Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Z®-45J do Z4525F-62000
CE
DC Power
Bi-Energy Power
com informações
sobre manutenção
Manufacturer:
Sumário
Terex South Dakota, Inc.
Introdução ................................................................. 1
500 Oakwood Road
Watertown, SD 57201, USA Símbolos e definições das ilustrações de riscos ...... 6
Segurança geral........................................................ 9
EU Authorized representative:
Segurança pessoal ................................................. 13
Genie Industries B.V. Segurança na área de trabalho .............................. 14
Boekerman 5 Legenda .................................................................. 22
4751 XK OUD GASTEL
The Netherlands Controles ................................................................. 23
Inspeções................................................................ 30
Instruções de operação .......................................... 44
Instruções de transporte e elevação ....................... 53
Manutenção ............................................................ 56
Especificações ........................................................ 59
Introdução
Introdução
Introdução
Nivelamento da plataforma
Marcha de avanço/ré
Giro da plataforma
Descida/subida do jib
Direção à direita/esquerda
Subida/descida da lança
primária
Extensão/retração da lança
primária
Introdução
Extensão/retração da lança
primária
Subida/descida da lança
secundária
Introdução
Introdução
Manutenção da sinalização de
segurança
Recoloque ou substitua todas as sinalizações de
segurança que estejam ausentes ou danificadas.
Tenha sempre em mente a segurança do operador.
Use sabão neutro e água para limpar as sinalizações
de segurança. Não use limpadores à base de
Perigo solventes, pois eles danificam o material das
sinalizações de segurança.
Não observar as instruções e normas de
segurança que constam neste manual
pode resultar em morte ou acidentes Classificação de riscos
pessoais graves. Os adesivos desta máquina utilizam símbolos,
códigos de cores e palavras de alerta para identificar
o seguinte:
Não opere a não ser que: Símbolo de alerta de segurança:
Você aprenda e pratique os princípios de usado para alertar sobre possíveis
operação segura da máquina contidos neste riscos de acidentes pessoais.
manual do operador. Obedeça a todas as mensagens de
segurança que acompanham este
1 Evite situações de risco. símbolo para evitar possíveis
Conheça e compreenda as normas de acidentes pessoais ou morte.
segurança antes de prosseguir para a
próxima seção. Indica uma situação perigosa que,
se não for evitada, causará
2 Faça sempre uma inspeção pré-operação. acidentes pessoais graves ou
morte.
3 Faça sempre os testes de funções antes de
utilizar a máquina.
Indica uma situação perigosa que,
4 Inspecione o local de trabalho. se não for evitada, pode causar
acidentes pessoais graves ou
5 Utilize a máquina somente para a finalidade morte.
planejada.
Você leia, compreenda e siga as instruções e Indica uma situação perigosa que,
normas de segurança do fabricante: manuais de se não for evitada, pode causar
segurança e do operador e adesivos da acidentes pessoais leves ou
máquina. moderados.
Risco de incêndio Risco de explosão Risco de explosão Não use éter ou outras Proibido fumar.
substâncias Não produza chamas.
inflamáveis em Desligue o motor.
máquinas equipadas
com velas
incandescentes
Extintor de incêndio Proibido fumar Risco de explosão Risco de choque Mantenha a altura
elétrico máxima exigida
Risco de tombamento Risco de tombamento Risco de tombamento Risco de tombamento Especificações dos
pneus
Carga na roda Velocidade do vento Capacidade máxima Força manual Forneça apoio à
plataforma ou à lança
durante a manutenção
Ácido corrosivo Setas de direção com Risco de descontrole Risco de colisão Obstrução suspensa
código de cores
Plataforma em aclive: Plataforma em Leia o manual do Acesso exclusivo para Leia o manual de
1 Abaixe a lança declive: operador pessoal treinado e serviço
primária 1 Retraia a lança autorizado
2 Abaixe a lança primária
secundária 2 Abaixe a lança
3 Retraia a lança secundária
primária 3 Abaixe a lança
primária
Descida de Risco de
emergência esmagamento
Segurança geral
Segurança geral
Segurança geral
Segurança geral
Segurança geral
Segurança pessoal
Segurança pessoal
não utilize pneus com ar. Estas máquinas são Se o alarme de inclinação soar quando a plataforma
equipadas com pneus com espuma. O peso da roda estiver elevada, tenha extremo cuidado. A lâmpada
e a distribuição adequada de contrapesos são muito indicadora de máquina desnivelada acenderá e a
importantes para a estabilidade. função de movimento em uma ou ambas as direções
não operará. Identifique a condição da lança na
Não eleve ou estenda a inclinação, como mostrado a seguir. Siga as etapas
lança a menos que a para abaixar a lança antes de mover a máquina para
máquina esteja em uma uma superfície nivelada e firme. Não gire a lança
superfície firme e nivelada. durante o procedimento de abaixamento.
Se o alarme de inclinação
soar com a plataforma em
aclive:
1 Desça a lança
primária.
2 Abaixe a lança
secundária.
3 Retraia a lança
primária.
Se o alarme de inclinação
soar com a plataforma em
declive:
Não dependa do alarme de inclinação como um
indicador de nível. O alarme de inclinação soará na 1 Retraia a lança
plataforma somente quando a máquina estiver em primária.
declive acentuado. 2 Abaixe a lança
Se o alarme de inclinação soar quando a plataforma secundária.
está abaixada: não estenda, gire ou eleve a lança 3 Desça a lança
acima da posição horizontal. Mova a máquina para primária.
uma superfície firme e nivelada antes de elevar a
plataforma. Não opere a máquina se houver ventos fortes ou
rajadas de vento. Não aumente a área da superfície
da plataforma ou da carga. O aumento da área
exposta ao vento reduz a estabilidade da máquina.
Verifique se há obstruções
acima da área de trabalho
ou outros riscos possíveis.
Limite a velocidade do
percurso de acordo com as
condições da superfície, de
congestionamento,
inclinação, localização de
pessoas e quaisquer outros
fatores que possam causar
Esteja atento a riscos de colisão.
esmagamento ao segurar o
trilho de proteção da
plataforma. Não opere uma lança na rota de um guindaste, a
menos que os controles do guindaste tenham sido
travados e/ou tenham sido tomadas precauções para
evitar uma colisão em potencial.
Não dirija de forma perigosa ou imprudente ao
operar a máquina.
Os operadores devem cumprir as normas do
empregador, do local de trabalho e governamentais
quanto ao uso de equipamentos de proteção
individual.
Risco de tombamento
Não use baterias que pesem menos do que o
equipamento original. As baterias são usadas como
contrapeso e são essenciais para a estabilidade da
máquina. Cada bateria deve pesar no mínimo
105 lb/47,6 kg. Cada caixa para baterias, incluindo
as baterias, deve pesar no mínimo 530 lb/240,4 kg.
Risco de elevação
Utilize uma empilhadeira para remover ou instalar um
conjunto de baterias.
Legenda
Legenda
Controles
Controles
A estação de controle de solo deve ser usada como um meio de elevar a plataforma para fins de
armazenamento e testes de função. A estação de controle de solo pode ser usada no caso de uma
emergência para resgatar uma pessoa incapacitada na plataforma. Quando a estação de controle de solo está
selecionada, os controles de plataforma ficam inoperantes, inclusive a chave de parada de emergência.
Controles
Controles
Controles
Controles
Controles
Controles
Inspeções
Inspeções
3 Faça sempre os testes de funções antes de Se for detectado algum defeito ou alteração não
utilizar a máquina. autorizada nas condições originais de fábrica, a
máquina deve ser identificada e retirada de serviço.
4 Inspecione o local de trabalho.
Somente um técnico de manutenção qualificado
5 Utilize a máquina somente para a finalidade
pode fazer reparos na máquina, de acordo com as
planejada.
especificações do fabricante. Após a conclusão dos
reparos, o operador deve executar novamente uma
inspeção pré-operação, antes de prosseguir com os
testes de função.
As inspeções programadas de manutenção devem
ser executadas por técnicos de manutenção
qualificados, de acordo com as especificações do
fabricante e os requisitos relacionados no manual de
responsabilidades.
Inspeções
Inspeções
Inspeções
Resultado: nenhuma função deve operar. 14 Puxe para fora o botão vermelho de parada de
emergência para a posição ligado.
7 Puxe para fora o botão vermelho de parada de
emergência para a posição ligado. 15 Simultaneamente, mantenha a chave
de alimentação auxiliar na posição
Teste as funções da máquina e o alarme de ligado e ative cada chave seletora de
descida função da lança.
8 Não segure a chave de habilitação Observação: para conservar a carga da bateria, teste
de função em nenhuma direção. cada função ao longo de um ciclo parcial de
Tente acionar cada chave seletora operação.
de função da lança e da Resultado: todas as funções da lança devem
plataforma. funcionar.
