Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
indicação de transe. A seguir, por exemplo, o movimento corporal (ou uma resposta verbal
inibidora) é usado como indicação de transe em vez de amnésia.
Agora, em um momento seus olhos se abrirão, mas você não precisa despertar.
Ou você pode acordar quando seus olhos se abrirem, mas não sentirá vontade de
mover os braços por alguns minutos [ou não sentirá vontade de falar por alguns minutos].
Os pacientes que aceitam a segunda alternativa e despertam podem validar o transe sem mover
os braços (ou falar) por alguns minutos. É aconselhável oferecer indicadores de transe desta
forma permissiva. (Você não sentirá vontade de mover os braços) e não como um desafio
(Você não conseguirá mover os braços), porque o desafio é muitas vezes tomado como uma
afronta pela nossa consciência moderna que leva tal arrogância em sua aparente independência
e poder.
Deste ponto de vista podemos compreender como a metáfora e a analogia podem ser
algo mais do que dispositivos artísticos: podem evocar novos padrões e dimensões de consciência.
A própria derivação da palavra metáfora (meta, além, acima; pherin, trazer, suportar)
sugere como o novo significado desenvolvido dentro do inconsciente é trazido à consciência por
meio da metáfora. A definição tradicional de metáfora é que ela é uma palavra ou frase que
denota literalmente uma coisa, mas por analogia sugere outra (por exemplo, um navio navega
no mar; uma saraivada de juramentos). No nosso uso psicológico, contudo, recursos
tradicionalmente literários como a metáfora, a analogia e o símile são entendidos como meios
de facilitar o desenvolvimento do insight ou de uma nova consciência na transação
terapêutica. São essencialmente estímulos que iniciam buscas e processos inconscientes que
levam à criação de novos significados e
Machine Translated by Google
dimensões da consciência. Recentemente Jaynes (1976) integrou uma ampla gama de dados dos
campos da psicologia, linguística, neuropsicologia e antropologia que afirmaram a hipótese de
que a metáfora e a analogia geram novos níveis de consciência.
O autor sênior foi pioneiro no uso de tais abordagens para facilitar processos terapêuticos em
hipnoterapia. Seu desenvolvimento gradual da abordagem interspersal tem sido o fator mais
significativo em seu aprendizado para cultivar múltiplos níveis de significado e comunicação, bem
como melhorar a evolução da consciência. Processos determinísticos e não determinísticos estão
em evidência aqui. Em muitos dos casos deste livro, o autor sênior utiliza essas abordagens para
facilitar a consciência de certas dinâmicas que ele considera estarem no cerne dos problemas
do paciente. Ele usa múltiplos níveis de comunicação de uma forma altamente determinística
para ajudar o paciente a reconhecer certas dinâmicas definidas. Na maioria desses casos,
porém, os pacientes também aprendem coisas inteiramente novas que nem eles nem o autor sênior
poderiam ter previsto.
É o aspecto não determinístico destas abordagens que é mais estimulante para facilitar
a evolução da consciência. Jung formulou essas dinâmicas no que chama de função
transcendente: a integração de conteúdos conscientes e inconscientes de uma maneira que facilita
a evolução de novos padrões de consciência (Jung, 1960). Presumimos que muitas das abordagens
práticas ilustradas pelos casos neste volume são, na verdade, meios de facilitar a evolução
desses novos padrões de
conhecimento.
Exercícios
1. Apresentamos anteriormente uma série de exercícios para facilitar a aquisição de habilidades
com a maioria das formas indiretas de sugestão discutidas neste capítulo (Erickson, Rossi e Rossi,
1976). Contudo, as possibilidades das abordagens indirectas são tão multifacetadas
que podemos sentir-nos sobrecarregados ao ponto de não tentarmos um início sistemático na
prática da sua utilização. Por isso sugerimos fortemente que o leitor aprenda a usar apenas
alguns de cada vez. A abordagem intercalada, juntamente com todas as formas de perguntas e
truísmos, por exemplo, pode ser utilizada em qualquer entrevista terapêutica, mesmo sem a
indução formal do transe. É altamente instrutivo simplesmente observar o desenvolvimento
de respostas afirmativas quando essas abordagens são usadas com o vocabulário e os quadros
de referência do próprio paciente . Neste nível, a nossa abordagem pode parecer semelhante
à abordagem não-diretiva e centrada no cliente de Rogers (1951).
2. Mesmo sem a indução formal do transe, pode-se explorar a eficácia do processo ideodinâmico
de maneira aberta com o paciente, simplesmente mantendo uma atitude de expectativa sobre o que
pode ser vivenciado. É instrutivo notar como, após um período de cinco a vinte minutos de tais
exercícios com os olhos fechados, a maioria dos indivíduos se espreguiça, boceja e se reorienta
para o corpo quando abre os olhos para encerrar o trabalho interno - como se estivessem
dormindo. ou em transe. Talvez tenham sido (Erickson, 1964). Na verdade, não dispomos de
nenhum critério independente para avaliar se
foram ou não.
4. O uso das implicações pode ser facilitado por um estudo cuidadoso das gravações das sessões
de terapia. Quais são as implicações conscientes e inconscientes das observações do terapeuta e
do paciente? Depois de um período de tal estudo, a pessoa desenvolve gradualmente uma maior
consciência das implicações das palavras no momento em que as pronuncia. Estaremos então em
condições de iniciar o uso planejado das implicações como abordagem terapêutica. Os
múltiplos níveis de significado através de piadas, trocadilhos e metáforas tornaram-se agora mais
facilmente disponíveis.
5. Os vínculos e duplos vínculos terapêuticos discutidos neste capítulo são bastante simples de
aprender e fornecem uma gama quase infinita de possibilidades para explorar a
psicodinâmica e a facilitação da capacidade de resposta hipnótica. O terapeuta recém-
interessado nesta área pode passar muitas horas agradáveis formulando vínculos
consciente-inconscientes e de dupla dissociação plausíveis que aparentemente cobrem todas as
possibilidades de resposta, assim como outros podem gastar seu tempo em palavras cruzadas.
Testar um na prática clínica é um procedimento à prova de falhas, pois na pior das hipóteses o
paciente provavelmente irá ignorá-lo e nada acontecerá. Outras formas de dupla ligação discutidas
por Watzlawick et al. (1967), Haley (1963, 1973) e os autores (Erickson e Rossi, 1975) ainda só
chegam ao autor júnior por feliz acidente. Estamos aqui na vanguarda da nossa compreensão da
compreensão. Estudos experimentais controlados, bem como exemplos clínicos interessantes,
precisam ser publicados.
6. As formas indiretas de sugestão podem contribuir para o intrigante debate atual sobre como
escrever um programa de computador para fazer psicoterapia (Weizenbaum, 1976; Nichols, 1978).
Leitores com experiência adequada poderiam explorar a possibilidade de que um computador
programado com essas formas hipnóticas pudesse gerar novas combinações de
sugestões exclusivamente adequadas para complexos de sintomas específicos, problemas de
personalidade e estados alterados de consciência.
Machine Translated by Google
CAPÍTULO 3
O passo inicial na abordagem da utilização, como na maioria das outras formas de psicoterapia,
é aceitar o comportamento manifesto dos pacientes e reconhecer os seus quadros de
referência pessoais. Esta abertura e aceitação do mundo dos pacientes facilitam
uma correspondente abertura e aceitação do terapeuta por parte dos pacientes. Os seguintes
exemplos retirados dos registros não publicados e publicados do autor sênior (Erickson 1958,
1959) ilustram como o relacionamento pode se desenvolver e levar rapidamente a uma
experiência de transe terapêutico.
Antes de terminar o cigarro, ela desenvolveu um leve transe. Foi então sugerido que ela
pudesse continuar a gostar de fumar enquanto dormia cada vez mais profundamente; que o cigarro
seria cuidado pelo hipnotizador enquanto ela se absorvia cada vez mais no sono profundo; que,
enquanto dormia, continuaria a experimentar os sentimentos e sensações satisfatórios de
fumar. O resultado foi um transe profundo e satisfatório e ela recebeu amplo treinamento para
ensiná-la a responder de acordo com seu próprio padrão inconsciente de comportamento.
O facto de esta cobaia se ter voluntariado é uma indicação de que esta preparação inicial foi
particularmente eficaz para ela. Uma das alegrias de trabalhar com voluntários de tais grupos é
precisamente esta forma de auto-reconhecimento da prontidão para o transe.
Seu surpreendente desejo de fumar, uma vez preparada para o trabalho de transe, poderia ter sido
experimentado como um desconcertante sinal de resistência por um terapeuta menos experiente.
Na verdade, quando este mesmo assunto foi posteriormente utilizado por estudantes, que não
aceitaram o seu desejo de fumar, não foram capazes de induzir o transe. O autor sênior aceitou
imediatamente seu comportamento e até lhe deu um cigarro. Isso melhorou o relacionamento
entre eles, pois agora eles estavam cooperativamente engajados no hábito de fumar dela. À
medida que ela começou a fumar preguiçosamente e meditativamente, podemos começar
a apreciar como seu comportamento aparentemente perturbador de fumar pode ter sido
um meio inconscientemente determinado de cooperar com o processo hipnótico. Para este sujeito,
fumar levou a um estado de espírito meditativo interior inteiramente de acordo com a indução do
transe. A autora sênior reconheceu e utilizou esse clima meditativo para facilitar o transe , fixando
ainda mais sua atenção no hábito de fumar com comentários casuais em conversas. Essa conversa
casual, é claro, fornece ao autor sênior um contexto geral no qual ele pode intercalar sugestões
sobre prazer, tranquilidade, sensação interior de satisfação e ficar totalmente absorvido em fumar
“ confortavelmente, sem necessidade de prestar atenção a quaisquer coisas externas”. Essas
sugestões intercaladas tendiam a despotenciar ainda mais sua orientação habitual de vigília . O
processo de não saber e não fazer isso leva
Machine Translated by Google
O lugar onde não temos que atender às coisas externas levou-a a uma busca inconsciente por
alguma nova forma de direção e orientação.
Essa nova direção foi fornecida pelo autor sênior com seu óbvio interesse no comportamento dela de
fumar. Ele então utilizou o comportamento dela de fumar para um processo de
condicionamento inconsciente; sua inspiração, expiração, levantamento e abaixamento da mão
ficou condicionada a seguir a voz e as sugestões dele. Esse condicionamento inconsciente
foi uma forma de avaliar e reforçar sua atenção às respostas.
Finalmente, o valor associativo ideodinâmico de palavras como sono foi então associado ao
comportamento real das pálpebras, sugestivo de sono (pálpebras fechando, tremulando, etc.).
Embora tanto o terapeuta como o paciente reconheçam plenamente que o transe terapêutico não é
sono, palavras que evocam a ideia de sono tendem a evocar comportamentos associados
(como conforto e não fazer) que tendem a facilitar o transe.
O processo de relacionamento foi ainda mais aprimorado quando ele pegou o cigarro dela e sugeriu
que ela poderia continuar a gostar de fumar enquanto dormia cada vez mais profundamente.
A realização de um desejo alucinatório de algo que ela obviamente gostava, como fumar, passou a
depender de um sono cada vez mais profundo. Ela recebeu uma expectativa de sentimentos
satisfatórios contínuos à medida que entrava mais profundamente no transe. Essa utilização sólida de
seu comportamento de fumar, juntamente com muitas formas indiretas de sugestão que evocavam
seus próprios processos associativos, levou então a um treinamento de transe mais extenso.
Nosso próximo exemplo é uma ilustração particularmente vívida de como um quadro de referência
altamente intelectualizado, voltado principalmente para coisas externas, pode ser gradualmente
transferido para um foco interno que é mais adequado ao transe terapêutico.
Esse paciente entrou no consultório com muita energia e declarou imediatamente que não sabia se
era hipnotizável. Ele estava disposto a entrar em transe se fosse possível, desde que o escritor
abordasse todo o assunto de uma forma intelectual, em vez de uma maneira mística e ritualística.
Ele declarou que precisava de psicoterapia por vários motivos e que havia tentado
extensivamente várias escolas de psicoterapia, sem nenhum benefício. A hipnose foi tentada
em diversas ocasiões e falhou miseravelmente por causa do misticismo e da falta de apreço pela
abordagem intelectual.
A investigação revelou que ele sentia que uma abordagem inteligente significava, não uma
sugestão de ideias, mas um questionamento sobre o seu próprio pensamento e sentimento em
relação à realidade. O escritor, declarou ele, deveria reconhecer que estava sentado numa cadeira,
que a cadeira estava em frente a uma secretária, e que estes constituíam factos absolutos da
realidade. Como tal, não podiam ser negligenciados, esquecidos, negados ou ignorados.
Para ilustrar ainda mais, ele ressaltou que estava obviamente tenso, ansioso e preocupado com os
tremores de tensão de suas mãos, que repousavam sobre os braços da cadeira, e que também estava
altamente distraído, percebendo tudo sobre ele.
O escritor imediatamente aproveitou este último comentário como base para a cooperação
inicial com ele. Disseram-lhe: Por favor, prossiga com o relato de suas idéias e compreensão,
permitindo-me apenas interrupções suficientes para garantir que entendi completamente e que sigo
junto com você. Por exemplo, você mencionou a cadeira, mas obviamente viu minha mesa e se
distraiu com os objetos nela. Por favor, explique completamente.
Machine Translated by Google
Ele respondeu detalhadamente com uma riqueza de comentários mais ou menos interligados
sobre tudo o que estava à vista. A cada pequena pausa, o escritor interpunha uma palavra ou
frase para direcionar sua atenção novamente. Essas interrupções, feitas com frequência cada
vez maior, foram as seguintes: E aquele peso de papel; o arquivo; seu pé no tapete; a luz do teto;
as cortinas; sua mão direita no braço da cadeira; os quadros na parede; a mudança de foco dos
seus olhos conforme você olha ao redor; o interesse dos títulos dos livros; a tensão nos ombros; a
sensação da cadeira; os ruídos e pensamentos perturbadores; peso das mãos e pés; peso dos
problemas, peso da mesa; o suporte de papelaria; os registros de muitos pacientes; os fenômenos
da vida, da doença, da emoção, do comportamento físico e mental; a tranquilidade do
relaxamento; a necessidade de atender às próprias necessidades; a necessidade de atender à
tensão enquanto olhamos para a mesa, para o peso de papel ou para o arquivo; o conforto da
retirada do ambiente; fadiga e seu desenvolvimento; o caráter imutável da mesa; a
monotonia do arquivo; a necessidade de descansar; o conforto de fechar os olhos; a
sensação relaxante de uma respiração profunda; o prazer de aprender passivamente; a
capacidade de aprendizagem intelectual pelo inconsciente. Várias outras breves
interjeições semelhantes foram oferecidas, primeiro lentamente e depois com frequência crescente.
A afirmação inicial do paciente de que não sabia se era hipnotizável é uma admissão
importante de sua disponibilidade para o transe. Como vimos no capítulo anterior, não saber e não
fazer são, na verdade, uma condição importante para a experiência de transe.
Este indivíduo altamente intelectualizado está admitindo que existe um lugar onde ele não sabe,
um lugar onde seus conjuntos habituais e quadros de referência não são estáveis - a hipnose é um
lugar onde esses quadros mentais habituais e, obviamente, de alguma forma inadequados,
podem ser contornados para que que a psicoterapia necessária possa ocorrer.
O paciente então declara suas condições para a experiência de transe. O escritor (o autor
sênior) deve evitar todos os meios místicos e ritualísticos e usar uma abordagem
intelectual. A orientação intelectual do paciente é obviamente a capacidade que qualquer
terapeuta sensato avaliaria como mais adequada para utilização.
