Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A presença destes povos deixou, em graus variados, vestígios nas línguas da Península.
O PORTUGUÊS: GÉNESE, VARIAÇÃO E MUDANÇA
DO LATIM AO GALEGO-PORTUGUÊS
LATIM VULGAR
SUBSTRATOS
Conjunto de vestígios linguísticos deixados pelas
línguas indígenas naquela que se lhe sobrepôs.
SUBSTRATO PRÉ-ROMANO
• Vestígios de origem celta
- camisa
- carro
- légua
- o elemento briga (Conímbriga)
• Vestígios ibéricos
- arroio
O PORTUGUÊS: GÉNESE, VARIAÇÃO E MUDANÇA
OS SUPERSTRATOS
PRINCÍPIO DO SÉCULO I
Os povos germânicos chegaram à Península Ibérica
e venceram os romanos, adotando a sua língua.
EM 711
Os muçulmanos instalaram-se na Península
Ibérica.
Os povos autóctones assimilaram elementos da
língua árabe.
O PORTUGUÊS: GÉNESE, VARIAÇÃO E MUDANÇA
DO LATIM AO GALEGO-PORTUGUÊS
SUPERSTRATOS
SUPERSTRATO GERMÂNICO
- Guerra - Escaramuça
- Brecha - Brasão
- Baluarte - Galopar
- Espora - Flecha
O PORTUGUÊS: GÉNESE, VARIAÇÃO E MUDANÇA
SUPERSTRATO ÁRABE
• animais e plantas: arroz, azeite, azeitona, bolota, açucena, alface, alfarroba, javali;
• ciências, técnicas e artes com os objetos e instrumentos que lhes estão vinculados:
alfinete, alicate, albarda, alicerce, azulejo, algarismo;
• muitos topónimos começados por al são também de origem árabe: é o caso de Algarve.
O PORTUGUÊS: GÉNESE, VARIAÇÃO E MUDANÇA
AS PRINCIPAIS LÍNGUAS ROMÂNICAS
LÍNGUAS
NOVILATINAS/ROMÂNICAS
FRANCO-
ESPANHOL GALEGO FRANCÊS SARDO
-PROVENÇAL
UNIÃO EUROPEIA
24 línguas oficiais (alemão, búlgaro, castelhano, checo, croata, dinamarquês, eslovaco,
esloveno, estónio, finlandês, francês, grego, húngaro, inglês, irlandês, italiano, letão, lituano,
maltês, neerlandês, polaco, português, romeno e sueco).
O PORTUGUÊS: GÉNESE, VARIAÇÃO E MUDANÇA
DO PORTUGUÊS ANTIGO AO PORTUGUÊS CONTEMPORÂNEO
PORTUGUÊS ANTIGO (SÉCULOS XII A XV)
Nome convencionado para designar a fase da língua portuguesa falada durante a Idade
Média, entre os finais do século XII (época em que se começaram a redigir textos em
português) e o século XV.
• Descobrimentos – termos das línguas faladas pelos povos com os quais os portugueses
entraram em contacto.
O PORTUGUÊS: GÉNESE, VARIAÇÃO E MUDANÇA
PORTUGUÊS CLÁSSICO (séculos XVI-XVIII)
FASE DE ESTABILIZAÇÃO
OUTRAS CARACTERÍSTICAS
• ausência do artigo antes do determinante possessivo (ex.: com suas setas);
• liberdade do pronome pessoal átono (ex.: nos achamos entre as Canárias);
• eliminação dos encontros vocálicos (ex.: diabo; ter);
• encontros vocálicos provindos da queda de -d nas desinências verbais da 2ª pessoa do
plural (ex.: estades > estaes > estais).
O PORTUGUÊS: GÉNESE, VARIAÇÃO E MUDANÇA
PORTUGUÊS CONTEMPORÂNEO (A PARTIR DO SÉCULO XIX)
• Uso quase sistemático do artigo definido antes do determinante possessivo (ex.: com as
suas setas);
• a colocação do pronome pessoal fixa-se como enclítica, na ausência de estruturas
proclisadoras (ex.: eles falaram-lhe);
• aparecimento da forma si como substituto de formas de tratamento de 3.ª pessoa
(ex.: esta carta é para si em substituição de esta carta é para você).
• preferência pelo pretérito mais-que-perfeito do indicativo simples pelo composto,
principalmente na oralidade (ex.: tinha feito) em detrimento do correspondente simples
(ex.: fizera);
• substituição da 2ª pessoa do plural, que cai em desuso, pela 3ª pessoa do plural
(ex.: digais/digam)
• recurso a empréstimos, especialmente, empréstimos de outras línguas (origem
francesa e inglesa: software; sandwich; skate).
O PORTUGUÊS: GÉNESE, VARIAÇÃO E MUDANÇA
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS