Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Imprimir 603.93.281
motor F1A
Página
- Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
- Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
- desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
- desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
- Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
- desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
- Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
- desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
- Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
- desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
- Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
- Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
- Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
- Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
- Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
- Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Página Página
Imprimir 603.93.281 / A
FERRAMENTAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 - Montagem biela - conjuntos de êmbolo em barris de
cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
ferramentas experimentais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
- Medindo folga de montagem crankpin . . . . . . 361
TORQUE DE APERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
- Verificando saliência pistão . . . . . . . . . . . . . . . 361
Overhauling MOTOR F1A . . . . . . . . . . . . . . 339
CABEÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
DESMONTAGEM DO MOTOR NO BANCO 339
- desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
REPAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
- removendo válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
BLOCO DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
- Verificando vedação da cabeça do cilindro . . . . . . . . . . . . . . . 363
- Verificações e medições . . . . . . . . . . . . . . . . 348
- superfície da cabeça de acoplamento Verificação cilindro . . . . . . . 363
- Verificando superfície de acoplamento da cabeça de bloco de cilindros 349
VALVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
CAMBOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
- Remoção de depósitos, refacing e válvulas de verificação 363
- Medindo principais revistas e manivela pins . . . . . . 349
- Verificando folga entre a haste da válvula e guia da válvula e
- Verificando virabrequim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 válvulas de centragem . . . . . . . . . . . . . 364
- Verificando virabrequim fim flutuador . . . . . . . . . . . . . . 353 - Reafiação - substituição de sedes de válvulas . . . . . . . . . . . 365
- Substituindo rolamento do veio de entrada da caixa de velocidades apoiar 355 Balanceiros - tuchos . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Página Página
- válvula de alívio de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 - ciclo fechado controle da pressão de injecção . . . . . 398
- Substituindo válvula de alívio de pressão . . . . . . . . . . . . . 392 - Corrigindo taxa de fluxo de acordo com a
temperatura da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
GASES DE ESCAPE RECIRCULAÇÃO (EGR) SYSTEM 393
- Corrigindo vazão para evitar ruídos, fumaça
- operação do sistema EGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 ou sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Página Página
- Período preparatório
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 - sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor. . . . . . . . . 416
- Bomba de combustivel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . 417
- Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
- Filtro de combustível
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
- tubos de combustível
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
- válvula de sobrepressão
(Para acumulador hidráulico forjado) . . . . . . . . . . 413
ELECTRO-injectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
- Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
- velas de incandescência
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Mantenha as seguintes instruções antes de fazer qualquer trabalho no motor envolvendo componentes do sistema de abastecimento de combustível.
- Antes de fazer qualquer trabalho no motor, realize o diagnóstico de falhas do motor / veículo com equipamento específico diagnóstico IVECO e imprimir os
resultados.
- Substituição da unidade 16control MS6.3 ou EDC deve ser autorizado pela Central de Ajuda.
- Seguintes componentes em systemcannot alimentação ser reformulado, mas têm de ser substituídos: válvula de alívio de pressão, caso esteja presente, o sensor de
pressão de combustível, o acumulador hidráulico, bomba completeCP1 alta pressão de alimentação, da válvula de controlo de pressão, injectores eléctricos.
- Todas as partes do sistema Common Rail são embalados pelo fornecedor em folhas de papel oleado e são armazenados em caixas de papelão. Devem,
portanto, ser protegido contra a humidade e desempacotado imediatamente antes da montagem.
- O maior cuidado deve ser tomado a limpeza de peças, certificando-se que durante o manuseio ou montagem (começando com filtro simples e
substituição pré-filtro) nenhuma sujeira de corpos estranhos podem entrar. Por esta razão, os tampões protegendo as partes hidráulicas e sensores
deve ser removida imediatamente antes de posicionar nos seus lugares.
- Todos os conectores de acoplamento rápido (no motor são foundon a bomba de alta pressão e no colector de drenagem diesel) tem de ser
totalmente inserida. Para expulsá-los, pressione as guias na base dos conectores.
Electro-injector
Nenhuma das uniões / uniões / porcas sobre o corpo de injector pode ser manuseado. É necessário nem permitido desmontar o corpo do
bico ou o eletroímã.
Se a trabalhar no tubo de alta pressão, o hexágono do lado do injector deve ser mantido estacionário com uma chave. Antes de trabalhar em
tubos, verifique se o injector está parado na sua sede na cabeça do cilindro. Ao montar / desmontar o dreno do injector, a manutenção springmust
não ser removida do seu assento no injector: empurrar a mola em direcção ao motor e aplicando uma força vertical no conector liberta a
recirculação. Ao montar, coloque o conector de recirculação na sua sede e aplica uma força vertical, mantendo a mola de retenção pressionado
na direção do motor. Encaixando tem de ser fácil.
