segurança está na posição de aberto, carregando-se nos botões de
aumentar e diminuir. No entanto, a temperatura nunca pode exceder o
valor do ponto de ajuste ajustado no nível de parâmetros (interruptor de
segurança na posição de fechado).
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 29 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

(Cont.)
Ajustar as configurações
Ajustar as configurações do controlador de temperatura de acordo com a
tabela de configuração.
Ajustes:
• As configurações podem ser ajustadas com os botões de DIMINUIR e de
AUMENTAR (8) e (9).
• Transição para a configuração seguinte é feita carregando-se no botão de
MENU (7).
• Depois da última configuração de um grupo, é mostrado feito e seguido
da alteração automática para o grupo seguinte.
• Voltar para o início de um grupo é feito carregando-se no botão de menu
durante 3 segundos.

7 Botão MENU
8 BOTÃO DE DIMINUIR
9 BOTÃO aumentar

9
8

(Cont.)

11 - 30 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

(Cont.)
Tabela de configuração
Nome Descrição Valor
Cntr:
rnG.H X100 (gama de limite alto do controlo) 150

InP.1
S.tYP Seleção do tipo do sensor 2

InP.2
I.Fnc Seleção da função do INP2 0

Lim
Fnc. 1 Função do limite 1 1

Src. 1 Fonte do limite 1 1

Fnc. 2 Função do limite 2 1

Src. 2 Fonte do limite 2 0

Fnc. 3 Função do limite 3 0

Saída 1
O.Act Método de operação da saída OUT1 1

Y.1 Controlador saída Y1 0

Lim.1 Sinal de limite 1/2/3 1

Lim.2 Sinal de limite 1/2/3 0

Saída 2
O.Act Método de operação da saída OUT2 0

Y.1 Controlador saída Y1 0

Lim.1 Sinal de limite 1/2/3 0

Lim.2 Sinal de limite 1/2/3 1

Saída 3
O.Act Método de operação da saída OUT3 0
(só visível quando O.TYP=0)

Y.1 Controlador saída Y1/Y2 1


(só visível quando O.TYP=0)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 31 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

Lim.1 Sinal de limite 1/2/3 0


(só visível quando O.TYP=0)
Lim.2 Sinal de limite 1/2/3 0
(só visível quando O.TYP=0)
FAi.1 Erro INP1/ INP2 0
(só visível quando O.TYP=0)
FAi.2
LOGI
SP.2 Comutação para o segundo ponto de 2
ajuste SP.2
di.Fn Função das entradas digitais 1
(válido para todas as entradas)
othr
FrEq 50 Hz 0

60 hz 1

ICof Bloco controlador desligado 1


(só visível quando BlueControl!)

11 - 32 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

Sinais de erro
Com um ou mais erros, o nível de operação prolongado começa sempre com
a lista de erros. Sinalização de uma entrada atual na lista de erros (alarme,
erro) é feita pelo LED Err no display. Para atingir a lista de erros carregar no
botão do MENU duas vezes.

Estado do LED Err Significado Ação


A piscar (estado 2) Alarme devido a erro existente - Determinar o tipo do erro na lista de erros
através do número do erro
- Alterar para o estado 1 depois da
eliminação do erro

Aceso (estado 1) Erro eliminado, alarme não confirmado - Confirmar o alarme na lista de erros
carregando no botão de AUMENTAR ou
DIMINUIR
- A entrada do alarme é apagada
(estado 0)

Desligado (estado 0) Nenhum erro, todas as entradas de - Não visível exceto quando confirmado
alarmes apagadas

No caso de um erro, um sinal de erro é mostrado no display. O sinal de erro é


mostrado até que o erro seja confirmado, ou até que a sua causa tenha sido
eliminada.
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 33 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

(Cont.)
Podem ser mostrados os seguintes sinais de erro:
Error Descrição Causa Ação
E.1 Erro interno, não pode ser - por exemplo EEPROM - Contatar os serviços PMA
eliminado defeituoso - Devolver a unidade para a
nossa fábrica
E.2 Erro interno, pode ser - por exemplo EMC defeituoso - Manter os cabos de medição
reajustado e de alimentação de corrente
em percursos separados
- Verificar se a supressão de
interferência dos contatores
está presente

E.4 Erro de hardware. - Número do código e hardware - Contatar os serviços PMA


não são idênticos - Cartão eletrônico/opção tem
de ser trocado

FbF.1 Sensor partido INP1 - Sensor defeituoso - Substituir o sensor INP1


- Cabos falhados - Controlar a ligação INP1

Sht.1 Curto circuito INP1 - Sensor defeituoso - Substituir o sensor INP1


- Cabos falhados - Controlar a ligação INP1

POL.1 INP1 erro de polaridade - Cabos falhados - Inverter a polaridade INP1

FbF.2 Sensor partido INP2 - Sensor defeituoso - Substituir o sensor INP2


- Cabos falhados - Controlar a ligação INP2

Sht.2 Curto circuito INP2 - Sensor defeituoso - Substituir o sensor INP2


- Cabos falhados - Controlar a ligação INP2

POL.2 INP2 erro de polaridade - Cabos falhados - Inverter a polaridade INP2

HCA Alarme da corrente de - Circuito da corrente de - Controlar o circuito da


aquecimento (HCA) aquecimento interrompido, corrente do aquecimento
I< HC.A ou I> HC.A (depende - Se for necessário, substituir a
da configuração) banda do aquecedor
- Banda do aquecedor
defeituosa
SSr Curto circuito da corrente do - Fluxo de corrente no circuito - Controlar o circuito da
aquecimento (SSR) do aquecimento com corrente do aquecimento
controlador desligado - Se for necessário, substituir o
- SSR defeituoso relé de estado sólido

Círculo Alarme do círculo de controlo - O sinal de entrada está - Controlar o circuito de


(LOOP) defeituoso ou não está ligado aquecimento ou de
corretamente arrefecimento
- A saída não está ligada - Controlar o sensor e substituir
corretamente o mesmo, se for necessário
- Controlar o controlador e o
dispositivo de comutação

11 - 34 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

AdA.H Alarme da auto sintonização do - Ver o estado do erro da auto - Ver o estado do erro da auto
aquecimento (ADAH) sintonização do aquecimento sintonização do aquecimento

AdA.C Alarme da auto sintonização do - Ver o estado do erro da auto - Ver o estado do erro da auto
arrefecimento (ADAC) sintonização do arrefecimento sintonização do arrefecimento

LiM.1 Alarme 1 do limite memorizado - Valor limite 1 ajustado - Controlar o processo


excedido

LiM.2 Alarme 2 do limite memorizado - Valor limite 2 ajustado - Controlar o processo


excedido

LiM.3 Alarme 3 do limite memorizado - Valor limite 3 ajustado - Controlar o processo


excedido

Inf.1 Mensagem do valor do limite - Número ajustado as horas de - Aplicação específica


de tempo operação alcançado

Inf.2 Mensagem de ciclo devido - Número ajustado de ciclos - Aplicação específica


(saídas digitais) devidos alcançado

No caso de problemas com o controlador da temperatura, controlar todas as


ligações. Trocar o regulador da temperatura se for necessário, ver o processo
11.3.2.1-1 Armário elétrico - trocar o controlador de temperatura.

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 35 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

11.3.2.1-3 Armário elétrico - trocar o par térmico


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2727159

Trocar o par térmico (1).

1 Termopar

11 - 36 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

11.3.2.1-4 Armário elétrico - trocar o elemento de aquecimento


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2727159

Substituir as resistências de aquecimento (1).

1 Resistência de aquecimento

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 37 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

11.3.2.1-5 Armário elétrico - ajustar os relés


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Referência ao SPC 2727159

a) Ajustar os interruptores no relé temporizador (1) de acordo com a


ilustração em baixo. Os ajustes devem ser de 10 segundos e o modo de
atraso ligado.
b) Ajustar o ajustador do tempo (2) para 2 segundos.
c) Ajustar o relé de controlo da corrente (3) para SOB CORRENTE e COM
MEMÓRIA, de acordo com a ilustração em baixo.
Nota! Se a lâmpada de aviso amarela se iluminar e só um dos LEDs (6) se
acender - controlar os elementos do aquecimento. Substituir a resistência
de aquecimento se for necessário, ver o Procedimento 11.3.2.1-4 Armário
elétrico - trocar o elemento de aquecimento. Carregar em GRAU ABAIXO e
depois em GRAU ACIMA para iniciar o processo do aquecimento.

