Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
prévia do autor está sujeita às penalidades previstas em lei.
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
▪ Introdução ao Ipanema 203 03
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Publicações Técnicas (Apresentação e Utilização) 20
Sistemas:
▪ Fuselagem 28
▪ Asa e Empenagem 33
▪ Comando de Voo 41
▪ Trem de Pouso 48
▪ GMP 52
▪ Sistema de Combustível 70
▪ Sistema de Pulverização 86
▪ Sistema Elétrico 91
▪ Diagrama Elétrico 107
▪ Ar-Condicionado 122
▪ DGPS 135
▪ Sistema AgLaser 149
▪ Sistema de indicação de nível do Hopper e pressão das barras 152
▪ Sistema MVP 155
▪ Rádio / Transponder 159
agricultura.
produtos sólidos ou
VANTAGENS DA
líquidos em apoio à
APLICAÇÃO AÉREA
Especialmente projetado
para aplicação aérea de
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Algodão
Arroz
açúcar
Cana de
Citrus
Eucalipto
PRINCIPAIS CULTURAS
Milho
Soja
5
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
lavoura
VANTAGENS DA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
condições ideais
VANTAGENS DA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
aplicação após
ou encharcados.
molhados, irrigados
VANTAGENS DA
chuvas ou em solos
Não há limitação para
APLICAÇÃO AÉREA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
áreas;
correta;
e pragas;
com a cultura.
▪ Aplicação na hora
Demais vantagens
VANTAGENS DA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
EVOLUÇÃO DA AERONAVE IPANEMA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Motor: Motor: Motor:
Motor: Motor: Motor: Lycoming IO-540-K1J5
Lycoming O-540-H2B5D Lycoming O-540-H1B5D Lycoming IO-540-K1 Lycoming IO-540-K1J5D Lycoming IO-540-K1J5D
(J,F)5D de 300HP de 300HP P/N 202A-602-01 de
de 260HP de 260HP de 300HP 320HP convertido pelo
Hélice: Hélice: CHST 2004S10-01
Hélice: Hélice: Hélice:
Mc Cauley 1A-200 Hartzell HC-C2YK-1BF Hartzell HC-C2YR-1BF Hartzell HC-C2YR-1BF Hartzell HC-C2YR-1BF
passo variável passo variável Hélice:
Passo fixo passo variável passo variável Hartzell HC-C2YR-1BF
Hopper de 680 Litros Hopper de 680 Litros passo variável
Hopper de 550 Litros Hopper de 550 Litros Hopper de 950 Litros
Comb. Total 230 Litros Comb. Total 292 Litros Hopper de 950 Litros
Comb. Total 230 Litros Comb. Total 230 Litros Comb. Total 292 Litros
Comb. Total 292 Litros
10
INOVAÇÕES
EMB-203 IPANEMA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Certificada em 2015;
12
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
IPANEMA 203
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Performance configuração agrícola
13
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
12
13
14
15
17 18 19 20
16
1- Ind. Duplo (Fluxo Comb. e Pres. 6- Altímetro 11- AgLaser 16- Comandos principais e
Admissão) 7- Bússola 12- Comando Sist. Periféricos CBs
2- G-zímetro 8- Indicações de Advert. 13- DGPS AG-NAV 17- Rádio
3- Ind. Triplo (TCC, T. Óleo, Pres. Óleo) 9- MVP 14- Chave de Partida 18- Amperímetro
4- Velocímetro 10- Ind. Nível do Hopper 15- Chave de Bateria 19- Transponder
5- Tacômetro / Horímetro e pressão das barras 20- Cronômetro
14
ITENS DE SÉRIE
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
NOVO ASSENTO
O assento foi reformulado com espuma mais
confortável, que distribui melhor a pressão em
áreas do corpo. Revestido por couro natural
perfurado, permite fácil limpeza, transpiração e
possui maior durabilidade.
HÉLICE 86"
A hélice do fabricante Hartzell instalada
no motor Lycoming apresentou o
melhor desempenho para a aeronave
Ipanema 203, com o aumento da tração
estática, possibilitando operação em
pistas menores.
AR-CONDICIONADO
Mais eficiente, o novo ar-condicionado climatiza a
cabine mesmo em solo. Há mais um benefício:
como gera menos arrasto, o novo sistema de ar-
condicionado proporciona o melhor desempenho
em voo para o 203.
15
ITENS OPCIONAIS
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
MVP 50-P
Possui um painel digital e informações gráficas que
permitem ao piloto monitorar com precisão dezenas
de parâmetros do motor e do sistema, como
acompanhar o funcionamento de cada cilindro do
motor individualmente.
O uso do MVP 50-P tem o objetivo de possibilitar a
manutenção preventiva, evitando maiores custos ao
operador.
16
ITENS OPCIONAIS
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
CINTO DE SEGURANÇA COM SISTEMA AIR BAG
Aumenta ainda mais a segurança do piloto.
Quando acionado, o equipamento absorve a
energia de impacto. Tórax, cabeça e pescoço
ficam protegidos pela bolsa de ar.
Atualmente item de Série
ALTÍMETRO LASER
O equipamento realiza a medição exata da altura da
aeronave, informando com precisão a distância até a
superfície e a altura ideal de aplicação, permitindo
ainda maior precisão.
17
ITENS OPCIONAIS
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
DGPS: BANTAM / AG-NAV
Os DGPS fornecem ao piloto, por meio
da barra de luzes, orientação visual do
trecho a ser pulverizado e informações
como falhas e sobreposição de faixas.