Se a trabalhar no tubo de alta pressão, o hexágono do lado da bomba deve ser mantido estacionário com uma chave. Antes de trabalhar no tubo de
alta pressão, verifique se a bomba está garantido em sua sede.
Cada tubo de alta pressão deve ser substituído após as operações de desmontagem.
A ligação deve ser apertada ou desapertada com os injectores, acumulador hidráulico (comboio) e bomba de alta pressão bem seguros e tendo o cuidado
de manter o hexágono no lado do componente estacionário, permitindo espaço.
Se o motor funcionar por um período equivalente a mais de 25.000 km, a correia de transmissão momento dentada deve ser substituída por uma nova, não importa o que
seu estado de desgaste, sempre que é removido ou qualquer trabalho é feito em seu tensor automático.
72.446
ENGINEF1A
Base-Maio 2004
293
75.818
Figura 2
Print603.93.281 / A
D Aily
75.817
Figura 3
ENGINEF1A
Revi-February2005
Base-Maio 2004
295
75820
Print603.93.281 / A
D Aily
102184
DIARIAMENTE MOTOR F1A 297
Montagem
NOTA
Envolver uma roda dentada para permitir que o eixo principal por sua vez, a
reabastecer no ?? GERAL ?? seção.
rotação do eixo da hélice da flange de ligação. Empurrar a caixa de velocidades
adequadas. Para qualquer atestar, consulte a tabela de FLUIDOS
totalmente dentro de modo que a placa de pressão tendo casais com a mola de
não contém impurezas. Se o fizerem, filtro com filtros de malha
diafragma correctamente.
usá-lo novamente, verifique se o óleo de direção hidráulica e refrigerante
- Preste atenção especial para as operações necessárias para instalar a montagem verificar que o tubo superior da direcção assistida é som. Antes de
do motor no compartimento do motor.
Verificaçõescompartimento
e ensaios do motor. Uma vez posicionado, meticulosamente
- Verifique as condições dos tubos de refrigeração ou mangas e dos dutos de assistida e o revestimento de isolamento acústico-resistente ao calor do
- Apertar os parafusos ou porcas ao binário de aperto requerido. - Não há fugas de óleo de entre a tampa e a cabeça de cilindros, cárter e
óleo de cárter, óleo de filtro e a sua sede, permutador de calor e do
- verificar meticulosamente o estado do tubo de vácuo. Ele deve mostrar
cárter ou de entre os diferentes tubos do circuito de lubrificação.
nenhum sinal de rachaduras, corte, marcando ou de ser esmagado.
Substituí-lo se houver qualquer dúvida sobre a sua solidez. Ao montar,
certifique-se o tubo não entra em contato com as partes metálicas cortantes
- Não há fuga de combustível da bomba de injeção e linhas injector. Aperte os
acessórios, se necessário.
ou cantos ou com quaisquer partes particularmente quentes. Além disso,
após a montagem, o tubo não deve ter dobras ou constrições, o seu raio de - Verifique o indicador andwarning luzes no painel de instrumentos e os dispositivos
curvatura deve ser larga e é necessário assegurar, para a bomba de vácuo desconectados sobre como remover o motor de todo o trabalho corretamente.
de montagem, com um grampo adequado.
SUBSTITUINDO CORREIAS
(versão com tensor de correia) Desmontagem compressor (versão com cinto elástico)
Desmontagem
Figura 7
Figura 5
90155
Figura 6
543.910 poder Steering bomba de alternador
A desmontagem
substituição da correia
Figura 8
75502
ENGINEF1A
Revi-February2005
Base-Maio 2004
299
102093
Print603.93.281
D Aily
= y = directionofmovementofthetightener directionofrotationofthewrench
85844
DIARIAMENTE MOTOR F1A 301
Figura 11
75.564
desmontagem Montagem
Em parte drenar o refrigerante fora do radiador. Limpe cuidadosamente a sede dos eletro-injectores, tomando cuidado nenhum corpo
Retire o bujão (13, Figura 9) e separe a estranho entrar em barris de cilindro. Encaixar uma nova junta de vedação (12) para a
tampa isolamento acústico (14, Figura 9). electro-injector (10) e encaixar este na parte de cima.
Desligar os tubos (15, figura 9) a partir do tubo (16, Figura 9).