4 5

3 5

1 Relé de tempo, A50K2042


2 Ajustador do tempo
3 Relé do controlo da corrente. V50K1030
4 Parafuso
5 Parafuso
6 LED

11 - 38 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.3 Tratador de lâminas inclinadas

11.3.3 Unidade do motor


11.3.3-1 Unidade do motor - trocar a ventoinha
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2751400

a) Tirar os parafusos (1) e remover a tampa (2).


b) Tirar os parafusos (3) e a unidade do motor (4).
c) Trocar a ventoinha (5).
d) Montar na ordem inversa.

Nota! A ventoinha roda no sentido anti-horário, como indicado pelas setas


na ilustração em baixo.

1
1 Parafuso
2 Tampa 5
3 Parafuso (4 unidades)
4 Unidade do motor 4
5 Ventilador 3

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 39 (60)


11.3 Tratador de lâminas inclinadas 11 Equipamento Opcional

11.3.4 Lâmpada de aviso


11.2.4-1 Lâmpada de aviso - Gerenciamento de erros
Estado da Causa(s) possível Ação
lâmpada de
aviso
Luz amarela A temperatura dentro da Aguardar. Leva
máquina não atingiu a aproximadamente
temperatura de trabalho. 30 minutos para que o BFT
A máquina não está preparada atinja sua temperatura de
para o trabalho. trabalho.

A proteção contra sobrecarga (1) Comutar a proteção contra


no armário elétrico disparou. sobrecarga (1) para a
posição ON.
O relé de controle da corrente Descer o programa da
(2) no armário elétrico disparou. máquina para cancelar o
A causa possível pode ser a falta alarme.
de funcionamento de uma das Se mesmo assim o alarme
resistências de aquecimento. ainda não parar, substituir
a resistência de
aquecimento, ver o
Procedimento 11.3.2.1-4
Armário elétrico - trocar o
elemento de aquecimento
Luz verde A temperatura dentro da
máquina atingiu a temperatura
de trabalho. Isto significa que a
máquina está pronta para o
trabalho.

Posição ON

1 Proteção contra sobrecarga, Q50F1020


2 Relé de controlo da corrente, V50K1030

11 - 40 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA)

11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA)


Referência ao SPC 663550 - válido para TB/TBA

11.4.1 Seção de transporte


11.4.1.1 Freio
11.4.1.1-1 Travão - controlar as peças
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2912690

CUIDADO
Risco de enroscamento.
O desligador da alimentação de corrente (interruptor de rede) não controla o
transportador que vai através do detector de palhinhas 30. O seccionador
de alimentação elétrica (interruptor principal) na unidade de acionamento do
transportador deve ser desligado e trancado com um cadeado antes de
qualquer serviço de manutenção.
Nota! A chave do cadeado deve ser removida pelo técnico e conservada
consigo até todo o trabalho estar concluído.
a) Remover a tampa (1).
b) Remover a proteção (2).
c) Remover a tampa (3).

1 Tampa
2 Proteção
3 Tampa
3
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 41 (60)


11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA) 11 Equipamento Opcional

(Cont.)
d) Verificar a contra-roda (4), os rolamentos de esferas (5) e a polia
dentada (6) em termos de desgaste e danos, substituir se necessário.

4 Contra roda
5 Rolamento de esferas
6 Polia dentada

11 - 42 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA)

11.4.1.1-2 Travão - ajustar


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2912690

a) Ajustar os trilhos no lado oposto à contra roda de modo a haver


aproximadamente 1 cm de folga entre cada embalagem quando elas
passaram pela roda.
Nota! A folga deve estar presente também para embalagens sem palhinha.

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 43 (60)


11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA) 11 Equipamento Opcional

11.4.2 Detector
11.4.2.1 Detector
11.4.2.1-1 Detector - Instalação das atualizações do software
Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Referência ao SPC 2933650
Nota! Se a temperatura ambiente exceder aproximadamente 40ºC a
câmara desliga. Isto é para proteger o laser de sobre aquecimento.
a) Remover a tampa (1).

1 Tampa
2 Câmara de visão

(Cont.)

11 - 44 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA)

(Cont.)
b) Localizar o arquivo zip no CD de software em IVC Camera Field
Updater.
c) Extrair os ficheiros para um local no seu computador.
d) Desativar (ou configurar) p firewall no seu computador para permitir que
o IVC Camera Field Updater comunique com a câmara.
e) Ligar a câmara ao computador através de um interruptor Ethernet.
f) Paginar para o local onde os ficheiros foram extraídos e dar um clique
duplo em StartFieldUpdater.bat.

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 45 (60)


11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA) 11 Equipamento Opcional

(Cont.)
g) Alterar os ajustes da rede no computador de modo a ficar na mesma
subnet como a câmara. O endereço IP na câmara pode ser visto no IVC
Camera Field Updater (a máscara da subnet deve ser 255.255.0.0).
h) Verificar se a câmara que quer atualizar foi selecionada. Isto é feito
controlando a caixa na primeira coluna.
i) Carregar no botão de atualizar
j) O progresso da atualização é mostrado. Isto pode demorar alguns
minutos.
Nota! É importante não desligar a câmara durante a atualização. Se estiver
FECHADA, é possível que tenha de ser reparada.
k) Quando a atualização estiver completa, é mostrada uma mensagem.
l) Colocar a tampa (1).

1 Tampa

11 - 46 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA)

11.4.2.1-2 Detector - ajustar o sistema de visão


Estado da máquina Interruptor principal LIGADO
Referência ao SPC 2933650
Nota! Se a temperatura ambiente exceder aproximadamente 40ºC a
câmara desliga. Isto é para proteger o laser de sobre aquecimento.
a) Tirar a tampa (1).

1 Tampa
2 Câmara de visão

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 47 (60)


11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA) 11 Equipamento Opcional

(Cont.)
b) Verificar se o computador e a câmara estão na mesma subnet. Isto já foi
feito se completou o passo g).
c) Abrir um explorador Internet e escrever http://xxx.xxx.xxx.xxx/
status.html no campo do endereço, onde xxx.xxx.xxx.xxx corresponde
ao endereço IP designado para a câmara. O endereço IP da câmara pode
ser visto (e alterado) no IVC Camera Field Updater.
d) Na interface da web, pressionar o botão “Tune”.
Regulagem da largura da embalagem
e) Introduzir a largura da embalagem correspondente às embalagens que
estão a ser produzidas.

(Cont.)

11 - 48 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA)

(Cont.)
f) Inserir a largura na coluna "Change" e pressionar o botão "Set".

Regulagem do ângulo da câmara


g) Deixar passar uma ou algumas embalagens através do SD30 e pressionar
“Refresh Image” (como alternativa, pressionar a tecla F5 no teclado).
A embalagem que acabou de passar através do SD30 deve aparecer na
imagem.
h) Desapertar os parafusos para ajustar o ângulo da câmara até que a
embalagem esteja no centro da imagem. Fazer pequenos ajustes. Repetir
o passo g) para ver os resultados dos seus ajustes.

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 49 (60)


11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA) 11 Equipamento Opcional

(Cont.)
Regulagem da máscara do transportador
A máscara do transportador é uma “caixa preta” usada para remover o
transportador da imagem. Um valor muito baixo também removerá partes da
embalagem. Um valor muito alto mostrará partes do transportador.
i) Se houver uma linha brilhante passando através da imagem por baixo da
embalagem (no lado direito na imagem). A "máscara do transportador"
deve ser alterada. (Isto é feito da mesma maneira que para a "Largura da
embalagem"). Um valor positivo move a máscara para a direita; um
valor negativo move a máscara para a esquerda.

3
3 Linha brilhante

Regulagem da distância para o sistema de rejeição


Especifica a distância entre a posição da fotocélula de disparo e os bicos de
rejeição.
Regulagem da distância da saída de rejeição
Especifica a distância durante a qual a saída de rejeição fica ativada.
Se for necessário alterar este ajuste, seguir o mesmo procedimento descrito
para a largura da embalagem.
Canudos transparentes
Selecionar esta opção se forem utilizados canudos transparentes.
Material de embalagem escuro
Selecionar esta opção se for utilizado um material de embalagem realmente
escuro.
(Cont.)

11 - 50 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA)

(Cont.)
j) Se for necessário alterar este ajuste, seguir o mesmo procedimento
descrito para a largura da embalagem.

k) Quando todos os ajustes forem concluídos, pressionar o botão “Save


‘Values on the device’ to flash”. De contrário os ajustes perdem-se ao
desligar a corrente. Se esta for a primeira vez que a câmara estiver sendo
usada, salvar os ajustes mesmo que nenhum valor tenha sido alterado.

l) Pressionar o botão "Run".


m) Colocar a tampa (1).

1 Tampa

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 51 (60)


11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA) 11 Equipamento Opcional

11.4.2.1-3 Detector - limpar o sistema de visão


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2933650

a) Remover a tampa (1).


b) Limpar com cuidado as lentes (2) na câmara de visão (3) com um pedaço
de tecido macio.

1 Tampa
2 Lente
3 Câmara de visão

11 - 52 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA)

11.4.3 Ejetor
11.4.3.1 Unidade pneumática
11.4.3.1-1 Bico de ar - Regulagem
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2904907

Ajustar a altura dos bicos de, ar de maneira que o bico superior fique
aproximadamente 10 mm abaixo da parte superior da embalagem.

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 53 (60)


11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA) 11 Equipamento Opcional

11.4.4 Armário elétrico


11.4.4.1 Armário elétrico
11.4.4.1-1 Armário elétrico - trocar filtro
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2933850

a) Abrir as grades (1) e trocar os filtros (2).

1 Grade
2 Filtro

11 - 54 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.4 Detector de canudos 30 (TB/TBA)

11.4.4.2 Placa de montagem


11.4.4.2-1 Placa de montagem - ajustar o relé temporizador
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 2939110

a) Ajustar os interruptores no relé temporizador (1) de acordo com a


ilustração em baixo. O ajuste deve ser 10 segundos e mais no atraso.
b) Ajustar o ajustador do tempo (2) para 2 segundos.

1 Relé temporizador
2 Ajustador do tempo

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 55 (60)


11.5 Unidade de refrigeração 11 Equipamento Opcional

11.5 Unidade de refrigeração


11.5-1 Unidade de arrefecimento - ajustar a temperatura
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 3039857

a) Tirar a grelha (1).


b) Soltar a trava do display pelo lado de trás e puxar a mesma ligeiramente
para a frente.
c) Levantar cuidadosamente o painel (2) usando o seu polegar ou uma
chave de parafusos plana, e tirar o mesmo.
d) Usar uma chave de parafusos plana para alterar o ajuste da temperatura
(3). Ajustar a temperatura para 35°C.
e) Empurrar cuidadosamente o painel para o display até ele engatar no
lugar.
f) Empurrar o display de voltar para a grelha (1).
g) Colocar a grelha na unidade de arrefecimento.
A unidade de arrefecimento funciona automaticamente depois de se ligar a
alimentação da corrente

1 Grelha
2 Painel
3 Ajuste da temperatura

11 - 56 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.5 Unidade de refrigeração

11.5-2 Unidade de arrefecimento - manejo errado


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 3039857

a) O controlador básico (1) na unidade de arrefecimento vigia e regula o


sistema de arrefecimento. O LED verde (2) e o LED vermelho (3)
mostram o estado do sistema de arrefecimento.

2 3

1 Controlador básico
2 LED verde
3 LED vermelho

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 57 (60)


11.5 Unidade de refrigeração 11 Equipamento Opcional

(Cont.)

LED verde (2) Estado Ação


Fixo Normal -
Piscando Alarme de porta aberta A Fechar a porta para o armário
unidade de arrefecimento elétrico.
desliga-se depois de 15 Controlar a posição dos
segundos. interruptores de limite da porta (4)
e (5).

LED vermelho Estado Ação


(3)
Fixo Alarme para temperatura Controlar o ajuste da temperatura.
demasiado alta dentro do Controlar o condensador e limpar
armário elétrico. se for necessário.
Controlar o tapete do filtro e
substituir se for necessário.
Controlar a perda de calor a ser
dissipada - não deve exceder a
saída útil de arrefecimento da
unidade de arrefecimento.

Piscando Alarme de alta pressão Controlar o ajuste da temperatura.


na circulação de Controlar o condensador e limpar
arrefecimento. se for necessário.
Controlar o tapete do filtro e
substituir se for necessário.
Controlar a perda de calor a ser
dissipada - não deve exceder a
saída útil de arrefecimento da
unidade de arrefecimento.
Reinicializar o Controlador básico
manualmente, depois de corrigir o
erro, ver Controlador básico -
reajustar

2 3 5
4
2 LED verde
3 LED vermelho
4 Interruptor de limite, E01Q2015
5 Interruptor de limite, E01Q2017

(Cont.)

11 - 58 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


11 Equipamento Opcional 11.5 Unidade de refrigeração

(Cont.)
Controlador básico - reajustar
b) Remover a grade com tomadas de ar (6).
c) Soltar a trava do display pelo lado de trás e puxar a mesma ligeiramente
para a frente.
d) Levantar cuidadosamente o painel (7) usando o seu polegar ou uma
chave de parafusos plana, e tirar o mesmo.
e) Carregar no botão de REAJUSTE (8) durante pelo menos três segundos.
f) Empurrar cuidadosamente o painel para o display até ele engatar no
lugar.
g) Empurrar o display de voltar para a grelha.
h) Colocar a grelha na unidade de arrefecimento.

8
6 Grelha com persiana
7 Painel
8 Botão de RESET

Doc. No. MM-3039535-5005 11 - 59 (60)


11.6 Segunda unidade de descarga 11 Equipamento Opcional

11.6 Segunda unidade de descarga


11.6-1 Segunda unidade de descarga -
Nenhum procedimento descrito
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Referência ao SPC 3088860

11 - 60 (60) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 1 (30)


12 Informações gerais

Informações gerais - Descrição


Este capítulo inclui os ajustes de diretrizes genéricas.

12 - 2 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais Índice

12.1 Ajustes das diretrizes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 5


TB/TBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 5
TPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 6
TCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 7
TWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 7

12.2 Conversão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 8
12.2-1 Alterar o comprimento/diâmetro da palhinha
(TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 8
12.2-2 Alterar o tipo da palhinha (TB/TBA/TPA) . . . . 12 - 10
11.2-3 Alterar o tipo da palhinha (TCA/TWA) . . . . . . 12 - 18

12.3 Seqüência de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 28


TB/TBA/TPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 28
TCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 29
TWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 29

12.4 Materiais de consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 30

12.4.1 Cola quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 30

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 3 (30)


12 Informações gerais

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

12 - 4 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.1 Ajustes das diretrizes

12.1 Ajustes das diretrizes


TB/TBA
Tipo de embalagem 200S 200B
Tipo da palhinha U-1654 U-1455
Tamanho das embalagens 84x63 120x50
Direção da palhinha Topo direito Topo esquerdo Topo direito Topo esquerdo
Ajuste Processo Valor Valor Valor Valor
Ângulo da 2-2 Unidade do 23° direita 15° esquerda 38° direita 31° esquerda
unidade do aplicador -
aplicador ajustar o ângulo
(TB/TBA/TPA)
Altura da unidade 2-3 Unidade do - - - -
do aplicador aplicador -
ajustar a altura e
a posição da
palhinha (TB/
TBA)
Mola em lâminas 2.7-4 Suporte da 65 mm 65 mm 57 mm 47 mm
mola - ajustar a
mola de lâminas
(TB/TBA/TPA)
Trilhos de suporte 1.1.1.1-1 Trilho largura da largura da largura da largura da
de suporte - embalagem + embalagem + embalagem + embalagem +
ajustar (TB/TBA/ 5 mm em cada 5 mm em cada 5 mm em cada 5 mm em cada
TPA) lado lado lado lado
Freio de correia 1.1.2-3 Travão
da correia -
ajustar
Placa de ajustar 1.1.3-1 Placa de
passagem ajustar - nenhum
intencionada processo
descrito
Altura do suporte 1.1.5-1 Ajuste da 137 mm 137 mm 85 mm 85 mm
superior altura - ajustar a
altura
Suporte superior 3.2.1-3 Pistola de 105 mm 105 mm 90 mm 75 mm
da pistola cola quente -
ajustar o suporte
da pistola (TB/
TBA/TPA)
Suporte inferior 3.2.1-3 Pistola de 21 mm 15 mm 10 mm 8 mm
da pistola cola quente -
ajustar o suporte
da pistola (TB/
TBA/TPA)

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 5 (30)


12.1 Ajustes das diretrizes 12 Informações gerais

TPA
Tipo de embalagem 125Sq
Tipo da palhinha T
Tamanho das embalagens
Direção da palhinha Vertical
Ajuste Processo Valor
Ângulo da 2-2 Unidade do 0° 0° 0° 0°
unidade do aplicador -
aplicador ajustar o ângulo
(TB/TBA/TPA)
Altura da unidade 2-3 Unidade do -
do aplicador aplicador -
ajustar a altura e
a posição da
palhinha (TB/
TBA)
Mola em lâminas 2.7-4 Suporte da 65 mm
mola - ajustar a
mola de lâminas
(TB/TBA/TPA)
Trilhos de suporte 1.1.1.1-1 Trilho Largura da
de suporte - embalagem + 5
ajustar (TB/TBA/ mm
TPA)
Freio de correia 1.1.2-3 Travão Largura da
da correia - embalagem -
ajustar 2 mm
Placa de ajustar 1.1.3-1 Placa de
passagem ajustar - nenhum
intencionada processo
descrito
Altura do suporte 1.1.5-1 Ajuste da
superior altura - ajustar a
altura
Suporte superior 3.2.1-3 Pistola de
da pistola cola quente -
ajustar o suporte
da pistola (TB/
TBA/TPA)
Suporte inferior 3.2.1-3 Pistola de
da pistola cola quente -
ajustar o suporte
da pistola (TB/
TBA/TPA)

12 - 6 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.1 Ajustes das diretrizes

TCA
Tipo da palhinha S T U
Ajuste Processo Comprimento
da palhinha
Guia da cinta de 2.5-2 Guia da 80 mm B = 10 mm - -
palhinhas cinta progressiva 100 mm B = 15 mm - -
- ajustar TCA/
TWA 120 mm B = 25 mm - -
145 mm - - B = 12 mm
150 mm - B = 10 mm -
165 mm - - B = 12 mm

TWA
Tipo da palhinha S T U
Ajuste Processo Comprimento
da palhinha
Guia da cinta de 2.5-2 Guia da 145 mm - - B = 12 mm
palhinhas cinta progressiva 150 mm - B = 10 mm -
- ajustar TCA/
TWA 165 mm - - B = 12 mm
190 mm - B = 15 mm -

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 7 (30)


12.2 Conversão 12 Informações gerais

12.2 Conversão
12.2-1 Alterar o comprimento/diâmetro da palhinha
(TB/TBA/TPA)
Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Referência ao SPC 663301
Nota! As ilustrações mostram a variante TB/TBA. O processo é o mesmo
para TPA.
a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços (2) para uma
posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Tirar os parafusos (3) e tirar o braço de pressão (4).
c) Rodar o botão estelar (5) até que a faca (6) esteja na sua posição exterior.
d) Montar o gabarito (7).
e) Rodar o botão estelar (8) para a esquerda até que a roda de alimentação
(9) esteja solta do eixo.
f) Carregar na mola de lâminas (10) para fora da roda de alimentação e
puxar a roda de alimentação para cima.

6 8
9
4

5
10
2

3
1 Caixa do rolamento 5 Botão estrelar 9 Roda de alimentação
2 Braço 6 Faca 10 Mola em lâminas
3 Parafuso 7 Gabarito
4 Braço de pressão 8 Botão estrelar
(Cont.)

12 - 8 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.2 Conversão

(Cont.)
g) Carregar na mola de pressão (10) para fora e levantar para a nova roda
de alimentação (9).
h) Quando a roda de alimentação estiver na sua posição correta, apertar
o manípulo em estrela (8).
i) Colocar o braço de pressão (4) de volta e apertar os parafusos (3).
j) Ajustar o braço de pressão se for necessário, ver o processo
2.3.3-3 Braço de pressão - ajustar a altura (TB/TBA).
k) Remover o gabarito (7).
l) Ajustar a roda de alimentação se for necessário, ver o processo
2.1-5 Unidade da roda de alimentação - ajustar.
m) Ajustar a posição de apanhar se for necessário, ver o processo
7.2.2-2 Manutenção - ajustar a posição de apanhar (TB/TBA/TPA).

8
9
4

10

3
3 Parafuso 8 Botão estrelar
4 Braço de pressão 9 Roda de alimentação
7 Gabarito 10 Mola em lâminas

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 9 (30)


12.2 Conversão 12 Informações gerais

12.2-2 Alterar o tipo da palhinha (TB/TBA/TPA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Chave dínamo métrica
Referência ao SPC 663301
Nota! As ilustrações mostram como ajustar a variante TB/TBA. O processo
é o mesmo para TPA.
Tirar a roda de alimentação
a) Rodar a caixa do rolamento (1) para mover os braços (2) para uma
posição fora das fendas da roda de alimentação.
b) Tirar os parafusos (3) e tirar o braço de pressão (4).
c) Rodar o botão estelar (5) até que a faca (6) esteja na sua posição exterior.
d) Montar o gabarito (7).
e) Rodar o botão estelar (8) para a esquerda até que a roda de alimentação
(9) esteja solta do eixo.
f) Carregar na mola de lâminas (10) para fora da roda de alimentação e
puxar a roda de alimentação para cima.

6 8
9
4

5
10
2

3
1 Caixa do rolamento 5 Botão estrelar 9 Roda de alimentação
2 Braço 6 Faca 10 Mola em lâminas
3 Parafuso 7 Gabarito
4 Braço de pressão 8 Botão estrelar

(Cont.)

12 - 10 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.2 Conversão

(Cont.)
Trocar a unidade do suporte da faca

CUIDADO
Risco de ferimentos pessoais.
A faca é extremamente afiada. Tenha cuidado quando trabalhar próximo da
faca.
g) Tirar o parafuso (11).
h) Remover o gabarito (7).
i) Tirar o parafuso (12).
j) Tirar a unidade do suporte da faca (13).
k) Instalar a nova unidade do suporte da faca. Usar o orifício marcado S/T
para as palhinhas S e T e usar o orifício marcado com um U para as
palhinhas em U no excêntrico (14).
l) Apertar o parafuso (12).
m) Verificar se a faca está na sua posição exterior e colocar o gabarito (7).
n) Apertar o parafuso (11).
.

13
11 7 Gabarito
11 Parafuso
12 Parafuso
13 Unidade do suporte
da faca
14 Excêntrico

12
14
7

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 11 (30)


12.2 Conversão 12 Informações gerais

(Cont.)
Trocar o elemento de aperto

AVISO
Perigo de queimaduras.
A unidade de cola quente pode estar muito quente e há o risco de
queimaduras graves. Tomar cuidado quando trabalhar próximo da unidade
de cola quente.
Sugestão! Afrouxar o parafuso (15) e rodar a unidade do aplicador
aproximadamente 45° para a esquerda. Cortar a cinta progressiva antes de
virar. Não esquecer da posição do ângulo, ver a escala (16).

15 16

15 Parafuso
16 Escala

o) Desapertar o parafuso (17) no tensor da correia (18).


p) Rodar o tensor da correia para a direita para aliviar a tensão da correia.
Usar uma chave de gancho (19) e apertar o parafuso (17).

19

17 Parafuso
17 18 Esticador de correia
19 Chave de gancho
18

(Cont.)

12 - 12 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.2 Conversão

(Cont.)
q) Tirar os parafusos (20) e o suporte do rolamento (21).
r) Tirar os parafusos (22) e o suporte do eixo (23).
s) Tirar a correia de distribuição (24).

22

23

20 Parafuso (3 uds)
21 Suporte de apoio
24
22 Parafuso (3 uds)
23 Suporte do eixo
24 Correia dentada

21 20
t) Desapertar o parafuso (25) e tirar o elemento de aperto (26) e a polia (27)
do eixo.
u) Colocar o elemento de aperto (26) na polia (27).
– Para as palhinhas S e T usar a polia 2829491
– Para as palhinhas U usar a polia 2864774
v) Colocar o elemento de aperto (26) e a polia (27) no eixo.
w) Apertar o parafuso (25) com um torque de 5 Nm. Usar uma chave
dínamo métrica. Não apertar demasiado o elemento de aperto.