O paciente então descreve seu estado de distração e o autor sênior imediatamente o utiliza
como base para a cooperação inicial com ele. Ele incentiva o paciente a continuar com o relato
de suas idéias para garantir que eu compreenda completamente e que siga junto com você.
Esta é uma sugestão intercalada não reconhecida que significa
Machine Translated by Google
compreender e seguir são importantes na terapia. Assim como o terapeuta inicialmente entende
e segue o paciente, o paciente logo compreenderá e seguirá o terapeuta. Rapport, atenção à
resposta e uma atitude ideal para criar um quadro de referência terapêutico estão todos
implícitos e, portanto, facilitados por esta sugestão inicial e aceitação do comportamento do paciente.
O pedido do autor sênior para que o paciente explique completamente é, na verdade, um meio
não reconhecido de focar e fixar a atenção do paciente em um aspecto proeminente de seu
próprio comportamento (distraído por objetos) que ele mesmo apontou. Como o paciente
apontou esse aspecto de seu próprio comportamento, ele deve ter algum interesse especial para ele
e, portanto, pode servir como meio ideal de prender sua atenção. Esta é uma situação
curiosa que pode envolver um duplo vínculo para este paciente em particular: sua distração é
usada para distrair, para concentrar sua atenção.
O autor sênior agora interage cautelosamente com o paciente, redirecionando sua atenção
novamente a cada pausa, como forma de cooperar com ele e, ao mesmo tempo, aumentar
sua atenção às respostas. Através de passos muito graduais, o autor sênior constrói uma rede
associativa que conduz o paciente do peso de papel e do arquivo ao prazer de aprender
passivamente e à capacidade de aprendizagem intelectual pelo inconsciente. A mudança de
foco é do exterior para o interior, o que está de acordo com o trabalho do transe. A mudança é
facilitada pela utilização contínua da abordagem intelectual do paciente, com ênfase na
aprendizagem passiva e na aprendizagem inconsciente. A passividade e os aspectos
inconscientes da experiência do transe estão, portanto, associados ao aprendizado que o
paciente já aceita e sabe fazer; é assim muito mais fácil para o paciente aceitar a passividade e o
inconsciente quando este está associado à aprendizagem. Nesta mudança de um foco externo
para um interno, o autor sênior tem uma grande oportunidade de intercalar muitas formas de foco
associativo indireto (por exemplo, os fenômenos da vida, da doença, da emoção, do
comportamento físico e mental) e foco ideodinâmico indireto ( por exemplo, o descanso do
.
relaxamento... o conforto do afastamento do ambiente, a fadiga e seu desenvolvimento). Isto pode
facilitar a indução do transe, iniciando buscas e processos inconscientes que poderiam evocar
aspectos parciais da experiência do transe, bem como uma revisão dos problemas do paciente.
Uma abordagem semelhante foi utilizada no caso seguinte, que o leitor deverá agora achar fácil de
analisar em termos da dinâmica que apresentamos.
Outras explicações repetitivas sobre sua necessidade de andar de um lado para o outro foram
finalmente interrompidas com sucesso pela pergunta: Você está disposto a cooperar comigo
continuando a andar de um lado para o outro, como está fazendo agora? Sua resposta foi surpresa:
Disposto? Meu Deus, cara! Tenho que fazer isso se ficar no escritório.
Então, ele foi solicitado a permitir que o escritor participasse de seu ritmo, dirigindo-o
parcialmente. Com isso ele concordou um tanto perplexo. Foi-lhe pedido que andasse de um lado para
o outro, virasse para a direita, para a esquerda, se afastasse da cadeira e caminhasse em direção a
ela. No início, essas instruções foram dadas em um ritmo correspondente ao seu passo.
Gradualmente, o ritmo das instruções foi diminuindo e o texto mudou para Agora vire para a direita,
longe da cadeira onde você pode sentar; vire à esquerda em direção à cadeira onde você pode sentar;
afaste-se da cadeira em que você pode sentar; caminhe em direção à cadeira onde você pode se
sentar. etc. Com esta formulação, foram lançadas as bases para um comportamento mais
cooperativo.
O ritmo foi ainda mais lento e as instruções novamente variaram para incluir a frase, a cadeira
da qual você logo se aproximará como se fosse sentar-se confortavelmente. Esta, por sua vez, foi
alterada para a cadeira na qual em breve você estará sentado confortavelmente.
Seu ritmo tornou-se progressivamente mais lento e cada vez mais dependente das instruções
verbais do escritor, até que sugestões diretas puderam ser dadas para que ele se sentasse na cadeira
e entrasse cada vez mais num transe profundo enquanto relatava sua história.
Aproximadamente 45 minutos foram gastos dessa maneira, induzindo um transe médio que diminuiu
tanto a tensão e a ansiedade do paciente que ele pôde cooperar prontamente com a terapia a
partir de então.
O valor deste tipo de Técnica de Utilização reside na sua demonstração eficaz ao paciente de que
ele é completamente aceitável e que o terapeuta pode lidar eficazmente com ele, independentemente
do seu comportamento. Ele atende às necessidades atuais do paciente e emprega como parte
significativa do procedimento de indução o próprio comportamento que domina o paciente.
A pergunta do autor sênior: Você está disposto a cooperar comigo, continuando a andar de um lado
para o outro, como está fazendo agora? é um exemplo extraordinariamente fecundo do uso de diversas
formas hipnóticas indiretas em uma única frase. Por ser uma pergunta, fixa imediatamente a
atenção do paciente e o envia em uma busca interior por uma resposta adequada. É uma
excelente sugestão composta que associa uma sugestão importante sobre cooperação ao seu
comportamento contínuo de andar de um lado para o outro.
Andar constantemente no chão era uma habilidade do próprio paciente que foi rapidamente
avaliada, aceita e utilizada para facilitar a definição de sim. A pergunta veio como um choque e uma
surpresa que despotenciaram seu conjunto mental dominante sobre sua própria resistência e o
levaram a uma forte exclamação de sua necessidade de cooperar. O rapport foi assim fortemente
estabelecido e a terapia estruturada como um esforço conjunto. Com um relacionamento imediato
tão forte, uma alta expectativa foi posta em movimento, aumentando a atenção do paciente aos
seus próprios estados internos, bem como às sugestões adicionais do terapeuta. Por meio de um
processo gradual de associação e condicionamento inconsciente, essa atenção à resposta foi
intensificada ainda mais, de modo que o paciente finalmente foi capaz de
Machine Translated by Google
aceite sugestões para sentar-se e aprofundar-se ainda mais em si mesmo, para que possa relatar sua
história em um estado de profunda absorção que é descrito como transe profundo.
O terapeuta iniciante que está aprendendo a integrar a abordagem de utilização com as formas indiretas
de sugestão pode inicialmente sentir-se um pouco sobrecarregado por esses exemplos, que
parecem exigir um raciocínio rápido e um domínio completo do material. Na prática, porém, a maioria
dos pacientes procura desesperadamente por ajuda e está muito disposta a cooperar se tiver uma
oportunidade, como indica o exemplo a seguir.
Outro sujeito, formado em psicologia, teve grande dificuldade em entrar em transe profundo. Após várias
horas de intenso esforço, ela timidamente perguntou se poderia aconselhar sobre a técnica, embora não
tivesse nenhuma outra experiência com hipnose. Sua oferta foi aceita de bom grado, e então ela deu
um conselho: Você está falando rápido demais nesse ponto; você deve dizer isso muito devagar e
enfaticamente e continuar repetindo.
Diga isso muito rapidamente e espere um pouco e depois repita lentamente; e por favor, faça uma pausa
de vez em quando para me deixar descansar e, por favor, não divida seus infinitivos. com a ajuda dela, um
transe profundo, quase estuporoso, foi garantido em menos de trinta minutos. Depois disso, ela foi
amplamente empregada em uma grande variedade de trabalhos experimentais e foi usada para ensinar
outras pessoas como induzir transes profundos.
A aceitação de tal ajuda não é uma expressão de ignorância nem de incompetência; antes, é um
reconhecimento honesto de que a hipnose profunda é um esforço conjunto no qual o sujeito faz o
trabalho e o hipnotizador tenta estimular o sujeito a fazer o esforço necessário. É um reconhecimento
de que nenhuma pessoa pode realmente compreender os padrões individuais de aprendizagem e
resposta de outra pessoa. Embora esta medida funcione melhor com indivíduos altamente inteligentes
e seriamente interessados, também é eficaz com outros. Estabelece um sentimento de confiança,
segurança e participação ativa em uma tarefa conjunta. Além disso, serve para dissipar conceitos
errôneos sobre os poderes místicos do hipnotizador e para definir indiretamente os respectivos
papéis do sujeito e do hipnotizador.
O autor sênior ilustrou como tais situações de emergência podem ser utilizadas para introduzir
gradualmente sugestões terapêuticas. Dois exemplos com seus próprios filhos são os seguintes.
Allan, de sete anos, caiu sobre uma garrafa quebrada e feriu gravemente a perna. Ele entrou
correndo na cozinha chorando alto de dor e medo, gritando: Está sangrando, está sangrando!
Ao entrar na cozinha, pegou uma toalha e começou a esfregar freneticamente para limpar o
sangue. Quando ele parou de gritar para recuperar o fôlego, disseram-lhe com urgência: Limpe
esse sangue; limpe esse sangue; use uma toalha de banho; use uma toalha de banho; use uma
toalha de banho; uma toalha de banho, não uma toalha de mão, uma toalha de banho. e um foi
entregue a ele. Ele deixou cair a toalha que já havia usado. Ele foi imediatamente informado
com urgência e repetição: Agora enrole-o em sua perna, enrole-o com força, enrole-o com força.
Ele fez isso de maneira estranha, mas com suficiente eficácia. Então, com contínua
urgência, foi-lhe dito: Agora segure bem, segure bem, vamos entrar no carro e ir ao consultório
médico; segure-o com força.
Durante todo o caminho até o consultório do cirurgião, ele recebeu uma explicação cuidadosa de
que seu ferimento não era grande o suficiente para justificar tantos pontos quanto sua irmã havia
levado no momento do ferimento na mão. Contudo, ele foi urgentemente aconselhado e
exortado de que seria inteiramente sua responsabilidade garantir que o cirurgião desse o máximo de
pontos possível. Durante todo o caminho, ele foi minuciosamente treinado sobre como exigir
enfaticamente todos os seus direitos.
Assim que Allan entrou na sala, ele anunciou ao cirurgião. Quero 100 pontos. Ver!
Tirando a toalha, ele apontou para a perna e declarou: Bem aí, 100 pontos.
Isso é muito mais do que Betty Alice tinha. E não os coloque muito distantes. E não fique no meu
caminho. Eu quero ver. Eu tenho que contá-los. E eu quero linha preta, para que você possa ver.
Ei, eu não quero um curativo. Eu quero pontos!
Foi explicado ao cirurgião que Allan entendia bem a sua situação e não precisava de anestesia. Para
Allan, o escritor explicou que primeiro teria que lavar a perna.
Depois ele deveria observar cuidadosamente a colocação das suturas para se certificar de que não
estavam muito distantes; ele deveria contar cada um cuidadosamente e não cometer erros na
contagem.
Allan contou as suturas e verificou novamente a contagem enquanto o cirurgião realizava sua tarefa
em um silêncio perplexo. Ele exigiu que as suturas fossem colocadas mais próximas e lamentou
que não teria tantas suturas quanto sua irmã. Sua declaração de despedida foi no sentido de
que, com um pouco mais de esforço, o cirurgião poderia ter lhe dado mais suturas.
Machine Translated by Google
No caminho para casa, Allan foi consolado pela escassez de suturas e elogiado
adequadamente por sua competência em supervisionar tão bem todo o procedimento. Também
foi sugerido que ele jantasse bem e dormisse logo em seguida.
Assim, sua perna poderia sarar mais rápido e ele não teria que ir ao hospital como sua irmã fez.
Cheio de zelo, Allan fez o que foi sugerido.
Nenhuma menção de dor ou anestesia foi feita em nenhum momento, nem foram oferecidas
quaisquer garantias reconfortantes. Também não houve qualquer esforço formal para induzir o
transe. Em vez disso, vários aspectos da situação total foram utilizados para desviar
completamente a atenção de Allan das considerações dolorosas e para concentrá-la em
valores importantes para um menino de sete anos, a fim de garantir sua cooperação plena e ativa
e participação intensa no trato. adequadamente com todo o problema.
Em situações como essa, o paciente sente uma necessidade tremendamente urgente de fazer
alguma coisa. O reconhecimento desta necessidade e a disponibilidade para utilizá-la,
fazendo algo que esteja diretamente relacionado com a origem da necessidade, constituem um
tipo de sugestão mais eficaz para assegurar a plena cooperação do paciente para medidas adequadas.
A pequena Roxanna entrou em casa chorando, angustiada por um arranhão inconsequente (mas
não para ela) no joelho. A terapia adequada não consistia na garantia de que o ferimento era
demasiado pequeno para justificar tratamento, nem mesmo na afirmação de que ela era a
menininha corajosa da mãe e que a mãe a beijaria e a dor cessaria e o arranhão sararia. Em
vez disso, a terapia eficaz baseava-se na utilização da necessidade da personalidade
de que algo fosse feito em relação direta à lesão. Conseqüentemente, um beijo para a direita, um
beijo para a esquerda e um beijo bem em cima do arranhão efetuaram para Roxie uma cura
instantânea da ferida e todo o incidente tornou-se parte de seu emocionante passado histórico.
Como pode ser visto nesses exemplos, o hipnoterapeuta utiliza continuamente os quadros de
referência internos do paciente, mesmo nessas situações externas de emergência.
Mais ilustrações desse importante uso das realidades internas do paciente são
apresentadas na próxima seção.
Com esta técnica, as declarações do paciente podem variar muito de um caso para outro, mas o
exemplo a seguir é fornecido com detalhes suficientes para ilustrar o método.
Este paciente, ao procurar ajuda psiquiátrica, declarou: Não fiz nenhum progresso em três anos de
psicanálise, e o ano que passei em hipnoterapia também foi uma perda total. Eu nem entrei em transe.
Eu tentei bastante. Eu simplesmente não cheguei a lugar nenhum. Fui encaminhado para você e não
vejo muito sentido nisso. Provavelmente outro fracasso. Eu simplesmente não consigo me imaginar
entrando em transe. Eu nem sei o que é um transe. Estas observações, juntamente com as
informações recebidas anteriormente do médico solicitante, sugeriram a possibilidade de utilizar
a verbalização da própria mulher como procedimento de indução.
Você realmente não consegue conceber o que é um transe – não, não consigo, o que é isso? - sim o
que é isso! - um estado psicológico, suponho - Um estado psicológico, você supõe, o que mais! - Eu
não sei - você realmente não sabe - não, eu não - você não, você se pergunta, você pensa - pensa o
que - sim, o que você pensa, sente, sente? - (pausa) - Não sei - mas você pode se perguntar - você vai
dormir? - não, cansado, relaxado, com sono - muito cansado - muito cansado e relaxado, o que mais?
- Estou intrigado - intriga você, você se pergunta, você pensa, você sente, o que você sente? - meus
olhos - sim, seus olhos, como? - parecem turvos - turvos, fechando - (pausa) - estão fechando-
fechando, respirando mais fundo - (pausa) - cansados e relaxados, o que mais? - (pausa) - sono,
cansado, relaxado, sono, respirando mais fundo - (pausa) - o que mais - me sinto engraçado - engraçado,
tão confortável, realmente aprendendo - (pausa) - aprendendo, sim, aprendendo mais e mais -
(pausa ) - olhos fechados, respirando profundamente, relaxado, confortável, muito confortável, o
que mais? - (pausa) - não sei - você realmente não sabe, mas realmente aprendendo a ir cada vez
mais fundo - (pausa) - cansado demais para conversar, apenas dormir - talvez uma ou duas palavras
- não sei (falado com dificuldade) - respirando mais fundo e você realmente não sabe, apenas indo
mais fundo, dormindo profundamente, cada vez mais profundamente, sem se importar, apenas
aprendendo, continuando cada vez mais fundo e aprendendo cada vez mais com sua mente
inconsciente.
A partir daí foi possível lidar com ela de forma simples e direta, sem quaisquer elaborações especiais
de sugestões. Os transes subsequentes foram garantidos através do uso de sugestões pós-hipnóticas.
Machine Translated by Google
O que foi dito acima é simplesmente uma condensação do tipo de declarações utilizadas para induzir o transe.
Em geral, há muito mais repetição, geralmente apenas de certas ideias, e estas variam de paciente para
paciente. Às vezes, esta técnica revela-se decididamente rápida.
Frequentemente, no caso de pacientes ansiosos e medrosos, serve para confortá-los com a convicção de
que estão seguros, de que nada lhes está a ser feito ou imposto, e sentem que podem estar confortavelmente
conscientes de cada passo do procedimento.
Consequentemente, são capazes de dar uma cooperação total que seria difícil de conseguir se
sentissem que um padrão de comportamento lhes estava a ser imposto à força.
Como pode ser visto acima, a experiência do paciente de não saber, não sei o que é o transe, pode ser um
ponto de partida ideal para iniciar o transe e a exploração das realidades internas. O que se segue é mais uma
ilustração de como as experiências de vida de um paciente podem ser usadas para facilitar a
indução do transe.
Um voluntário em uma palestra diante de um grupo universitário declarou: Fui hipnotizado uma vez, há vários
anos. Foi um transe leve, não muito satisfatório, e embora eu queira cooperar com você, tenho certeza de
que não posso ser hipnotizado. Você se lembra do ambiente físico desse transe? Ah, sim, foi no laboratório
de psicologia da universidade que eu frequentava. Você poderia, enquanto está sentado aqui, lembrar e
descrever para mim o cenário físico daquela situação de transe?
Ele gentilmente passou a descrever em detalhes a sala do laboratório em que havia sido levemente
hipnotizado, incluindo uma descrição da cadeira em que se sentara e uma descrição do professor que induzira
o transe. Isto foi seguido por uma resposta comparável ao pedido do escritor para que ele descrevesse
da maneira mais ordenada e abrangente possível sua lembrança das sugestões reais que lhe foram
dadas naquele momento e as respostas que ele deu a elas.
Lenta e pensativamente, o sujeito descreveu uma técnica de fechamento dos olhos com sugestões de
relaxamento, fadiga e sono. À medida que progredia na verbalização das suas recordações, os seus olhos
fechavam-se lentamente, o seu corpo relaxava, a sua fala tornava-se mais lenta e hesitante; ele exigia cada
vez mais estímulos até que se tornou evidente que estava em estado de transe. Em seguida, foi solicitado
que informasse onde estava e quem estava presente: citou a universidade anterior e o ex-professor.
Imediatamente, ele foi solicitado a ouvir atentamente o que o escritor também tinha a dizer, e ele foi então
contratado para demonstrar os fenômenos do transe profundo.
O autor júnior descobriu que perguntas focadas em memórias podem ser um meio confiável de avaliar a
disponibilidade do paciente para o transe e, frequentemente, um excelente meio de facilitar a indução real do
transe. Quando uma mulher foi questionada sobre sua memória mais antiga, por exemplo, ela primeiro
respondeu com uma que lhe era familiar há muito tempo. Quando foi encorajada a explorar mais, ela fez
uma pausa por alguns momentos, manifestando aquele foco interior que chamamos de transe comum
do dia a dia, e então comentou calmamente como parecia estar olhando para uma luz brilhante, sem mais
nada em foco. Um momento depois, sua perna esquerda começou a levitar, enquanto o resto do corpo
permanecia imóvel, mas visivelmente relaxado. Ela então relatou que sentiu um grito crescendo em
sua garganta. Com isso, ela de repente balançou a cabeça, mexeu o corpo e obviamente se reorientou
para o estado de vigília. Em sua busca interior por uma lembrança anterior, ela caiu espontaneamente em
transe e experimentou momentaneamente uma idade genuína.
Machine Translated by Google
regressão à infância, quando seu campo visual e seu corpo aparentemente não estavam inteiramente
sob controle voluntário, e ela se sentiu prestes a chorar como uma criança faria. Isso a assustou,
então ela se reorientou espontaneamente para o estado de vigília.
Embora muitas vezes não obtenhamos respostas tão dramáticas como esta, frequentemente
descobrimos que perguntas que focam os pacientes numa revisão interior das suas vidas e
actividades facilitam essa busca interior e os processos inconscientes de uma forma que
leva a um transe reconhecidamente terapêutico.
Muitas vezes, a resistência aparentemente ativa encontrada nos sujeitos nada mais é do que uma
medida inconsciente para testar a disposição do hipnotizador de enfrentá-los no meio do caminho,
em vez de tentar forçá-los a agir inteiramente de acordo com suas idéias. Assim, um sujeito,
com quem vários hipnotizadores haviam trabalhado sem sucesso, ofereceu-se como voluntário para
atuar como sujeito de demonstração. Quando sua oferta foi aceita, ela sentou-se na cadeira de frente
para o público, numa posição rígida e desafiadora. Este comportamento aparentemente desfavorável
foi respondido por uma observação casual e coloquial ao público de que a hipnose não dependia
necessariamente de relaxamento completo ou automatismo, mas que a hipnose poderia ser induzida
em um sujeito disposto se o hipnotizador estivesse disposto a aceitar plenamente o
comportamento do sujeito. O sujeito respondeu levantando-se e perguntando se poderia ser
hipnotizado em pé. Sua pergunta foi respondida pela sugestão: Por que não demonstrar que pode
ser assim? Uma série de sugestões resultou no rápido desenvolvimento de um transe profundo.
As perguntas do público revelaram que ela havia lido extensivamente sobre hipnose e se opôs
vigorosamente ao equívoco frequentemente encontrado da pessoa hipnotizada como um
autômato passivamente responsivo, incapaz de se expressar. Ela explicou ainda que
deveria ficar claro que o comportamento espontâneo era tão viável quanto a atividade responsiva
e que a utilização da hipnose poderia ser efetuada pelo reconhecimento desse fato.
Deve-se notar que a resposta: Por que não demonstrar que pode ser? constituiu uma aceitação
absoluta de seu comportamento, comprometeu-a totalmente com a experiência de ser hipnotizada
e garantiu sua total cooperação na realização de seus próprios propósitos, bem como dos do
hipnotizador.
Ao longo da demonstração, ela frequentemente ofereceu sugestões ao autor sobre o que ele poderia
pedir a ela para demonstrar, às vezes alterando a tarefa sugerida. Outras vezes, ela era
completamente passiva em suas respostas.
Novamente vemos como uma pergunta aparentemente simples com uma negativa – Por
que não demonstrar que pode ser? - aceita e utiliza imediatamente a resistência da paciente, ao
mesmo tempo que a inicia numa busca interior que evoca parcialmente consciente e parcialmente
Machine Translated by Google
processos inconscientes que levam a respostas hipnóticas. Podemos ver que a sua chamada
resistência não é realmente uma resistência, mas sim uma reação perfeitamente razoável contra
a visão errônea de dominação-submissão da hipnose.
Acreditamos que a maioria das chamadas resistências tem alguma base razoável dentro do
quadro de referência do próprio paciente. A resistência costuma ser uma expressão da individualidade
do paciente! A tarefa do terapeuta é compreender, aceitar e utilizar essa individualidade
para ajudar os pacientes a contornar as limitações aprendidas e alcançar seus próprios objetivos.
Este exemplo é uma ilustração particularmente clara de como o paciente está realmente no
controle, enquanto o terapeuta é simplesmente um provedor de estímulos úteis e quadros de
referência que ajudam o paciente a experimentar e expressar novas potencialidades. Vemos como
pode ser perfeitamente apropriado que o paciente rejeite ou modifique as sugestões do
terapeuta para atender mais adequadamente às necessidades do paciente.
No exemplo a seguir, o autor sênior faz uso extensivo das formas indiretas de sugestão para utilizar
a resistência do paciente a fim de facilitar o transe e a capacidade de resposta hipnótica. É
uma ilustração extraordinariamente clara daquela curiosa combinação entre liderar e seguir o
paciente, tão característica da abordagem do autor sênior.
Com tal formulação, ausência de movimento, levantamento e pressão para baixo estão todos
cobertos, e qualquer uma das possibilidades constitui um comportamento responsivo. Cria-se assim
uma situação em que o sujeito pode expressar a sua resistência de uma forma construtiva e
cooperativa; A manifestação de resistência por parte de um sujeito é melhor utilizada através do
desenvolvimento de uma situação em que a resistência serve a um propósito. A hipnose não pode ser
resistida se não houver tentativa de hipnose. O hipnotizador, reconhecendo isto, deve desenvolver
a situação de tal forma que qualquer oportunidade de manifestar resistência se torne dependente de
respostas hipnóticas, com uma localização de toda resistência em possibilidades irrelevantes.
O sujeito cuja resistência se manifesta pela incapacidade de levitar a mão pode receber sugestões
de que a mão direita levitará e a esquerda não. Para resistir com sucesso, um comportamento
contrário deve ser manifestado. O resultado é que o sujeito responde à sugestão, mas para sua própria
satisfação. Nas dezenas de casos em que esta medida foi utilizada, menos de meia dúzia de sujeitos
perceberam que tinha sido criada uma situação em que a sua ambivalência tinha sido resolvida. Um
escritor sobre hipnose empregou ingenuamente um procedimento semelhante no qual pediu aos
sujeitos que resistissem a entrar em transe, num esforço para demonstrar que não podiam resistir à
sugestão hipnótica. As matérias
Machine Translated by Google
provaram de forma cooperativa e voluntária que podiam aceitar prontamente sugestões para
provar que não. O estudo foi publicado com total inocência de seu real significado.
Qualquer que seja o comportamento oferecido pelo sujeito, ele deve ser aceito e utilizado para
desenvolver um comportamento responsivo adicional. Qualquer tentativa de corrigir ou
alterar o comportamento do sujeito, ou de forçá-lo a fazer coisas nas quais não está interessado,
milita contra a indução do transe e certamente contra a experiência do transe profundo. O
próprio fato de um sujeito se voluntariar para ser hipnotizado e depois oferecer resistência
indica uma ambivalência que, quando reconhecida, pode ser utilizada para servir com sucesso aos
propósitos tanto do sujeito quanto do hipnotizador. Tal reconhecimento e concessão às
necessidades do sujeito e a utilização do seu comportamento não constituem, como
declararam alguns autores, uma técnica pouco ortodoxa baseada na intuição clínica; em vez
disso, tal abordagem constitui um simples reconhecimento das condições existentes,
baseado no pleno respeito pelo sujeito como uma personalidade que funciona de forma única.
Então, com total simplicidade, o sujeito é instruído a sentar-se calmamente, a apoiar as mãos
com as palmas voltadas para baixo sobre as coxas e a ouvir atentamente a pergunta que
será feita. Esta questão, explica-se, só pode ser respondida pela sua mente inconsciente, e
não pela sua mente consciente. Ele pode, acrescenta-se, oferecer uma resposta consciente,
mas tal resposta será apenas uma afirmação consciente e não uma resposta real à questão.
Quanto à questão em si, pode ser qualquer uma das diversas questões pertinentes
e não tem nenhum significado particular para a pessoa. Seu único propósito é dar à
mente inconsciente a oportunidade de se manifestar na resposta dada. A explicação adicional é
oferecida de que a resposta à pergunta feita à mente inconsciente será uma resposta
ideomotora de uma ou outra mão levantada, a da esquerda significando não e a da direita
significando sim.
A questão é então apresentada: Sua mente inconsciente pensa que você pode entrar em
transe? É oferecida colaboração adicional: Conscientemente, você não pode saber o que sua
mente inconsciente pensa ou sabe. Mas sua mente inconsciente pode deixar seu
Machine Translated by Google
a mente consciente descobre o que pensa ou entende pelo simples processo de causar
uma levitação da mão direita ou da mão esquerda. Assim, sua mente inconsciente pode se
comunicar de uma forma visivelmente reconhecível com sua mente consciente. Agora observe
suas mãos e veja qual é a resposta. Nem você nem eu sabemos o que sua mente
inconsciente pensa, mas quando você vir uma ou outra mão se levantando, você saberá.
Se houver muito atraso, sugestões adicionais podem ser dadas: Uma de suas mãos está
levantando. Tente perceber o menor movimento, tente senti-lo e vê-lo, aproveite a sensação
de sua elevação e tenha prazer em saber o que seu inconsciente pensa.
Esta técnica gira em torno da utilização do interesse do sujeito em sua própria atividade
inconsciente. Uma situação de sim ou não é delineada em relação ao pensamento, com a
ação dependente desse pensamento e constituindo uma comunicação inconsciente
aberta, uma manifestação básica e parte integrante de um transe hipnótico. Em outras palavras,
é necessário que o sujeito entre em transe para descobrir a resposta à pergunta.
Sujeitos dispostos revelam seu interesse não afetado desde o início. Sujeitos resistentes
manifestam suas atitudes pela dificuldade em compreender as explicações preliminares,
pedindo repetidamente instruções e, em seguida, por uma antecipação da levitação da mão
ao levantar a mão esquerda voluntariamente. Aqueles indivíduos que se opõem à indução do
transe dessa maneira tendem a despertar ao primeiro esforço para testar ou utilizar o
transe. A maioria deles, no entanto, voltará prontamente ao transe quando informado. E você
pode entrar em transe com a mesma facilidade e rapidez com que seu inconsciente respondeu a
essa pergunta, apenas continuando a observar enquanto sua mente inconsciente continua a
mover sua mão para cima em direção a ele. seu rosto. À medida que sua mão sobe, seus olhos
se fecham e você entra em transe profundo. Em quase todos os casos, o sujeito desenvolve então um transe
estado.
foco associativo enquanto ele discute os conceitos de consciente e inconsciente para estabelecer
uma base para seu uso posterior do duplo vínculo consciente-inconsciente. As expectativas dos
pacientes aumentam então quando são solicitados a se preparar para uma pergunta que
inicia uma busca interna por processos inconscientes que levarão a uma resposta ideomotora
ou ideossensorial. Há ênfase no prazer de aprender e na utilização contínua das áreas
de interesse de cada paciente. O duplo vínculo consciente-inconsciente é estruturado de modo
que qualquer resposta dada depende do desenvolvimento do transe. Essa primeira experiência
bem-sucedida com atividade ideomotora é então generalizada em uma indução de transe
reconhecível com uma diretriz implícita. À medida que sua mão se move , para cima, seus olhos
se fecham e você entra em transe profundo.
Um dos sujeitos sentiu muito, muito fortemente que não era um bom sujeito. Entretanto, ao
observar aquela atenção intensamente extasiada (atenção de resposta) que ela estava me
dando, pude sentir fortemente que ela era um bom sujeito. Então pedi a ela que “Dê à sua
mente inconsciente o privilégio de manifestar de alguma forma que você é um bom sujeito
hipnótico, mas que não o reconhecerá conscientemente”. Ao mesmo tempo, você pode continuar
a funcionar bem no nível consciente. Devo acrescentar que a manifestação pode ser
óbvia para o público, mas não para você.' Mesmo continuando a se concentrar em mim e não no
público ou em qualquer outra coisa, ela disse: “Não sou um bom tema e não acredito que você
possa me convencer.
Nesse ponto, eu estava utilizando a resistência dela para fazê-la pensar que estava acordada e
não em transe sonambúlico. Mas a própria intensidade da sua concentração em observar cada
movimento meu e seguir tudo o que eu dizia era uma pista da sua condição sonâmbula.
Perguntei-lhe novamente se poderia colocá-la em transe, mas ela balançou a cabeça 'não',
ela não iria cooperar. Naquele momento, sua mão esquerda começou a levitar, mas ela não
percebeu porque estava olhando para mim, à direita.
Ela riu e brincou com os médicos presentes e disse que não gostava de sentir que não estava
cooperando, mas sentia que não poderia entrar em transe.
Lembre-se, eu disse a ela para funcionar muito bem no nível consciente e muito bem no nível
inconsciente. E lá estava ela falando comigo e falando com o público dessa maneira. Indiquei a
um dos médicos presentes que ele deveria se aproximar e beliscar sua mão esquerda levitada.
Ele descobriu que ela estava totalmente anestesiada na mão esquerda, que estava disposta a
jurar ao grupo que estava bem acordada e que não poderia estar em transe. O médico
então se aproximou e beliscou sua mão direita, e ela disse: 'Ai, isso dói! Naturalmente eu
sentiria um beliscão. Ela foi beliscada novamente na mão esquerda, mas não sentiu.
O que eu queria demonstrar aos médicos de lá, e o que quero enfatizar para vocês, é a separação
do funcionamento que ocorre o tempo todo no corpo humano, a separação
Machine Translated by Google
a nível intelectual, separação a nível emocional, separação a nível sensorial, tal como neste momento
vocês esqueceram os sapatos nos pés e os óculos no rosto.
Este exemplo dramático ilustra a importância de o hipnoterapeuta aprender a reconhecer esse estado
de atenção e resposta extasiada quando o paciente já está, para todos os efeitos práticos, num estado de
transe fixado no terapeuta, não importa o que possa ser dito em contrário. Quando o autor sênior observa
esse estado de intensa absorção em si mesmo, ele oferece aos pacientes uma ou mais formas de
sugestão indireta que lhes proporcionam uma oportunidade para uma resposta hipnótica. Neste caso,
ele usou uma forma de duplo vínculo consciente-inconsciente que permitiu ao inconsciente dela
selecionar uma manifestação hipnótica (levitar a mão para a qual ela já havia sido preparada observando
os outros), ao mesmo tempo que permitiu que sua mente consciente mantivesse seus padrões
habituais de funcionamento. .
Ela foi, portanto, capaz de manter sua resistência enquanto manifestava boa capacidade
de resposta hipnótica.
A seguir está outra ilustração em que o transe foi induzido mesmo nas condições mais resistentes, onde o
sujeito era um ator profissional tentando simular a hipnose. Sem o conhecimento do autor sênior, em uma
palestra perante um grupo médico, um dos sujeitos era um ator treinado. Ele observou os outros sujeitos
com atenção e então, de acordo com acordos secretos prévios com várias pessoas na plateia, simulou
hipnose e demonstrou anestesia, alucinações auditivas e visuais negativas e positivas, e desenvolveu
espirros incontroláveis ao alucinar o goldenrod em flor, a pedido. de um dos conspiradores, transmitido
pelo autor sênior. No entanto, o autor sênior observou que a manifestação de catalepsia do ator
era defeituosa e que suas relações temporais estavam erradas. Também foram observados pequenos
reflexos de sobressalto, e observou-se que o sujeito controlava a tendência involuntária de
virar a cabeça em direção ao autor quando abordado lateralmente.
Conseqüentemente, ele foi solicitado a demonstrar a levitação das mãos em resposta a sugestões
cuidadosamente dadas. O ator não demonstrou o atraso habitual em resposta às sugestões
de um pequeno movimento repentino ou tremor. Isso serviu para convencer o autor sênior de que ele
estava sendo enganado.
Assim, o sujeito recebeu lápis e papel e foi instruído a fazer a escrita automática e a fazer essa escrita
automática no estilo correto da verdadeira escrita automática. O ator nunca havia presenciado
a escrita automática; entretanto, quando ele começou a escrever, foram oferecidas sugestões para
escrever devagar e cada vez melhor, escrevendo automaticamente a frase: 'Este é um lindo dia de
junho.' A palavra isto'' foi repetida quatro vezes com entonações fortes para fixar a consciência nela,
enquanto o resto da frase foi dita de forma mais suave e rápida, de modo que tendesse a ser perdida
pela consciência e cair no inconsciente. A palavra isto foi escrita em sua caligrafia comum, mas o resto
da frase foi escrito na caligrafia característica da escrita automática. O sujeito ator estava agora
começando a experimentar algum comportamento de transe genuíno sem perceber. Ao terminar de
escrever, o papel e o lápis foram retirados de sua vista e ele foi solicitado a acordar com amnésia
para eventos de transe. Ele despertou imediatamente e foi convidado a discutir a hipnose para o
público. Com grande satisfação, ele passou a expor a farsa perpetrada contra o autor sênior, para espanto
do público em geral e alegria dos conspiradores. O sujeito falou livremente sobre o que havia feito
e demonstrou sua capacidade de espirrar à vontade.
Machine Translated by Google
Depois de ter contado tudo, exceto a escrita automática, isso lhe foi mostrado e lhe foi perguntado o
que achava disso. Ele leu a frase em voz alta e afirmou que era apenas uma declaração simples, sem
nenhuma relevância particular. Questionado sobre o roteiro, ele observou que parecia um tanto
trabalhoso e juvenil. Logo ficou claro para todos que ele tinha uma amnésia total para escrever,
que estava genuinamente curioso sobre o que estava escrito e por que estava sendo questionado sobre
isso. Quando sua amnésia foi adequadamente demonstrada, ele foi solicitado a duplicar
exatamente aquela escrita. Ele concordou prontamente, mas quando pegou o lápis e o colocou no
papel, ficou imediatamente óbvio que ele havia desenvolvido um estado de transe novamente (repetindo
o transe). comportamento tende por associação a reinduzir o transe). Depois de ter escrito a frase pela
segunda vez, ele foi despertado com instruções para uma amnésia para eventos de transe. Ao despertar,
ele retomou a zombaria do autor por ser tão facilmente enganado. Novamente ele viu a escrita.
Ele reconheceu que tinha visto a única frase há alguns momentos, mas havia uma segunda frase que ele
não tinha visto antes.
Ele foi autorizado a reter a amnésia por uma semana. Nesse ínterim, os médicos que haviam planejado
a farsa procuraram o autor sênior e relataram todo o plano para enganá-lo e determinar se os fenômenos
hipnóticos poderiam ser imitados deliberada e com sucesso. Afirmaram também que tentaram
convencer o ator de que ele havia feito a escrita automática, mas falharam em seus esforços. Eles
acrescentaram que haviam combinado que o ator se encontrasse novamente com o autor sênior para
que a amnésia hipnótica pudesse ser removida.
Seu pedido foi atendido para sua satisfação e para espanto do ator, que resumiu todo o assunto com
a simples afirmação: Bem, é óbvio para mim agora que a melhor maneira de fingir a hipnose é entrar em
transe.
Os mal-entendidos, dúvidas e incertezas do paciente também podem ser utilizados como técnica de
indução. Exemplificando essa abordagem estão os casos de duas pacientes, ambas mulheres com
formação universitária, uma com quase 30 anos e a outra com 40 e poucos anos. Uma paciente
expressou extrema dúvida e incerteza sobre a validade dos fenômenos hipnóticos aplicados a si
mesma, mas explicou que sua necessidade desesperada de ajuda a compeliu a tentar a hipnose
como um meio remotamente possível de terapia.
A outra declarou sua convicção de que a hipnose e o sono fisiológico eram idênticos e que ela não poderia
entrar em transe sem primeiro desenvolver o sono fisiológico. Isto, explicou ela, impediria a terapia; no
entanto, ela sentia que a hipnose oferecia o único meio possível, embora questionável, de psicoterapia
para ela, desde que a hipnoterapia fosse conduzida de modo a impedir o sono fisiológico. Que isso
fosse possível, ela não acreditava completamente.
Machine Translated by Google
Ao sentar-se confortavelmente naquela cadeira, você pode sentir o peso dos braços apoiados
nos braços da cadeira. E seus olhos estão abertos e você pode ver a mesa e há apenas o
piscar normal das pálpebras, que você pode ou não notar, assim como alguém pode notar a
sensação dos sapatos nos pés e depois esquecer novamente.
E você realmente sabe que pode ver a estante de livros e se perguntar se o seu
inconsciente notou algum título de livro específico. Mas agora você pode notar novamente
a sensação dos sapatos em seus pés enquanto eles descansam no chão e, ao mesmo
tempo, você pode tomar consciência do abaixamento de suas pálpebras enquanto dirige seu
olhar para o chão. E seus braços ainda estão apoiando o peso nos braços da cadeira, e
todas essas coisas são reais e você pode estar atento a elas e senti-las. E se você olhar para o
seu pulso e depois olhar para o canto da sala, talvez possa sentir a mudança no seu foco
visual. Talvez você se lembre de quando, quando criança, você brincou com a experiência de
olhar para um objeto como se ele estivesse distante e depois próximo. E à medida que as
memórias associadas à sua infância passam pela sua mente, elas podem variar de simples
memórias a sentimentos de cansaço, porque as memórias são reais. São coisas, ainda que
abstractas, tão reais como a cadeira e a secretária, e a sensação de cansaço que surge ao
sentar-se sem se mexer, e que se pode compensar relaxando os músculos e sentindo o
peso do corpo, tal como se pode sinta tão vividamente o cansaço das pálpebras à medida
que a fadiga e o relaxamento se desenvolvem cada vez mais.
E tudo o que foi dito é real e sua atenção a isso é real e você pode sentir e sentir cada vez
mais à medida que dá atenção à sua mão ou ao seu pé ou à mesa ou à sua respiração ou à
memória da sensação de confortar algum momento quando você fechou os olhos para
descansar o olhar. E você sabe que os sonhos são reais, que vemos cadeiras e árvores e
pessoas e ouvimos e sentimos várias coisas nos sonhos e que as imagens visuais e auditivas
são tão reais quanto cadeiras e mesas e estantes que se tornam imagens visuais. Dessa forma,
com frequência crescente, as declarações do escritor tornaram-se sugestões simples e diretas
de respostas subjetivas.
Machine Translated by Google
Esta técnica de utilização de dúvidas e mal-entendidos tem sido utilizada com outros pacientes e
com sujeitos experimentais. É adequado para o uso da levitação manual como desenvolvimento final,
uma vez que a atividade ideomotora dentro do alcance visual oferece oportunidade para
excelentes realidades objetivas e subjetivas.
O que foi dito acima é uma excelente ilustração da abordagem intercalada para apresentar aos
pacientes suas próprias respostas subjetivas gradualmente e de uma maneira que concentre a
atenção para dentro, para o transe. Associar as suas realidades internas a objetos externos,
através dos quais pudessem validar as suas experiências; permitiu-lhes aceitar o primeiro em um
grau cada vez maior. O autor sênior então usa uma série de sugestões abertas em uma discussão
muito geral sobre sensações, sentimentos, memórias, sonhos e imagens visuais como um meio
de foco associativo indireto e ideodinâmico para aprofundar seu envolvimento com quaisquer
realidades subjetivas que estivessem mais disponíveis para eles. A utilização da dúvida e do mal-
entendido no exemplo serve como uma introdução a uma compreensão mais geral dos afetos
negativos como indicadores de mudança de personalidade.
Um homem de trinta e poucos anos interessou-se pela hipnose e se ofereceu como voluntário para atuar
como sujeito de alguns estudos experimentais numa universidade. Na primeira sessão
hipnótica ele descobriu que era um excelente sujeito hipnótico, mas perdeu o interesse em
quaisquer estudos experimentais posteriores.
Machine Translated by Google
Vários anos depois, ele decidiu que seu dentista empregasse hipnose, pois precisava de um extenso
tratamento odontológico e temia muito a possibilidade de dor.
Ele entrou prontamente em estado de transe diante de seu dentista, desenvolveu uma excelente anestesia
na mão por sugestão, mas não conseguiu transferir essa anestesia ou mesmo analgesia para sua boca
em qualquer grau. Em vez disso, ele parecia ficar ainda mais sensível oralmente. Os esforços para
desenvolver anestesia oral ou analgesia direta também falharam.
Esforços adicionais, mas sem sucesso, foram feitos meticulosamente pelo dentista e um colega
para ensinar esse paciente, por meio de diversas técnicas, como desenvolver anestesia ou analgesia.
Ele só conseguia responder dessa maneira em outras partes do corpo além da boca. Ele foi então
apresentado a este escritor como um problema especial.
Um estado de transe foi induzido prontamente e o paciente foi casualmente lembrado de seu desejo de
conforto na cadeira odontológica. Então, ele foi instruído a estar atento às instruções que lhe foram
dadas e a executá-las integralmente.
Foram-lhe então dadas sugestões de que sua mão esquerda se tornaria extremamente sensível a
todos os estímulos, na verdade dolorosamente. Esse estado hiperestésico continuaria até que ele
recebesse instruções em contrário. Durante toda a sua duração, entretanto, seriam tomados cuidados
adequados para proteger sua mão de contatos dolorosos.
O paciente deu uma resposta completa e adequada a essas sugestões. Além da hiperestesia da mão, e
totalmente sem qualquer sugestão nesse sentido, ele desenvolveu espontaneamente uma anestesia
na boca, permitindo um trabalho odontológico completo sem nenhum outro agente anestésico.
Mesmo em esforços subsequentes, a anestesia ou analgesia não poderia ser induzida direta ou
propositalmente, exceto como parte do padrão hiperestesia-anestesia peculiar a esse paciente. No
entanto, este não é um caso único deste tipo de comportamento. Outros casos comparáveis
foram encontrados de tempos em tempos.
A hipnose foi tentada repetidamente e sem sucesso na esposa de um dentista por seu marido e vários de
seus colegas. Cada vez, ela afirmou, ela ficava absolutamente assustada, então eu simplesmente não
conseguia me mover e então começava a chorar. Eu simplesmente não pude fazer nada do que
eles pediram. Eu não conseguia relaxar, não conseguia fazer levitação com as mãos. Eu não conseguia
fechar os olhos; tudo que eu podia fazer era ficar com medo e chorar.
Uma abordagem naturalística empregando sinergismo foi utilizada. Um resumo geral de sua situação foi
oferecido a ela nas seguintes palavras:
Você deseja que a hipnose seja utilizada em conexão com seu tratamento odontológico. Seu marido
e seus colegas desejam o mesmo, mas cada vez que a hipnose foi tentada, você não conseguiu entrar em
transe. Você ficou com muito medo e chorou. Seria realmente suficiente apenas ficar rígido sem chorar.
Agora você quer que eu te trate psiquiatricamente,
Machine Translated by Google
se necessário, mas não acredito que seja. Em vez disso, vou apenas colocá-lo em transe para que você possa
fazer hipnose para sua odontologia.
Ela foi respondida com: Não, primeiro você ficará rígido. Essa é a primeira coisa a fazer e faça agora. Apenas
fique cada vez mais rígido, seus braços, suas pernas, seu corpo, seu pescoço – completamente rígido –
ainda mais rígido do que você estava com seu marido.
Agora feche os olhos e deixe as pálpebras ficarem rígidas, tão rígidas que você não consegue abri-las.
Agora a próxima coisa que você precisa fazer é ficar com medo e depois chorar. Claro, você não quer fazer
isso, mas precisa fazer porque aprendeu, mas não faça ainda.
Por que você não tenta isso, em vez de ficar assustado e chorando?
A próxima sugestão foi: É claro que você pode continuar a dormir cada vez mais profundamente no estado
de transe e ficar relaxado e confortável. Mas sempre que desejar, você pode começar a ficar assustado e bobo
e a chorar. Mas talvez agora que você sabe como fazer isso, você simplesmente continuará confortável no
transe, para que qualquer tratamento odontológico ou médico que você precise possa ser feito
confortavelmente para você.
Foi então dada uma sugestão pós-hipnótica simples para permitir a indução de transes futuros.
Outro tipo de caso em que esta mesma abordagem geral foi utilizada diz respeito a uma noiva de uma
semana, que desejava a consumação do seu casamento, mas desenvolvia um estado de pânico extremo com as
pernas na posição de tesoura a cada tentativa ou oferta de tentativa.
Ela entrou no escritório com o marido, contou sua história com hesitação e explicou que algo precisava ser
feito, pois estava sendo ameaçada de anulação. Seu marido confirmou sua história e acrescentou outros
detalhes descritivos.
Machine Translated by Google
A técnica utilizada foi essencialmente a mesma utilizada em meia dúzia de casos semelhantes.
Perguntaram-lhe se ela estava disposta a adotar algum procedimento razoável para corrigir seu
problema. A resposta dela foi: Sim, qualquer coisa, exceto que não devo ser tocada, porque fico louca
se for tocada. Esta afirmação seu marido corroborou.
Ela foi instruída de que a hipnose seria empregada. Ela consentiu hesitantemente, mas novamente
exigiu que nenhum esforço fosse feito para tocá-la.
Disseram-lhe que o marido ficaria sentado continuamente na cadeira do outro lado do escritório e que o
escritor também se sentaria ao lado do marido. Ela, porém, deveria pessoalmente mover sua cadeira
para o outro lado da sala, para sentar-se ali e observar continuamente o marido. Se ele ou o escritor a
qualquer momento deixassem suas cadeiras, ela deveria sair da sala imediatamente, pois estava sentada
ao lado da porta do escritório.
Depois ela deveria se esparramar na cadeira, recostando-se bem para trás, com as pernas estendidas,
os pés cruzados e todos os músculos totalmente tensos. Ela deveria olhar fixamente para o marido até
que tudo o que pudesse ver fosse ele, com apenas uma visão do escritor pelo canto do olho. Seus braços
deveriam estar cruzados à sua frente e seus punhos bem cerrados.
Obedientemente ela começou esta tarefa. Ao fazer isso, foi-lhe dito que dormisse cada vez mais
profundamente, sem ver nada além do marido e do escritor. À medida que dormia cada vez mais
profundamente, ela ficava assustada e em pânico, incapaz de se mover ou de fazer qualquer coisa,
exceto observar ambos e dormir cada vez mais profundamente no transe, em proporção direta
ao seu estado de pânico.
Esse estado de pânico, instruíram-na, aprofundaria seu transe e, ao mesmo tempo, a manteria
rigidamente imóvel na cadeira.
Foi-lhe pedido que observasse que tanto o marido como o escritor estavam desviando a cabeça dela,
porque ela agora começaria a sentir uma carícia progressivamente mais íntima do seu corpo por parte
do marido, até que finalmente se sentiu inteiramente satisfeita, feliz e relaxada.
Por favor, não olhe ao redor. Eu estou tão envergonhado. Podemos ir para casa agora, porque estou
bem?
Machine Translated by Google
Ela foi dispensada do escritório e seu marido foi instruído a levá-la para casa e aguardar passivamente os
acontecimentos.
Duas horas depois, foi recebido um telefonema conjunto explicando simplesmente: Está tudo bem.
Um telefonema de check-up, uma semana depois, revelou que tudo estava bem. Aproximadamente 15
meses depois, eles trouxeram seu primogênito com muito orgulho.
Outro exemplo é o de um menino enurético de oito anos, meio carregado, meio arrastado para o escritório
pelos pais. Eles já haviam solicitado a ajuda dos vizinhos em seu nome, e ele recebeu oração pública na
igreja. Agora ele estava sendo levado a um médico maluco como último recurso, com a promessa de
um jantar no hotel, a ser oferecido após a entrevista.
A abordagem foi feita declarando que você está louco e vai continuar louco, e você acha que não há nada
que possa fazer a respeito, mas há. Você não gosta de consultar um 'médico maluco', mas está aqui e gostaria
de fazer alguma coisa, mas não sabe o quê. Seus pais trouxeram você aqui, fizeram você vir. Bem, você
pode fazê-los sair do escritório. Na verdade, nós dois podemos... vamos, vamos dizer a eles para saírem.
Nesse ponto, os pais receberam discretamente um sinal de dispensa, ao qual responderam prontamente, para
satisfação imediata, quase assustada, do menino.
O escritor então continuou: Mas você ainda está bravo e eu também, porque me ordenaram que curasse sua
enurese noturna. Mas eles não podem me dar ordens como dão a você. Mas antes de corrigi-los para isso -
com um gesto de apontar lento, elaborado, que chama a atenção - olhe para aqueles cachorrinhos bem ali.
Gosto mais do marrom, mas suponho que você goste do preto e branco, porque suas patas dianteiras são
brancas. Se você for muito cuidadoso, também poderá acariciar o meu. Eu gosto de cachorrinhos, e você?
A criança obedeceu às instruções e foi dispensada aos cuidados dos pais, que receberam instruções em
particular.
Duas semanas depois, ele foi usado como cobaia de demonstração para um grupo de médicos. Nenhuma
terapia foi feita.
Machine Translated by Google
Durante o último mês do ano letivo, todas as manhãs o menino riscava dramaticamente o dia atual do
calendário.
Perto dos últimos dias do mês, ele comentou enigmaticamente com a mãe: É melhor você se
preparar.
No dia 31, sua mãe contou que havia uma surpresa para ele. Sua resposta foi: é melhor que seja em
preto e branco. Naquele momento seu pai entrou com um cachorrinho. No excitado prazer do
menino, ele se esqueceu de fazer perguntas.
Um estudo cuidadoso destes exemplos revela o mesmo padrão. Em cada caso, o autor sênior
associa (1) o que os pacientes podem fazer bem com (2) comportamento de transe no qual (3) eles
podem agora experimentar o que desejam em uma realidade interior alucinada. Isto liga as suas
capacidades comportamentais reais aos desejos alucinados, para que os desejos possam ser
concretizados. O transe terapêutico é a cola de ligação, o estado de concentração ou o meio no
qual fantasias e desejos são associados e ligados a capacidades comportamentais para que o
que é desejado possa ser atualizado em comportamento real. Na prática
hipnoterapêutica estamos continuamente construindo pontes entre o que os pacientes podem fazer e o
que querem fazer. Isto ficará cada vez mais evidente no próximo capítulo sobre sugestão pós-hipnótica
e em praticamente todos os estudos de caso que se seguem.
Exercícios
1. Ouça as gravações de suas sessões de terapia e determine até que ponto você está utilizando os
comportamentos, interesses e características de personalidade dos próprios pacientes para facilitar seu
trabalho terapêutico.
2. Ao estudar essas gravações, considere onde você poderia ter introduzido observações e
sugestões alternativas que poderiam utilizar o repositório de experiências de vida do paciente e
funções mais desenvolvidas para facilitar o progresso terapêutico.
Explore as formas de sugestões indiretas que se enquadram facilmente em seu próprio repertório
verbal, para que você possa utilizá-las de maneira mais eficaz para facilitar as buscas internas e os
processos inconscientes do paciente, mesmo sem a indução formal do transe.
3. Estude gravações de vídeo de suas sessões de terapia para descobrir aqueles momentos de resposta
extasiada e atenção quando seu paciente estava mais focado em você. Você utilizou bem esses
momentos para introduzir observações terapêuticas?
4. Planeje como você poderia usar esses momentos de atenção de resposta para introduzir
formas indiretas de sugestões que poderiam facilitar a associação livre relacionada a
questões terapêuticas. Alguns exemplos simples são os seguintes.
Você sente vontade de descansar e fechar os olhos por um momento enquanto sua mente
inconsciente explora isso ?
Machine Translated by Google
Quero que você fique quieto por um momento e, enquanto pensa nisso, veremos o que
mais sua mente inconsciente traz à tona sobre isso. E você não precisa falar até se sentir
realmente confortável com isso.
Os terapeutas devem encontrar a combinação de palavras que seja natural para eles e
para seus pacientes, a fim de facilitar a busca interior e os processos inconscientes de maneira
casual e confortável.
Você está absorto em alguma coisa agora, e se o seu inconsciente concordar que este é um
momento confortável para você entrar em transe, você descobrirá que seus olhos
parecerão fechar-se sozinhos.
O seu inconsciente quer que esses olhos se fechem para que você possa continuar como
está ainda mais confortável?
Apenas deixe-se continuar como está e seu corpo nem precisará se mover até que seu
inconsciente tenha uma solução surpreendente para isso, mesmo que sua mente
consciente ainda não saiba exatamente o que é.
Sei que você não está totalmente consciente disso, mas estou notando algo em você
que indica que você pode estar pronto para entrar em transe. E se o seu inconsciente
realmente quiser, você verá aquelas pálpebras fechando [levantamento de mão, ou algo assim].
9. Estudos clássicos como os acima dão credibilidade aos muitos esforços atuais
para compreender o transe como uma função das atividades especializadas e dos padrões
de interação dos hemisférios cerebrais esquerdo e direito (Ornstein, 1972, 1973; Hilgard
e Hilgard, 1975; Bandler e Grinder , 1975; Erickson, Rossi e Rossi, 1976; Rossi, 1977).
Analise as induções neste e nos capítulos restantes deste volume quanto ao seu apelo
relativo ao hemisfério esquerdo e direito. Introduzimos uma série de especulações
nesta área em nossos comentários sobre o Caso 12 no Capítulo 9.
Machine Translated by Google
CAPÍTULO 4
Sugestão pós-hipnótica
Tradicionalmente, a sugestão pós-hipnótica tem sido usada para avaliar a eficácia do transe e
para reforçar um processo terapêutico. Acreditava-se que uma pessoa que recebe uma
sugestão durante o transe e depois a executa prova por esse mesmo fato que um transe
eficaz foi experimentado. O transe foi conceituado como um estado em branco durante o qual
um indivíduo era facilmente programado, da mesma forma que se escreveria em uma lousa em
branco. Reconhecemos agora que esta folha em branco e o modelo de programação da hipnose
são enganosos para o trabalho psicoterapêutico. Os indivíduos mantêm sua própria
dinâmica de personalidade durante o transe. O transe terapêutico é um meio de focar a
atenção e utilizar a dinâmica da personalidade de uma maneira que permite que processos
inconscientes mediem respostas de valor clínico. No sentido mais amplo, podemos falar de
sugestão pós-hipnótica sempre que introduzimos uma ideia durante um momento de receptividade
que é posteriormente atualizada no comportamento. Esse momento de receptividade pode
ocorrer durante um transe formalmente induzido ou durante o transe comum do dia a dia ,
no qual a atenção é fixada e absorvida em um assunto de grande interesse.
A primeira vez que um ortodontista trabalhou com uma filha minha, eu disse a ela: Sabe, todo
aquele arame na sua boca é terrivelmente desconfortável. Por que eu não deveria contar a
verdade a ela? Ela sabia disso, ela tinha certeza disso. Eu então disse a ela: Essa boca cheia
de ferragens que você tem com todos aqueles elásticos é terrivelmente miserável, e vai ser um
trabalho difícil se acostumar com isso. Bem, o que eu sugeri? Você vai se acostumar com isso.
Acostumar-se foi a sugestão indireta. Ela me ouviu concordando com sua infelicidade, mas seu
inconsciente também ouviu o resto da frase. Sempre saiba o quão inclusiva e abrangente é a sua
declaração. É um trabalho difícil se acostumar com isso.
Quando você coloca dessa forma, ela aceita ambas as partes da frase, embora não saiba que
aceitou a segunda parte. Então eu disse a ela: Você é apenas uma garotinha agora, mas que tipo
de sorriso você acha que terá na foto do seu casamento? Sra.
Erickson e eu mantivemos essa sugestão pós-hipnótica em mente por muito tempo, até ela se
casar. Nunca o traímos falando sobre isso ou contando a alguém. Quando nosso
Machine Translated by Google
filha se casou dez anos depois e viu as fotos do casamento, ela disse: Papai, essa é a minha
favorita. Olhe o sorriso. Essa foi uma sugestão pós-hipnótica indireta que funcionou durante
um período de dez anos, embora ela não conseguisse reconhecê-la como tal. Quando ela foi ao
ortodontista pela primeira vez, o casamento era a coisa mais distante de sua mente. Ela não
estava pensando em casamento, mas sabia que as mulheres se casam e havia a remota
possibilidade de ela estar exibindo o lindo sorriso que teria na foto do casamento. Isso é o que
constitui a sugestão terapêutica pós-hipnótica mais eficaz. Quando você oferece uma sugestão pós-
hipnótica na forma de um prognóstico esperançoso a um paciente, vincule-a a uma contingência futura
razoável.
O casamento era uma expectativa razoável para termos em relação à nossa filha.
Este exemplo ilustra uma série de princípios básicos para oferecer sugestões pós-hipnóticas.
O processo foi iniciado, como sempre, primeiro reconhecendo e reconhecendo plenamente a
experiência atual e contínua do indivíduo. A atenção da filha foi imediatamente fixada quando seu
pai deu expressão à realidade atual, reconhecendo sua infelicidade com o novo tratamento
ortodôntico. Ele então utilizou uma declaração composta para vincular sua sugestão indireta de
se acostumar com a realidade contínua e inegável dela. Ele então reforçou ainda mais a sugestão ao
associá-la a uma contingência futura razoável, quando se acostumar seria recompensado com um
lindo sorriso no dia do casamento. Quatro fatores principais que facilitam esta sugestão pós-hipnótica
podem ser listados a seguir:
2. 2. 2. Associar uma sugestão a esta experiência atual por meio de uma forma hipnótica
indireta (sugestão composta).
3. 3. 3. Utilizar a dinâmica da própria personalidade da pessoa (necessidade de um belo sorriso no
dia do casamento) como veículo para a sugestão.
4. 4. 4. Associar a sugestão a uma contingência futura razoável (seu futuro casamento).
Pouco depois de você acordar, direi uma coisa para você. Vou te excitar e te colocar de volta
em transe. Apesar de qualquer pensamento que você tenha, o que eu digo será verdade.
Uma criança de cinco anos que nunca havia presenciado um transe hipnótico foi atendida sozinha
pelo hipnotizador. Ela foi colocada em uma cadeira e repetidamente instruída a dormir, e a
dormir profundamente'', enquanto segurava sua boneca favorita. Nenhuma outra sugestão de qualquer tipo
Machine Translated by Google
foi dado a ela até que ela aparentemente tivesse dormido profundamente por algum tempo.