Resultado: nenhuma função da lança e da 16 Coloque a chave de comando na posição de
plataforma deve funcionar. controle da plataforma.
9 Segure a chave de habilitação de função em
cada um dos lados e acione cada chave seletora
de função da lança e da plataforma.
Resultado: todas as funções da lança e da
plataforma devem funcionar, completando um
ciclo de operação. O alarme de descida deve
soar enquanto a lança está descendo.
Inspeções
Inspeções
Inspeções
Inspeções
53 Retorne até solo nivelado e retraia a lança. 61 Retorne até solo nivelado e estenda a lança
primária aproximadamente 1,6 ft / 0,5 m.
54 Com a lança completamente retraída, dirija a
máquina até um declive onde o ângulo de 62 Dirija a máquina até um declive onde o ângulo
inclinação do chassi seja superior a 2,5°. de movimento do chassi seja superior a 4,5°.
Resultado: a máquina deve continuar se Resultado: a máquina deve parar assim que a
movimentando. inclinação do chassi atingir 4,5° e o alarme deve
soar nos controles da plataforma.
55 Retorne até solo nivelado e eleve a lança
secundária até a lança não estar retraída 63 Coloque a lança primária na posição retraída.
(aproximadamente 15° acima da horizontal).
Resultado: a máquina deve se mover.
Resultado: a máquina deve parar assim que a
64 Retorne até solo nivelado e retraia a lança.
inclinação do chassi atingir 2,5° e o alarme deve
soar nos controles da plataforma. 65 Com a lança completamente retraída, dirija a
máquina até um declive onde o ângulo de
56 Abaixe a lança secundária até a posição retraída
movimento do chassi seja superior a 4,5°.
ou dirija na direção oposta.
Resultado: a máquina deve continuar se
Resultado: a máquina deve se mover.
movimentando.
57 Com a lança completamente retraída, dirija a
66 Retorne até solo nivelado e eleve a lança
máquina até um declive onde o ângulo de
secundária até a lança não estar retraída
inclinação do chassi seja superior a 2,5°.
(aproximadamente 15° acima da horizontal).
Resultado: a máquina deve continuar se
67 Dirija a máquina até um declive onde o ângulo
movimentando.
de movimento do chassi seja superior a 4,5°.
58 Retorne até solo nivelado e eleve a lança
Resultado: a máquina deve parar assim que a
primária até a lança não estar retraída
inclinação do chassi atingir 4,5° e o alarme deve
(aproximadamente 10° acima da horizontal).
soar nos controles da plataforma.
59 Dirija a máquina até um declive onde o ângulo
68 Desça a lança primária até a posição retraída.
de movimento do chassi seja superior a 4,5°.
Resultado: a máquina deve se mover.
Resultado: a máquina deve parar assim que a
inclinação do chassi atingir 4,5° e o alarme deve
soar nos controles da plataforma.
60 Abaixe a lança primária até a posição retraída ou
dirija na direção oposta.
Resultado: a máquina deve se mover.
Inspeções
a atuador
b cabo do alarme de contato
c alarme piscante
d receptáculo da chave
Inspeções
Inspeções
Inspeções
Inspeções
Inspeções
Instruções de operação
Instruções de operação
Noções básicas
A seção Instruções de operação fornece instruções
para cada aspecto da operação da máquina. É
responsabilidade do operador cumprir todas as
normas e instruções de segurança constantes nos
manuais do operador, de segurança e de
responsabilidades.
Não opere a não ser que: A utilização da máquina com outro objetivo que não
seja elevar pessoal, suas ferramentas e materiais a
Você aprenda e pratique os princípios de
um local aéreo de trabalho é insegura e perigosa.
operação segura da máquina contidos neste
manual do operador. Somente pessoas treinadas e autorizadas devem ter
1 Evite situações perigosas. permissão para operar a máquina. Se mais de um
operador for utilizar a máquina em horários
2 Faça sempre uma inspeção pré-operação. diferentes no mesmo turno de trabalho, eles devem
3 Faça sempre os testes de funções antes de ser qualificados e cumprir as normas e instruções de
utilizar a máquina. segurança constantes nos manuais do operador, de
segurança e de responsabilidades. Isso significa que
4 Inspecione o local de trabalho. cada novo operador deve executar uma inspeção
pré-operação, testes de funções e uma inspeção do
5 Utilize a máquina somente para a
local de trabalho antes de utilizar a máquina.
finalidade planejada.