O equipamento permite ainda o
gerenciamento da pulverização, e
armazena dados e mapas dos serviços
18
ITENS OPCIONAIS
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
ATOMIZADOR AU 5000
O atomizador AU5000 é construído com precisão
a partir de materiais duráveis e resistentes aos
produtos químicos. Utiliza uma tela rotativa para
produzir gotas em pulverização. É indicado para
aplicações UBV (ultrabaixa vazão).
ATOMIZADOR AU 5000LD
Produz gotas maiores e mais densas,
possibilitando maior controle da deriva (LD -
low drift). Possui larga faixa de vazão.
19
Técnicas
Publicações
▪ Utilização
▪ Conteúdo
▪ Atualização
▪ Apresentação
20
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Técnicas
Publicações
Manual de operação
21
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Técnicas
Publicações
Manual de serviços
22
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Técnicas
Publicações
Catálogo de Peças
23
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Técnicas
Publicações
Coleção de boletins
24
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
atualização
Aquisição e
Técnicas
Publicações
pubtec@pubtec.com.br
http://www.pubtec.com.br
25
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Sistemas
▪ Motor
▪ Hélice
▪ DGPS
▪ Ar condicionado
▪ Sistema de combustível
▪ Sistema de pulverização
26
▪ Célula (Fuselagem, Trem de pouso, Comando de voo)
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Célula
▪ Apresentação
27
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
FUSELAGEM
28
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Carenagens
Capotagem
Winglets
Hopper
Capô
COMPONENTES DE FIBRA DE VIDRO
29
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Revestimentos
laterais e inferiores
Flape
Tanque de combustível
trem de pouso
Carenagem do
COMPONENTES DE ALUMÍNIO 2024
30
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Aileron
Leme
Profundor
Estabilizadores
Caixão central
COMPONENTES DE ALUMÍNIO 7475
Bordos
de ataque
31
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
ESTRUTURA
• Fuselagem formada por treliça de tubos de aço 4130 soldados.
32
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
ASA E EMPENAGEM
33
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
CONJUNTO DA ASA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• Asas fabricadas em alumínio 7475 T761, com ferragens de aço 4130.
Aileron
Caixão Central
Bordo
Externo
Flape
Longarina Junção da Asa
Traseira
Bordos
Intermediários
Tanque Nervuras
Integral
Reforçadores
Bordo
Interno
Longarina e nervuras Longarina
Dianteira
35
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Evolução EMB203
chapas de AL 7475-T761
4 chapas de aço 15-5PH e
- EMB203 chapas de AL 7475-T761
- EMB202 e anteriores Chapas de AL 2024-T3
CONJUNTO DA ASA REFORÇOS
36
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Av15 Dinitrol.
• Proteção adicional anticorrosiva. Ardrox
melhorar a proteção contra corrosão.
CONJUNTO DA ASA
37
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
CONJUNTO DA ASA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• Inclusão do processo de Cold Work no 5º furo de 1/2“ de junção das asas.
– Somente asas com 7 chapas de AL 7475-T761.
(Concentradores de tensão)
38
MONTAGEM PINO CÔNICO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• Os pinos cônicos devem facear os furos e todas as ferragens.
Consulta MS _ Inspeções nas asas Consulta MS _ Inspeções de Célula Consulta MS _ Reparos estruturais
39
INSTALAÇÃO DOS ESTABILIZADORES:
PROFUNDOR E LEME
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Leme de
Direção
Reforçadores
Consulta MS _ Instalação do
estabilizador Horizontal
Compensador
Seção:____________________
Profundor
Estabilizador
Horizontal
40
COMANDO DE VOO
41
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
– Cabos;
– Ailerons;
– Guinhóis;
– Roldanas.
– Profundor;
▪ Transmissão de
movimento por:
– Tubos de torção;
de manche e pedais.
– Leme de direção.
▪ Sistema convencional
▪ Superfícies de comando:
COMANDOS DE VOO
42
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
AILERON
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
▪ Hastes de comando, cabos e articulações mecânicas;
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Tensão dos cabos do Aileron: 30 ± 2 lbs;
▪ Deflexão da superfície de comando do Aileron:
▪ 17,5° ± 1 Cima LH / RH - 17,5° ± 1 Baixo LH / RH
▪ Ponto Neutro 2,0º para baixo
Haste de comando
Guinhol de acionamento do Aileron ligada ao tubo de torção do manche
Seção:________________________ 43
PROFUNDOR
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Movimento do Profundor é limitado por batentes primários no guinhol;
▪ Batentes secundários estão instalados no suporte do Manche;
▪ Deflexão da superfície do comando Profundor:
▪ Cima 25° ± 1;
▪ Baixo 20° ± 1;
▪ A tensão deve ser de 40 ± 3 lbs;
Seção:____________________ Seção:____________________ 44
COMPENSADOR
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Única superfície de comando secundário controlável pelo piloto;
▪ O comando é constituído de um volante e uma escala graduada;
▪ Os compensadores do leme de direção e do Aileron são ajustáveis apenas
no solo;
▪ Deflexão da superfície de comando compensador:
▪ Cima 20º ± 2;
▪ Baixo 35º ± 2;
▪ Soma da tensão dos dois cabos:
10 - 15 lbs.
Seção:___________________________
45
PEDAIS DO LEME DE DIREÇÃO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ A transição do movimento é feita por meio de pedais, cabos e
um guinhol;
▪ Deflexão da superfície de comando Leme:
▪ LH / RH 25° ± 1
▪ Tensão dos cabos do Leme: 10 - 15 lbs.