26

27
25
25 Parafuso
26 Elemento de fixação
27 Polia

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 13 (30)


12.2 Conversão 12 Informações gerais

(Cont.)
Mover o tensor da correia
x) Desapertar o parafuso (17) completamente e puxar para fora juntamente
com o tensor da correia (18) e a mola de virar (28).
y) Mover as peças soltas para o orifício (29) marcado com S/T-15 para
canudos S ou T, ou para o orifício (30) marcado com U-22 para canudos
U. Não apertar ainda o parafuso.
z) Rodar o tensor da correia para a direita para aliviar a tensão da correia e
apertar o parafuso (17). Usar uma chave de gancho para o tensor da
correia.
Instalar a correia de distribuição
aa) Colocar a correia de distribuição por cima das polias.

17

18

28

17 Parafuso
18 Esticador de correia
28 Mola de rodar
29 Orifício S/T-15
30 30 Orifício U-22

29

(Cont.)

12 - 14 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.2 Conversão

(Cont.)
ab) Controlar se a correia de distribuição está posicionada apropriadamente
por cima das polias.
ac) Colocar o suporte do rolamento (21) com os parafusos (20).
ad) Colocar o suporte do eixo (23) com os parafusos (22).
ae) Desapertar o parafuso (17) de modo que o tensor da correia aperte a
correia de distribuição.

CUIDADO
Risco de ferimentos pessoais.
A faca é extremamente afiada. Tenha cuidado quando trabalhar próximo da
faca.
af) Remover o gabarito (7) e rodar o manípulo em estrela (1)
aproximadamente cinco rotações para nivelar a tensão da correia
dentada.
ag) Apertar de novo o parafuso (17).

1
22

23
7

17

21 20
1 Botão estrelar
7 Gabarito
17 Parafuso
20 Parafuso (3 uds)
21 Suporte de apoio
22 Parafuso (3 uds)
23 Suporte do eixo

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 15 (30)


12.2 Conversão 12 Informações gerais

(Cont.)
ah) Rodar para trás a unidade do aplicador. Verificar se a escala (16) tem o
mesmo valor como antes e apertar o parafuso (15). Quando comutar para
um tipo diferente de embalagem, o ângulo necessita de ser ajustado de
novo, ver o processo 2-2 Unidade do aplicador - ajustar o ângulo (TB/
TBA/TPA).

15 16

15 Parafuso
16 Escala

Instalar a roda de alimentação


ai) Rodar o botão estelar (5) até que a faca (6) esteja na sua posição exterior.
aj) Montar o gabarito (7).
ak) Carregar na mola de pressão (10) para fora e levantar para a nova roda de
alimentação.
al) Quando a roda de alimentação estiver na sua posição correta, apertar o
manípulo em estrela (8).
am) Controlar se a faca vai para o centro da fenda da roda de alimentação.
Se não, ajustar a unidade da roda de alimentação, ver 2.1-5 Unidade da
roda de alimentação - ajustar.
Instalar o braço de pressão
an) Colocar no braço de pressão correto (4) e apertar os parafusos (3).

6 8
4 Braço de pressão
9 5 Botão estrelar
6 Faca
4 7 Gabarito
8 Botão estrelar
7 10 Mola em lâminas

5
10 3
(Cont.)

12 - 16 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.2 Conversão

(Cont.)
ao) Remover o gabarito (7).
ap) Ajustar os braços de pressão, ver a secção 2.3.3-3 Braço de pressão -
ajustar a altura (TB/TBA).
aq) Ajustar a posição de apanhar, ver o processo 7.2.2-2 Manutenção -
ajustar a posição de apanhar (TB/TBA/TPA) para TB/TBA/TPA.

7 Gabarito

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 17 (30)


12.2 Conversão 12 Informações gerais

11.2-3 Alterar o tipo da palhinha (TCA/TWA)


Estado da máquina Interruptor principal DESLIGADO
Válvula de ar FECHADA
Equipamento especial Chave de gancho - TP Nº. 90243-0164
Referência ao SPC 663301

a) Soltar o espremedor (1) puxando as travas rápidas (2).


b) Rodar o botão estelar (3) até que a faca (4) esteja na sua posição exterior.
c) Rodar o botão estelar (5) para a esquerda até que a unidade da roda de
alimentação (6) esteja solta do eixo.
d) Tirar a unidade da roda de alimentação (6).

TCA 4

TWA 6

1
4
5
1 2

3 1 Espremedor
2 Trava rápida
3 Botão estrelar
4 Faca
2 5 Botão estrelar
6 Unidade da roda de
6 alimentação
2

(Cont.)

12 - 18 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.2 Conversão

(Cont.)
e) Desapertar os parafusos (7).
f) Preparar a nova unidade da roda de alimentação montando a roda de
alimentação (8) com o botão estelar (5).
g) Apertar os parafusos (7).
h) Tirar a unidade da pistola de cola quente (9) tirando os parafusos (10).

AVISO
Perigo de queimaduras.
A pistola de cola quente a tampa da pistola estão muito quentes.
Tenha cuidado quando trabalhar próximo da pistola e da cobertura.
i) Tirar as tampas (11) desapertando os parafusos (12) e (13).

TCA
12 5

11 7

8
12

11 9
13

10

TWA
12 11
5 Botão estrelar
7 Parafuso (3 uds)
8 Roda de alimentação
9 Unidade da pistola de
cola quente
10 Parafuso
12
11 Tampa
12 Parafuso
10
13 Parafuso

9
11 13
(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 19 (30)


12.2 Conversão 12 Informações gerais

(Cont.)
j) Desapertar o parafuso (14) no tensor da correia (15).
k) Rodar o tensor da correia 3/4 de uma rotação para a direita para aliviar a
tensão da correia. Usar uma chave de gancho (16).
Nota! Rodando o tensor da correia mais do que 3/4 de uma rotação destrói-
se a mola de torção.
l) Apertar o parafuso (15).

16

14 14 Parafuso
15 Esticador de correia
15 16 Chave de gancho

m) Tirar os parafusos (17) e o suporte do rolamento (18).


n) Tirar os parafusos (19) e o suporte do eixo (20).
o) Tirar a correia de distribuição (21).

19

20

17 Parafuso (3 uds)
21 18 Suporte de apoio
19 Parafuso (3 uds)
20 Suporte do eixo
21 Correia dentada

18 17
(Cont.)

12 - 20 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.2 Conversão

(Cont.)
p) Desapertar o parafuso (22) e tirar o elemento de aperto (23).
q) Trocar a polia (24).
r) Colocar o elemento de aperto (23) na polia nova (24) e apertar o
parafuso (22) com um torque de 5 Nm.

23

24
22

22 Parafuso
23 Elemento de fixação
24 Polia

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 21 (30)


12.2 Conversão 12 Informações gerais

(Cont.)
s) Tirar o parafuso (14) juntamente com o tensor da correia (15) e a mola de
virar (25) no orifício apropriado (seta), de acordo com a marca do tipo da
palhinha ao lado do orifício. Não apertar ainda o parafuso.
t) Rodar o tensor da correia 3/4 de uma rotação para a direita para aliviar a
tensão da correia. Usar uma chave de gancho (16).
Nota! Rodando o tensor da correia mais do que 3/4 de uma rotação destrói-
se a mola de torção.
u) Apertar o parafuso (14).

16 14

15

25

14 Parafuso
15 Esticador de correia
16 Chave de gancho
25 Mola de rodar

(Cont.)

12 - 22 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.2 Conversão

(Cont.)
v) Colocar a correia dentada (21) por cima das polias.
w) Controlar se a correia de distribuição está posicionada apropriadamente
por cima das polias.
x) Colocar o suporte do rolamento (18) com os parafusos (17).
y) Colocar o suporte do eixo (20) com os parafusos (19).
z) Afrouxar o parafuso (14).
aa) Apertar de novo o parafuso (14).
ab) Colocar as tampas (11) e a unidade da pistola de cola quente (9).

TCA

19

20

21
11 14

9
18 17
TWA
11

9
9 Unidade da pistola de
cola quente
11 Tampa
14 Parafuso
17 Parafuso (3 uds)
18 Suporte de apoio
19 Parafuso (3 uds)
11 20 Suporte do eixo
21 Correia dentada

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 23 (30)


12.2 Conversão 12 Informações gerais

(Cont.)
ac) Tirar o parafuso (26).
ad) Levantar para cima a unidade de corte e tirar os parafusos (27) e a
faca (4).