Retire os parafusos de fixação (8, Figura 9) e remover o tanque de conjunto completo levando a cabo as operações descritas para a
expansão (7, Figura 9). Desligue a ligação indicador de nível elétrica do desmontagem em ordem inversa, tendo as seguintes precauções:
tanque de expansão. Desligar o tubo (17, Figura 12) a partir do filtro de
coalescência (2, Figura 12). - Com cada desmontagem, os tubos de combustível devem ser substituídos por
novos.
Desligar as ligações eléctricas (1) a partir dos electro-injectores (10) e (2) a - Apertar as porcas, parafusos e acessórios para o binário prescrito.
partir do sensor de pressão de combustível (8).
75567
Remoção
Remover a correia de distribuição tal como descrito sob o título correspondente Desligar o tubo (3) a partir do encaixe. Remover os electro-injectores (4), tal
(operação 541257). como descrito em ?? Substituindo electro-injectores ?? (Operação 775010).
Desligar os tubos de refrigeração (12) e (13) do tubo (11). Desligar as ligações eléctricas de: sensor de temporização (5) e remover este da
sobrecarga, sensores de temperatura de água (6) e (7), da pressão de ar e
Retire os parafusos de fixação e remover o tanque de expansão (16), sensor de temperatura (10), e velas de aquecimento (15).
desligando a ligação do sensor de nível eléctrico a partir deste.
Remover o tubo (18) para a vareta de óleo a partir do colector de admiss. Separe o tubo de combustível (9) a partir do acumulador hidráulico (8), a partir da
bomba de alta pressão e a partir do colector de admiss. Desligar o tubo de retorno do
Desligar os tubos (1) e (17) a partir do filtro de coalescência (2) e combustível (14) a partir da válvula de alívio de pressão do acumulador hidráulico (8).
retirar esta da sobrecarga.
Figura 13
75.568
Afrouxar a braçadeira e desligar a manga (11) a partir da conduta de ar (10). Retire os parafusos e remover a sobrecarga em conjunto com os pinos
99360614.
Afrouxar a braçadeira (2), tirar o parafuso (13) que fixa o suporte (12) e
separar a conduta de ar (10).
Desligar o tubo de recirculação de vapor de óleo (8) a partir da manga de
NOTA Os pinos 99360614 aplicados, de modo a não alterar o tempo após a
entrada de ar (9) e desligar esta do turbocompressor (5).
remoção da correia de distribuição deve ser removido a partir da
sobrecarga apenas se esta é para ser removido.
Desligar o tubo de óleo (1) da cabeça do cilindro e do
turbocompressor (5).
Soltar o grampo (7) e desligar o tubo de óleo (6) a partir da união do
cárter.
Retire os parafusos e desligar o tubo de escape (4) do Descolar a junta em cima. Retire os tuchos e colocá-los de lado
turbocompressor (5). cuidadosamente. Usando a bucha 99355041, retire as velas de
Descolar as porcas (3) e remover o turbocompressor (5) com a sua junta de vedação a incandescência. Retire os parafusos que fixam a cabeça do cilindro e separar
partir do colector de escape. este do cárter. Remover a junta da cabeça do cilindro.
Montagem Figura 14
- 99360614 (6, Figura 10) e 99360608 (8, Figura 10) são inseridos na
parte de cima;
• parafusos 90 1-2-3-4-5-6 ° ± 5 °;
• parafusos 60 7-8-9-10 ° ± 3 °.
• parafusos 90 1-2-3-4-5-6 ° ± 5 °;
NOTA É essencial para manter a junta selado em sua embalagem até pouco
• parafusos 60 7-8-9-10 ° ± 3 °.
antes da montagem.
A = do lado do volante.
603.93.281 / A
Figura 15
75.273
Retire os parafusos (1) e retirar a bomba de alta pressão (2) a partir da bomba
de água de montagem (3).
Montagem
Re-fixação é realizada invertendo a ordem das operações de
descolamento. Em particular, cuidar do seguinte: substituir os anéis
de vedação, e juntas de tubos de alta pressão com novas peças;
apertar as porcas, parafusos e encaixes para os valores de torque
especificados.
Figura 18
Figura 16
75.569
75272
Retire o parafuso (2) e remover o esticador fixo (1). Retire os
Utilizando a ferramenta 99340035 (2) aplicada, como mostrado na figura, extrair a parafusos (3) e remover a montagem da bomba de água (4).
engrenagem (1) a partir do eixo da bomba de alta pressão (3).