Seção:____________________
46
FLAPES
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ A alavanca de comando dos Flapes permite selecionar as posições:
▪ 0°, 8°, 20° e 30°;
▪ Barra de torção interliga flapes comandados manualmente.
Seção:____________________ Seção:____________________
47
TREM DE POUSO
48
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
TREM DE POUSO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Trem de pouso convencional;
▪ Fixação em 3 pontos da estrutura:
▪ 1 no amortecedor de elementos resilientes múltiplos;
▪ 2 nas articulações nas castanhas;
▪ Pneu_roda de 8” → 39 ± 1 psi;
Castanhas
▪ Pneu_roda de 10” → 37 ± 3 psi.
Fixação Amortecedor
elastomérico
Consulta MS _ Remoção das Rodas
Seção:____________________
49
BEQUILHA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Bequilha não comandável;
▪ A Bequilha é montada em uma única mola fixada à estrutura tubular
da fuselagem;
▪ Pneu de 10”;
▪ Pressão de 55 psi.
Seção:____________________
51
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
GRUPO
MOTOPROPULSOR
52
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
APRESENTAÇÃO DO SISTEMA DE HÉLICE
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Hélice
• Hartzell Tri-pá
• Modelo HC-E3YR-1RFX/F8468ARX
com 86” de diâmetro.
ou
• Modelo HC-E3YR-1RF/F8468A-2R
com 84” de diâmetro.
53
FUNÇÃO E FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE HÉLICE
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
A pressão do óleo do governador movimenta as pás da hélice para o passo máximo. A
mola e o movimento de rotação da hélice, na falta de pressão de óleo do governador,
levam as pás da hélice para o passo mínimo.
55
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
REPARO DAS PÁS DE HÉLICE
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Reparos na lâmina
ATENÇÃO: Todas as mossas e arranhões de qualquer tamanho podem criar
concentradores de tensão, que podem potencialmente levar à quebra das pás. As pás
devem ser examinadas visualmente com cuidado antes do voo quanto a presença de
trincas ou outras anormalidades.
Nucleação da trinca da pá de
hélice proveniente de impacto com
pedra.
56
REPARO DAS PÁS DE HÉLICE
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Reparos na lâmina
Mossas e arranhões na face, bordo de ataque ou fuga da pá com profundidade maior
que 1/32” (0,8mm), devem ser removidos antes do próximo voo. Pequenos reparos
em campo podem ser realizados, de acordo como os procedimentos descritos a
seguir, por pessoal qualificado (oficina de hélice).
NOTA: o conteúdo textual é referente ao manual de proprietário da hélice Hartzell. Manual 115N. Consulte e leia o manual para um 57
completo entendimento dos requisitos.
REPARO DAS PÁS DE HÉLICE
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Para determinar o tamanho do
retrabalho, use a seguinte fórmula:
58
REPARO DAS PÁS DE HÉLICE
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Reparos nos bordos de ataque ou de fuga deve ser realizados por meio da remoção
de material a partir da parte inferior da zona danificada, e deste ponto para fora de
ambos os lados do dano, proporcionando uma depressão suave, mantendo o formato
do aerofólio original.
Reparos que formam uma linha contínua em toda a seção da lâmina são inaceitáveis.
Ao final do trabalho
✓ Inspecione a área com um lente de aumento de 10X para garantir que a hélice
está livre de danos.
✓ Inspecione a região com liquido penetrante. Para evitar corrosão, pinte a área
reparada antes de retornar ao serviço. A especificação das tintas e procedimento
de pintura encontram-se no Propeller Owner’s Manual 115N. 59
Percentual de Overspeed – Motor a pistão
Overspeed
Duração do Overspeed
homologada em hélice
Requer avaliação de uma oficina
REPARO DAS PÁS DE HÉLICE
60
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
DESCRIÇÃO GERAL - MOTOR
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Motor
Lycoming 6 cilindros
Modelo IO-540-K1J5 (P/N 202A-602-01)
Movido a etanol convertido pelo CHST 2004S10-01
Potência máxima 320 HP a 2700 RPM, ao nível do mar
▪ Óleo
Capacidade total do sistema.........12,80 litros (13,50 US quarts)
Capacidade total do cárter............11,35 litros (12,00 US quarts)
Mínimo de segurança....................02,60 litros (02,75 US quarts)
61
Novo Spinner
Extensor de hélice
Ponto de içamento
Alternador
Ar-condicionado
Acionado pelo motor
Nova passagem e
Partida
Motor de
suporte do cabo do governador
MOTOR IO-540-K1J5
Bocal de
abastecimento
Radiador de Óleo
Reposicionamento do
62
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
COMANDOS DO MOTOR
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ O sistema de comandos do motor consiste em 3 manetes:
• De potência;
• De mistura;
• De hélice.
▪ As cabeças de manetes:
• Diferem entre si por cor e formato;
• Possibilitam identificação pelo tato;
63
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Sistema de lubrificação sob pressão, com
cárter molhado; Governador
de Hélice
▪ Válvula termostática:
➢ Desvia óleo do radiador quando a
temperatura estiver abaixo de 185°F;
Bulbo de
Temperatura
➢ Válvula de alívio instalada na válvula Bomba
de Óleo
Válvula
Termostática
Radiador Instrumento
Funcionamento Motor e Lubrificação 64
PESQUISA DE PANE
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Consulta MS _ Pesquisa de Panes
do sistema de lubrificação
Seção:____________________
Seção:____________________ Seção:____________________
Seção:____________________ Seção:____________________
65
Tucho Flat
Antigo
Atual
Tucho Roletado
Antigo Tucho Flat
66
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Funcionamento Tucho Hidráulico
TUCHO ROLETADO
NOVOS MOTORES COM CAPA DE
67
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Bloco do motor;
▪ Capa de vareta.