CUIDADO
Risco de ferimentos pessoais.
A faca é extremamente afiada. Tenha cuidado quando trabalhar próximo
da faca.
ae) Puxar para fora o perno do eixo (28) com os eixos (29).
af) Trocar os eixos (29) e colocar o perno do eixo (28) no orifício
apropriado, de acordo com a marcação no excêntrico (30).

26
4 27
30
28

29 4 Faca
26 Parafuso
27 Parafuso
28 Pino do eixo
29 Eixo
30 Excêntrico

(Cont.)

12 - 24 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.2 Conversão

(Cont.)
ag) Soltar o espremedor (1) puxando as travas rápidas (2) para trás.
ah) Desapertar os parafusos (31) nos excêntricos (32), e trocar os
excêntricos.
Nota! Não apertar demasiado os parafusos.
ai) Montar a faca e a unidade da roda de alimentação Fazer 2.1-5 Unidade
da roda de alimentação - ajustar.
aj) Desapertar os parafusos (33) na consola de guia e mover os suportes (34)
para os lados.

TCA 33

34

TWA
32

33 31
1 Espremedor
2 Trava rápida
31 Parafuso
32 Excêntrico
33 Parafuso
34 Suporte
34 2
1

(Cont.)

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 25 (30)


12.2 Conversão 12 Informações gerais

(Cont.)
ak) Ajustar os excêntricos desapertando os parafusos (35) e ajustar a posição
do espremedor (1). Os excêntricos (32) devem estar centrados nas fendas
da roda de alimentação.

TCA

35

32

TWA

1 Espremedor
32 Excêntrico
1 35 35 Parafuso (4
unidades)

(Cont.)

12 - 26 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.2 Conversão

(Cont.)
al) Apertar os parafusos (33). Controlar se a altura das fendas dos
excêntricos estão de acordo com a fenda da roda de alimentação (36), ver
a ilustração em baixo. Se não, fazer o processo 2.3.4-1 Unidade de
pressão - ajustar (TCA) ou 2.3.4-2 Unidade de pressão - ajustar (TWA).
am) Ajustar os orifícios (34) de acordo com o processo 2.6-3 Consola da guia
- ajustar (TCA/TWA).
an) Montar na ordem inversa.
ao) Alterar a receita no TPOP.
ap) Controlar a posição da palhinha e a posição do cordão de cola quente.

33
TCA

34

36 36

TWA

33
32

32 Excêntrico
33 Parafuso
34 Suporte
36 Fenda

34

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 27 (30)


12.3 Seqüência de ajuste 12 Informações gerais

12.3 Seqüência de ajuste


TB/TBA/TPA
a) Sincronizar o suporte superior com a velocidade da corrente do
transportador: 7.2.2-6 Manutenção - Ajuste dos parâmetros da unidade
do transportador (TB/TBA/TPA)
b) Regulagem da roda de alimentação: 2.1-5 Unidade da roda de
alimentação - ajustar
c) Regulagem da guia da cinta progressiva: 2.5-1 Guia da cinta progressiva
- ajustar TB/TBA/TPA
d) Regulagem dos braços de pressão: 2.3.3-3 Braço de pressão - ajustar a
altura (TB/TBA) 2.3.3-6 Braço de pressão - Regulagem da altura (TPA)
e) Regulagem da posição de apanhar: 7.2.2-2 Manutenção - ajustar a posição
de apanhar (TB/TBA/TPA)
f) Regulagem da altura do suporte superior: 1.1.5-1 Ajuste da altura - ajustar a
altura
g) ) Regulagem da tensão do suporte superior da correia dentada: 1.1.4.1-3
Correia de suporte - ajustar a tensão da correia de distribuição
h) Regulagem dos freios de correia: 1.1.2-3 Travão da correia - ajustar
i) Regulagem da sobreposição: 2.3.3-7 Braço de pressão - ajustar a passagem
intencionada (TB/TBA/TPA)
j) Regulagem da altura das pistolas de colagem a quente: 3.2.1-3 Pistola de cola
quente - ajustar o suporte da pistola (TB/TBA/TPA)
k) Regulagem da mola lamelar: 2.7-4 Suporte da mola - ajustar a mola de
lâminas (TB/TBA/TPA)
l) Regulagem da altura e do ângulo da unidade do aplicador: 2-3 Unidade
do aplicador - ajustar a altura e a posição da palhinha (TB/TBA)

12 - 28 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


12 Informações gerais 12.3 Seqüência de ajuste

TCA
a) Regulagem do transportador: 1.2.1-2 Transportador - ajustar
b) Regulagem da transferidor de embalagens: 1.2.2-1 Transferência de
embalagens - ajustar
c) Aplicação da manutenção da unidade: 7.2.2-1 Manutenção - ajustar a
unidade de aplicação
d) Regulagem do aplicador: 2-4 Unidade do aplicador - ajustar a altura
(TCA)
e) Regulagem da guia da cinta progressiva: 2.5-2 Guia da cinta progressiva
- ajustar TCA/TWA
f) Regulagem da posição de pegada: 7.2.2-3 Manutenção - ajustar a
posição de apanhar (TCA/TWA)
g) Ajuste do console de guia: 2.6-3 Consola da guia - ajustar (TCA/TWA)

TWA
a) Regulagem do transportador: 1.3-1 Transportador - Regulagem do
tamanho das embalagens
b) Aplicação da manutenção da unidade: 7.2.2-1 Manutenção - ajustar a
unidade de aplicação
c) Regulagem do aplicador: 2-5 Unidade do aplicador - ajustar a altura
(TWA)
d) Regulagem da guia da cinta progressiva: 2.5-2 Guia da cinta progressiva
- ajustar TCA/TWA
e) Regulagem da posição de pegada: 7.2.2-3 Manutenção - ajustar a
posição de apanhar (TCA/TWA)
f) Ajuste do console de guia: 2.6-3 Consola da guia - ajustar (TCA/TWA)

Doc. No. MM-3039535-5005 12 - 29 (30)


12.4 Materiais de consumo 12 Informações gerais

12.4 Materiais de consumo


12.4.1 Cola quente
Cola quente requerida Temperatura Temperatura do Temperatura da Temperatura da
ambiente tanque mangueira pistola
Jowat UniStraw 256.05 5-40ºC ~150º ~155º ~160º
TP Nº 90602-0252
Straw-Lok 5-30ºC ~155º ~160º ~165º
TP Nº 90459-1042

12 - 30 (30) Doc. No. MM-3039535-5005


Índice dos procedimentos

A Braço de pressão - controlar as peças


(TB/TBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 58
Ajustador lateral - nenhum processo descrito 1 - 56 Braço de pressão - montar . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 8
Ajuste da altura - ajustar a altura . . . . . . . . . . 1 - 23 Braço de pressão - Regulagem
Ajuste da altura - controlar o absorvedor da altura (TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 63
de choques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 24 Braço de pressão - trocar (TPA) . . . . . . . . . . . 2 - 62
Ajuste da altura - trocar o absorvedor de Braço de pressão - trocar as peças (TB/TBA) 2 - 59
choques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 25
Alimentação de ar - ajustar a pressão de ar . . 6 - 5
Alimentação de ar - ajustar o sensor da C
pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 9
Alimentação de ar - reduzir a pressão de ar . . 6 - 6 Cabos - nenhum processo descrito . . 1 - 56, 4 - 15

Alinhador das embalagens - nenhum Caixa da armação - controlar a correia


processo descrito (TWA) . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11 de distribuição (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . 2 - 73

Alterar o comprimento/diâmetro da Caixa da armação - controlar a correia


palhinha (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 8 de distribuição (TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 76