Montagem
Cabem duas novas vedações da bomba de água e ajustá-lo de
volta no cárter, realizando as operações descritas para a remoção
em ordem inversa e
apertar os parafusos ou porcas ao binário de aperto prescrita.
Imprimir 603.93.281
EMISSÕES
F1AE0481A motor * A (96 HP) - Motor F1AE0481B * A (116 HP)
Figura 19
75570
de gases (medição no banco de motor de acordo com o ciclo OICA), com os normas da CEE 72/306, atualizados 97/20 CE: 1,49 l / m com os seguintes valores dos
seguintes limites fixados pelo CES e ELR 1999 / 96-2001 / 27 padrões: CES: fumos de escape: Potência máxima (Bosch BSU graus opacímetros)
1.5
binário máximo (Bosch BSU graus opacímetros) 1.5
- HC (hidrocarbonetos não queimados) <0,66 g / kWh acordo com ISO Std. 3745 (microfones a 1 m a partir das superfícies do motor):
Idling
- particulate <0,13 g / kWh (800 rpm) 76 dBA
ELR: 0,8 l / m (opacidade) potência total (3800 rpm) 96 dBA.
75571
seguintes limites fixados pelo CES e ELR 1999 / 96-2001 / 27 padrões: CES: escape: Potência máxima (Bosch BSU graus opacímetros)
1.5
binário máximo (Bosch BSU graus opacímetros) 2,5
plena carga, a 1000 rpm (graus opacímetros Bosch BSU) 3,5
- CO (monóxido de carbono) <0,95 g / kWh
- HC + NOx (hidrocarbonetos não queimados) <0,86 g / kWh nível de ruído máximo significativo, o LPA, dos motores padrão, medido de
acordo com ISO Std. 3745 (microfones a 1 m a partir das superfícies do motor):
- particulate <0,1 g / kWh Idling
Imprimir 603.93.281 / A
F 8 4 0 1 EA 1 * AA +
nível de emissão
poder de homologação
Use No.
Fornecimento / injeção
N.º cilindros
Motor
família de motores
4 = 4 Cylind. 6 =
6 Cylind.
8 = DI. TCA
1 = Truck 2 = 4 =
Bus EM Mach.
& Tratores 6
= Náutico 9 =
Militar
0481 A = 71 kW - (96 CV) 3000-3700 rpm -244 Nm / 1800 ÷ 2800 rpm 0481 B = 85 kW -
(116 CV) 3000-3900 rpm -270 Nm / 1800 ÷ 2800 rpm M = 100 kW 0481 - (136 CV)
3600-3900 rpm -320 Nm / 1700 ÷ 2900 rpm
Curvas características
Imprimir 603.43.671
Figura 20/1
HP
rpm
102408
Figura 20/2
HP
rpm 102409
Figura 20/3
HP
rpm
102410
Imprimir 603.93.281
Figura 21
Etiqueta auto-adesiva
variante do motor número do
desenho Iveco
número de série 9 dígitos do
motor -
- 7 dígitos GAN - 9
caracteres classe
Electro-injector 1 ou 2 ou 3
75243
Figura 22
CRANKCASE MARCAÇÃO
75244
EXEMPLO
Uma marca = IVECO IVECO
nome B = IVECO da variante do motor ** F1AE0481A * A001
número de série C = Motor 1359862
D = 1 st dígitos, journal principal não. 1 (a parte dianteira do motor) E =
(**) Dados obtidos a partir de “XZ” informações sobre o número de pedidos motor
Imprimir 603.93.281 / A
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
injeção direto
∅
perfuração milímetros 88
ρ Taxa de compressão 18
Barra
pressão mínima
permitida no PMS
*
Barra 16
(*) A pressão é medida, definindo o motor girando com a ajuda de apenas o motor de arranque, com uma temperatura do óleo de
40 - 50 ° C.
UMA
sistema de cronometragem
mm -
mm X -
X
Operação
mm -
mm X -
X
Início da entrega milímetros -
Electro
Tipo tipo injetores
de electro-injectores BOSCH
sequência de injecção 1- 3 - 4 - 2
Barra
FLUIDOS Capacidade:
cárter do motor no nível
mínimo
litros 3
kg 2.65
cárter do motor no nível
máximo litros 4.3
Urania diário kg 3,78
Urania LD 5 quantidade em circulação no cartucho
de filtro e do permutador de calor
litros 1,4
kg 1,23
quantidade de óleo para o
primeiro
o preenchimento
enchimento litros
litros 57
5,7
kg 5,02