Você está na página 1de 29

SEÇÃO 5

CONJUNTO DE FORÇA
CONTEÚDO PÁGINA

DESCRIÇÃO ...................................................................................................................................... 5-2

REMOÇÃO DE COMPONENTE POR COMPONENTE ..................................................................... 5-2

REMOÇÃO DE UM CONJUNTO DE FORÇA .................................................................................... 5-6

INSTALAÇÃO DE COMPONENTE POR COMPONENTE ................................................................. 5-9

INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DE FORÇA ...................................................................................... 5-19

EMBALAGEM DO CONJUNTO DE FORÇA ...................................................................................... 5-25

AJUSTE DOS AJUSTADORES DE FOLGA HIDRAULICOS ............................................................. 5-26

TEMPO DE INJEÇÃO (AJUSTE) .......................................................................................................... 5-27

DADOS DE SERVIÇOS

ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................... 5-28

LISTA DE EQUIPAMENTOS ................................................................................................................. 5-29

TEMPO DE INJEÇÃO (AJUSTE) .................................................. 5-27ADOS DE SERVIÇO

ESPECIFICAÇÕES .......................................................................................................................... 5-29

LISTA DE EQUIPAMENTOS ............................................................................................................ 5-30

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 1


CONJUNTO DE FORÇA

DESCRIÇÃO
As Seções 2, 3 e 4 contêm informações do cabeçote, pistão e bielas, e as camisas respectivamente.
Os procedimentos descritos nestas Seções referem-se à desmontagem e montagem dos componentes do
conjunto de força depois que estes tenham sido removidos ou instalados no motor. Também as informações
relativas à limpeza, inspeção e qualificação dos componentes estão descritas nestas seções.

Os procedimentos abaixo são os de remoção e instalação de um conjunto de força, componente por


componente, e a remoção e instalação do conjunto de força, como uma só peça.

REMOÇÃO DE COMPONENTE POR COMPONENTE


1. Após drenagem do sistema de resfriamento, remova a tampa superior sobre o cilindro afetado.
Aconselha-se a remoção das presilhas frontais primeiro, e depois, as traseiras.

2. Remova as tampas de inspeção do cárter e da caixa de ar do cilindro que será removido e do cilindro
oposto a este, na outra bancada do motor.

3. Remova o tubo de óleo de resfriamento do pistão.

4. Remova os parafusos que fixam o tubo de entrada d'água da camisa e então remova as porcas dos
grampos que fixam este ao encanamento de água principal.

5. Remova a junta do encanamento principal de água.

6. Abra todas as válvulas de teste das camisas, usando a chave apropriada. Isto facilitará girar o motor
manualmente.

7. Quando remover o conjunto biela garfo,


posicione o pistão a 120 após o ponto morto
superior. Isto permitirá a remoção das
metades do cesto e dos casquilhos da biela
em um dos moentes.

8. Solte a porca de fixação da válvula de teste


do cilindro e remova a válvula e sua gaxeta.
Este conjunto da válvula de teste deve ser
removido antes da remoção do cabeçote ou
poderá ocorrer danos quer ao cabeçote ou à
válvula de teste do cilindro.

9. Retire o tubo de óleo que vai do bloco do eixo


de comando até o balancim, Fig. 5-1. Retire
também o tubo do cilindro oposto, na
bancada oposta. Remova as juntas dos tubos
de óleo entre estes e o bloco mancal do eixo
de comando.

10. Solte as porcas de trava dos balancins das válvulas de descarga e do injetor. Recuar os parafusos de
ajustagem dos três balancins, cerca de duas voltas completas.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 2


11. Remova as porcas, arruelas e capas do eixo
dos balancins, Fig. 5-2.

12. Levante o conjunto eixo e balancins, tomando


cuidado para que eles não caiam.

13. Remova os suportes do eixo dos balancins e


os conjuntos das pontes de válvulas.

NOTA
Para facilitar a análise dos conjuntos de ponte de válvulas, ver "conjunto da Ponte de Válvulas
de descarga" na Seção 2.

14. Remova o conjunto da tubulação de óleo combustível, Fig. 5-3. Também remova a tubulação do cilindro
oposto na bancada oposta do motor. Deve-se tomar cuidado para não danificar ou riscar o assento
esférico do tubo do óleo combustível, pois se isto ocorrer poderá causar vazamentos.

15. Remova o conjunto da articulação de ajuste do injetor, retirando as duas molas retentoras e os dois
pinos de trava.

16. Remova a porca do caranguejo do injetor, a arruela esférica e o caranguejo.

17. Utilizando a alavanca do injetor, Fig. 5-4, remova-o de seu assento cônico no cabeçote. Proteja o injetor
de poeira e avarias, utilizando a estante de injetores.

Caranguejo
do injetor

Tubo de
combustível

Fig. 5-3 - Remoção do conjunto da Tubulação de óleo


Combustível

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 3


18. Remova o conjunto da trava de
sobrevelocidade do cabeçote, pois este
normalmente interfere na remoção do
cabeçote.

19. O conjunto do eixo dos balancins e injetor do


cilindro do lado oposto do motor também
deverá ser removido. Não, é necessário a
remoção da trava de sobre velocidade deste
cilindro.

20. Coloque a ferramenta de fixação do pistão,


Fig. 5-5, no assento do injetor do cilindro
oposto, na bancada oposta do motor e
rosqueie a haste no furo localizado na coroa
do pistão.

21. Remova as porcas dos prisioneiros entre


camisa e cabeçote, no cilindro que será
removido.

22. Remova as porcas dos caranguejos dos parafusos dos caranguejos, usando uma chave pneumática
com multiplicador de torque ou equivalente. Coloque o soquete na porca a ser removida e escore na
porca caranguejo acima ou abaixo da que será removida. Posicione o multiplicador de forma que a
saída encaixe no mando do soquete.

23. Instale o motor pneumático, regulando a


pressão entre 310 - 345 kPa (45 - 50 psi).
Abra a válvula de ar e a porca se soltará. Se
o motor parar, aumente a pressão de ar até
que a porca se solte.

24. Após remover todas as porcas, arruelas e os


caranguejos, coloque o protetor nos
parafusos dos caranguejos.

25. Certifique-se de que os furos de sacar o


cabeçote localizados nas posições 3 e 9
horas, estejam livres de sujeiras e óleo,
instalando nestes o dispositivo, Fig. 5-6.
Certifique- se de que os parafusos estejam
corretamente fixos, a fim de suportar o peso
do cabeçote.

26. Libere-o da camisa balançando os parafusos de levantamento ora de um lado ora de outro até que, o
cabeçote esteja livre da camisa.

27. Utilize um dispositivo de levantamento apropriado e remova o cabeçote.

28. Coloque o cabeçote em um dispositivo de transporte, que possua uma placa de madeira macia no
fundo, para proteger a face de fogo de riscos e batidas.

NOTA
Para facilitar a análise do cabeçote, ver o item "Remoção da Mola e Válvula de Escape" na
Seção 2.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 4


29. Retire o dispositivo de levantamento e remoção do cabeçote.

30. Retire o anel de assento do cabeçote.

31. Remova e descarte a junta e as vedações de água entre o cabeçote e a camisa.

32. Instale o olhal de extração do pistão no furo na coroa do pistão e aperte manualmente. Pressão
excessiva no furo rosqueado poderá causar danos na região da coroa.

Se o conjunto de força a ser retirado for com biela faca, os seguintes passos devem ser utilizados:

33. A biela garfo oposta deve ser posicionada de


maneira que a biela faca possa ser removida
livremente.

34. Remova os parafusos inferiores do cesto e


porcas, utilizando uma chave de parafusos de
cesto com mola, Fig. 5-7 com catraca e
extensão.

35. Remova os parafusos superiores da metade


do cesto interno.

36. Remova os parafusos da outra metade do


cesto e ao mesmo tempo segure o cesto e o
casquilho inferior da biela.

37. Remova os parafusos, o cesto e casquilho enquanto mantém o mesmo em posição perpendicular, a fim
de evitar que caia o casquilho e o cesto dentro do cárter.