Então lhe disseram, como sugestão pós-hipnótica, que algum outro dia o hipnotizador lhe
perguntaria sobre sua boneca, e então ela deveria (a) colocá-la em uma cadeira, (b) sentar-se
perto dela e (c) esperar por ela. é para dormir. Depois de várias repetições destas instruções,
foi-lhe dito que acordasse e continuasse a brincar. Esta forma tripla de sugestão pós-hipnótica
foi empregada, uma vez que a obediência a ela levaria progressivamente a uma situação
essencialmente estática para o sujeito. Particularmente, o último item de comportamento
exigia uma forma de resposta passiva e indefinidamente prolongada, que poderia ser melhor
alcançada pela continuação do transe pós-hipnótico espontâneo. Vários dias depois, ela foi vista
brincando, e uma pergunta casual sobre sua boneca foi feita. Segurando a boneca do berço,
ela a exibiu com orgulho e depois explicou que a boneca estava cansada e queria dormir,
colocando-a enquanto falava na cadeira apropriada e sentando-se calmamente ao lado dela
para observar. Ela logo deu a impressão de estar em estado de transe, embora seus olhos
ainda estivessem abertos. Quando questionada sobre o que estava fazendo, ela respondeu:
Esperando, e acenou com a cabeça agradavelmente quando lhe disseram insistentemente:
Fique como está e continue esperando. A investigação sistemática, evitando qualquer medida
que pudesse causar uma manifestação puramente responsiva a uma sugestão hipnótica
específica, mas não intencional, levou à descoberta de uma ampla variedade de fenômenos
típicos do transe normalmente induzido.
Uma série de sutis sugestões pós-hipnóticas adequadas para facilitar o treinamento do transe e
a reindução do transe para adultos pode ser mais ou menos assim.
As três primeiras linhas acima são uma série de truísmos que juntos formam uma rede
associativa de comportamentos que são inevitáveis. Por serem inevitáveis, tendem a iniciar
um conjunto de sim no paciente, que provavelmente nem reconhecerá a linha 4 como uma
sugestão sutil de amnésia hipnótica. A linha 5 é uma sugestão pós-hipnótica
bastante direta para reentrar no transe que contém uma importante contingência com a palavra
até. Até significa que ao reentrar no transe o paciente se lembrará de algo esquecido
devido a uma amnésia hipnótica quando estava acordado. A linha 6 continua a rede associativa
que liga um transe futuro à experiência atual, e também contém uma ambigüidade sutil: o
paciente apenas experimentará e recordará o que foi perdido na amnésia, ou haverá uma nova
experiência que será então recordada?
Será lembrado apenas durante o transe ou também após o transe? O terapeuta geralmente
não sabe as respostas para essas perguntas – elas são um meio de explorar o sistema
único de resposta do paciente. Se for descoberto que estão presentes amnésias
significativas que podem ser eliminadas por meio de sugestões adicionais, o terapeuta pode
decidir utilizar essa habilidade terapeuticamente. Se novas experiências surgirem a cada
transe, esta poderá se tornar a modalidade terapêutica ideal para ajudar os pacientes a explorar seus mundos interiores
A maioria dos terapeutas altera automaticamente o tom e a cadência da voz durante o trabalho de transe. Os
pacientes, por sua vez, tornam-se automaticamente e geralmente inconscientemente condicionados a
experimentar o transe em resposta a essas alterações vocais. Se o terapeuta adotar essas mudanças vocais durante
uma conversa comum, o paciente frequentemente começará a experimentar aspectos parciais de transe
sem saber bem por quê.
Como essas dicas mínimas ignoram os quadros de referência conscientes do paciente, muitas vezes são
surpreendentemente eficazes. Quando os terapeutas percebem essas manifestações iniciais do transe (por exemplo,
piscar de olhos, movimentos mínimos, bloqueio, alguma confusão e assim por diante), eles podem reforçá-las com
outras dicas não-verbais ou verbais que normalmente usam durante os estágios iniciais da indução do transe. Por
exemplo, quando o paciente está olhando diretamente para o autor sênior durante a indução do transe, ele
frequentemente olha diretamente para o rosto do paciente, mas foca seus olhos a uma distância além. Mais
tarde, quando ele faz isso durante uma conversa comum, o paciente inicialmente se sente um pouco desconcertado,
depois começa a experimentar uma desorientação que só pode ser resolvida entrando em transe (Erickson, Rossi
e Rossi, 1976). Nesses momentos, o autor sênior pode reforçar o processo com um olhar de expectativa feliz e
perguntas duplas como as seguintes:
Quando começamos a examinar o assunto, percebemos que existem inúmeros padrões de condicionamento
inconsciente que ocorrem o tempo todo entre terapeuta e paciente. Muitos pacientes são condicionados inconsciente
e automaticamente a iniciar o processo de experiência de transe assim que entram na sala de espera do terapeuta.
O terapeuta observador não precisa arquitetar tais padrões de condicionamento inconsciente nem estabelecê-los
intencionalmente. É muito mais eficaz simplesmente observá-los tal como ocorrem naturalmente e depois utilizá-
los como indicadores importantes de processos inconscientes. Alguns pacientes, por exemplo, posicionam
seus corpos de certas maneiras características durante o transe. Mais tarde, durante uma sessão terapêutica
comum, o terapeuta pode perceber o desenvolvimento de aspectos dessa posição de transe. Talvez uma cabeça,
braço, perna, mão ou dedo caia em posição de transe. Este pode ser um sinal corporal não-verbal e inconsciente
de que o paciente está revivendo uma associação ao transe em algum nível e agora precisa fazer um trabalho de
transe. Quando os terapeutas reconhecem esses sinais corporais, eles podem facilitar o processo com um
olhar de expectativa e perguntas como as seguintes:
Faça uma pausa por um momento. Você consegue sentir o que está acontecendo dentro de você?
O autor sênior freqüentemente usa essa abordagem com pacientes que experimentam transe
pela primeira vez. Durante o primeiro transe, ele comentará casualmente como pode ser
interessante e terapêutico experimentar uma surpresa agradável. Ele então obtém a
disposição deles de experimentar uma surpresa agradável após acordarem. Cria-se
assim nos pacientes uma expectativa agradável que pode ser resolvida com um choque
terapêutico ou uma surpresa ao acordar. Esta expectativa é uma tensão não resolvida que
aumenta a sua sensibilidade à surpresa terapêutica que o terapeuta planejou.
A expectativa de uma surpresa agradável tende a suspender as atitudes e atitudes habituais
dos pacientes e a iniciar buscas e processos inconscientes pela surpresa agradável prometida.
Depois que o paciente estiver acordado por algum tempo, o autor sênior guia a mão e o
braço do paciente para cima com um olhar de expectativa confusa. O braço do paciente
geralmente permanece suspenso no ar porque recebeu dicas táteis sutis, mas diretivas, para
permanecer assim (Erickson, Rossi e Rossi, 1976). Os pacientes geralmente não reconhecem
esses sinais táteis em um nível consciente, portanto, ficam realmente surpresos com o
comportamento aparentemente peculiar de seus braços. O autor sênior reforçará esta
surpresa e insinuará que isso significa que os pacientes estão entrando em transe em
cumprimento à sugestão pós-hipnótica que ele deu anteriormente, com comentários como os seguintes:
Surpreendente, não é?
E pode ser uma surpresa agradável voltar ao transe sem nenhum esforço.
Machine Translated by Google
Um paciente que responde afirmativamente a esta pergunta (acenando com a cabeça, sinalizando com
os dedos, respondendo verbalmente, sorrindo e assim por diante) está na seguinte situação:
4. 4. 4. A sugestão tende a ser infalível porque tudo o que os pacientes vivenciam ou relatam após um
período de trabalho de transe bem-sucedido pode ser aceito como uma surpresa agradável. Se
os pacientes estiverem alegremente entusiasmados, isso pode ser uma surpresa agradável. Se os
pacientes estiverem mais pensativos e parecerem voltar à imobilidade corporal enquanto refletem
sobre suas experiências de transe, o terapeuta pode facilitar uma surpresa com uma sugestão como:
À medida que você percebe quão quieto seu corpo está, pode ser surpreendente quão facilmente
seus olhos se movem. pode fechar quando você voltar ao transe para alcançar uma compreensão
completa disso . O terapeuta pode não saber o que é isso, mas seja o que for, pode ser
facilitado.
5. 5. 5. Quando o paciente experimenta alguma forma de surpresa após o transe, um
comentário final do terapeuta como E isso foi uma surpresa agradável, não foi? tende a ratificar o
trabalho terapêutico que acaba de ocorrer, bem como o valor do transe como uma abordagem
válida para a resolução de problemas.
Machine Translated by Google
Vários exemplos que ilustram esta forma surpresa de sugestão pós-hipnótica serão encontrados
nos casos deste livro.
Exercícios
1. Associar sugestões terapêuticas a inevitabilidades comportamentais pode ser prático tanto no
dia a dia quanto no consultório. É uma abordagem particularmente adequada para uso
com crianças, desde que o adulto evite fazer sermões.
CAPÍTULO 5
Pesquisas clínicas (Lassner, 1964; Melzack e Perry, 1975) e experimentais recentes (Hilgard
e Hilgard, 1975) validaram novos séculos de experiência com a alteração hipnótica do
funcionamento sensório-perceptual para lidar com a dor e facilitar o conforto. As
abordagens hipnoterapêuticas têm tido sucesso na redução da dor de fontes somáticas
óbvias (como trauma físico acidental, cirurgia, odontologia, obstetrícia, câncer e assim
por diante), bem como de problemas psicossomáticos. Foi estabelecido experimentalmente
que o alívio da dor hipnótica se deve a algo mais do que o efeito placebo
(McGlashan, Evans e Orne, 1969) ou a redução da ansiedade (Hilgard e Hilgard, 1975).
Como a utilidade da hipnose nesta área está tão bem estabelecida, concentraremos nossa
atenção nas abordagens práticas desenvolvidas pelo autor sênior em situações clínicas.
Introdução
[O material a seguir foi escrito pelo autor sênior e apareceu originalmente nos Anais do Congresso Internacional
de Hipnose e Medicina Psicossomática. J. Lassner, (ed.) 1967.]
as experiências constituem a fonte dos potenciais que podem ser empregados através da hipnose
para controlar a dor intencionalmente, sem recorrer a drogas.
Para fazer uso da hipnose para lidar com a dor, é preciso encarar a dor de uma forma mais analítica. A dor
não é um estímulo nocivo simples e descomplicado. Tem certos significados temporais, emocionais,
psicológicos e somáticos. É uma força motivacional convincente na experiência da vida. É uma
razão básica para procurar ajuda médica.
A dor é um complexo, uma construção, composta de dor lembrada no passado, de experiência de dor
presente e de dor antecipada no futuro. Assim, a dor imediata é aumentada pela dor passada e
intensificada pelas possibilidades futuras de dor. Os estímulos imediatos são apenas um terço central de
toda a experiência. Nada intensifica tanto a dor quanto o medo de que ela esteja presente amanhã. É
igualmente aumentado pela compreensão de que a mesma dor ou uma dor semelhante foi
experimentada no passado, e esta e a dor imediata tornam o futuro ainda mais ameaçador. Por outro
lado, a compreensão de que a dor presente é um evento único que certamente terá um final agradável
serve grandemente para diminuí-la. Como a dor é uma construção, ela é mais facilmente vulnerável à
hipnose como uma modalidade de tratamento bem-sucedida do que seria se fosse simplesmente uma
experiência do presente.
A dor como experiência também se torna mais suscetível à hipnose porque varia em sua natureza e
intensidade e, portanto, através das experiências de vida, adquire significados secundários, resultando
em interpretações variadas da dor. Assim, o paciente pode considerar sua dor em termos temporais, como
transitória, recorrente, persistente, aguda ou crônica.
Cada uma dessas qualidades especiais oferece diversas possibilidades de abordagens hipnóticas.
A dor também possui certos atributos emocionais. Pode ser irritante, totalmente convincente,
problemático, incapacitante, ameaçador, intratável ou vitalmente perigoso. Cada um desses aspectos
leva a certos estados psicológicos mentais com ideias e associações variadas, cada um oferecendo
oportunidades especiais para intervenção hipnótica.
Deve-se ainda ter em mente algumas outras considerações muito especiais. Dor prolongada e
contínua em uma área do corpo pode resultar no hábito de interpretar todas as sensações
nessa área como automaticamente dolorosas. A dor original pode ter sido há muito tempo
Machine Translated by Google
A dor como mecanismo somático de proteção não deve ser desconsiderada como tal.
Ela motiva o paciente a proteger as áreas dolorosas, a evitar estímulos nocivos e a buscar ajuda.
Mas devido ao caráter subjetivo da dor, desenvolvem-se reações psicológicas e emocionais a
ela que eventualmente resultam em distúrbios psicomáticos devido a mecanismos de proteção
indevidamente prolongados. Estas reações psicológicas e emocionais são passíveis de
modificação e tratamento através da hipnose em tais distúrbios psicossomáticos.
Para compreender melhor a dor, deve-se pensar nela como um complexo neuropsicofisiológico
caracterizado por vários entendimentos de enorme significado para quem a sofre. Basta pedir
ao paciente que descreva sua dor para ouvi-la descrita de várias maneiras como surda,
pesada, arrastada, aguda, cortante, tortuosa, ardente, incômoda, penetrante, lancinante,
cortante, fria, dura, rangente, latejante, corrosiva e uma riqueza de outros termos adjetivos.
a necessidade emocional humana de exigir a abolição imediata da dor, tanto por parte do
próprio paciente como de quem o atende.
Mas a amnésia relacionada à dor pode ser aplicada hipnoticamente de diversas maneiras.
Assim, pode-se empregar amnésias parciais, seletivas ou completas em relação a qualidades
subjetivas selecionadas e atributos de sensação no complexo de dor conforme descrito
pelo paciente, bem como à experiência total de dor.
Um quarto procedimento hipnótico é o emprego de analgesia hipnótica, que pode ser parcial,
completa ou seletiva. Assim, pode-se agregar à experiência dolorosa do paciente uma certa
sensação de dormência sem perda das sensações táteis ou de pressão. Toda a experiência
dolorosa torna-se então modificada e diferente e dá ao paciente uma sensação de alívio e
satisfação, mesmo que a analgesia não seja completa. As modificações
sensoriais introduzidas na experiência subjetiva do paciente por sensações como dormência,
aumento de calor e peso, relaxamento, etc. servem para intensificar a analgesia hipnótica a
um grau cada vez mais completo.
A anestesia hipnótica é um quinto método no tratamento da dor. Isto é muitas vezes difícil e
às vezes pode ser realizado diretamente, mas é mais frequentemente melhor realizado
indiretamente através da construção de situações psicológicas e emocionais que são
contraditórias à experiência da dor e que servem para estabelecer uma reação
anestésica a ser continuada pela terapia pós-hipnótica. sugestão.
Um sexto procedimento hipnótico útil no manejo da dor diz respeito à questão da sugestão
para efetuar a substituição hipnótica ou substituição de sensações. Por exemplo, uma
paciente com câncer que sofria de uma dor intolerável respondeu de maneira notável à
sugestão de uma coceira incrivelmente incômoda na sola do pé. A fraqueza de seu corpo,
ocasionada pela carcinomatose e, portanto, a incapacidade de coçar a coceira, tornou essa condição psicogênica.
