Você está na página 1de 29

Guia do Usuário

2/2006 JZ10-21-G20
Jazz™ OPLC™ User Guide

4
Sob nenhuma circunstancia a Unitronics será responsável por qualquer dano conseqüente de instalação
ou uso deste equipamento, e não é responsável por problemas resultantes de uso impróprio ou
irresponsável deste equipamento. Nenhuma parte deste original pode ser usada para nenhuma finalidade
exceto para as finalidades indicadas especificamente neste nem podem ser reproduzidas ou transmitidas
em todo o formulário ou por quaisquer meios, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópias e/ou gravar,
para toda a finalidade sem permissão escrita da Unitronics. A informação que aparece neste original é
para finalidades gerais somente. Unitronics não faz nenhuma garantia do tipo no que se diz respeito à
informação que aparece este original, inclusive, mas não limitado a, nas garantias 0implied do
merchantability e/ou na aptidão para um uso particular ou finalidade. A Unitronics não supõe nenhuma
responsabilidade para os resultados, direto e/ou indireto, de nenhum emprego errado da informação que
aparece neste original nem para nenhum uso dos produtos Unitronics consultados neste em nenhuma
maneira que deviating das recomendações feitas neste original. Unitronics não supõe nenhuma
responsabilidade para o uso de nenhumas partes, de componentes, ou de outros dispositivos
subordinados incluindo circuitos à exceção como recomendado abaixo ou à exceção daquele incluso no
produto Unitronics. Unitronics retém todas os direitas a seus recursos proprietários incluindo, mas não
limitado a seus produtos de software que possuem copyright e remanescerá a propriedade de Unitronics.
A proteção do copyright reivindicada inclui todos os formulários e matérias materiais e incluir legalmente
permitido da informação mas não limitado ao material gerado dos programas do software que são
indicados na tela dos produtos Unitronics tais como de estilos, moldes, ícones copyright, exposições da
tela, olhares, etc.. A duplicação e/ou todo o uso desautorizado destes são proibidos estritamente sem
permissão escrita prévia da Unitronics. Todo o tipo ou nomes do produto são usados para a finalidade da
identificação somente e podem ser marcas registradas. A Unitronics reserva o direito de revisar esta
publicação de tempos em tempos e emendar seus índices e software relacionados em qualquer altura.
Os updates técnicos (se algum) podem ser incluídos em edições subseqüentes (se algum). O produto de
Unitronics vendido abaixo pode ser usado com determinados produtos de outros fabricantes na única
responsabilidade do usuário.
Prefácio
Jazz™ OPLC™ User Guide
Este guia contém informações essenciais para os usuários do Jazz™ OPLC™. Note que as
ilustrações que mostram o Jazz™ OPLC™ se referem a todos os modelos do Jazz™
OPLC™ , exceto aqueles que possuem outras identificações.
Avisos e Instruções de SegurançaLeia esta seção cuidadosamente antes de instalar e operar
o equipamento.
Capítulo 1: Visão Geral
Contém uma descrição geral das funções e recursos do equipamento.
Capítulo 2: Montagem
Descreve considerações e procedimentos de montagem.
Capítulo 3: Alimentação
Explica considerações e procedimentos do cabeamento.
Capítulo 4: E/Ss
Apresenta as opções de E/S.
Capítulo 5: Customizando o Painel de IHM
Customize o painel de operação etiquetando os botões do teclado.
Capítulo 6: Modo de Informação
Descreve como utilizar o Modo de Informação para verificar valores em runtime e verificar
o status dos módulos de E/S.
Apêndice A: Novos Usuários de CLP
Oferece informações para novos usuários de CLP.