38. Instale o grampo de posicionamento da biela faca, Fig. 5-8. O grampo deve ser instalado de maneira
que a biela faca não raspe na parede interna do cilindro, enquanto a biela e levantada.

39. Usando um dispositivo de levantamento apropriado, levante o conjunto pistão e biela garfo e aplique o
suporte, Fig. 5-9, do lado externo desta, usando 2 parafusos do cesto. Rode o virabrequim no sentido
normal até que o suporte apoie no cárter. Proteja o casquilho superior e posicione a biela faca para a
remoção, continuando a rodar até o ponto correto.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 5


40. Levante o conjunto pistão e biela faca até que a bota protetora possa ser aplicada.

41. Remova o casquilho superior da biela.

42. Guie o conjunto da biela faca e remova-a do motor.

NOTA
Para facilitar a desmontagem do conjunto da biela, ver a Seção 3.

Se o conjunto de força a ser substituído for com biela garfo, os seguintes itens devem ser seguidos além
dos itens de 1 a 38:

43. Utilizando um dispositivo apropriado, levante o conjunto pistão e biela garfo até que as guias da biela
garfo se desencaixem dos furos do casquilho, e que a extremidade interna do garfo encoste no
casquilho. Quando a biela faca é suspensa, o casquilho superior da biela deve ser mantido no lugar
pelo lado oposto do motor.

44. Levante o conjunto pistão e biela faca até que a ferramenta de fixação do pistão, Fig. 5-5, possa ser
posicionada para manter o pistão na parte superior da camisa. O casquilho superior poderá ser então
removido a medida que o conjunto pistão e biela faca são levantados.

45. Instale o grampo de posicionamento na biela garfo e coloque a bota de proteção.

46. Guie o conjunto da biela garfo e retire-a do motor.

NOTA
Para facilitar a desmontagem do conjunto da biela, ver a Seção 3.

47. Coloque o dispositivo de levantamento da camisa sobre os prisioneiros desta fixando-o com as porcas.

48. Engate o dispositivo e remova a camisa do motor.

REMOÇÃO DE UM CONJUNTO DE FORÇA


Um conjunto de força completo consiste de cabeçote, válvulas, camisa, pistão e anéis, pino do pistão,
casquilhos, carregador, arruela de apoio, anel de trava, biela e do cesto em conjunto de bielas garfo.

NOTA
A capota longa da locomotiva não precisa ser removida para substituir um conjunto de força se
o conjunto de levantamento for utilizado.

1. Após drenar o sistema de resfriamento, remova a tampa do estrado superior, relativo ao cilindro em
questão. Aconselha-se a remoção das presilhas frontais e após, as traseiras.

2. Remova as tampas de inspeção do cárter e da caixa de ar do cilindro em questão e as do cilindro


oposto a este na outra bancada do motor.

3. Remova o tubo de óleo de resfriamento do pistão.

4. Remova os parafusos que fixam o tubo de entrada d'água na camisa e então remova as porcas dos
grampos que fixam este ao encanamento principal.

5. Remova a junta do encanamento principal.

6. Abra todas as válvulas de teste dos cilindros, usando a chave apropriada. Isto irá facilitar o giro do
motor manualmente.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 6


7. Quando estiver removendo um conjunto com biela garfo, posicione o pistão em questão a 120 após o
ponto morto superior, isto permitirá a remoção das metades do cesto e dos casquilhos da biela com o
moente nesta posição.

8. Solte a porca de fixação da válvula de teste do cilindro e remova a válvula e sua gaxeta. Este conjunto
da válvula de teste deve ser removido antes da remoção do cilindro, ou poderão ocorrer danos quer ao
cabeçote ou à válvula de teste do cilindro.

9. Retire o tubo de óleo do balancim, Fig. 5-1, no bloco do casquilho do eixo de comando de válvulas.
Retire também o tubo do cilindro oposto, na bancada oposta. Remova as juntas dos tubos de óleo, entre
estes e os blocos.

10. Solte as porcas de trava dos balancins das válvulas de descarga e do injetor. Após feito isso, recuar os
parafusos de ajustagem dos três balancins.

11. Remova as porcas do eixo dos balacins, arruelas e a capa do eixo dos balancins, Fig. 5-2.

12. Levante o conjunto eixo dos balancins, tomando cuidado para que estes não caiam.

13. Remova os suportes do eixo dos balancins e os conjuntos das pontes de válvulas.

14. Remova o conjunto da tubulação de óleo combustível, Fig. 5-3. Remova também a tubulação do cilindro
oposto na bancada do motor. Deve se tomar cuidado para não danificar ou riscar o assento esférico da
tubulação de óleo combustível, pois se isto ocorrer, poderá causar vazamentos.

15. Remova o conjunto de articulação de ajuste do injetor, retirando os dois retentores de mola e os dois
pinos.

16. Remova a porca, arruela esférica e caranguejo do injetor.

17. Utilizando a alavanca própria, Fig. 5-4, remova o injetor do seu assento cônico no cabeçote. Proteja-o
de poeira e avarias, utilizando a estante própria.

18. Remova o conjunto da trava de sobre velocidade do cabeçote pois este normalmente interfere na
remoção do cabeçote.

19. O conjunto do eixo dos balancins e do injetor do cilindro do lado oposto do motor, também deverá ser
removido. Não é necessário a remoção do conjunto de trava de sobre velocidade deste cilindro.

20. Remova os parafusos e porcas inferiores do cesto usando a chave com mola do parafuso do cesto. Fig.
5-7. com catraca e extensão.

21. Remova os parafusos superiores da metade do cesto interno.

22. Remova os parafusos da outra metade do cesto e, ao mesmo tempo, segurar o cesto e o casquilho
inferior da biela.

23. Remova os parafusos, o cesto e casquilho enquanto mantém o mesmo em posição perpendicular, a fim
de evitar a queda do casquilho ou do cesto dentro do cárter.

24. Instale o grampo de posicionamento na biela e levante o suficiente para que a biela não raspe na
parede da camisa.

Se o conjunto de força a ser removido for com biela faca, os seguintes itens devem ser seguidos:

25. Rosqueie a ferramenta de fixação do pistão, Fig. 5-5, no furo rosqueado da coroa do pistão e no
conjunto da biela garfo.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 7


26. Utilizando um dispositivo de levantamento apropriado, erga a biela garfo e aplique o suporte na biela
garfo, Fig. 5-9 enquanto mantêm o casquilho superior no lugar.

27. Rode o virabrequim no sentido normal de rotação até que o suporte apoie no cárter. Proteja o casquilho
superior e continue a rotação até posicionar a biela faca para ser removida.

28. Remova as porcas dos caranguejos utilizando um multiplicador de torque a ar ou equivalente. Coloque
o soquete de acionamento e remova a porca dos caranguejos de modo que o ponto de apoio do
multiplicador seja uma das porcas acima ou abaixo da que será removida. Posicione o multiplicador de
modo que a força esteja no soquete.

29. Instale o motor pneumático, regulando a pressão entre 310 - 345 kPa (45 - 50 psi). Abra a válvula de ar
e a porca se soltará. Se o motor parar, aumente a pressão de ar até que a porca se solte.

30. Após a remoção de todas as porcas, arruelas e caranguejos, coloque os protetores de rosca sobre os
prisioneiros dos caranguejos.

31. Monte e fixe o grampo de levantamento, Fig. 5-10, sobre o cilindro a ser removido e rosqueie a
ferramenta de fixação do pistão, Fig. 5-11.

NOTA
Se for utilizado o conjunto de levantamento, Fig. 5-12, desconsidere o grampo de içamento e a
ferramenta de fixação do pistão.

32. Levante a ferramenta de fixação do pistão e remova o casquilho superior. Continue levantando o
conjunto pistão e biela faca até que a ferramenta de fixação do pistão esteja firme para manter o
conjunto no ponto superior da camisa.

33. Enganche uma talha no olhal do grampo ou no do conjunto de levantamento. Remova o conjunto de
força guiando-o durante a remoção.