Machine Translated by Google
A dissociação hipnótica pode ser empregada para o controle da dor, e os métodos mais eficazes
são aqueles de tempo e desorientação corporal. O paciente com dor intratável tanto com drogas
quanto com hipnose pode ser reorientado hipnoticamente no tempo, para os estágios iniciais de
sua doença, quando a dor era de menor importância. E pode-se permitir que a desorientação
daquele tempo característico da dor permaneça como uma continuação pós-
hipnótica durante o estado de vigília. Assim, o paciente ainda tem sua dor intratável, mas ela
foi levada a uma consideração menor, como havia acontecido em seus estágios originais.
Às vezes, pode-se reorientar com sucesso o paciente com dor intratável para um período
anterior à sua doença e, por sugestão pós-hipnótica, efetuar uma restauração das
sensações normais existentes antes da sua doença. Contudo, embora a dor intratável muitas
vezes impeça isso como resultado total, sentimentos agradáveis anteriores à doença podem ser
projetados no presente para anular algumas das qualidades subjetivas do seu complexo de dor.
Às vezes, isso resulta em uma grande redução da dor.
permaneceu em seu leito de doente. Este paciente explicou ao autor quando ele fez uma ligação
ao lado do leito: Pouco antes de você chegar, tive outro ataque horrível de dor. Então entrei
em transe, sentei na cadeira de rodas, saí para a sala para assistir a um programa de
televisão e deixei meu corpo sofredor no quarto. E ela contou de maneira agradável e feliz
sobre o programa de televisão fantasiado que estava assistindo. Outra paciente comentou com
seu cirurgião: O senhor sabe muito bem, doutor, que sempre desmaio quando você começa a
trocar meus curativos porque não aguento a dor, então, se não se importa, entrarei em transe
hipnótico e tomarei minha cabeça e meus pés e vou para o solário e deixo meu corpo
aqui para você trabalhar. O paciente explicou ainda, eu me posicionei no solário onde pude vê-
lo (o cirurgião) curvado sobre o meu corpo, mas não consegui ver o que ele estava fazendo. Aí
olhei pela janela e quando olhei para trás ele havia sumido, então peguei minha cabeça e meus
pés e voltei e juntei meu corpo e me senti muito confortável. Essa paciente em particular havia
sido treinada em hipnose pelo autor muitos anos antes, posteriormente aprendeu a auto-
hipnose e, a partir de então, induziu seu próprio transe auto-hipnótico com a frase: Você
sabe muito bem, doutor. Esta era uma frase que ela poderia empregar verbal ou mentalmente
a qualquer momento e imediatamente entrar em transe pela experiência psicológico-emocional
de estar em outro lugar, longe de seu corpo dolorido, ali para se divertir e permanecer até
que fosse seguro retornar a ela. corpo. Nesse estado de transe, que ela protegia muito bem da
consciência dos outros, ela visitava seus parentes, mas os vivenciava como se estivesse com
ela neste novo ambiente, sem trair essa orientação pessoal.
A distorção hipnótica do tempo, descrita pela primeira vez por Cooper e posteriormente
desenvolvida por Cooper e Erickson (Cooper, L., e Erickson, M., Time Distortion in Hypnosis,
Baltimore: Williams and Wilkins, 1959) é frequentemente uma medida hipnótica muito útil na
dor. ao controle. Um excelente exemplo é o do paciente com ataques intratáveis de dor
lancinante que ocorriam aproximadamente a cada vinte a trinta minutos, noite e dia, e que
duravam de cinco a dez minutos. Entre os ataques, o estado de espírito do paciente era
essencialmente de medo do próximo ataque. Ao empregar a hipnose e ensinar-lhe a distorção
do tempo, foi possível empregar, como geralmente acontece com todo paciente com dor, uma
combinação de várias das medidas aqui descritas. No estado de transe, o paciente foi ensinado
a desenvolver amnésia para todos os ataques de dor passados. Ele então aprendeu a
distorção do tempo para que pudesse experimentar episódios de dor de cinco a dez minutos
em dez a vinte segundos. Ele recebeu sugestões pós-hipnóticas de que cada ataque
seria uma surpresa completa para ele, que quando o ataque ocorresse ele desenvolveria um
estado de transe frequentemente durante vinte segundos.
Machine Translated by Google
duração, experimentar todo o ataque de dor e então sair do transe sem nenhuma consciência
de que estava em transe ou de que havia sentido dor. Assim, o paciente, ao conversar com
sua família, entrava súbita e obviamente no estado de transe com um grito de dor, e talvez dez
segundos depois saísse do estado de transe, parecesse confuso por um momento e então
continuasse sua frase interrompida.
Resumo
A dor como experiência subjetiva é talvez o fator mais significativo que leva as pessoas a
procurar ajuda médica. O tratamento da dor, conforme geralmente visto pelo médico e pelo
paciente, é principalmente uma questão de eliminação ou abolição da sensação. No entanto, a dor
em si pode servir a determinados propósitos úteis para o indivíduo. Constitui um aviso, um
aviso persistente da necessidade de ajuda. Provoca restrição física da atividade, beneficiando
frequentemente o doente. Instiga mudanças fisiológicas de natureza curativa no corpo.
Conseqüentemente, a dor não é apenas uma sensação indesejável a ser abolida, mas sim uma
experiência a ser tratada de forma que o sofredor se beneficie. Isto pode ser feito de diversas
maneiras, mas há uma tendência a ignorar a riqueza de significados psiconeurofisiológicos que
a dor tem para o paciente. A dor é um construto complexo, composto por uma grande diversidade
de valores subjetivos interpretativos e experienciais para o paciente. A dor, durante a experiência
de vida, serve para estabelecer o corpo
Machine Translated by Google
Nosso primeiro caso ilustra a terapia simultânea de um casal que apresentava dois sintomas
aparentemente diferentes: o marido (H), de 72 anos, sofria de dor em membro fantasma; sua
esposa (W), de 75 anos, sofria de zumbido, um zumbido desagradável nos ouvidos que a
incomodava constantemente há anos. O marido tinha visto Erickson (E) pela primeira vez
uma semana antes e sentiu algum alívio. Erickson e Rossi (R) então convidaram ele e sua
esposa para se juntarem a eles para uma sessão hipnoterapêutica que seria gratuita se eles
estivessem dispostos a ser gravada em fita para possível publicação. Esta oferta foi recebida
com gratidão por eles. O relacionamento que Erickson já havia estabelecido com o marido
foi agora aprimorado, pois ambos apreciavam a terapia e a consideração especial que
recebiam.
Eles entraram na sala de terapia com os olhos arregalados e com uma expectativa esperançosa
e imediatamente concentraram toda a sua atenção em Erickson. A atenção deles às respostas
já estava em um nível ideal. Como pode ser visto na transcrição, ambos são muito
respeitosos, cooperativos e ansiosos por ajuda. Eles não têm equívocos ou resistências
evidentes à hipnose, então Erickson pode apresentá-los imediatamente ao conceito de aprender
a alterar seu próprio funcionamento sensório-perceptivo para aliviar seus sintomas. Ele faz
isso com uma conversa bastante descontraída e aparentemente casual, na qual conta
histórias interessantes sobre sua juventude e as maneiras fascinantes pelas quais as
pessoas podem aprender a regular e alterar muitos de seus processos corporais. Esta
palestra agradável é na verdade uma preparação cuidadosa durante a qual Erickson estrutura
quadros de referência sobre suas habilidades de alterar seus próprios processos perceptivos-
sensoriais. Ele os está preparando para o período relativamente breve de transe terapêutico
que se seguirá, quando oferecerá sugestões para ajudar a evocar seu repertório de
habilidades sensório-perceptuais que podem ser utilizadas para melhorar seus sintomas.
E: Tudo bem. Agora vou contar uma história para você entender melhor. Aprendemos
coisas de uma forma muito incomum, de uma forma que desconhecemos.
No meu primeiro ano de faculdade, naquele verão, encontrei uma fábrica de
caldeiras. As equipes trabalhavam em doze caldeiras ao mesmo tempo, e eram três
turnos de operários. E aqueles martelos pneumáticos estavam batendo,
Machine Translated by Google
cravando rebites nas caldeiras. Ouvi aquele barulho e queria descobrir o que era. Ao
saber que se tratava de uma fábrica de caldeiras, entrei e não ouvi ninguém
falando. Pude ver que os vários funcionários estavam conversando. Pude ver os lábios
do capataz se movendo, mas não consegui ouvir o que ele me disse. Ele ouviu o que eu
disse. Mandei-o sair para poder falar com ele. E pedi permissão a ele para me
enrolar no cobertor e dormir no chão por uma noite. Ele pensou que havia algo
errado comigo. Expliquei que era estudante de pré-medicina e que tinha interesse em
processos de aprendizagem. E ele concordou que eu pudesse me enrolar no
cobertor e dormir no chão. Ele explicou a todos os homens e deixou uma explicação
para a mudança seguinte de homens. Na manhã seguinte acordei. Eu podia ouvir
os trabalhadores falando sobre aquele garoto idiota. Por que diabos ele estava
dormindo no chão? O que ele achava que poderia aprender?
Durante o sono naquela noite, apaguei todo aquele barulho horrível dos doze ou mais
martelos pneumáticos e pude ouvir vozes. Eu sabia que era possível aprender a ouvir
apenas certos sons se você afinasse bem os ouvidos. Você tem zumbido nos ouvidos,
mas não pensou em afiná-los para não ouvir o zumbido.
E: Agora essa questão de se afinar. Passei três meses no rio Mississippi e fui
convidado para uma casa e me senti muito confinado depois de estar ao ar livre.
Entrando em uma sala, para onde quer que você olhe, sua aparência chega ao fim.
Quando você lê as antigas histórias de navegação, onde você olha para o fim do
mundo sem nada interferir. E as antigas histórias das reações claustrofóbicas dos
marinheiros. Medo de espaços fechados.
Também quando voltei daquela viagem de canoa. . . você já tentou dormir em uma
cama macia? Você está infeliz. Aprendi a dormir no chão, em montes de arbustos.
dentro da canoa. Minhas costelas brigando com costelas de canoa.
Quando cheguei em casa e tinha um colchão, foi uma tortura. Os índios não gostavam,
antigamente, da cama do branco. Eles queriam o chão para dormir. Eles queriam
conforto. Nada além de puro conforto.
No programa Tribal Eye no KAET. Esses nômades do Irã. Como eles podem se vestir
com todas aquelas anáguas? E ficar confortável sob o sol quente naquelas planícies
desérticas? E você pode ficar tão acostumado com o zumbido nos ouvidos que nem consegue ouvi-lo.
Machine Translated by Google
Eu cresci na fazenda. Tive que ficar longe da fazenda por alguns anos antes de sentir o
cheiro de celeiro em suas mãos quando você mora na fazenda. Nunca senti o cheiro quando
estava na fazenda. Tive que ficar longe dele por muito tempo antes de descobrir o cheiro do celeiro.
R: Acho que é por isso que é tão difícil convencer alguém que não se lava com frequência
suficiente de que precisa lavar com mais frequência. Ele não cheira a si mesmo!
E: Posso contar uma história engraçada sobre isso. Um ano, o menino do quarto ao lado da
pensão tinha um colega de quarto que veio de Dakota do Sul. E Hebbie veio de Milwaukee.
E Hebbie disse a Lester: ''Você fede, vá tomar banho.'' Era final de setembro e Lester disse:
Mas eu tomei banho em julho passado. Não vou precisar de um até pelo menos o Dia de Ação de
Graças. Mas ele realmente fedia, e Hebbie disse: Você vai tomar banho se eu mesmo tiver que
colocá-lo na banheira.
O que as pessoas não sabem é que podem perder aquela dor e não sabem que podem perder
aquele zumbido nos ouvidos. Quando descobri que aquele cheiro de celeiro havia voltado,
pude realmente sentir o cheiro. Eu me perguntei quanto tempo levaria naquele dia para perdê-
lo? Então, no meio da tarde, não consegui sentir o cheiro. Todos nós crescemos acreditando que
quando sentimos dor, devemos prestar atenção a ela. E acreditar que quando você tem
zumbido nos ouvidos, você deve continuar ouvindo.
À medida que o autor sênior continua com uma ilustração após a outra, ele gradualmente começa a
intercalar sugestões terapêuticas (em itálico) sobre como ela pode aprender a desligar o toque e ele
pode perder a dor. Como essas sugestões estão intercaladas em uma rede de histórias que estão
interessados em ouvir, os pacientes tendem a aceitá-las (sem sequer perceber que a terapia está
sendo realizada), especialmente porque o autor sênior passa rapidamente para outra anedota
interessante antes que possam protestar ou rejeitar ou mesmo pensar nas sugestões terapêuticas
intercaladas.
Embora Erickson não tenha feito nenhum esforço para induzir o transe de maneira formal, é evidente que
suas histórias absorvem tanto a atenção do casal que eles ficam um pouco fascinados.
Eles simplesmente ficam sentados em silêncio, com os olhos fixos nele. Eles estão obviamente
relaxados e alheios a qualquer outra coisa que possa estar acontecendo ao seu redor. Eles
estão exibindo um estado de atenção de resposta que é ideal, pois a receptividade irá melhorar
a sua experiência de transe terapêutico.
E: Agora, a dor que você sente, onde? Onde você sente a dor?
Olhos.
E: Tudo bem, eu tinha um amigo chamado John. Ele era psiquiatra e estávamos de
visita. Ele se abaixou e coçou o tornozelo. Eu disse, John, isso realmente coça, não
é? E ele disse: Sim. Nós dois sabíamos que era uma perna de pau.
H: Onde estaria o pé dele! Ela riscava o lençol ali embaixo e dizia que iria aliviar.
Depois de ouvir o autor sênior contar suas anedotas e histórias sobre a relatividade das
sensações e dores nos membros fantasmas, o marido agora mostra evidências de aceitação e
adesão a esse quadro de referência terapêutico, contando sua própria anedota sobre o assunto.
Ele vai além, pois agora começa a fazer um esforço enfático para convencer sua própria
esposa quando ela faz uma pergunta duvidosa.
E: Como perguntei ao meu amigo John, então você coçou, como está seu pé agora?
Ele disse: Bom. Aquela enfermeira era muito sábia. Porque você pode ter sensações
boas no pé. Não apenas os dolorosos.
E: Isso é o que passa despercebido nesses amputados. Esquecem que também podem
ter bons sentimentos.
H: Eu estava no leg man ontem. Minha perna não destravava. Eu fui até ele. Ele tinha
três quartos diferentes. Não, dois diferentes além do meu. Em cada um eles conversavam
sobre o que podemos fazer por essa dor fantasma que ele sentiu. Ele disse: Isso está
me deixando louco. Claro, nunca abri a boca, porque estava em outra sala. Eu não disse
que estava aqui ou nada. Eu sabia que tive alívio com o que você fez antes.
E: Tudo bem. Agora quero que vocês dois sejam registrados para que o Dr. Rossi
possa incluir isso no livro. Agora, se você tem uma dor fantasma em um membro,
também pode ter bons sentimentos fantasmas. E eles são deliciosos.
E: Isso mesmo.
Assim, mesmo antes de a experiência de transe ser formalmente iniciada nesta sessão, Erickson
estruturou o quadro terapêutico básico de referência para o marido de tal forma que ele se vê
aceitando-o. Agora é apenas uma questão de quando ele começará a utilizar essa estrutura
terapêutica. Quando o marido responde: Ah, espero que sim, doutor, podemos reconhecer que
está sendo criado um alto grau de expectativa por uma resposta terapêutica.
H: Mas direi isto, que à tarde vou deitar por uma hora e simplesmente entro em transe
completo e não penso em nada.