Alterar o tipo da palhinha (TB/TBA/TPA) . . . 12 - 10 Caixa da armação - trocar a correia


de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 77
Alterar o tipo da palhinha (TCA/TWA) . . . . . 12 - 18
Caixa da manivela - controlar as
Amortecedor de vibração - nenhum peças (TB/TBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 40
processo descrito (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . 4 - 9
Caixa da manivela - controlar as
Aquecedor - limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 9 peças (TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 52
Armário elétrico - ajustar o controlador Caixa da manivela - trocar as
de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 25 peças (TB/TBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 46
Armário elétrico - ajustar os relés . . . . . . . . 11 - 38 Caixa da manivela - trocar as peças (TPA) . . 2 - 53
Armário elétrico - nenhum processo descrito . 8 - 6 Caixa de conexão - Nenhum procedimento
Armário elétrico - trocar filtro . . . . . . . . . . . . 11 - 54 descrito (TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 17
Armário elétrico - trocar o controlador Cobertura - nenhum processo descrito . . . . . . 8 - 10
de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 24 Condutor de cabos - nenhum processo
Armário elétrico - trocar o elemento descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 37 Conector - nenhum processo descrito . . . . . . 4 - 16
Armário elétrico - trocar o par térmico . . . . . 11 - 36 Configuração - adicionar idiomas . . . . . . . . . . 7 - 38
Atribuição do endereço de nó no Configuração - ajustar a comunicação
servoamplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 23 da linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 69
Configuração - alterar a comunicação PLMS . 7 - 67
Configuração - alterar a especificação do
B transportador (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . 7 - 70

Bico de ar - Regulagem . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 53 Configuração - alterar a opção da


alimentação (TB/TBA/TCA/TPA) . . . . . . . . . . . 7 - 71
Braço de guia - ajustar (TCA) . . . . . . . . . . . . 4 - 10
Configuração - alterar a opção da
Braço de guia - Não há nenhum processo descarga (TB/TBA/TCA/TPA) . . . . . . . . . . . . . 7 - 72
descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 115
Configuração - alterar o endereço IP . . . . . . . 7 - 73
Braço de pressão - ajustar a altura (TB/TBA) 2 - 60
Configuração - alterar o tipo da embalagem . . 7 - 68
Braço de pressão - ajustar a passagem
intencionada (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . 2 - 64 Configuração - alterar os ajustes do utilizador 7 - 42

Braço de pressão - controlar (TPA) . . . . . . . . 2 - 61 Configuração - Carregamento da aplicação . . 7 - 55


Configuração - Carregamento do firmware
no HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 66

Doc. No. MM-3039535-5005 iii - 1


Índice dos procedimentos

Configuração - controlar o diagnóstico . . . . . 7 - 43 Detector - limpar o sistema de visão . . . . . . . 11 - 52


Configuração - Controle/configuração dos Documento elétrico - nenhum processo
endereços IP e da máscara de sub-rede . . . . 7 - 46 descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 5
Configuração - Definição do idioma de inicialização
7 - 39
Configuração - Desativação do protetor de tela . . 7 - E
57
Configuração - desligar o HMI . . . . . . . . . . . . 7 - 44 Eixo de manivela - controlar as peças . . . . . 2 - 106
Eixo de manivela - trocar as peças . . . . . . . . 2 - 113
Configuração - Download do programa
usando um PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 60 Equipamento de cola quente - controlar
a mangueira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 23
Configuração - Eliminação da aplicação . . . . 7 - 52
Equipamento de cola quente Nordson -
Configuração - Instalação do HMI usando
ajustar a unidade de cola quente . . . . . . . . . . . 3 - 6
um cartão CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 54
Equipamento de cola quente Nordson -
Configuração - Regulagem da segunda
limpar o bico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 24
unidade de descarga (Equipamento
opcional TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 74 Equipamento de cola quente Nordson -
sangrar o sistema (TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . 3 - 20
Configuração - Seleção da unidade de
refrigeração (Equipamento opcional) . . . . . . . 7 - 75 Equipamento de cola quente Nordson -
trocar o adesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 14
Consola da guia - ajustar (TCA/TWA) . . . . . . 2 - 95
Equipamento de cola quente Nordson -
Consola da guia - Ajustar a palhinha não
trocar o bico (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . 3 - 16, 3 - 25
em posição do sensor (TB/TBA/TPA) . . . . . . 2 - 96
Equipamento de cola quente Nordson -
Consola de guia - trocar os braços de guia
trocar o bico (TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 26
(TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 92
Equipamento de cola quente Nordson -
Console de guia - Regulagem do suporte da
trocar o filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 27
pistola (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 94
Equipamento de cola quente Nordson -
Corpo da máquina - nenhum processo descrito 4 - 6
unidade de cola quente, alarme F2 . . . . . . . . . 3 - 22
Corpo do transportador - Nenhum
procedimento descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 60 Equipamentos de cola quente diversos -
nenhum processo descrito . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Correia de suporte - ajustar a tensão
da correia de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 18
Correia de suporte - controlar a correia
de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 16 G
Correia de suporte - Controle dos rolamentos Gabarito - nenhum processo
de esferas e das correias de transmissão . . . 1 - 61 descrito (TB/TBA) . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 7, 10 - 8
Correia de suporte - Substituição das correias Gabarito - nenhum processo
de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 63 descrito (TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 7, 10 - 8
Correia de suporte - Substituição dos Gabarito de ajuste - nenhum processo
rolamentos de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 62 descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 10

Correia de suporte - trocar a correia de Gabarito de posição - Nenhum procedimento


distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 17 descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 9
Gerenciamento de usuários da
interface HMI - Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 5

D Gerenciamento de usuários da interface


HMI - Log-on como usuário . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 7
Detector - ajustar o sistema de visão . . . . . . 11 - 47 Guia da cinta progressiva -
Detector - Instalação das atualizações ajustar TB/TBA/TPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 90
do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 44 Guia da cinta progressiva - ajustar TCA/TWA 2 - 91

iii - 2 Doc. No. MM-3039535-5005


Índice dos procedimentos

L Materiais elétricos - códigos de falhas


do acionamento de freqüência variável . . . . . 8 - 18
Lâmpada de aviso - Gerenciamento de erros 11 - 40 Materiais elétricos - Configuração
Lâmpada de aviso - nenhum processo descrito 4 - 7 do endereço IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 67
Materiais elétricos - controlar a foto célula . . . 8 - 65
Materiais elétricos - controlar o dispositivo
M de corrente residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 13
Materiais elétricos - descrição do
Magazine das palhinhas - nenhum acionamento de freqüência variável . . . . . . . . 8 - 15
processo descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 6
Materiais elétricos - descrição do PLC SM2 . . 8 - 34
Manutenção - ajustar a posição de
Materiais elétricos - descrição do sistema
apanhar (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 20
de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 39
Manutenção - ajustar a posição de
Materiais elétricos - fazer o download
apanhar (TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 25
do programa de um PLC para um PLC
Manutenção - ajustar a unidade de aplicação 7 - 15 de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 46
Manutenção - ajustar a unidade de descarga 7 - 31 Materiais elétricos - fazer o download
Manutenção - ajustar a unidade do do programa PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 50
transportador principal (TCA/TWA) . . . . . . . . 7 - 37 Materiais elétricos - ligação elétrica
Manutenção - ajustar os parâmetros do conversor SNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 37
da unidade de alimentação . . . . . . . . . . . . . . 7 - 32 Materiais elétricos - Programa para
Manutenção - Ajuste dos parâmetros download do GE Fanuc (Comunicação
da unidade do transportador (TB/TBA/TPA) . 7 - 33 da linha Genius) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 70

Materiais elétricos - ajustar a comunicação Materiais elétricos - reajustar o fusível


Sercos no amplificador servo . . . . . . . . . . . . . 8 - 22 no interruptor de circuito de miniatura . . . . . . . 8 - 14

Materiais elétricos - ajustar a proteção Materiais elétricos - trocar o fusível na


de sobre carga (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . 8 - 21 alimentação de corrente PLC . . . . . . . . . . . . . 8 - 33

Materiais elétricos - ajustar a sensibilidade Materiais elétricos - trocar o fusível no


da foto célula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 66 dispositivo de proteção de surto . . . . . . . . . . . 8 - 11

Materiais elétricos - ajustar o acionamento Materiais elétricos - trocar um PLC


de freqüência variável . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 16 de segurança numa aplicação existente
posteriormente no sistema de segurança . . . . 8 - 44
Materiais elétricos - ajustar o endereço
depois da substituição de um ID-FIX Motor de acionamento - nenhum processo
no sistema de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 40 descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 57