Se o conjunto de força a ser removido for com biela garfo, os seguintes itens devem ser adicionados aos
parágrafos de 1 a 24.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 8


34. Rosqueie a ferramenta de fixação do pistão no furo rosqueado na coroa do pistão e conjunto da biela
faca.

35. Remova as porcas dos caranguejos dos


parafusos utilizando um multiplicador de
torque pneumático ou equivalente. Coloque o
soquete de acionamento e remova a porca
dos caranguejos de modo que o ponto de
apoio do multiplicador seja uma das porcas
acima ou abaixo da que será removida.
Posicione o multiplicador de modo que a
força esteja no soquete.

36. Instale o motor pneumático e regule a


pressão entre 310 - 345 kPa (45 - 50 psi).
Abra a válvula de ar e a porca se soltará. Se
o motor parar de girar, aumente a pressão de
ar até que a porca se solte.

37. Após a remoção de todas as porcas, arruelas,


e caranguejos, coloque os protetores de
rosca sobre os prisioneiros dos caranguejos.

38. Monte e fixe o grampo de levantamento sobre


o cilindro a ser removido e rosqueie a
ferramenta de fixação do pistão.

NOTA
Se for utilizado o conjunto de levantamento, Fig. 5-12, desconsidere o grampo de içamento e a
ferramenta de fixação do pistão.

39. Levante a ferramenta de fixação do pistão


mantendo o casquilho superior em sua
posição. Continue levantando até que a
ferramenta de fixação do pistão possa estar
firme para manter o conjunto no ponto
superior da camisa.
40. Instale o grampo de posicionamento de biela
na biela garfo.
41. Levante o conjunto da biela faca e remova o
casquilho superior.
42. Enganche uma talha no olhal do grampo, Fig.
5-13, ou no conjunto de levantamento, Fig. 5-
12. Remova o conjunto de força, guiando-o
durante a remoção.

INSTALAÇÃO DE COMPONENTE POR COMPONENTE


Os componentes do conjunto de força a serem montados deverão ser peças novas ou
recondicionadas ou em boas condições. Antes da montagem dos componentes, os furos de guia superior e

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 9


inferior do bloco deverão ser inspecionados e suas dimensões deverão estar dentro das tolerâncias
mostradas nas páginas dos DADOS DE SERVIÇO na Seção 4. No caso do furo inferior, a dimensão deve
ser obtida com a cinta instalada. Se um recondicionamento ou reparo na camisa e/ou no pistão for utilizado,
a folga entre pistão e camisa deve ser medida como descrito nas páginas dos DADOS DE SERVIÇO da
Seção 3.

1. Coloque um pistão limpo e inspecionado em uma bancada limpa.

2. Monte o anel de controle de óleo com mola, na ranhura inferior.

3. Aplique a mola no fundo da ranhura e, em seguida, o anel, utilizando o expansor de anéis, de tal modo
que a mola se ajuste na ranhura do anel. As extremidades da mola deve estar a 180 da abertura do
anel. Anéis que estão marcados com "Top" em um dos lados devem ser montados na ranhura, com
essa marca voltada para a coroa do pistão.

CUIDADO
Certifique-se de que a mola esteja completamente assentada na ranhura da face interna do
anel. A tentativa de montar o pistão e anéis dentro da camisa com a mola sem estar
completamente assentada, ou com um laço de mola projetado entre a ranhura e o anel, irá
resultar em um enroscamento da mola ou quebra do anel.

4. Usando o expansor de anéis, aplique o anel


raspador e controlador de óleo de dupla ação,
na próxima ranhura acima.

5. Aplique os anéis de compressão do pistão,


começando com o anel inferior e terminando
no anel de compressão n 1, Fig. 5-14. Um
anel marcado "TOP GROOVE ONLY" deve
ser instalado somente na ranhura do anel de
compressão n 1.

6. Os anéis de compressão devem ser


montados de tal modo que as aberturas entre
o primeiro e o segundo anel seja a 180, o
terceiro 90 em relação ao segundo anel e o
quarto anel a 180 em relação ao terceiro. As
aberturas dos anéis controladores de óleo
devem estar a 180 um do outro.

7. Se um pino de pistão novo for usado, um casquilho novo deve ser montada.

8. Limpe cuidadosamente o encaixe do casquilho no carregador e examine o casquilho e o pino do pistão,


certificando-se de que estejam limpos.

9. Limpe completamente os dois furos dos parafusos retentores no carregador com um solvente
apropriado para remover qualquer vestígio de lubrificante ou contaminantes. Aplique o ativador de
limpeza listado nos DADOS DE SERVIÇO nos furos das roscas dos parafusos.

NOTA
Se o furo do parafuso retentor no carregador necessita de refazer sua rosca por qualquer
razão, use somente um macho de 1/4"-20-SL (spiralock) para uma profundidade de 11,1 mm
(7/16").

OBS: Consulte os Pointers 8L-82, 2L-93 e 6L-93 para modificações feitas ao longo do tempo pela
EMD nesses parafusos retentores no carregador.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 10


10. Aplique uma leve camada de óleo lubrificante do motor à superfície do pino de pistão e na face do
casquilho.
11. Coloque o pino do pistão no assento do casquilho com o furo de identificação de 3/8" do pino no mesmo
lado do pequeno furo de identificação do casquilho.

12. Gire o pino até que os furos de montagem da biela estejam a 180 do assento.

13. Examine todas as superfícies de acasalamento do carregador, do pino do pistão e do casquilho,


certificando-se de que estejam limpas e lisas.

14. Com o pino do pistão corretamente posicionado no casquilho, deslize as duas peças no alojamento
correspondente no carregador de modo que as marcas de identificação das peças estejam do mesmo
lado do furo de óleo de refrigeração do pistão no carregador, Fig. 5-15.

15. Aplique os novos parafusos retentores "Tru-Flex" (pré-revestidos com composto de retenção) com um
retentor e um novo clip de trava, Fig. 5-15 em cada extremidade da telha.

Fig. 5-15 – Montagem da Telha do Pino do Pistão

"trava-seca" pré-revestida

NOTA
O clip de trava é instalado com a aba para cima, oposta ao carregador. A aba arqueia para
ajustar com a borda da ranhura no carregador quando o parafuso retentor é apertado para
impedir a rotação do clip.
O parafuso retentor e o clip de trava, ambos são projetados para serem usados uma única vez.
Eles devem ser descartados e substituídos por outros quando o carregador for desmontado.

16. Aperte o parafuso com o valor de torque especificado e dobre o clip por sobre a lateral da cabeça do
parafuso que esteja mais próximo à linha de centro do carregador.

17. Coloque o conjunto do carregador no dispositivo de fixação do carregador Fig. 5-16, fixando-o com o
manípulo.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 11


18. Lubrifique os parafusos de fixação da biela ao pino do carregador, as faces da biela e espaçadores com
graxa Threadtex 2303 da Texaco. Posicione a biela sobre a pino do pistão e monte o conjunto dos
parafusos do pino do pistão. Aperte os parafusos levemente (aproximadamente 14 N.m [10 lbs-pés]) e
execute um "teste de ajuste manual". Se o espaçador puder ser girado com o esforço aplicado pelos
dedos, o conjunto dos parafusos deve ser removido e a causa da não fixação inspecionada.

19. Quando da montagem da biela no conjunto carregador, o furo do óleo de refrigeração do pistão no
carregador deve estar do mesmo lado do pino de guia das serrilhas da biela garfo, e na biela faca no
lado oposto ao dedão longo da biela. Isto irá garantir o correto posicionamento quando da montagem
desses conjuntos no motor.

20. Utilizando uma chave de torque com capacidade de 300 lbs-pé e extensão, aperte os parafusos do pino
do pistão. Para apertar os parafusos ao torque desejado, de 610 Nm (450 Lbs-pé) é necessária uma
leitura de 300 lbs-pé quando da utilização da extensão. Os espaçadores devem ser novamente
inspecionados manualmente, para certificar-se que estes não giram após o aperto.

21. Coloque o conjunto pistão e anéis na bancada com a abertura para cima.

22. Certifique-se que o seu interior esteja limpo e a plataforma livre de materiais estranhos.

23. Aplique uma camada de óleo limpo na plataforma.

24. Coloque a arruela de apoio na plataforma e


aplique uma camada de óleo limpo na
arruela.