▪ Eixo do comando;
▪ Vareta de comando;
▪ Capa de tucho roletado;
68
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
COMO CONHECER A DIFERENÇA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Os motores equipados com o Tucho Flat:
➢ Ex.: L - xxxxxx - 48A.
▪ Os motores equipados com o Tucho Roletado:
➢ Ex.: L - xxxxxx - 48E.
69
COMBUSTÍVEL
SISTEMA ETANOL DE
70
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA ETANOL
Proteção de
componentes ESD
B.I. : 200-020-0001
71
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DE PARTIDA A FRIO
72
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
BANDEJA DE COMBUSTÍVEL: ETANOL
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Válvula de Alívio
PN: 200-28449-403. Válvula solenóide 202-750-05
sistema de partida a frio.
Fechamento Abertura
26 psi 39 psi
Vista Explodida
74
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
VALVULA DE ALÍVIO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Inspeção de funcionamento da válvula de alívio:
▪ Desconecte o sistema de combustível no ponto
1 e ponto 2;
▪ Posicione recipientes para coleta de
combustível;
▪ Instale um manômetro com escala de até 60 psi
e um registro no ponto 1;
▪ Com o registro fechado, acione a bomba
elétrica;
▪ O combustível verterá pelo ponto 2 e a pressão
no manômetro atingirá o máximo de 39 ± 1 psi.
▪ Abra gradativamente o registro até que o
manômetro indique 26 psi;
▪ Nesta condição, não deverá haver saída de
combustível pelo ponto 2 (tolera-se um
pequeno gotejamento).
75
Solenóide
Desligado
Tanque de Avgas
Manutenções Previstas:
Substitua com 1.500 horas.
VALVULA SOLENÓIDE
Ligado
76
Solenóide
Distribuidora “aranha”
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Válvula diferencial
de pressão 1,5 psi
77
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
INSTALAÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL: ETANOL
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Seção:____________________
C
Seção:____________________
78
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Seção:____________________
Consulta MS _ Inspeção das Espumas
▪ Espuma de poliuretano especial anti-explosão.
ESPUMA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
79
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
lenta
Ajuste da
de marcha
velocidade
de marcha lenta
Ajuste da mistura
Válvula de
Marcha lenta
Ar de impacto
e filtro
Válvula de potência
Ajuste da velocidade de marcha lenta
Alavanca de potência
Entrada de combustível
SERVO INJETOR
Entrada de ar
80
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Jato medidor
à válvula borboleta
Alavanca de potência ligada
Filtro de combustível
Corte de combustível.
Alavanca de controle de mistura e
SERVO INJETOR – SEÇÃO A-A
81
A Pressão que vem das bombas pode
Entrada de combustível
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SERVO INJETOR
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Válvula borboleta
Ajuste da velocidade
de marcha lenta
Válvula esfera
Ajuste da mistura
Diafragma de combustível
Diafragma de ar
Entrada de ar
Combustível medido P2
82
VÁLVULA DISTRIBUIDORA DE FLUXO:
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
“ARANHA”
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Válvula distribuidora
Linha de combustível
Entrada de ar
Sucção do Venturi
Combustível medido P1
Indicador de fluxo de
combustível (fuel flow)
Combustível medido P2
83
SISTEMA DE PARTIDA A FRIO:
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
AJUSTE DE PRESSÃO
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Solte a mangueira (1) na parede de fogo da aeronave;
▪ Conecte um manômetro na conexão da parede de
fogo (recomenda-se fundo de escala de 6 psi ou 10
psi);
▪ Abra a janela de inspeção da asa esquerda para ter
acesso à válvula reguladora de pressão do tanque de
partida a frio;
▪ Afrouxe a porca sextavada da válvula reguladora de
pressão;
▪ Energize a aeronave: utilize bateria externa ou interna;
ative o disjuntor de combustível;
▪ Regule o pino recartilhado da válvula reguladora de
pressão para obter uma leitura de 5 ± 1 psi no
manômetro instalado quando pressionado o botão da
partida a frio.
84
Seção:____________________
Consulta MS _ Inspeção do sistema
Seção:____________________
Consulta MS _ Pesquisa de Pane
componentes Etanol
Consulta MS _ TBO e TLV dos
85
Seção:_____________________________
INSPEÇÕES E REVISÕES DO SISTEMA ETANOL
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DE
PULVERIZAÇÃO
86
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DE PULVERIZAÇÃO
87
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DE PULVERIZAÇÃO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Hopper
1- VÁLVULA ABASTECIMENTO 2" ESQUERDA INOX 10- VÁLVULA BY-PASS 2" INOX
2- VÁLVULA ABASTECIMENTO 2" DIREITA INOX 11- TUBO LIGAÇÃO BY-PASS C/FILTRO Y INOX
3- TUBO ABASTECIMENTO 2" INOX 12- HASTE COMANDO BY-PASS
4- CAIXA DE ALIJAMENTO 13- GUINHOL COMANDO BY-PASS
5- VÁLVULA DE CORTE 2" INOX 14- FILTRO Y AEROFÓLICO INOX
6- ENGATE FÊMEA MANGUEIRA 2" 15- BARRA AEROFÓLICA 1 1/4" INOX
7- SUPORTE FIXAÇÃO BOMBA EÓLICA 16- SUPORTE BARRA LÂMINA
8- BOMBA EÓLICA INOX 24V 17- FILTRO DE LINHA P/FLUXÔMETRO INOX
9- ENGATE FÊMEA 45° MANGUEIRA 2" 18- HASTE COMANDO CAIXA ALIJAMENTO
88
SISTEMA DE PULVERIZAÇÃO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Cuidados com a Bomba Eólica:
Possíveis Problemas
▪ A utilização continua do freio magnético pode causar a queima do mesmo, não sendo passível
de garantia devido às recomendações dadas.