6
Conteúdo
Prefácio 5
Avisos e Instruções de Segurança 9
Instruções para a segurança do usuário e proteção do equipamento............................9
Avisos........................................................................................................................... 10
Capítulo 1: Visão Geral 11
Introduzindo o Jazz™ OPLC™......................................................................................11
Capítulo 2: Montagem 15
Antes de Começar........................................................................................................ 15
Montagem em Painel.................................................................................................... 17
Montagem em Trilho DIN.............................................................................................. 18
Capítulo 3: Alimentação 19
Fonte de Alimentação................................................................................................... 19
Considerações de Segurança.......................................................................................19
Conectando a Alimentação...........................................................................................19
Capítulo 4: E/Ss 21
Considerações do Cabeamento....................................................................................21
E/Ss on-board............................................................................................................... 21
Opções de E/S: de Acordo com o Modelo....................................................................22
Capítulo 5: Customizando o Painel de IHM 25
Nomeando as Etiquetas................................................................................................ 25
Capítulo 6: Modo de Informação 27
Utilizando o Modo de Informação.................................................................................27
Apêndice A: Novos Usuários de CLP 29
Partes de um CLP......................................................................................................... 29
Como os CLPs Trabalham............................................................................................ 29
Tabela de Figuras 31

7
Avisos e Instruções de Segurança
Instruções para a segurança do usuário e proteção do
equipamento
Este manual possui a intenção de auxiliar o pessoal treinado e competente na instalação
deste equipamento conforme as normas européias para maquinaria, baixa tensão e EMC.
Somente um técnico ou engenheiro treinado conforme as normas locais deve executar as
tarefas associadas à ligação elétrica deste equipamento.
Símbolos são utilizados para destacar informações relevantes para a segurança individual do
usuário e proteção do equipamento através deste manual.
Quando cada um destes símbolos aparece, a informação associada deve ser lida
cuidadosamente e compreendida em sua totalidade.

Símbolos de Perigo

Símbolo Significado Descrição


O perigo identificado
Perigo causa danos físicos e à
propriedade.
O perigo identificado
Aviso pode causar danos
físicos e à propriedade.
Caution Cuidado Use cuidadosamente.

9
Avisos
 Sob nenhuma circunstancia a Unitronics será responsável por quaisquer conseqüências
danosas que podem surgir como resultado da instalação e uso deste equipamento.
 Todos os exemplos e diagramas exibidos neste manual possuem a intenção de auxiliar a
compreensão. Eles não garantem a operação.
 A Unitronics não aceita responsabilidade pelo uso deste equipamento baseado nos
exemplos.
 Pela grande variedade de possíveis aplicações para este equipamento, o usuário deve
garantir a compatibilidade deste produto para a aplicação específica..
 Tenha certeza de possuir procedimentos de segurança para desligar qualquer
equipamento de maneira segura se o controlador apresentar mal funcionamento ou for
danificado por alguma razão.
 Não substitua partes elétricas ou tentar reparar este produto de qualquer maneira.
 Somente pessoal qualificado deve abrir o equipamento ou efetuar reparos.
 O fabricante não se responsabiliza por problemas resultantes de utilização imprópria ou
irresponsável deste equipamento.
 Favor instalar este equipamento de acordo com as normas locais e nacionais.
 Antes de utilizar este produto, checar toda a documentação do produto, assim como o
Guia de Instalação e especificações técnicas, para instruções de segurança e outras informações
relevantes.

10
Capítulo 1: Visão Geral
Introduzindo o Jazz™ OPLC™1
O Jazz™ OPLC™ é um micro OPLC; um controlador CLP compacto que contém um
totalmente integrado painel de operação e uma configuração de E/S on-board. Com baixo
custo, o Jazz™ OPLC™ faz tudo o que pode um ‘relé inteligente’ - mas com benefícios à
sua aplicação pela total funcionalidade de CLP e uma interface com o operador flexível.

Figura 1. O Jazz™ OPLC

Você pode obter informações atualizadas sobre opções específicas do Jazz™ com os
distribuidores locais da Unitronics, ou no website do fabricante:
http://www.unitronics.com/jazz.htm .