25. Coloque cuidadosamente o conjunto


carregador e biela dentro do pistão,
certificando-se de que este gire livre no
pistão.

26. Posicione o anel elástico no pistão, Fig. 5-17,


utilizando o removedor de anéis de mola.

27. Verifique que a folga entre o anel elástico e


carregador, não exceda 1,07 mm (.042").

28. Execute uma inspeção de pré-instalação da


camisa. Inspecione os furos das vedações de
água na camisa quanto a riscos que poderão
causar corte nas juntas de água. Esteja
seguro que os rebaixos dos furos da camisa
estejam limpos. Verifique se o defletor do
tubo de entrada de água é do tipo correto e
se está em. posição correta na camisa.

29. Limpar o interior da camisa com um pano


limpo embebido em óleo.

30. Aplique o levantador da camisa, Fig. 5-18,


sobre os prisioneiros e prenda com as porcas
dos prisioneiros.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 12


31. Prenda um equipamento de levantamento no
apropriado para levantar a camisa, levante um
pouco e instale a vedação inferior da camisa
(marcada EMD PA) na ranhura superior. Instale a
vedação inferior da camisa (marcada EMD-VIT e
pintada de vermelho) na ranhura inferior. Recobrir
as vedações com um lubrificante aprovado.

32. Abaixe a camisa dentro do alojamento no bloco .


Um alinhamento preliminar deve ser executado a
fim de posicionar o prisioneiro piloto da camisa na
posição de cinco horas.

33. Coloque o dispositivo de guia e compressão dos


anéis por cima dos prisioneiros na camisa.

34. Aplique uma camada de óleo no compressor de


anéis.

35. Coloque a bota de proteção na extremidade da


biela.
Fig. 5-18 – Instalação da camisa usando o dispositivo
de levantamento de camisa.

36. Posicione o conjunto pistão e biela sobre o furo, e manualmente cubra a superfície externa do pistão
com uma leve camada de óleo.

37. Verifique se o posicionamento das aberturas dos anéis não mudaram.

38. Desça o conjunto pistão e biela dentro da camisa.

39. Certifique-se de que o número de série da biela esteja voltado para fora.

40. Desça o conjunto até que a coroa do pistão fique paralela com a face superior da camisa.

41. Aplique uma camada de óleo nas superfícies externa e interna dos casquilhos da biela, posicionando o
casquilho superior no moente.
42. Mantenha o casquilho no local enquanto desce a biela faca até que esta se apoie na superfície de
deslizamento. Se utilizado, remova a ferramenta de fixação do pistão.
NOTA
A biela faca ou garfo, oposta à biela que está sendo montada foi posicionada fora do lugar
durante a "Remoção Componente por Componente" pelo uso da ferramenta de fixação do
pistão no caso da biela faca ou do suporte da biela garfo, Fig. 5-9.

43. Se utilizado, remova o suporte da biela garfo


e abaixe a biela garfo até que esta encoste
na superfície de deslizamento do casquilho.
As guias da biela garfo devem encaixar
livremente nos furos de guia do casquilho.

44. Certifique-se que o número de série do cesto


seja correspondente ao número de série da
biela, Ver Fig. 5-19.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 13


45. Aplique o casquilho inferior da biela na metade do cesto que possui pino de guia, aplicando uma
camada de óleo na superfície do casquilho, e posicione a metade do cesto na biela garfo. Quando da
montagem do cesto da biela garfo, certifique-se que o número de série na ponta da metade do cesto
que possui guia está do lado da guia da biela.

46. Lubrifique todos os parafusos do cesto superior com graxa Threadtex 2303 da Texaco apertando os
parafusos do cesto superior até o suficiente para acasalar os serrilhados e prender o mancal no lugar.

47. Monte a outra metade do cesto à biela garfo, apertando os parafusos o suficiente para acasalar os
serrilhados.

48. Monte os parafusos do cesto inferior, arruelas e porcas de trava.

49. Aperte os 4 parafusos superiores do cesto com um torque aproximado de 14 Nm (10 Ibs-pé) para
engrenar firmemente as serrilhas. Faça uma "inspeção manual" nas arruelas. Se uma arruela puder ser
girada apenas pela força dos dedos, o conjunto do parafuso deve ser removido e a causa do não
fixação inspecionado.

50. Usando a chave de parafuso do cesto com mola, Fig. 5-7, aperte os parafusos inferiores do cesto com
torque especificado.

51. Aperte os parafusos superiores do cesto com o torque de 258 N.m (190 lbs-pé).

52. Remova o grampo de posicionamento da biela e a ferramenta de fixação do pistão do conjunto da biela
faca, na bancada oposta do motor.

53. Desenganchar o equipamento de


levantamento do olhal do pistão.

54. Remova o dispositivo de guia e compressão


dos anéis, do cilindro. Remova o olhal do
pistão.

55. Instale as vedações d'água e isoladores


térmicos entre cabeçote e a camisa.

56. Instale a junta entre cabeçote e a camisa, Fig.


5-20, certificando-se que a junta a ser
utilizada é a correta e que esteja posicionada
nos prisioneiros com o código de peça e a
marcação TOP voltada para cima e que o
entalhe em um dos furos esteja colocado no
prisioneiro de guia da camisa.

57. Monte o dispositivo de fixação e


levantamento do cabeçote e levante
parcialmente. Verifique se o alojamento do
injetor está tampado.

NOTA
Quando da montagem do cabeçote, as válvulas de descarga já devem estar montadas neste.
Para esta montagem, ver "Instalação de Válvula de Descarga" na Seção 2.

58. Aplique uma leve camada de graxa de silicone Dow 4 na vedação do cotovelo de saída d'água e instale
dois anéis "O ring" pretos nas ranhuras entre o bloco, e um vermelho na ranhura entre o cotovelo e o
cabeçote. Instale o cotovelo no cabeçote e aperte os parafusos com um torque especificado.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 14


59. Certifique-se de que a superfície inferior do cabeçote esteja limpa e posicione o anel de assentamento
Fig. 5-21, no cabeçote, certifique-se que o lado chanfrado (anéis mais modernos não possuem lado
chanfrado) está para cima.

60. Abaixe o cabeçote lentamente na posição, certificando-se de que o entalhe do anel de assentamento
fique na posição 6 horas (anéis mais modernos não possuem este entalhe).

61. Alinhe o cotovelo de descarga d'água com o


furo correspondente no bloco, Fig. 5-22.
Cuidado para que a vedação não se danifique
ou torça dentro das ranhuras, quando do
assentamento do cabeçote em sua posição.
Antes que o cabeçote encoste na camisa,
inspecione o posicionamento do entalhe do
anel de assentamento e só depois apoie-o
por completo. Remova o dispositivo de
fixação e levantamento do cabeçote

62. Aplique o graxa Threadtex 2303 da Texaco,


aos prisioneiros e porcas da camisa.

63. Monte as arruelas das camisas e as porcas,


rosqueando-as.

64. Seguindo a seqüência mostrada na Fig. 5-23,


aperte as porcas do cabeçote com a camisa
com torque de 95 N.m (70 lbs-pé) e depois Fig. 5-23 – Seqüência de Aperto das porcas do
com um torque final de 325 N.m (240 lbs-pé). cabeçote ao cilindro

65. Remova os protetores de rosca e certifique-se de que os parafusos dos caranguejos, assentos dos
caranguejos e porcas do caranguejo estejam livres de rebarbas. Aplique graxa Threadtex 2303 da
Texaco em toda rosca exposta nos parafusos do caranguejo e ambos os lados das arruelas
endurecidas.

66. Monte os caranguejos, arruelas e as respectivas porcas. Centralize os parafusos do caranguejo


assentando as porcas manualmente enquanto move o parafuso para frente e para trás. Verifique se os
caranguejos estão posicionados de modo que uma chave pode ser usada nas porcas do cabeçote com
a camisa.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 15


NOTA
Os caranguejos usados na posição intermediária central nos motores de 12 cilindros são mais
largos do que aqueles usados nas posições intermediárias.

67. Após o assentamento das porcas dos caranguejos, aperte-as com torque de aproximadamente 542 N.m
(400 lbs-pés). Torqueie as porcas externas(da parte de baixo) primeiro, depois as porcas internas (da
parte de cima).

NOTA
Em qualquer uma das placas-caranguejos, não aperte as porcas internas com 542 N.m (400
lbs-pés) até que as porcas externas tenham sido apertadas com 542 N.m (400 lbs-pés).

68. Usando uma chave pneumática e um multiplicador de torque com relação 38:1, ou qualquer chave
apropriada, aperte as porcas dos caranguejos com torque final de 3254 N.m (2400 lbs-pé). Se uma
chave multiplicadora de torque com relação 12:1 for utilizada, regule um torquímetro com capacidade de
300 lbs-pé com o valor de 200 lbs-pé no passo final. Aperte primeiro as porcas externas(da parte de
baixo), depois as porcas internas (da parte de cima).

NOTA
Em qualquer uma das placas-caranguejos, não aperte as porcas internas com o torque final
até que as porcas externas tenham sido apertadas com o torque final.

69. Monte o mecanismo de sobre velocidade e aperte os parafusos com o torque especificado.

70. Retire a tampa da cavidade do injetor e monte-o no cabeçote. Verifique se o pino de guia está
corretamente posicionado.

71. Lubrifique as roscas do prisioneiro e a porca do injetor. Posicione o caranguejo do injetor sobre o
prisioneiro do caranguejo. Coloque o lado esférico da arruela no assento esférico do caranguejo. Monte
e rosqueie a porca.

72. Certifique-se de que o caranguejo do injetor não encoste em nenhum ângulo de modo que possa evitar
a entrada da ferramenta de ajuste do tempo do injetor e aperte a porca do caranguejo com o torque
especificado.

73. Instale o conjunto de articulação de ajuste do injetor, utilizando os dois pinos e molas retentoras.

74. Conecte o tubo distribuidor de combustível à estrutura da caixa dos cabeçotes. Conecte as linhas de
combustível do distribuidor do injetor. Manuseie com cuidado, para não danificar os assentos esféricos
nos tubos de combustível, pois isto poderá causar vazamentos.

75. Posicione as pontes de válvulas no cabeçote (com o ressalto mestre próximo ao eixo de comando de
válvulas para montagem uniforme).

NOTA
Quando da montagem, a ponte de válvulas é um conjunto. Para a sua montagem, ver "Ponte
de Válvulas e Ajustador Hidráulico de Folga " na Seção 2.

76. Lubrifique os prisioneiros com o graxa Threadtex 2303 da Texaco e monte o conjunto do eixo dos
balancins, Fig. 5-24. Aplique as capas do eixo com a extremidade menor para o lado externo.

77. Certifique-se de que as arruelas temperadas estão sendo utilizadas entre as porcas do eixo dos
balancins e as capas do eixo e que todas as superfícies de contato estejam limpas e livres de rebarbas.
Monte as arruelas e as porcas nos prisioneiros do eixo.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 16


78. Alternadamente, aperte as porcas do eixo com torque de 203 Nm (150 lbs-pé) e torque final de 407 Nm
(300 lbs-pé).

79. Use uma junta nova e conecte a tubulação de óleo dos balancins ao mancal suporte do eixo de
comando. Ver os procedimentos nesta Seção para o tempo do injetor e regulagem dos ajustadores de
folga hidráulicos.

80. Cubra a nova junta com graxa de silicone DOW 4 e posicione a junta na ranhura no tubo de entrada
d'água da extremidade da camisa, Fig. 5-25.

81. Monte as presilhas ao redor do tubo distribuidor d'água e em seguida, no flange do tubo de entrada.

82. Após a aplicação das porcas e elas terem sido apertadas com a mão, inspecione o assentamento das
juntas nas ranhuras; posicione o tubo na camisa e aperte os parafusos com a mão.

83. Pegue uma junta nova e aperte-a para ajustar em redor do tubo distribuidor d'água. Insira a junta entre o
flange do tubo e o tubo distribuidor, certificando-se de que as laterais da junta estejam no mesmo nível
que as laterais da flange e que as extremidades da junta estejam dentro do raio da braçadeira do
flange.

84. Aperte as porcas da presilha com o valor especificado de torque.

85. Antes de apertar os parafusos do tubo na camisa, retire os parafusos e as arruelas do flange. Se o tubo
mover-se, este deve ser reposicionado no distribuidor d'água; se nenhum movimento for notado, o tubo,
os parafusos e as arruelas podem ser montados e o valor correto de torque aplicado.

86. Usando uma junta nova, coloque o tubo de óleo de refrigeração do pistão em contato com o distribuidor
de óleo.

87. Coloque a extremidade do bico do tubo no furo da camisa de modo que as guias do tubo se alinhem
com os furos guias da camisa.

88. Se os furos dos parafusos em ambos os flanges não se alinharem, substitua o tubo. Não tente, em
hipótese alguma, dobrar o tubo para ajustá-lo. Isto irá fadigar o tubo e causar quebra ou falha posterior.

89. Monte os parafusos de rosca fina no distribuidor e os de rosca grossa na camisa. Aperte os parafusos
com o torque especificado.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 17


90. Inspecione o alinhamento apropriado do tubo
do óleo de refrigeração do pistão, utilizando o
calibre de alinhamento no bico do tubo,
conforme a Fig. 5-26. Gire o motor com o
macaco até o ponto morto inferior do cilindro
a ser inspecionado. Ao mesmo tempo, gire o
calibre, certificando-se de que este não se
prenda no furo correspondente do
carregador.

91. Se o calibre indicar desalinhamento, substitua


o tubo. Não utilize o calibre para alinhar o
tubo.

92. É importante que após a montagem de um conjunto de força, se determine a folga entre o cabeçote e
pistão. Isto irá proporcionar a informação necessária para avaliar o valor de desgaste futuro ou a troca
da relação cabeçote ao pistão. O procedimento da aplicação do fio de chumbo ao porta-fio é o seguinte:
a. Coloque um pedaço de fio de chumbo de 1/8" de diâmetro em cada extremidade do porta-fio e
posicione-o na face superior de um pistão de mesmo tamanho ao que vai a ser checado no motor.
Cada extremidade do fio deve ser menor cerca de 3,18 mm (1/8”) que o diâmetro externo do pistão.
b. Gire o motor com o macaco até que o
pistão a ser checado fique em seu ponto-
morto inferior.
c. Aplique porta-fio com os fios através das
janelas da camisa e posicione no topo do
pistão de modo que o porta-fio fique
paralelo ao virabrequim.
d. Gire o motor com o macaco uma rotação
completa para, que se comprima o fio de
chumbo. Remova o fio do motor e meça a
parte comprimida interna dos dois fios,
Fig. 5-27.

NOTA
É importante que a região mais fina dos dois fios comprimidos sejam medidas para anotar a
menor folga do pistão ao cabeçote.

e. Dentro das folgas máximas e mínimas, a diferença entre as leituras com um micrômetro não deve
exceder a 0,13 mm (0,005"). Se isto ocorrer, repita o processo já que o fio pode ter mudado de
posição.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 18


93. Monte uma nova vedação no furo da válvula de teste da camisa e aplique lubrificante de rosca de alta
temperatura na rosca do corpo da válvula. Monte o corpo da válvula e a porca de vedação.

94. Aperte o corpo da válvula no cabeçote e encoste a porca de vedação.

95. Aperte a porca de vedação com o torque especificado e monte a válvula de agulha.

96. Encha o sistema de refrigeração com água e inspecione vazamentos.

97. Monte o conjunto das tampas da bancada e as tampas de inspeção.

98. Gire o motor com o macaco em uma rotação completa e feche todas as válvulas de teste do cilindro.

99. Parta o motor e eleve a temperatura d'água para 77 C (170 F). Após girar o motor, pare-o e
reinspecione o torque nas porcas do caranguejo e dos prisioneiros da camisa. Também reinspecione
vazamentos de óleo e água.

INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DE FORÇA


As bancadas direita e esquerda do motor são determinadas olhando-se em direção à "frente"
(extremidade do governador) do motor, quando se está parado na parte "traseira" (lado do volante) do
motor. Os conjuntos de força com biela faca são instalados na bancada direita, sendo que a extremidade
longa da superfície de deslize da biela fica voltada para o centro do motor. Os conjuntos de força com bielas
garfo são instalados na bancada esquerda.

1. O conjunto de força completo é embalado tanto em container de armazenagem do tipo metálico


reforçado, Fig. 5-28, ou do tipo de madeira e papelão. A tampa de metal do container tipo metálico é
removida puxando e girando a cabeça hexagonal nos lados do container. A tampa forma o topo e três
lados do container.

2. Retire a embalagem das juntas e vedações utilizadas e, se o conjunto de força for do tipo biela garfo, a
pequena caixa contém os parafusos do cesto.

3. Retire as duas porcas e parafusos que fixam o bloco de madeira de fixação superior, preso nos
prisioneiros do balancim e retire o bloco.

4. Retire o parafuso de fixação do pistão e o bloco de madeira.

5. Enfie um pedaço de pano limpo dentro do alojamento do injetor e remova a fita em redor das janelas da
camisa.

6. Se o conjunto de força for do tipo biela garfo, remova o cesto da biela do suporte metálico na face
frontal do container, Fig. 5-28.

7. O conjunto está recoberto por uma camada de composto anti-ferrugem, o qual não é necessário sua
remoção, pois este é totalmente compatível com o óleo lubrificante.

8. Instale o suporte do eixo dos balancins, se necessário, certificando-se de que os furos de guia estejam
corretamente posicionados.

9. Monte o grampo de levantamento, Fig. 5-29, e fixe-o com as porcas do eixo do balancim.

NOTA
Se for utilizado um guincho ou guindaste, esqueça as referências de uso do grampo de
levantamento e ferramenta de fixação do pistão no conjunto de força a instalar.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 19


10. Remova o pano do alojamento do injetor e
monte a ferramenta de fixação do pistão, Fig.
5-30.

11. Use um dispositivo para levantar o conjunto e


coloque o gancho no centro do grampo de
levantamento e remova o conjunto de força
do container.

12. Apoie o conjunto em local apropriado e fixe o


grampo de posicionamento da biela.

13. Se for biela garfo, certifique e inspecione se


ela e o cesto possuem o mesmo número de
série.

14. Antes de aplicar o cotovelo de descarga d'água, inspecione as ranhuras das juntas externa e interna.
Aplique uma leve camada de graxa de silicone às vedações do cotovelo de descarga d'água e instale
dois vedadores pretos nas ranhuras de entrada do bloco e o vedador vermelho na ranhura entre o
cotovelo e o cabeçote. Parafuse o cotovelo ao cabeçote e aperte com o torque apropriado.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 20


15. Troque o gancho do dispositivo de
levantamento para o furo da extremidade,
Fig. 5-32, a fim de posicionar o conjunto no
ângulo correto para a instalação no motor.

16. Eleve o conjunto e instale a vedação inferior


da camisa (marcada EMD-PA) na ranhura
superior. Instale a vedação inferior da camisa
(marcada EMD-VIT e com tinta vermelha) na
ranhura inferior. Cubra as vedações com
lubrificante aprovado.

17. Monte o anel de assentamento no conjunto,


Fig. 5-33, certificando-se de que o lado
chanfrado esteja para cima e o entalhe esteja
na posição 6 horas. Coloque os protetores de
rosca nos parafusos do caranguejo do
cabeçote.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 21


18. Abaixe o conjunto devagar dentro do furo no bloco, alinhando o cotovelo de descarga d'água no furo
correspondente no bloco, Fig. 5-34. Deve-se ter todo o cuidado, a fim de evitar que as vedações se
dobrem ou se danifiquem nas ranhuras quando se vai abaixando o cabeçote na sua posição.

19. Antes do cabeçote entrar em contato com o bloco, reexamine se o anel de assentamento e o entalhe
deste se encontra em sua correta posição e abaixe o conjunto até sua posição final.

20. Retire o gancho do dispositivo do grampo de levantamento e fixe-o na ferramenta de fixação do pistão
no conjunto que está sendo instalado.

NOTA
A biela faca ou garfo, oposta à biela do conjunto de força que está sendo instalado, foi
posicionada fora do caminho durante "Remoção do Conjunto de Força", pelo uso da ferramenta
de fixação do pistão.

21. Passe óleo nas superfícies interna e externa dos casquilhos da biela e coloque o casquilho superior no
local correspondente da biela.

22. Mantenha o casquilho em posição enquanto abaixa a biela faca até que esta se apoie na superfície de
deslize.

23. Abaixe a biela garfo até que esta se apoie na superfície de deslize. As guias da biela de garfo devem
encaixar nos furos de guia sem arranhar ou travar.

24. Retire o conjunto de içamento ou remova a ferramenta de fixação do pistão e o dispositivo de


levantamento e coloque um pano limpo no alojamento do injetor.

25. Remova os grampos de posicionamento da biela em cada uma delas. Também retire a ferramenta de
suporte do pistão do cilindro oposto.

26. Monte o casquilho inferior da biela na metade do cesto com pino de guia, lubrifique a superfície do
mesmo, e monte o cesto na biela faca. Quando da montagem dos cestos da biela garfo , certifique-se
que o número de série na extremidade da metade com pino guia está do mesmo lado do pino guia da
biela.

27. Lubrifique todos os parafusos superiores do cesto com graxa Threadtex 2303 da Texaco e aperte os
superiores do cesto à biela garfo o suficiente para acasalar o serrilhado e fixar o casquilho no lugar.

28. Monte a outra metade do cesto à biela garfo, apertando os parafusos da biela o suficiente para acasalar
o serrilhado.

29. Aplique os parafusos inferiores do cesto,


arruelas e porcas.

30. Encoste os quatro parafusos dos cestos com


aproximadamente 14 Nm (10 lbs-pé) para
acasalar firmemente o serrilhado. Faça em
cada arruela um teste de aperto manual. Se a
arruela puder ser girada com os dedos, o
conjunto de parafusos devem ser removidos,
e inspecionada a causa do não aperto.

31. Utilizando a chave de parafusos de cesto


com mola, Fig. 5-35, aperte os parafusos
inferiores ao cesto com o valor especificado.

32. Aperte os parafusos superiores do cesto com torque de 258 Nm (190 Ibs-pé).

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 22


33. Verifique as porcas dos prisioneiros do cabeçote com a camisa quanto ao torque especificado, iniciando
pelo prisioneiro piloto e usando a seqüência de aperto mostrada na Fig. 5-23.

34. Remova os protetores de rosca e certifique-se de que os parafusos dos caranguejos, apoios dos
caranguejos e porcas dos caranguejos estão livres de rebarbas. Lubrifique com graxa Threadtex 2303
da Texaco todas as roscas expostas dos parafusos dos caranguejos e ambos os lados das arruelas
temperadas.

35. Monte os caranguejos, arruelas e porcas. Centralize os parafusos dos caranguejos pelo posicionamento
manual das porcas enquanto move o parafuso para dentro ou fora. Verifique se os caranguejos estão
posicionados de forma que uma chave possa ser aplicada nas porcas dos prisioneiros do cabeçote com
a camisa.

36. Após apoiar as porcas dos caranguejos, aperte-as com o torque de 542 N.m (400 Ibs-pé). Torqueie
primeiro as porcas do lado de fora, e depois as do lado de dentro.

NOTA
Em qualquer uma das placa-caranguejo, na torqueie as porcas do lado de dentro com 542 N.m
(400 lbs-pés) até que as porcas do lado de fora tenham sido torqueadas com 542 N.m (400 lbs-
pés).

37. Usando uma chave pneumática e um multiplicador de torque com relação 38:1, ou qualquer chave
apropriada, aperte as porcas dos caranguejos com torque final de 3254 N.m (2400 lbs-pé). Se uma
chave multiplicadora de torque com relação 12:1 for utilizada, regule um torquímetro com capacidade de
300 lbs-pé com o valor de 200 lbs-pé no passo final. Aperte primeiro as porcas externas(da parte de
baixo), depois as porcas internas (da parte de cima).