89
Caixa Porta
Alavanca de Emergência
Aplicação de Líquidos
SISTEMA DE PULVERIZAÇÃO
Aplicação
Alavanca de
Seção:____________________
Consulta MS _ Inspeção do sistema
90
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA ELÉTRICO
91
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA ELÉTRICO: ALIMENTAÇÃO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Alimentação:
➢ Corrente contínua de 28
VDC e negativo à terra.
▪ Bateria:
92
SISTEMA ELÉTRICO: ALTERNADOR
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Capacidade de fornecimento de
70A à 28 Volts, fabricado pela
Hartzell Engine (Kelly
Aerospace ou Electrosystem).
▪ No sistema elétrico, o
alternador está conectado em
paralelo com a bateria através
de um relé que o interliga à
barra principal.
93
SISTEMA ELÉTRICO:
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
REGULADOR DE VOLTAGEM
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Micro potenciômetro para regulagem da
▪ Instalado na cabine, atrás do painel de tensão do alternador que alimenta
instrumentos. diretamente a barra principal (painel de
disjuntores).
▪ Fabricante: Hartzell Engine (Kelly Aerospace
ou Electrosystem / Electrodelta).
▪ Controla a geração de DC do alternador em
27,5V.
▪ Regulado c/ o motor a 1600 RPM (aprox.) e
faróis ligados.
▪ Tensão de saída = 27,5 Volts com um
multímetro ligado em paralelo ao barramento
principal (+) e ao terra (-) da fuselagem.
94
SISTEMA ELÉTRICO: INTERRUPTORES E DISJUNTORES
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
▪ Todos os circuitos do sistema elétrico estão protegidos por disjuntores
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
térmicos do tipo “curso livre” com indicação visual de circuito aberto,
localizados no lado esquerdo do painel de instrumentos.
▪ Em caso de sobrecarga, o disjuntor desarma. Para armá-lo, basta que seja
comprimido, não insistindo caso volte a desarmar.
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Luz de pane do alternador: durante operação normal do motor, a
luz permanece apagada (interruptor ligado); a luz acesa indica
alternador inoperante.
▪ Luz do estol: indica que a aeronave está próxima da posição de
estol; inclui um toque contínuo da sirene (alarme de estol).
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• Chave seletora de bateria: permite conectar a barra à bateria, fonte externa
ou isolá-la (INT, EXT e DESL).
97
SISTEMA ELÉTRICO: AMPERÍMETRO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Amperímetro: instalado no
painel de instrumentos, fabricado
pela MITCHELL. Indica a razão
de carga do sistema elétrico.
98
SISTEMA ELÉTRICO: RELÉS E VIBRADOR
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Relés de partida, da fonte externa e da bateria: instalados na parede de
fogo da aeronave, fabricados pela AEROPARTS (antigas ALS / Oldi).
99
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Iluminação Externa: é constituída por
dois faróis de aterragem, três luzes de
navegação e uma luz anticolisão.
100
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• Luzes de Navegação: ponta de asas
(vermelha no lado esquerdo e verde no
lado direito); leme (branca).
101
instalado na semi-asa direita.
INSTRUMENT CORPORATION”.
SISTEMA DE ESTOL
102
• A aeronave EMB-203 é equipada com um sensor de detecção do estol
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA AUTOMÁTICO DE
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
ACIONAMENTO DA BOMBA ELÉTRICA
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
DE COMBUSTÍVEL
103
SISTEMA AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO DA BOMBA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
ELÉTRICA DE COMBUSTÍVEL
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Diagrama Elétrico Sist. de combustível sem o sistema automático.
104
SISTEMA AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO DA BOMBA
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
ELÉTRICA DE COMBUSTÍVEL
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Diagrama Elétrico Sist. de combustível com o novo o sistema automático.
CB14 – Disjuntor 5A.
105
▪ Localização dos principais componentes do sistema:
ELÉTRICA DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO DA BOMBA
106
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
DIAGRAMAS ELÉTRICOS
107
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
DIAGRAMA DO SISTEMA ELÉTRICO
108
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
DIAGRAMA DO SISTEMA ELÉTRICO
109
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
DIAGRAMA DO SISTEMA ELÉTRICO
110
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
DIAGRAMA DO SISTEMA ELÉTRICO
111
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
DIAGRAMA DO SISTEMA ELÉTRICO
112
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
DIAGRAMA DO SISTEMA ELÉTRICO
113
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
DIAGRAMA DO SISTEMA ELÉTRICO
114
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
PESQUISA DE PANE: BATERIAS
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
CAUSA PROVÁVEL INVESTIGAÇÃO CORREÇÃO
a. Bateria descarregada Meça a voltagem no terminal do contactor da bateria do Se a voltagem for baixa, passe ao item b.
lado da mesma, com a chave geral (BATERIAS) em “INT” Se a voltagem for normal, passe ao item c.
e uma carga adequada (por exemplo faróis de aterragem);
Uma bateria normal indicará 23 volts ou mais.
b. Bateria defeituosa Verifique o nível do eletrólito e carregue a bateria com 4A Se após a carga a bateria não estiver boa,
até a voltagem da bateria chegar a 30V. substitua a bateria.
c. Vazamento de tensão na Teste com um voltímetro se há vazamento de tensão do Substitua a bateria.
bateria borne positivo para a carcaça da bateria.
d. Contactor ou fiação entre o Meça a voltagem no terminal “x2” do contactor com a Se a leitura for normal ou zero, passe ao item e.
contactor e a chave geral chave geral (BATERIAS) em “INT”; A indicação normal é Se for muito alta, examine a fiação entre o
defeituosos de 0,5 a 1V. contactor e a chave geral. Examine, também, a
chave geral e o diodo que a liga à terra (CRI).
e. Bobina do contactor aberta Verifique a resistência da bobina do contactor. A indicação Se o ohmímetro indicar bobina aberta, substitua
normal é de 90 a 130 ohms, com a chave geral aberta. o contactor.
