Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Artigo Definido
שיעור חמישי
shiur chamishí
PARTE 1
O artigo definido ( הhá) se traduz como "o", "os", "a" e "as". Interessante notar que este artigo é
"inserido" junto à palavra. Exemplos:
הבית
ha-bait
A casa
הכלב
ha-kélev
O cachorro
הבנות
ha-banót
As meninas
הגברים
ha-g'varím
Os homens
הנשים
ha-nashím
As mulheres
PARTE 2
Notem que o artigo definido pode ser usado junto ao substantivo e ao adjetivo. Como este uso é
muito diferente do que estamos acostumados a usar em português, notem como fica a tradução
destas frases:
הבית לבן
ha-bait lavân
(a casa é branca.)
הבית הלבן
ha-bait ha-laván...
(a casa branca...)
החולצה ירוקה
ha-chultzá ieruká
(a camisa é verde.)
החולצה הירוקה
ha-chultzá ha-ieruká...
(a camisa verde...)
העבודה קשה
ha-avodá kashá
(o trabalho é árduo.)
העבודה הקשה
ha-avodá ha-kashá ...
(o trabalho árduo...)
המורה שמן
ha-moré shamên
(o professor é gordo.)
המורה השמן
ha-moré ha-shamên...
(o professor gordo...)
המכונית חדשה
ha-mechonít chadashá
(o carro é novo.)
המכונית החדשה
ha-mechonít ha-chadashá...
(o carro novo...)
החתול שחור
ha-chatul shachór.
(o gato é preto.)
החתול השחור
ha-chatúl ha-shachór...
(o gato preto...)
!שימו לב
símu lev!
Quando se está fazendo uma comparação, o artigo acompanha tanto o substantivo quanto o
adjetivo para que fique claro na frase a quem se está referindo. Por exemplo:
היום
ha-iôm
A palavra ha-iôm quer dizer "hoje". Como sería a tradução literal dela?
Silvio
at 6:24 AM
6 comments:
Lucinalva May 3, 2011 at 7:57 AM
Olá Silvio
Muito interessante o seu blog, parabéns por compartilhar conosco essas aulas na língua hebraica.
Um forte abraço
Reply
Silvio
May 4, 2011 at 8:20 AM
Shalom ( !לוסינאלבהLucinalva)
Todá *rabá!!
Reply
Silvio
October 2, 2011 at 2:32 PM
Shalom Vania! Um grande prazer tê-la aqui no Hebraico Fácil - fiquei muito feliz de você ter gostado
do meu trabalho. À sua pergunta: a letra "r" em "rabá", deve ser gutural; A melhor pronúncia (para um
brasileiro) sería o r como aparece na palavra "para". Por isso, toda vez que o r for gutural, eu uso o
asterisco antes da letra.
Um forte abraço!
Reply
SHALOM ADONAI!!
Reply
vana February 28, 2012 at 10:52 AM
Shalom Silvio!!
Todá rabá
Shalom ve Vehitraót
Reply
Enter Comment
‹ Home ›
View web version
Powered by Blogger.