Instruções de operação
Se o motor não der partida após 15 segundos de 1 Coloque a chave de comando na posição de
acionamento, identifique o motivo e repare qualquer controle de solo ou da plataforma.
defeito. Aguarde 60 segundos antes de tentar dar a 2 Puxe para fora o botão vermelho de parada de
partida novamente. emergência para a posição ligado.
Em tempo frio, segure a chave de vela 3 Pressione a chave de pé ao acionar os controles
incandescente para qualquer lado por 3 a auxiliares da plataforma.
5 segundos e então dê partida no motor.
4 Simultaneamente, mantenha ligada
Em tempo muito frio de 20 °F/-6 °C e abaixo disso, a chave de alimentação auxiliar e
segure a chave de vela incandescente para qualquer ative a função desejada.
lado por 10 segundos e, em seguida, dê partida no
motor. Aqueça o motor (utilize baixa rotação) por A função de movimento não funciona com a
5 minutos, para evitar danos no sistema hidráulico. alimentação auxiliar.
Instruções de operação
Instruções de operação
Instruções de operação
São necessários:
• um nível de bolha
• um pedaço de madeira reto, com pelo menos
3 ft/1 m de comprimento
• uma fita métrica.
Pedaço de madeira = 144 in (3,6 m)
Coloque o pedaço de madeira na inclinação.
Comprimento = 144 in (3,6 m)
No final do declive, coloque o nível de bolha na
extremidade superior do pedaço de madeira e eleve Altura = 12 in (0,3 m)
a extremidade inferior do pedaço de madeira até que
ele fique nivelado. 12 in ÷ 144 in = 0,083 x 100 = 8,3% de inclinação
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3% de inclinação
Com o pedaço de madeira nivelado, calcule a
distância vertical entre a extremidade inferior do Se a inclinação exceder a capacidade máxima de
pedaço de madeira e o solo. inclinação em aclive, declive ou de inclinação lateral,
a máquina deve ser içada ou transportada para cima
Divida a distância que consta na fita métrica (altura) ou para baixo do declive. Consulte a seção
pelo comprimento do pedaço de madeira Transporte e elevação.
(comprimento) e multiplique por 100.
Instruções de operação
Instruções de operação
1 atuador
2 cabo do alarme de contato
3 alarme piscante
4 receptáculo da chave
Instruções de operação
Instruções de operação
Fixação do chassi
Utilize correntes com grande capacidade de carga.
Use no mínimo 4 correntes ou correias.
Ajuste o cordame para evitar danos às correntes.
Instruções de elevação
Abaixe e retraia completamente a lança. Abaixe
totalmente o jib (se instalado). Remova todos os
itens soltos da máquina.
Use a trava de rotação da base para fixar a base
giratória.
Observe e siga estas instruções:
Determine o centro de gravidade da máquina,
Somente pessoal técnico qualificado deve usando a tabela e a figura desta página.
ajustar a máquina.
Prenda o cordame somente nos pontos de elevação
Somente operadores de guindaste certificados indicados na máquina. Existem quatro pontos de
devem elevar a máquina e apenas de acordo elevação no chassi.
com as normas de guindaste aplicáveis.
Ajuste o cordame para evitar danos à máquina e
Verifique se a capacidade do guindaste, as para manter seu nivelamento.
superfícies de carregamento e as correias ou
cabos são suficientes para suportar o peso da Eixo Y (1) 41,9 in 106,5 cm
máquina. Consulte o peso da máquina na
etiqueta de identificação. Eixo X (2) 34,6 in 88 cm
Manutenção
Manutenção
Verifique as baterias
Manutenção
Manutenção
Especificações
Especificações
Especificações
Altura mínima do chão, no 9,5 in 24,1 cm Pressão de contato dos 100 psi 7,03 kg/cm2
centro pneus 689 kPa
Altura em relação ao solo, 7,5 in 19,1 cm Pressão no piso ocupado 325 psf 1.587 kg/m2
mínima 15,56 kPa
Especificações
1 50 ft 15,2 m 7 0 ft 0m
2 40 ft 12,2 m 8 5 ft 1,5 m
3 30 ft 9,1 m 9 15 ft 4,6 m
4 20 ft 6,1 m 10 25 ft 7,6 m
Especificações
Serial Number: <variable field> Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>