Se a bobina estiver boa, passe ao item f.
f. Contactos defeituosos no Verifique a voltagem no lado da barra do contactor, com a Se a voltagem for zero ou intermitente, substitua
contactor chave geral (BATERIAS) ligada. O valor obtido deve ser o contactor. Se for normal, passe ao item g.
igual à voltagem da bateria.
g. Fiação defeituosa entre o Inspecione a fiação entre o contactor até o barramento. Repare ou substitua a fiação.
contactor e a barra
115
PESQUISA DE PANE: ALTERNADOR
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
1. O amperímetro indica grande descarga com o motor parado ou o disjuntor do alternador
desarma quando a bateria é ligada.
116
PESQUISA DE PANE: ALTERNADOR
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
2. O alternador não mantém a bateria carregada ou a luz de aviso acende.
a. Regulador defeituoso ou mal Dê partida no motor e ajuste para aprox. 1600 RPM. O Se a corrente de carga diminuir muito
regulado amperímetro deve indicar corrente de carga alta com rapidamente, examine a bateria. Se o
toda a carga elétrica desligada. A corrente deve amperímetro indicar uma corrente de carga
diminuir entre 1 e 3 minutos. A voltagem da bateria muito baixa ou uma corrente de descarga,
deve estar acima de 27,5 V. passe ao item b.
b. Aplicável somente para Desligue o conector do regulador e interligue Se for observada alta corrente de carga,
alternadores Bosch e CEN momentaneamente os pinos “D+” e “DF” do alternador, substitua o regulador. Caso não seja observada
através de uma resistência de 5 ohms, alta dissipação. alta corrente, passe ao item c.
O amperímetro deve indicar alta corrente de carga.
c. Fiação defeituosa entre o Examine a fiação entre o alternador e o regulador de Se a fiação estiver defeituosa, repare ou
alternador e o regulador voltagem quanto à continuidade e curto para terra. substitua a cablagem. Se estiver boa, passe ao
item d.
d. Alternador defeituoso Verifique a resistência do terminal “DF” do alternador Se a resistência não estiver dentro dos limites,
(Aplicável somente para para o bloco do alternador. A indicação normal é de 10 repare ou substitua o alternador.
alternadores Bosch e CEN) a 15 ohms.
e. Aterramento do alternador Verifique a continuidade do bloco do alternador para a Se a continuidade não for boa, refaça a
estrutura do avião. instalação do alternador, assegurando-lhe boa
continuidade com a estrutura.
117
PESQUISA DE PANE: ALTERNADOR
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
3. O alternador carrega excessivamente a bateria. O consumo de água é excessivo (Bateria
Fervendo).
118
PESQUISA DE PANE: ILUMINAÇÃO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
1. Os faróis de aterragem não acendem
b. Fiação defeituosa Teste cada trecho do circuito até Repare ou substitua a fiação.
encontrar o curto.
c. Interruptor ou fiação Meça a voltagem na lâmpada com o Se não houver tensão, passe ao
defeituosa interruptor FARÓIS e a chave geral item d. Se houver, passe ao item
(BATERIAS) ligados. O valor lido deve e.
ser o da fonte de alimentação.
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
2. Todas as luzes de navegação não acendem
120
PESQUISA DE PANE: ILUMINAÇÃO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
4. A luz anti-colisão não acende
CAUSA PROVÁVEL INVESTIGAÇÃO CORREÇÃO
a. Curto-circuito na fiação ou no Inspecione o disjuntor. Se o disjuntor estiver desarmado,
pisca-pisca passe ao item b. Se estiver armado,
passe ao item c.
b. Desconecte o pisca-pisca, re-arme o disjuntor Se o disjuntor desarmar novamente,
e ligue o interruptor. repare ou substitua a fiação. Se não
desarmar, substitua o pisca-pisca.
c. Lâmpada queimada Troque a lâmpada. Substitua a lâmpada. Se a lâmpada
estiver boa, passe ao item d.
d. Circuito aberto Teste a continuidade do circuito entre o Se não houver continuidade, repare ou
interruptor e o pisca-pisca e entre este e a substitua a fiação. Se houver, passe ao
lâmpada. item e.
e. Interruptor ou pisca-pisca Meça a voltagem no pino “B” do conector do Se não houver voltagem, substitua o
defeituoso pisca-pisca com o interruptor ligado. A interruptor. Se houver, substitua o
voltagem lida deve ser a da fonte de pisca-pisca.
alimentação.
5. Luz anti-colisão permanentemente acesa
CAUSA PROVÁVEL INVESTIGAÇÃO CORREÇÃO
a. Pisca-pisca defeituoso Inspecione o pisca-pisca. Substitua o pisca-pisca.