Materiais elétricos - ajustar o interruptor


DIP no conversor SNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 36
Materiais elétricos - ajustar os interruptores P
no PLC SM2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 35
Painel de cobertura - nenhum
Materiais elétricos - alterar a taxa Baud, processo descrito . . . . . . . . . 5 - 6, 5 - 7, 5 - 8, 5 - 9
código de erro E26 no sistema de segurança 8 - 43
Painel de cobertura - nenhum processo
Materiais elétricos - Arquivo DeviceNet para descrito (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 11
download do GE Fanuc (Comunicação da
linha Genius) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 78 Parada de emergência - teste de ensaio . . . . 8 - 81

Materiais elétricos - Carregamento do Pistola de cola quente - ajustar o suporte


Firmware no PLC, HMI e servo . . . . . . . . . . . 8 - 60 da pistola (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 33

Materiais elétricos - códigos de erros Pistola de cola quente - trocar a válvula


do amplificador servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 24 de solenóide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 32

Materiais elétricos - códigos de erros Pistola de cola quente - trocar o módulo


do sistema de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 49 da pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 30
Placa de ajustar - nenhum processo descrito . 1 - 14

Doc. No. MM-3039535-5005 iii - 3


Índice dos procedimentos

Placa de ajuste - ajustar (TWA) . . . . . . . . . . . 4 - 14 Suporte da mola - ajustar a mola


de lâminas (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 105
Placa de ajuste - ajustar o cilindro . . . . . . . . . 1 - 53
Suporte da mola - trocar a mola de lâminas
Placa de ajuste - controlar as peças (TWA) . . 4 - 12
(TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 103
Placa de ajuste - controlar o cilindro . . . . . . . 1 - 54
Suporte da mola - trocar as molas de
Placa de ajuste - trocar o cilindro . . . . . . . . . . 1 - 55 compressão (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . 2 - 101
Placa de ajuste - trocar os rolamentos Suporte da trava - ajustar o suporte
de esferas (TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 13 da pistola (TCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 71
Placa de montagem - ajustar o relé Suporte da trava - ajustar o suporte
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 55 da pistola (TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 72
Placa de montagem - nenhum processo Suporte superior - ajustar a posição
descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 7 horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 15
Porta de vidro - nenhum processo descrito . . . 5 - 5
Porta do armário elétrico - controlar a
ventoinha do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 8 T
Porta do armário elétrico - nenhum processo
descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9 Tensor da correia - controlar as peças . . . . . . 2 - 82

Portador da mola - controlar as Tensor da correia - trocar as peças . . . . . . . . 2 - 88


peças (TB/TBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 100 Tensor de gancho - nenhum processo
Porta-lâmpadas - nenhum processo descrito . 4 - 8 descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 10
Transferência de embalagens - ajustar . . . . . . 1 - 45
Transferência de embalagens - controlar
R as correias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 51
Transferência de embalagens - controlar
Receitas - ajustar a receita . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10 os rolamentos de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 48
Roda - controlar as peças . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 19 Transferência de embalagens - trocar
Roda - trocar as peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 21 as correias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 52

Roda de acionamento - Controle . . . . . . . . . . 1 - 64 Transferência de embalagens - trocar


os rolamentos de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 49
Roda de acionamento - Substituição . . . . . . . 1 - 65
Transportador - ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 28
Roda de alimentação - montar . . . . . . . . . . . . 11 - 6
Transportador - controlar a tensão da correia . 1 - 27
Roda de alimentação - trocar (TB/TBA/TPA) . 2 - 32
Transportador - controlar as correias
Roda de alimentação - trocar (TCA/TWA) . . . 2 - 35 de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 34
Rolo de encurvamento - controlar as buchas 11 - 22 Transportador - controlar os rolamentos
Rolo de encurvamento - Controle dos rolos . 11 - 23 de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 36
Transportador - Regulagem do tamanho
das embalagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 58
S Transportador - trocar as correias
de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 35
Safe-Off Servo - teste de ensaio . . . . . . . . . . 8 - 84 Transportador - trocar os rolamentos
Saída de ar de arrefecimento - nenhum de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 37
processo descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 5 Transportador de correia, alimentação -
Salva guarda - teste de ensaio . . . . . . . . . . . 8 - 79 controlar a correia de distribuição . . . . . . . . . . 1 - 39
Segunda unidade de descarga - Nenhum Transportador de correia, alimentação -
procedimento descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 60 controlar os rolamentos de esferas . . . . . . . . . 1 - 42
Software CD - nenhum processo descrito . . . . 9 - 6 Transportador de correia, alimentação -
trocar a correia de distribuição . . . . . . . . . . . . 1 - 40
Suporte - nenhum processo descrito . . . . . . . 4 - 11

iii - 4 Doc. No. MM-3039535-5005


Índice dos procedimentos

Transportador de correia, alimentação - Unidade de rolos - controlar as buchas . . . . 11 - 11


trocar os rolamentos de esferas . . . . . . . . . . 1 - 43
Unidade de rolos - trocar a corrente de rolos 11 - 16
Travão - ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 43
Unidade de rolos - trocar a roda . . . . . . . . . . 11 - 19
Travão - controlar as peças . . . . . . . . . . . . . 11 - 41
Unidade de rolos - trocar a roda manual . . . . 11 - 21
Travão da correia - ajustar . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 12
Unidade de rolos - trocar as buchas . . . . . . . 11 - 12
Travão da correia - controlar a correia
Unidade do aplicador - ajustar a
de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
altura (TCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 10
Travão de correia - trocar a correia
Unidade do aplicador - ajustar
de distribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 11
a altura (TWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 12
Trilho de suporte - ajustar (TB/TBA/TPA) . . . . 1 - 6
Unidade do aplicador - ajustar a altura
Tubo principal - não há nenhum e a posição da palhinha (TB/TBA) . . . . . . . . . . 2 - 9
processo descrito . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 13, 10 - 12
Unidade do aplicador - ajustar o ângulo
Túnel - nenhum processo descrito . . . . 5 - 10, 5 - 12 (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 8
Unidade do aplicador - controlar . . . . . . . . . . . . 2 - 7
Unidade do motor - trocar a ventoinha . . . . . 11 - 39
U
Unidade da fotocélula - nenhum
processo descrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 5
Unidade da roda de alimentação - ajustar . . . 2 - 30
Unidade da roda de alimentação -
controlar as peças (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . 2 - 14
Unidade da roda de alimentação -
controlar as peças (TCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 20
Unidade da roda de alimentação -
controlar as peças (TWA) . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 23
Unidade da roda de alimentação -
trocar as peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 26
Unidade de acionamento e final -
trocar os rolamentos de esferas . . . . . . . . . . 1 - 30
Unidade de alimentação de ar -
limpar o regulador do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Unidade de arrefecimento -
ajustar a temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 56
Unidade de arrefecimento - manejo errado . 11 - 57
Unidade de corte - controlar as peças . . . . . . 2 - 36
Unidade de corte - montar . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 7
Unidade de corte - trocar as peças . . . . . . . . 2 - 39
Unidade de foto célula - nenhum processo
descrito (TB/TBA/TPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 5
Unidade de pressão - ajustar (TCA) . . . . . . . 2 - 68
Unidade de pressão - ajustar (TWA) . . . . . . . 2 - 69
Unidade de pressão - Canudo na roda
de alimentação (TCA/TWA) . . . . . . . . . . . . . . 2 - 70
Unidade de rolos - controlar a roda . . . . . . . 11 - 18
Unidade de rolos - controlar a roda manual . 11 - 20

Doc. No. MM-3039535-5005 iii - 5


Índice dos procedimentos

iii - 6 Doc. No. MM-3039535-5005


Esta página foi intencionalmente deixada em branco
30mm Halfwidth Note! This page is generated automatically.
using the variable definitions made in the front page file!

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005
1(2)
663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 1(2)
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005 663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 1(2)
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005 663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 1(2)
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005 663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 2(2)
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005 663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 2(2)
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005 663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 2(2)
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005 663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 2(2)
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005 663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

TechPub_2614345_0108 - MM_3039535_0105_LAB.fm
40 mm Full width Note! This page is generated automatically.
using the variable definitions made in the front page file!

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 1(2)
663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 1(2)
663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 1(2)
663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 2(2)
663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 2(2)
663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

Straw Applicator 30 de Tetra Pak Straw Applicator 30 de Tetra Pak


663350-0300 2(2)
663350-0300
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005
Edição 2010-06 Doc. No. MM-3039535-5005

TechPub_2614345_0108 - MM_3039535_0105_LAB.fm

Você também pode gostar