1
Anacrônico para Painel de Operação + Controlador Lógico Programável
11
Descrição dos Recursos
Esta é uma descrição geral. Especificações para modelos específicos estão no website da
Unitronics.
O Jazz™ OPLC™
 Montagem: painel ou trilho DIN
 Relógio em tempo real (RTC): habilita funções controladas por hora ou data
 Back-up por bateria: RTC e informações do sistema
 Traseira: traz um ponto de inserção para módulos adicionais, conforme página 16.
Exemplos destes módulos são:
 Porta de Programação
Plugue no conector traseiro para habilitar uma interface serial para download de
programas e comunicação com equipamentos RS232 compatíveis
 Clonador de Programa
Copiar um projeto do um Jazz™ para o Clonador, então plugue-o em outro Jazz™
para instalar nele o projeto
Os módulos adicionais são adquiridos separadamente. Consulte seu distribuidor Unitronics
ou o website da unitronics para detalhes e para receber uma lista de módulos adicionais
disponíveis.
E/Ss
Dispositivos para o Jazz™ OPLC™ são a configuração on-board de E/S. A configuração
pode conter E/Ss digitais e/ou analógicos, de acordo com o modelo específico.
Painel de Operação
O painel de operação oferece uma Interface Homem Máquina, ou IHM. Ele contém:
 Uma tela LCD exibindo duas linhas de texto, com 16 caracteres. Caracteres de
multilinguagem são suportados
 Um teclado com 16 botões de membrana selados. As teclas são nomeadas por
etiquetas, conforme descrito no Capítulo 5: Customizando o Painel de IHM
Comunicações
Portas seriais de comunicação são opcionais. Você pode habilitar a comunicação serial
através dos módulos adicionais. Note que o Jazz™ OPLC™ possui comunicação default
9600 bps,7-bit, paridade even, 1 stop bit.

12
Programando
O software de programação Unitronics’ U90 Ladder permite a você criar tanto as aplicações
para o Jazz™ PLC e aplicações de IHM em um simples ambiente PC.
O kit de programação do Jazz™ conhecido como JZ-PRG Kit fornece os elementos que
você necessita para criar e instalar as aplicações para o Jazz™. Estes elementos incluem o
software U90 Ladder e outros utilitários, como o Remote Access e DataXport. O kit
também inclui o módulo de porta serial, adaptador e cabo necessário para o download de
aplicação PC-PLC.
Aplicação CLP Ladder
 Habilita o Jazz™ a executar suas operações de controle
 Memória de código Ladder: 24K (virtual)
 Fácil de fazer: simples funções drag-and-drop além de comparação, lógica,
matemática, armazenamento, relógio e loops
 Suporta funções especiais como Leitura/Escrita imediata e comunicação MODBUS
via inteiros e bits de sistema
Aplicação IHM
 Customiza a interface com o operador do Jazz™
 Possibilita a criação de até 60 telas e exibir mensagens de status, mensagens de erro e
instruções na tela LCD do Jazz™
 Exibe valores de variáveis como bits, inteiros, timers, horas, datas, status de E/S, e
texto condicional
 Assimilar funções para o teclado do Jazz™
 Habilita a entrada de dados via teclado do Jazz™
Jazz™ OPLC™ User Guide

Instruções de Segurança
 Falhas ao cumprir as instruções de segurança podem resultar graves
ferimentos ao pessoal ou danos à propriedade. Sempre tomar
cuidado quando trabalhar com equipamento elétrico.

 Checar o programa do usuário antes de executá-lo.


 Não tente utilizar o controlador com níveis de tensão acima dos
níveis permitidos. Os níveis de tensão permitidos estão nas
especificações técnicas do equipamento.
 Instalar uma chave de insterrupção no circuito externo e tome as
medidas de precaução contra curto-circuito.
Caution  Certifique-se de que os blocos de terminais estão posicionados
corretamente.
Capítulo 2: Montagem
Este capítulo fornece instruções para a montagem.