NOTA
Em qualquer uma das placa-caranguejo, na torqueie as porcas do lado de dentro com o torque
máximo, até que as porcas do lado de fora tenham sido torqueadas com o torque máximo.

38. Instale o mecanismo de sobrerotação e aperte os parafusos com o valor específico.

39. Descubra o alojamento do injetor e instale-o no cabeçote. Verifique se a guia de localização está
corretamente assentada.

40. Lubrifique as roscas no prisioneiro do injetor e a porca. Coloque o caranguejo do injetor sobre o seu
prisioneiro. Coloque o lado esférico da arruela no apoio esférico do caranguejo. Monte e encoste a
porca.

41. Certifique-se de que o caranguejo do injetor não esteja travado em ângulo de modo que evite a entrada
da ferramenta de regulagem do tempo do injetor, e aperte a porca do caranguejo com torque
especificado.

42. Monte o conjunto de articulação de ajuste do injetor usando os dois pinos e seus retentores de mola.

43. Conecte o tubo de combustível do distribuidor (manifold) do injetor. Deve-se tomar cuidado a fim de não
danificar o assento esférico dos tubos de combustível, pois pode ocorrer vazamentos de combustível.

44. Posicione as pontes de válvula no cabeçote (com o ressalto mestre próximo ao eixo de comando de
válvulas para montagem uniforme).

NOTA
No momento da montagem, as pontes de válvulas são um conjunto. Para sua montagem, ver o
item "Ponte de Válvulas e Ajustador de Folga Hidráulico" na Seção 2.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 23


45. Lubrifique os prisioneiros com o graxa Threadtex 2303 da Texaco e monte o conjunto do eixo dos
balancins, Fig. 5-24. Monte as capas do eixo com a ponta curta para fora.

46. Certifique-se que a arruela temperada está sendo utilizada entre as porcas do eixo do balancim e as
capas, e que todas as superfícies de contato estão limpas e livres de rebarbas. Aplique as arruelas e
porcas aos prisioneiros do eixo.

47. Alternadamente, aperte as porcas do eixo com torque de 203 Nm (150 lbs-pé) no primeiro passo e 407
N.m (300 lbs-pé) no final.

48. Use uma junta nova e ligue a tubulação de óleo do balancim ao suporte mancal do eixo de comando.
Ver os procedimentos nesta Seção para a regulagem do tempo do injetor e ajuste do ajustador de folga
hidráulico.

49. Cubra a nova junta com graxa de silicone Dow 4 e coloque-a na ranhura do tubo de entrada d'água na
camisa, Fig. 5-25.

50. Posicione a presilha em redor do distribuidor (manifold) d'água e através do flange do tubo de entrada.

51. Após a montagem das porcas da presilha e de apertadas manualmente, verifique se a vedação está
assentada na ranhura, posicione o tubo na camisa e aperte os parafusos com os dedos.

52. Pegue uma junta nova e aperte-a para ajustar ao redor do tubo distribuidor d'água. Insira a junta entre o
flange do tubo e o tubo distribuidor, certificando-se de que os lados da junta estão faceando os lados do
flange, e que as extremidades da junta estejam dentro do raio da braçadeira do flange.

53. Aperte as porcas da presilha com o torque especificado.

54. Antes de apertar os parafusos do tubo a camisa, retire os parafusos e as arruelas do flange. Se o tubo
se mover, este deve ser reposicionado no tubo distribuidor d'água; se nenhum movimento for detectado,
os parafusos e arruelas podem ser reaplicados e apertados com o torque especificado.

55. Usando uma junta nova, instale o tubo de refrigeração do pistão no seu distribuidor.

56. Coloque a extremidade do bico do tubo dentro do furo da camisa de modo que as guias no tubo alinhem
com os furos de guia da camisa.

57. Se os furos dos parafusos em qualquer dos flanges não se alinharem, substitua o tubo. Nenhuma
tentativa deve ser feita para ajustar o tubo, dobrando-o. Isto poderá fadigar o tubo e causar uma falha
deste quando do seu uso.

58. Monte os parafusos de rosca fina no distribuidor e os de rosca grossa na camisa. Aperte os parafusos
com o torque especificado.

59. Inspecione o alinhamento correto do tubo de óleo de refrigeração do pistão, colocando o calibrador de
verificação do alinhamento no bico do tubo, Fig. 5-26. Gire o motor com auxílio de macaco até o ponto
morto inferior do cilindro a ser inspecionado. Ao mesmo tempo, gire o calibrador para certificar-se que
este não trava no furo correspondente do carregador do pistão.

60. Se o calibre indicar desalinhamento, substitua o tubo. Não use o calibre para alinhar o tubo.

61. E importante que, após a montagem de um conjunto de força, se determine a folga do cabeçote ao
pistão, Isto irá proporcionar a informação necessária para avaliar o valor de desgaste futuro, ou a troca
da relação cabeçote-pistão. O procedimento da aplicação do fio de chumbo ao porta-fio é o seguinte:
a. Usando um pistão de mesma dimensão a outro a ser checado no motor, coloque um pedaço de fio
de chumbo de 1/8" de diâmetro em cada extremidade do porta-fio. Quando montado no topo do

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 24


pistão, cada extremidade do fio deve estar a pelo menos 3,18 mm (1/8") do diâmetro externo do
pistão.
b. Gire o motor com o macaco, até que o
pistão a ser checado fique em seu ponto
morto inferior.
c. Monte o fio de chumbo e o porta-fio
através das janelas da camisa e
posicione no topo do pistão, de modo que
o fio fique paralelo ao virabrequim.
d. Gire o motor com a alavanca por uma
rotação completa para que se comprima
o fio de chumbo. Remova o fio do motor e
meça a parte comprimida interna dos dois
fios, Fig. 5-36.

NOTA
É importante que a região mais fina dos dois fios comprimidos seja medida para anotar a
menor folga do pistão ao cabeçote.

e. Considerando as folgas máximas e mínimas, a diferença entre as leituras com um micrômetro não
deve exceder a 0,13mm (0,005"). Se isto ocorrer, repita o processo, já que o fio pode ter mudado de
posição.

62. Monte uma nova vedação no furo da válvula de teste de cilindro e aplique lubrificante de rosca de alta
temperatura na rosca do corpo da válvula. Monte o corpo da válvula e a porca de vedação.

63. Aperte o corpo da válvula no cabeçote do cilindro e encoste a porca de vedação.

64. Aperte a porca de vedação com o torque especificado e monte a válvula de agulha.

65. Encha o sistema de refrigeração e inspecione quanto a vazamentos d'água.

66. Monte o conjunto das tampas da bancada e as tampas de inspeção.

67. Gire o motor com a alavanca em uma rotação completa e feche todas as válvulas de teste dos cilindros.

68. Parta o motor e eleve a temperatura d'água para 77 C (170 F). Após girar o motor, pare-o e
reinspecione o torque nas porcas dos caranguejos e nas porcas dos prisioneiros das camisas. Também
reinspecione vazamentos de óleo e água.

EMBALAGEM DO CONJUNTO DE FORÇA

CUIDADO
Falhas nos procedimentos de embalar corretamente, quando do retorno do conjunto de força,
podem resultar em danos a pessoas ou danos dispendiosos aos componentes.

O container, no qual o conjunto de força é embarcado, foi especialmente construído para prevenir
danos aos componentes. Para embalar corretamente o conjunto quando em retorno, siga as instruções
contidas abaixo:

1. Antes de tentar mover o conjunto, coloque o bloco de fixação do pistão sobre o furo do injetor e sobre o
prisioneiro do caranguejo do injetor e fixe com o parafuso rosqueado do olhal de levantamento na coroa
do pistão.

2. Fixe o conjunto do grampo de levantamento e levante.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 25


3. Posicione o conjunto no container de modo que a camisa se apoie firmemente e que a biela se apoie
em pé no fundo do container.