121
CONDICIONADO
SISTEMA DE AR-
122
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• O sistema de ar-condicionado da aeronave Ipanema é um sistema por ciclo de vapor de gás
refrigerante R134a. Este sistema funde-se com o sistema de ventilação, acoplando ao conjunto do
evaporador os dutos de ar (traqueias) e bocais de saída do ar no painel de instrumentos. Tem ainda
instalado dois dutos de ar partindo de uma caixa coletora, posicionada no revestimento interno da
cabine atrás da cadeira do piloto, até o conjunto evaporador, permitindo dessa forma a recirculação
do ar refrigerado.
SAÍDAS DE AR
ENTRADA
DE AR
DUTOS (TRAQUEIA) CONJ. CONDENSADOR
-RECIRCULAÇÃO
CONJ. COMPRESSOR
GARRAFA DESIDRATADORA
CAIXA DO EVAPORADOR
MANGUEIRAS
123
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
COMPRESSOR
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
VENTILADOR
Média de 250 psi Média de 20 psi
Compressor Denso (Alta) (Baixa)
Modelo 10P08
EVAPORADOR
CONDENSADOR
VÁLVULA DE EXPANSÃO
SENTIDO
DO AR
GARRAFA DESIDRATADORA
Designação Volume
Gás Suva R134a 800 a 850 gramas
Lubrificante total do sistema. 135 + ou – 5 ml.
124
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• Conjunto de evaporador: está instalado em uma caixa sob o piso da aeronave,
que possui, além das entradas do ar de recirculação, uma entrada fixa de ar
externo renovável e dois dutos de saída de ar refrigerado. Este conjunto contém
ainda:
125
Conjunto do Evaporador
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
126
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Conjunto do compressor no motor
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
127
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Conjunto do compressor no motor
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
128
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
• Conjunto de condensador: é um trocador de calor dotado de tubulações e
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
aletas, instalado atrás da parede de fogo. É equipado por um ventilador, que
está ligado sempre que o sistema de ar-condicionado estiver operando, para a
refrigeração do gás refrigerante. O ar necessário para o bom funcionamento do
condensador é provido através de aberturas na fuselagem, instaladas no painel
de revestimento lateral dianteiro e inferior, que facilitam a sua circulação.
Conjunto do condensador
129
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
• Pressostato ou Contactor Manométrico:
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• Função 1: enviar um sinal à central de controle
para desligar a embreagem do compressor,
impedindo o funcionamento do ar-condicionado,
caso a pressão na linha seja inferior a 25 psi
(vazamento do gás na linha) ou superior a 400 psi;
• Função 2: caso a embreagem do compressor atue
de forma forçada, o compressor é colocado em
operação, aumentando a pressão da linha de alta
pressão. Ao atingir um valor superior a 210 psi, o
pressostato enviará um sinal para a central de
controle que acionará o ventilador do condensador,
estabilizando (controlando) a pressão da linha.
• Garrafa desidratadora: Instalada junto à parede de
fogo, funciona como um reservatório que assegura o
suprimento exclusivo de líquido refrigerante à válvula
de expansão. Atua também como coletor de qualquer
umidade ou ar que tenha permanecido no sistema
durante o seu abastecimento inicial.
130
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• O sistema elétrico é protegido por dois disjuntores de 7 ½ A, instalados no painel de
disjuntores da aeronave. O primeiro, com a inscrição “AR COND”, é responsável pela
alimentação da central de controle, ventilador do condensador e embreagem eletromagnética.
O segundo, com a inscrição “VENT”, é responsável pela alimentação do motor do ventilador do
evaporador.
• O sistema é acionado por uma chave de 3 posições “VENT./ DES./AR COND” instalada no
painel de instrumentos. A posição central mantém o sistema OFF, a posição “VENT” liga a
ventilação forçada (ventilador do evaporador somente) e a posição “AR COND” liga o
ventilador do evaporador, o ventilador do condensador, e aciona a embreagem
eletromagnética do compressor eólico.
• O motor do ventilador possui 2 velocidades, selecionáveis através da chave de 2 posições
“ALTA/BAIXA” localizada no painel de instrumentos da aeronave, ao lado da chave
“VENTILAÇÃO/ DES./AR COND”. Este controle de velocidade do ventilador é feito por
intermédio de um resistor instalado no próprio ventilador.
• A unidade de controle do ar-condicionado está posicionada do lado direito, atrás do painel de
instrumentos da aeronave, fixada por braçadeiras no tubo da treliça. A unidade possui dois
relés e um diodo retificador.
• Micro interruptor da alavanca de potência: tem a função de desligar a embreagem quando o
motor da aeronave operar no regime de potência máxima contínua. Para isso, este
componente envia um sinal para a unidade de controle desligar a embreagem do compressor,
quando a alavanca de potência da caixa de manetes estiver na posição de fim de curso.
131
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
Central de comando
132
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Intervalos recomendados para inspeção do sistema de ar-condicionado
Item Inspecionar Intervalo Ação
Evaporador e ventilador Sujeira ou danos 600 horas ou 6 meses. Limpar ou substituir
componentes se
necessário.
Dutos de ventilação Sujeira ou danos 100 horas Limpar ou substituir
componentes se
necessário.
Ventilador e Sujeira ou danos 600 horas ou 6 meses. Limpar ou substituir
condensador componentes se
necessário.
Advertência: sempre que houver manutenção no sistema com necessidade de
esvaziamento, será necessário substituir a garrafa desidratadora.
133
OPCIONAIS
134
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DGPS
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ O sistema DGPS agrícola tem a função de orientar o piloto, durante os voos
de operação agrícola, a percorrer faixas paralelas e espaçadas
uniformemente, utilizando sinais de GPS e sinal diferencial para aumento da
precisão, dispensando a necessidade de balizadores em terra.