Antes de Começar
Antes de começar com os procedimentos de instalação, cheque o conteúdo da embalagem
do Jazz™ OPLC™ . A embalagem stardard contém o Jazz™ OPLC™, conectores de
plástico verde e 4 presilhas de montagem, cada uma com um parafuso para a montagem em
painel. Estes elementos estão ilustrados na Figura 2 abaixo. O kit também uma moldura de
vedação para ser montada na parte posterior do frontal antes da montagem em painel. Note
que as etiquetas do painel do operador já estão inseridas atrás do painel frontal.

Figura 2. Jazz™ OPLC™, Conectores, Presilhas e Moldura

Por favor note que as dimensões detalhadas estão no guia de instalação do produto.

15
Jazz™ OPLC™ User Guide

Módulos Adicionais
O Jazz™ OPLC™ possui um conector na lateral do controlador. Este conector fornece uma
porta de interface para os módulos adicionais para o Jazz™, assim como portas de
comunicação conforme a Figura 3.

Figura 3. Inserindo um módulo adicional no Jazz™

Antes de montar o controlador, leve em conta que a instalação dos módulos adicionais
requer um espaço livre suficiente, conforme Figura 4.
Durante a Instalação Após a Instalação

Figura 4. Espaço Necessário para o Módulo Adicional


Instruções de Segurança e Ambiente
 Não instalar em áreas com: poeira excessiva ou condutora, gás
corrosivo ou inflamável, calor excessivo, choques regulares ou
vibração excessiva.
 Não instalar na água ou deixe cair água sobre o controlador.
 Não deixe cair detritos dentro do controlador durante a instalação.
 Checar duas vezes todo o cabeamento antes de ligar o equipamento.

 Não toque fios desencapados.


 Fique o mais longe possível de fios de alta tensão ou equipamento de
força.
 Deixe um mínimo de 10mm de espaço para ventilação entre a
extremidades superior e inferior do controlador e o painel.

Montagem em Painel
Antes de começar, note que o painel não pode ter mais do que 5 mm de espessura.
1. Faça um corte no painel apropriado para o seu modelo de controlador.
As dimensões do corte são 117 x 89mm (LxA) 4.606”x 3.504”.
2. Posicione a moldura na traseira do frontal.
3. Deslize o controlador para dentro do corte.
4. Pressione as presilhas dentro de suas ranhuras nos lados do controlador,
conforme Figura 2, página 15.
5. Aperte os parafusos das presilhas contra o painel conforme Figura 5.
Jazz™ OPLC™ User Guide

Figura 5. Montagem em Painel

Montagem em Trilho DIN


1. Encaixe o
equipamento no
trilho DIN
conforme Figura
6.

Figura 6. Montagem em Trilho DIN

Para retirar o equipamento do


trilho DIN, você deve puxar a
aba conforme Figura 7. Para
possibilitar isto, é recomendável
um espaço livre de 40 mm
(1.58”).

Figura 7. Retirada do Trilho DIN


Capítulo 3: Alimentação
Fonte de Alimentação
O controlador requer uma fonte externa de alimentação de acordo com as especificações do
equipamento. Você precisa utilizar uma proteção no circuito externo conforme Figura 8,
página 20.

Considerações de Segurança
 Não toque fios desencapados.
 Uma fonte não isolada pode ser utilizada se um sinal 0V for
ligado à carcaça.
 As instruções padrão de segurança requerem que os painéis
metálicos devem ser aterrados para evitar eletrocussões.

 Não conectar os fios ‘Neutro ou Fase’ em 110/220VAC ao pino


0V do equipamento.
 Na ocorrência de flutuações na tensão ou fonte de alimentação
fora das especificações, conectar o equipamento a uma fonte de
alimentação regulada.
 O cabeamento deste equipamento é projetado para ser seguro e de
fácil operação. Um técnico ou engenheiro treinados conforme as
normas locais devem executar as operações elétricas do
equipamento.
 Checar duas vezes todas as conexões antes de alimentar o
equipamento.

Conectando a Alimentação
 Para evitar danos ao fio, não ultrapasse um torque máximo de 0.5 N·m
(5 kgf·cm).
 Não soldar fios desencapados, pode provocar a ruptura do fio.
 Instalar a uma distância máxima de cabos de alta tensão e
equipamentos de força.