H: Depois que venho de você, não penso em nada. E não é um sono. Eu sei que não estou
dormindo. Mas estou em transe. Não sinto nenhuma dor. E quando me levanto, me sinto
muito diferente.
E: Tudo bem. E seu próximo problema é aprender a manter essa sensação boa por mais um
segundo. E mais dois segundos. Depois, mais quatro segundos. E seis! E oito!
H: Sabe, doutor, você me disse, pelo melhor que me lembro, quando estive aqui da outra
vez, começar em vinte e contar regressivamente. É isso que eu faço quando me deito.
Agora não me lembro de tudo o que você disse, mas lembro de algo que você disse
sobre nove, seis e três. Lembro-me disso antes de entrar neste transe ou seja lá como você
o chame. E tento pensar nesses números cada vez que me deito e tento contar de vinte
para trás. Enfatizo isso nove, seis e três. Mas como eu disse, não estou dormindo. Eu
posso ficar lá. Parece-me que posso ficar ali para sempre. Duas ou três horas, mas não estou
dormindo, estou em transe. Meus olhos estão fechados. Eu não ouço nada. Minha esposa
pode entrar na sala e eu não a ouço. Mas depois de um certo tempo, estou bem acordado.
H: É assim que as coisas são. Está comigo, e só estou aqui desde segunda-feira passada, não
é?
O marido agora reconhece a crença do autor sênior na capacidade de aprender a alterar sensações
de dor fantasmas, descrevendo suas experiências de auto-hipnose, que aprendeu há apenas uma
semana. Ele já aprendeu a eliminar a dor durante o transe auto-hipnótico. Erickson aproveita isso
e procura estender o conforto por períodos mais longos – segundo a segundo. Esta é uma de suas
abordagens terapêuticas favoritas – a progressão geométrica. Geralmente é muito fácil para os
pacientes sentirem alívio dos sintomas durante a auto-hipnose. O problema é quando eles saem disso.
O autor sênior então pergunta se eles podem prolongar sua condição livre de sintomas por um segundo
após o transe hoje. Então dobre para dois segundos amanhã. E dobre novamente para quatro segundos
no dia seguinte. Se continuarem a duplicar a quantidade de tempo sem sintomas nesta progressão
geométrica todos os dias, em dezoito dias estarão a estendê-lo por mais de vinte e quatro horas.
Um aspecto interessante da descrição que o marido faz de sua experiência de transe auto-
hipnótico é sua ênfase nos números 9, 6 e 3 quando ele acorda. Erickson freqüentemente treina pessoas
para entrarem em transe contando de 1 a 20 e para despertarem contando regressivamente.
Nessa ocasião, ele não tinha consciência de ter dito ou feito algo especial com os números nove, seis
e três. Esta parece ser uma resposta puramente subjetiva e idiossincrática por parte do marido.
Mesmo assim, é aceito como uma parte válida e valiosa de sua experiência pessoal de transe.
Precisamente porque é uma experiência puramente subjetiva, talvez seja ainda mais valiosa para facilitar
a sua experiência de transe, porque de uma forma ou de outra utiliza as suas próprias associações
internas de uma forma construtiva.
O marido e a esposa passam agora a discutir seu relacionamento afetuoso um com o outro.
Erickson aproveita isso para falar sobre sua filha Roxanna, que está estudando para ser enfermeira.
O objetivo de apresentar Roxanna logo se revela como mais um exemplo de alguém que se saiu bem na
vida porque estava disposta a aprender.
H: Claro que minha esposa está muito preocupada comigo. Ela cuida de mim como cuida de um
bebê, pode-se dizer. Estou preocupado com ela porque ela está preocupada comigo.
Então. Mas como ela disse enquanto cruzávamos estes passos aqui há algum tempo, Nós vamos
conseguir, vamos conseguir juntos.
E: Bem. Digo à minha esposa para não se preocupar comigo. Estou apenas em uma cadeira de rodas.
Isso é tudo! Quero colocar a energia dela para aproveitar as coisas.
H: Ela costumava ser muito ativa. Ela costumava nadar. Ela só aprendeu a nadar aos cinquenta
anos.
W: Cinquenta e cinco.
Machine Translated by Google
H: Cinquenta e cinco. Ela nadou oito quilômetros sem parar. Ganhou um troféu feminino
no YWCA. Ela trabalha com crianças retardadas. E coisas assim. É nisso que eu quero
que ela volte, em vez de pensar que tem que ficar em casa para cuidar de mim.
H: Bem, acho que sou capaz o suficiente para você começar. Eu realmente quero.
W: Quando trabalhei com uma criança retardada, isso me fez mais bem do que a ele.
H: Minha esposa tocava uma peça e ele se abaixava e olhava em volta, aquele piano e tudo
mais. Ela colocaria em sua fita cassete. Quando ela terminava, ela dizia: Agora, Kenny,
você toca.
W: O piano ficaria no auditório. E eu diria: Agora, Kenny, finja que está tocando diante
de uma multidão. Feche os olhos e sorria.
Ele fechava os olhos e sorria. Então sente-se lá e brinque.
E: Tudo bem.
H: Ela gostou e eu gostei dela fazendo esse tipo de trabalho. Fez mais bem a ela do que
à criança. Realmente aconteceu.
E: [Faz um relato detalhado de como sua filha passou por muitas experiências de trabalho e
treinamento antes de ter certeza de que queria se tornar enfermeira.]
Agora minha filha estava disposta a aprender.
W: Certo!
E: Seu marido sabe como pode sentir dor naquele pé. Ele viu outro paciente aprender
como se sentir confortável com uma enfermeira arranhando um lençol.
E: Isso mesmo. Meu amigo John disse: É tão bom quando coço minha perna de pau.
Ele tinha seu Ph.D. e seu médico
E: Uma história verdadeira. João foi maravilhoso. E discuti com ele a importância de ter
sensações agradáveis no seu pé de madeira, no seu joelho de madeira.
Machine Translated by Google
E: Discuti com ele a importância de ter boas sensações no pé de pau, no joelho de pau, na perna
de pau. Sentindo que está quente. Legal. Descansado. Mas a maioria dos pacientes com dor
no membro fantasma pensa apenas na dor. E se você pode ter uma dor fantasma, você pode ter
um prazer fantasma.
H: Ah, garoto!
E: E você viu outra pessoa fazendo uma demonstração de arranhar sua folha. Estava bem.
E aquela enfermeira teve muito sucesso.
Com estas observações, o autor sênior reforça o quadro de referência terapêutico com mais
exemplos de alteração da dor fantasma em calor, frescor, repouso e possibilidade de prazer. Ele
está introduzindo muitas possibilidades terapêuticas de maneira aberta. Neste ponto, Erickson ainda
não sabe quais destas possibilidades de resposta o sistema do marido será capaz de utilizar. Ele
permitirá que a individualidade do marido escolha entre eles. Este é um princípio básico da sugestão
terapêutica: o terapeuta oferece possibilidades e o inconsciente do paciente escolhe e medeia a
modalidade de resposta real da mudança terapêutica de acordo com suas próprias capacidades. A
sugestão terapêutica não pode impor algo estranho aos pacientes; só pode ajudar os pacientes a
evocar e utilizar o que já está presente em seu próprio repertório de respostas.
A conversa agora muda para as enfermeiras visitantes, o médico e o marca-passo cardíaco que o
marido possui. O autor sênior utiliza este último tópico para ilustrar melhor nossa capacidade de
alterar funções fisiológicas, como frequência cardíaca e pressão arterial.
E: A pressão arterial muda de acordo com a localização do sangue. Quando você vai dormir à
noite, seu sangue sai do cérebro e vai para um plexo, um conjunto de
Machine Translated by Google
H: Isso é o que eu tenho que fazer todas as manhãs, logo entro e ela me prepara uma xícara
de café. Eu tomo meu pulso e ele fica em média entre setenta e setenta e um todas as
manhãs. Eles me disseram que se estivesse abaixo de sessenta e nove para
ligar para eles. Minha neta mora em Flagstaff e eu não vou lá desde que eles
compraram um negócio e estão comprando uma casa. Perguntei ao meu médico se eu
poderia ir até lá. Ele disse: Bem, vá até lá por uma hora e meia ou duas horas, mas tenha
muito cuidado com seu problema cardíaco e outras coisas. Bem, eu estive lá por uma
hora e meia e foi difícil respirar de lá para baixo. Eu só conseguia respirar daqui em
diante, você poderia dizer. Aí eles falaram vamos levar ele para o pronto-socorro, e
eu disse que não, não queria ir para o pronto-socorro. Eu queria ir para casa. Então, depois
que atingimos o nível de 3.500-4.000 pés, ele começou a voltar. Caiu para cinquenta e
nove. Caiu para cinquenta e nove. Então surgiu um pouco quando cheguei a Sunset
Point. Isso é 5.000 pés de altitude. Descobri que não posso ir além dessa altitude.
E: E eu queria que seu marido percebesse que há muito que ele pode fazer por si mesmo.
Um amigo meu disse: Nunca consegui corar em toda a minha vida. Você vai me ajudar a
aprender a corar? Eu disse a ele que sim. Muitas vezes eu passava por lá em vários horários
do dia, e a esposa dele era minha secretária. Uma noite, apareci quando eles estavam à
mesa. Trocamos notícias e de repente eu disse: Bill! Por que você está corando? Ele ficou
vermelho brilhante. Meia hora depois ele disse: Por favor, desligue. Meu rosto ainda está
queimando.
W: Sim.
E: Bem, você senta em uma sala quente e entra no frio, o que acontece? Seu nariz fica
duro.
E: Seus vasos sanguíneos em seu rosto estão ligando e desligando. Você aprendeu
isso no inverno. Sim. Você tem esse aprendizado. Normalmente as pessoas não usam.
Mas um médico de Michigan e um médico da Pensilvânia trabalharam comigo e então
começaram a usar aquilo que já conheciam, mas nunca pensaram em usar. Você
corre, sua pressão arterial sobe. Você descansa, sua pressão arterial cai. Sua frequência
cardíaca pode aumentar ou diminuir. Você pode pensar
Machine Translated by Google
sobre como aumentar sua frequência cardíaca e você pode acelerá-la. E você pode
fazer isso com conforto e facilidade. Contanto que você saiba que pode fazer isso. E é por
isso que estou recebendo você aqui hoje. Apenas para lhe dar mais informações sobre você.
Nestes exemplos adicionais, o autor sênior dá mais sugestões sobre como controlar o
funcionamento fisiológico. Ele lida com o importante problema de H lidar com pequenas
variações no funcionamento de seu marca-passo. Tais variações, quando não são esperadas e
compreendidas, podem causar pânico nos pacientes e piorar seu quadro.
Sempre que lida com problemas de sintomas, Erickson menciona casualmente como um retorno
momentâneo ou temporário de um sintoma pode ser um sinal normal sobre o funcionamento
do corpo, em vez do retorno persistente do sintoma ou da doença em si.
Isso evita muitos recaídas na doença. Em seu exemplo de rubor, Erickson dá uma ilustração
humorística de sua abordagem surpresa para alterar o funcionamento fisiológico (Erickson,
1964; Rossi, 1973; Erickson, Rossi e Rossi, 1976).
E: [Para H] Agora eu gostaria que você entrasse em transe. [Para W] Observe-o agora.
Faça uma pausa enquanto o marido ajusta seu corpo confortavelmente, fecha os olhos e entra
em transe. Justamente neste momento crítico, um jovem da rua bate com força na porta do
escritório de Erickson, abre-a e ousadamente nos convida a frequentar sua igreja batista. Todos
nós ficamos surpresos com sua intrusão repentina, exceto H, que não mostra absolutamente
nenhuma reação enquanto continua em transe. Ao pedir à esposa que nunca experimentou o
transe que observe o marido entrar em transe, Erickson está usando uma de suas abordagens
favoritas para o treinamento do transe. Ele simplesmente faz com que o novo sujeito
observe outro sujeito mais experiente entrar em transe.
E: Já vi variações na pressão arterial. Agora ele quer manter a frequência cardíaca em cerca
de setenta. Mas não há problema em dormir se sua frequência cardíaca for inferior a
setenta. No estado de vigília, sim, setenta e dois está bem, setenta e dois está bem.
Se cair abaixo de sessenta e nove durante o sono, também está tudo bem. Se cair para
sessenta e oito, tudo bem também. Não há motivo para alarme porque o coração
normalmente desacelera durante o sono, e não quero que ele mantenha o coração
batendo no nível de vigília. Agora o coração pode desacelerar de diferentes maneiras. Ele
pode bater o mesmo número de vezes por minuto, mas bata para não empurrar um volume
tão grande de líquido. Pode bater o mesmo número de vezes, mas bater menos
sangue nas veias. Ele precisa de menos sangue circulando em seu corpo quando está
dormindo, então o coração não precisa bater tão forte como quando ele está
acordado. E ele pode regular isso. Agora, como você pode ver, todo o seu corpo está em
repouso e, no transe, ele pode deixar um braço acordado enquanto o resto do corpo está
em transe. Ele pode deixar sua perna direita entrar em transe enquanto o resto de seu corpo está acordado.
O autor sênior nota imediatamente uma variação na pressão arterial de H quando ele entra em
transe devido às variações em seu pulso que podem ser vistas (geralmente em algum lugar
na têmpora, garganta, braço, etc.) por terapeutas que se treinaram para procurá-lo. A menção
dele a essa variação tende a ratificar o transe como um estado alterado e leva a sugestões
terapêuticas sobre as variações normais esperadas em sua frequência cardíaca.
Machine Translated by Google
Observe a maneira fácil com que o autor sênior é aberto em sua sugestão de permitir que o coração
varie seu funcionamento da maneira que for necessária (número de batimentos, volume de
líquido). Ao mencionar como uma parte do corpo pode estar desperta e se mover enquanto o
resto do corpo está imóvel em transe, ele está sugerindo indiretamente como os pacientes podem
mudar espontaneamente em busca de conforto de vez em quando, sem sentir que estão
despertando.
Treinamento de dissociação
E: [Para W] Ele disse que poderia estar em transe e você poderia entrar e ele não
saberia. E o Dr. Rossi sabe que em estado de transe eu tenho um sujeito aqui, ah, ela e
eu estamos aqui, mas ele não. Ela não pode vê-lo, não pode ouvi-lo, mas pode me ver e
me ouvir. Em outras palavras, o ser humano pode isolar várias partes do corpo.
Com estas observações dirigidas à esposa, Erickson está dando sugestões indiretas ao marido
para aprender como dissociar a atenção ou uma parte do corpo. Tais dissociações são úteis para
facilitar a profundidade do transe, bem como para lidar com problemas sintomáticos.
E: Com bastante experiência ele pode ir para Flagstaff e levar consigo seus hábitos
respiratórios de Phoenix. Porque você pode levar hábitos com você. Esse é um dos
problemas que os pilotos de avião enfrentam. Todos eles crescem com hábitos de relógio. E
o seu ciclo de sono é perturbado. Eles precisam aprender como mudar o ciclo do sono.
Estou conversando com você enquanto ele [H] está aprendendo alguma coisa. Ele não
sabe o que está aprendendo, mas está aprendendo. E não é certo eu dizer a ele: você
aprende isso ou aquilo! Deixe-o aprender o que quiser, na ordem que quiser.
Esta é outra ilustração da abordagem indireta e aberta do autor sênior ao oferecer sugestões
terapêuticas que permitem ao inconsciente do paciente encontrar seu próprio modo individual de
funcionamento ideal.
W: Sim