4. Remova a talha e o conjunto do grampo de levantamento.

5. Coloque o bloco de montagem superior sobre os prisioneiros do eixo dos balancins e prenda com as
arruelas e porcas. Certifique-se de que os parafusos de fixação do bloco que prendem o bloco ao
container estão fixos.

6. Nos conjuntos das bielas garfo, certifique-se que os meios cestos estejam corretamente posicionados e
fixos ao corpo principal do container.

7. Coloque a tampa do container na posição e fixe-a.

AJUSTE DOS AJUSTADORES DE FOLGA HIDRÁULICOS

A operação apropriada de aplicação dos ajustadores de folga, o correto ajuste, a subsequente


inspeção e manutenção a intervalos regulares é muito importante à operação da válvula. O ajuste
inapropriado ou defeito nos ajustadores de folga causam às válvulas de descarga a serem submetidas a um
aumento de tensões e que podem gerar falhas e prováveis danos ao motor.

Após a instalação completa do cabeçote ou conjunto de força, o ajustador de folga deve ser regulado.

1. Abra as válvulas de teste de cilindros e gire o virabrequim de modo que o pistão esteja no ou próximo
ao ponto morto superior do cilindro a ser regulado.

2. Solte as contraporcas do parafuso de ajuste do balancim.

3. Gire o parafuso de ajuste do balancim abaixo até que a última válvula encoste no êmbolo do ajustador
de folga hidráulico ou use um calço de 0,025 mm (0,001") entre a ponta da válvula e o êmbolo do
ajustador e então gire-o para baixo cerca de uma volta e meia.

4. Verifique o assento esférico da ponte de válvulas certificando-se que está carregado a mola contra o
assento esférico do cabeçote. Se o assento esférico da mola da ponte não estiver carregado pela mola
contra o assento esférico do cabeçote, gire o parafuso de ajuste do balancim até que nenhum
movimento seja sentido, e então gire-o por cerca de um quarto (1/4) de volta.

5. Aperte a contra porca do parafuso de ajuste do balancim com um torque de 108  7 N.m (80  5 lbs-pé).

6. Após girar o motor até que o óleo de


lubrificação atinja a temperatura de operação,
verifique a folga entre o corpo do ajustador de
folga e a extremidade da haste da válvula
com o pistão próximo ao ponto morto
superior. Se a folga for menor que o mínimo,
o cabeçote deve ser removido para
recondicionamento ou rejeição. Use o calibre
de folga mínima, Fig. 5-37, para calibrar a
folga entre a válvula de descarga e o
ajustador de folga. Este calibre possui
espessura de 1,58 mm (1/16") e deve
encaixar entre o corpo do ajustador e a
extremidade do topo da haste da válvula a fim
de assegurar a folga mínima.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 26


TEMPO DE INJEÇÃO (AJUSTE)
Com o injetor instalado, faça o ajuste do tempo do injetor como segue:
1. Gire o motor na direção normal de rotação
até o ponteiro do volante indicar a posição
relativa em graus do ponto morto superior do
cilindro a ser regulado. Veja a as instruções
de ajuste na placa de ajuste do tempo do
injetor (localizado na parte traseira direita do
bloco do motor) e veja a Tabela 1 na Seção 7
para a fixação do ponto morto superior.

2. Coloque o calibre de ajuste do tempo dos


injetores no furo a ele destinado no corpo do
injetor, Fig. 5-38.

3. Solte a contraporcas e gire o parafuso de


ajuste do balancim até que o encosto do
calibre passe exatamente sobre o seguidor
guia do injetor.

NOTA
Os injetores não devem ser regulados quando o mecanismo de sobrerotação estiver acionado.
Deve-se antes desarmá-lo e o motor ser girado com o macaco em no mínimo uma rotação.

4. Aperte a contraporca do parafuso de ajuste enquanto mantém o parafuso fixo com uma chave de fenda.

5. Reinspecione a regulagem.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 27


DADOS DE SERVIÇO
CONJUNTO DE FORÇA
ESPECIFICAÇÕES
As folgas e limites dimensionais listados abaixo são definidos como segue:
1. Novo: são aqueles nas quais a peça é fabricada (Tolerância de Projeto).

2. Mínimo, máximo e valores de tolerâncias são os limites de uso. Quando revisões programadas ou não
são executadas, os limites não devem ser excedidos. Componentes do motor que estejam dentro
destes limites podem ser reutilizados na certeza de que estes irão trabalhar satisfatoriamente até a
próxima revisão programada.

Folga entre anel retentor no pistão e carregador


Mín. .................................................................................................................................. 0,05 mm (0,002")
Máx .................................................................................................................................. 1,07 mm (0,042")

Folga entre cabeçote e pistão


Novo - Mín ....................................................................................................................... 0,51 mm (0,020")
Novo - Máx ...................................................................................................................... 1,73 mm (0,068")
Diferença de leitura entre pontas do arame de chumbo ................................................. 0,13 mm (0,005")
Qualquer aumento rápido da folga de compressão deve ser investigado imediatamente.

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 28


LISTA DE EQUIPAMENTOS
Código Nº

Chave de válvula de teste ...................................................................................................... 8032587


Tubos protetores do estojo do caranguejo ............................................................................. 8034600
Calibre do tempo de injetor .................................................................................................... 8034638
Olhal de tirar pistão ................................................................................................................ 8040413
Alavanca do injetor ................................................................................................................. 8041183
Suporte para biela garfo ........................................................................................................ 8052958
Cesto para carregar cabeçote ................................................................................................ 8060247
Bota protetora da biela faca ................................................................................................... 8062033
Bota protetora da biela garfo .................................................................................................. 8062034
Calibre de alinhamento do tubo de resfriamento do pistão .................................................... 8071720
Fixador e removedor do cabeçote .......................................................................................... 8075894
Ferramenta de limpeza do tubo de resfriamento do pistão .................................................... 8087086
Calibre de folga mínima do ajustador de folga ....................................................................... 8107788
Levantador da camisa ............................................................................................................ 8116358
Chave de torque (acion 3/4" [ 0 - 300 lbs-pé] ......................................................................... 8157121
Removedor do anel de retentor do carregador no pistão ....................................................... 8171633
Chave de catraca para porca do mancal principal ................................................................. 8191591
Extensão para chave de torque (usar c/ chave de torque 8157121) ...................................... 8210136
Dispositivo de fixação do carregador ...................................................................................... 8236589
Chave do parafuso do cesto ................................................................................................... 8236718
Suporte arame (tem a forma da coroa do pistão e segura arame para medir folga
entre pistão e cabeçote) .................................................................................................... 8243220
Arame (chumbo 1/8" diam. use com suporte 8243220 carretel 5 libras) ................................ 8243661
Lubrificante de rosca , alta temperatura (.946 litros [1 qt.]) ..................................................... 8278929
Jogo de chave de força da porca do caranguejo ................................................................... 8250855
Lubrificante para rosca, Texaco Threadtex nº 2303 (5 gal.) .................................................. 8307731
Ativador de limpeza Loctite (17 Kg [6 oz.]) ............................................................................. 8352873
Expansor para anéis do pistão ............................................................................................... 8349892
Jogo talha para conjunto de força .......................................................................................... 8351724
Conjunto grampo levantador .................................................................................................. 8417858
Ferramenta para fixar o pistão ............................................................................................... 8417859
Conjunto grampo de posicionamento da biela ....................................................................... 8417881
Graxa silicone (150 g [5.3 oz.])tubo ....................................................................................... 8425724
Suporte de transporte para 20 injetores ................................................................................. 8431626
Guia e compressor de anéis do pistão (medida Standard.) ................................................... 9333846
Dispositivo de fixação do carregador do pistão (2 mandris) ................................................... 9534635
Dispositivo de fixação do carregador do pistão (1 mandril) .................................................... 9542253
Jogo de chave das porcas dos caranguejos (manual) ............................................................ 9551713
Macho, 1/4"-20-SL (Spiralock) ................................................................................................ 9566330

MANUAL DE MANUTENÇÃO DO MOTOR DIESEL 645E3B SEÇÃO 5 - 29

Você também pode gostar