19
Nós recomendamos a utilização de terminais nos fios, use cabo 26-14 AWG para todas as
conexões.
1. Desencape o fio a uma distância de 7±0.5mm (0.250-0.300 polegadas).
2. Desparafuse o terminal até a posição mais aberta antes de inserir o fio.
3. Insira o fio completamente no terminal para garantir uma conexão apropriada.
4. Parafusar o suficiente para manter o fio preso.

Figura 8. Ligação da Alimentação

20
Capítulo 4: E/Ss
O controlador oferece uma configuração on-board de E/S, que varia de acordo com o
modelo do controlador. A configuração pode conter E/Ss digitais e/ou analógicas.

Considerações de Cabeamento
 Um técnico ou engenheiro treinados conforme as normas
locais devem executar as operações elétricas do equipamento.
 Cabos de entradas ou saídas não devem trafegar no mesmo
cabo.
 Não instalar cabos de entradas ou saídas próximos de cabos de
alta tensão.
 Proteger contra queda de tensão ou interferência por ruídos
em linhas com distância elevada. Use o cabo corretamente
dimensionado para a carga.
 Checar duas vezes todas as conexões antes de alimentar o
equipamento.
 Pinos não utilizados não devem ser conectados. Ignorar esta
norma pode danificar o equipamento.

E/Ss On-board
Conectores E/S
Pontos para conexão das E/S são fornecidas por conectores externos no topo e fundo do
controlador. Os conectores são do tipo plug in, possibilitando rápida e fácil remoção. Eles
possuem conexões parafusadas para alimentação, entradas e saídas. Os pontos de conexão
são claramente nomeados no próprio controlador.
Os conectores superiores geralmente fornecem conexão para alimentação, entradas digitais
e/ou analógicas e contadores de alta velocidade.
Os conectores inferiores geralmente fornecem conexão para saídas digitais e/ou analógicas.

21
Conectando E/S/s
1. Desencape o fio a uma distância de 7±0.5mm (0.250-0.300 polegadas).
2. Desparafuse o terminal até a posição mais aberta antes de inserir o fio.
3. Insira o fio completamente no terminal para garantir uma conexão apropriada.
4. Parafusar o suficiente para manter o fio preso.

Especificações dos Cabos


 Para evitar danos ao fio, não ultrapasse um torque máximo de
0.5 N·m (5 kgf·cm).
 Não soldar fios desencapados, pode provocar a ruptura do fio.
 Instalar a uma distância máxima de cabos de alta tensão e
equipamentos de força.
 Utilize terminais para os fios; utilize cabo 26-12 AWG (0.13 mm
2
–3.31 mm2).

Opções e E/S: de Acordo com o Modelo


Especificações Técnicas sobre configurações específicas de E/S podem ser encontradas no
website da Unitronics, ou no CD de instalação geralmente incluso nos kits de programação..
Entradas Digitais
Dependendo do modelo de controlador, as entradas podem ser npn (sink)ou pnp (source)
dependendo da configuração e conexão.
Valores de entradas são representados por operandos de símbolo “I”, enquanto você
configura o programa. A numeração inicia-se em 0.
Contador de Alta Velocidade
De acordo com o modelo, certas entradas podem funcionar como contadores de alta
velocidade ou como entradas digitais normais.

22
E/Ss Analógicos
Modelos específicos podem conter E/Ss analógicos.
Saídas Digitais
Cada controlador pode possuir saídas a relé ou a transistor. A saída digital é representada
pelo operando “O” no software de configuração.
Saídas a Transistor
A alimentação para as saídas a transistor requer um dispositivo de proteção externo
conforme a Figura 9.

Figura 9. Proteção do Circuito das Saídas a Transistor


Jazz™ OPLC™ User Guide

Proteção dos Contatos dos Relés

Para aumentar a vida útil do contato e proteger o equipamento contra danos provocados por
retornos, conectar:
 Um diodo em paralelo com cada carga CC indutiva.
 Um circuito RC em paralelo com cada carga CA indutiva.