135
SISTEMA DGPS BANTAM
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ O DGPS modelo Bantam é composto de:
OBS: A instalação deste sistema na aeronave EMB203 pouco difere da instalação nas
aeronaves EMB202A.
136
SISTEMA DGPS BANTAM
▪ Estes componentes estão instalados na aeronave da seguinte forma:
137
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Localização da instalação na aeronave:
SISTEMA DGPS BANTAM
138
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Diagrama elétrico:
SISTEMA DGPS BANTAM
139
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• Válvula.
• Turbina;
• Controlador;
▪ Os principais componentes do controlador de fluxo “Intelliflow” são:
140
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
SISTEMA DGPS BANTAM COM CONTROLADOR DE VAZÃO
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Localização da instalação na aeronave:
SISTEMA DGPS BANTAM
COM CONTROLADOR DE VAZÃO
141
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ Diagrama elétrico:
CONTROLADOR DE VAZÃO
SISTEMA DGPS BANTAM COM
142
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DGPS: LIMITAÇÕES
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
▪ No painel de instrumentos está inserida uma inscrição com os seguintes
dizeres:
143
SISTEMA DGPS AG-NAV
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• O AG-NAV tem a função de orientar o piloto, durante os voos de operação
agrícola, a percorrer faixas paralelas e espaçadas uniformemente, sem a
necessidade de balizadores em terra.
144
SISTEMA DGPS AG-NAV
145
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DGPS AG-NAV
146
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DGPS AG-NAV FLUXÔMETRO
147
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA DGPS AG-NAV FLUXÔMETRO
148
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA AGLASER
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• O AgLaser foi desenvolvido para exibir a altura de voo utilizando um formato
numérico e gráfico intuitivo, que permite ao piloto manter uma faixa de altura
predefinida. O sistema é acionado através de um interruptor “AGLASER”
liga/desliga, instalado na região superior direita do painel de instrumentos.
149
SISTEMA AGLASER
150
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA AGLASER
151
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA INDICAÇÃO DE NÍVEL HOPPER
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
E PRESSÃO DAS BARRAS
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• O sistema de Indicação de Nível do Hopper e Pressão das Barras tem a função de
indicar ao piloto, durante os voos de operação agrícola, a quantidade volumétrica de
insumos líquidos e a pressão nas barras de pulverização.
152
E PRESSÃO DAS BARRAS
SISTEMA INDICAÇÃO DE NÍVEL HOPPER
153
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
E PRESSÃO DAS BARRAS
SISTEMA INDICAÇÃO DE NÍVEL HOPPER
154
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA MVP – 50P
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• O MVP-50P é um Sistema Digital de Monitoramento de Motor que apresenta as
indicações do motor, em um painel, a serem monitoradas pelo piloto. As indicações do
motor mostradas na página principal do MVP-50P contêm a maioria das informações dos
instrumentos originais de motor e outras adicionais.
• O sistema MVP-50P possui um display, um conversor de dados do motor ("EDC") e
vários sensores.
• Estes sensores captam os dados de pressão, temperatura, corrente, etc. e os envia à
EDC. A EDC, por sua vez, converte estes sinais em digitais e os envia ao display para
serem exibidos ao piloto.
• A arquitetura básica do sistema é apresentado na abaixo:
155
SISTEMA MVP – 50P
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• Pressão de Admissão;
• Rotação da Hélice (RPM);
• Temperaturas das Cabeças dos Cilindros (CHT’s) – todos;
• Temperaturas dos Gases de Escapamento (EGT) – todos;
• Pressão do Óleo;
• Tensão do Sistema Elétrico;
• Corrente do Alternador;
• Velocidade;
• Altitude;
• Pressão das Barras;
• Temperatura do ar externo (OAT);
• Potência do Motor;
• Hora Local e Zulu.
156
SISTEMA MVP – 50P
157
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
SISTEMA MVP – 50P
158
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
RÁDIO VHF
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• O Rádio VHF/AM modelo AR 6201-( ) é um transceptor compacto de 6W de potência, que
opera na faixa de 118,000 a 136,991 MHz com espaçamentos de 8,33 kHz e 25 kHz. Ele
possui 2280 canais para 8,33 kHz e mais 760 canais para 25 kHz e permite receber dois
canais diferentes simultaneamente.
159
•
RÁDIO VHF
instalada na carenagem da fuselagem (parte superior traseira).
O sistema possui uma antena externa P/N CI 121, fabricada pela COMANT, que está
160
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Diagrama elétrico:
RÁDIO VHF
161
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
TRANSPONDER
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
• O Transponder modelo ATC-4401-1-175 é um equipamento compacto, com 175 W de potência de
transmissão e operação nos modos A e C.
• Esta unidade está instalada no painel de instrumentos, que é ligada à barra de 28 VDC através de um
interruptor e protegido por um disjuntor de 3 A, também instalados no painel de instrumentos da
aeronave.
162
•
intradorso da fuselagem.
TRANSPONDER
O sistema possui uma antena externa modelo 1A032 (P/N AV-22), instalada no
163
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Diagrama elétrico:
TRANSPONDER
164
Essas Informações são propriedades da Embraer e não podem ser utilizadas ou reproduzidas sem autorização escrita da empresa.
Não utilizar esse material como referência para manutenção. Consultar sempre a revisão atualizada do manual de serviço.
Instrutores:
Rodrigo Capobiango Pereira
Luiz Fernando Antunes