Isto está ilustrado na Figura 10.

Figura 10. Aumentando a vida útil do Contato


Capítulo 5: Customizando o Painel de IHM
Você pode customizar o painel de operação etiquetando os botões do teclado.
Você pode etiquetar a maioria dos botões inserindo as etiquetas nas aberturas atrás do
frontal do equipamento. Estas etiquetas são faixas de plástico desenhadas para específicos
grupos de teclas. Para nomear as teclas, você escreve ou imprime nas fitas; então insere na
abertura correspondente. O texto será visível através do frontal do equipamento.
Existe uma etiqueta especial que permita a impressão de imagens, como o logotipo da
empresa ou símbolo do sistema. Note que as etiquetas não podem ser utilizadas nas
seguintes teclas: setas, <  > e < i > .
O controlador é distribuído com um jogo de etiquetas já instaladas no painel. Etiquetas
adicionais podem ser obtidas separadamente.
Nota: As etiquetas devem ser instaladas antes da montagem do equipamento.

Nomeando as Etiquetas
Você pode nomear as etiquetas com uma caneta fina, ou utilizando uma ferramenta
profissional para obter uma melhor aparência.

25
Jazz™ OPLC™ User Guide

Removendo e Inserindo as Etiquetas

Caution  As etiquetas possuem ajuste justo nas aberturas. Isto mantém a


etiqueta posicionada corretamente sobre o teclado. Quando você
for remover ou inserir as etiquetas, tenha cuidado, uma força
excessiva pode danificar a etiqueta.

Removendo uma Etiqueta


Etiquetas possuem lingüetas que possibilitam a extração da etiqueta com facilidade,
conforme Figura 11.

Figura 11 Lingüetas do Teclado

1. Segure a lingüeta, com seus dedos um usando uma pinça.


2. Puxe suavemente, a etiqueta é removida.

Inserindo uma Etiqueta


 Suavemente deslize a etiqueta para dentro da abertura.
Capítulo 6: Modo de Informação
O Modo de Informação é um utilitário embarcado no sistema operacional do controlador.
Através do Modo de Informação você pode visualizar dados na tela LCD e executar certas
ações como resetar o controlador.Você pode entrar no Modo de Informação em qualquer
momento, independente de que está na tela no momento.
Visualizar informações não afeta o programa do controlador ou qualquer outra tarefa que o
controlador esteja executando. Note que certas ações no Modo de Informação, como
inicializar o controlador, podem influenciar o programa.
Note que quando você usa o Modo de Informação, o teclado é dedicado para esta tarefa. As
teclas retornam a suas funções quando você sai do Modo de Informação.

Utilizando o Modo de Informação


1. Para entrar no Modo de Informação, pressione o botão <i> durante alguns
segundos.
2. O controlador entra no Modo de Informação.
3. Para navegar através das categorias, use as seta esquerda/direita.
4. Para entrar em uma categoria, pressione a tecla Enter.
5. Use as setas direcionais para mover pelas opções, a tecla Enter seleciona a
opção, e o teclado entra com as informações, como mudar o relógio do
controlador.
6. Para sair do Modo de Informação, pressione a tecla <i>.
Você pode configurar uma senha para bloquear o acesso da categoria System do Modo de
Informação, utilizando um valor de inicialização na SI 179, Info Password.

Caution  O controlador irá bloquear a entrada na categoria System


até que a senha correta seja inserida.

A Tabela 1 mostra as informações que podem ser acessadas neste modo.

27
Tabela 1: Modo de Informação

Categoria Ações Possíveis


Inputs / Outputs  Visualizar o status das entradas e saídas

MB/MI/SB/SI  Visualizar o status dos operandos


Timers  Visualizar o valor dos timers e status:
- Insira o número do Timer via teclado e pressione Enter para visualizar o preset.
- Pressione as setas para cima/baixo para ver o tempo corrente e o valor do bit do
timer
System Unit ID  Este número único identifica o controlador em uma rede
Com Parameters  Exibe e permite que você edite as configurações de
comunicação de uma porta instalada.
 Note que se o controlador for acessado por um PC, você
deve esperar 30 segundos antes de mudar o Baud Rate no
Modo de Informação. Se não esperar, o controlador não
gravará as novas configurações..
P/N  Exibe o modelo do equipamento

Run?  Se o controlador está no modo Stop, selecione esta opção


para entrar em modo Run
Stop?  Se o controlador está no modo Run, selecione esta opção
para entrar em modo Stop
Reset  Selecione para reiniciar o programa do controlador

Clear MB & MI  Pressione Enter para voltar o valor inicial dos operandos

Scan Time  Exibe o tempo de scan, em segundos, do programa atual

O/S Version  Checa a versão do Sistema Operacional do controlador

Time & Date  Visualiza e edita o relógio (RTC)

28
Apêndice A: Novos Usuários de CLP
CLPs, ou Controladores Lógicos Programáveis, são sistemas de controle eletrônicos
baseados em microprocessadores. Um CLP executa funções de controle de acordo com seu
software.

Partes de um CLP
Painel de Operação
O painel de operação oferece o que é chamado de IHM, ou Interface Homem Máquina,
entre você e o CLP. O painel é composto por uma tela LCD e um teclado customizável. A
tela de LCD exibe mensagens para o operador. Você atribui funções para as teclas quando
você implementa seu programa.
Entradas
As entradas recebem sianis de dispositivos externos, como chaves, botões e sinais de tensão
variável de dispositivos analógicos. As entradas convertem os sinais de tensão em algo que
o CLP possa processar.
Saídas
Saídas enviam sinais do CLP para dispositivos externos com lâmpadas ou contatoras. As
saídas convertem os resultados do programa do CLP em sianis que estes dispositivos
externos passam processar.
CPU
A Unidade Central de Processamento é o cérebro do CLP. Ele executa o programa de
controle.

Como os CLPs Trabalham


A figura a seguir exibe o ciclo do CLP. Este ciclo é chamado scan. O ciclo de scan é
executado continuamente.

29
Figura 12. Scan do CLP

Primeiramente os dados das entradas é lida no início de cada scan. Exemplos de dados das
entradas são dados das entradas físicas do CLP, e dados inseridos pelo teclado.
Depois o programa é executado. O usuário cria o programa de controle do CLP. O
programa é composto por instruções que são escritas na linguagem Ladder, e é escrita
utilizando-se o software proprietário do CLP. Todas as instruções do programa são
executadas em cada ciclo de scan.
Por último, as saídas são atualizadas com as novas informações.
A rede de exemplo abaixo causa um alarme conectado a saída #1, para ser atuada quando
uma porta, conectada a entrada #1, se aciona.

O comando significa que o status da porta é verificada no início de cada scan. Quando
a porta se fecha, o valor do operando é 1 ou ligado. Quando a porta se abre, o valor é 0 ou
desligado.

O controle aciona o alarme. Quando o valor em contato 1 é 1, o alarme é acionado.


Quando o valor é 0, o alarme é desligado.

30
Tabela de Figuras
Figura 1. O Jazz™ OPLC.......................................................................11
Figura 2. Jazz™ OPLC™, Conectores, Presilhas e Moldura.................15
Figura 3. Inserindo um Módulo Adicional no Jazz™............................16
Figura 4. Espaço Necessário para o Módulo Adicional.........................16
Figura 5. Montagem em Painel..............................................................18
Figura 6. Montagem em Trilho DIN......................................................18
Figura 7. Retirada do Trilho DIN...........................................................18
Figura 8. Ligação da Alimentação.........................................................20
Figura 9. Circuito de Proteção das Saídas a Transistor..........................23
Figura 10. Aumentando a vida útil do Contato........................................24
Figura 11 Linguetas do Teclado..............................................................26
Figura 12. Scan do CLP...........................................................................30

31
Jazz™ OPLC™ User Guide

Notas

32

Você também pode gostar