Você está na página 1de 45

LINGUAGEM

JURÍDICA
Bacharelado em Direito

ROBERTA MATOS
Léxico e
Vocabulário
■ Léxico: reserva-se à língua como um conjunto
sistêmico posto ao usuário; é um inventário aberto,
com número infinito de palavras, podendo ser sempre
acrescido e enriquecido não só pelo surgimento de
novos vocábulos, mas também por mudanças
semânticas dos já existentes na língua.
■ Vocabulário: é o uso do falante.
Exemplificando:
■ João é brasileiro, natural do Rio Grande do Sul,
advogado. José é também brasileiro, natural do Rio
Grande do Norte, médico. Ambos partilham o mesmo
léxico português (língua), mas cada qual possui seu
vocabulário específico, um repertório fechado, sujeito
a uma série de indicadores socioculturais e
profissionais.
■ Dicionários (Glossários) úteis:
■ - de Direito ;
■ - de definições;
■ - de etimologia;
■ - de sinônimos e antônimos;
■ - de linguística;
■ - analógico;
■ - vocabulário (glossário) jurídico.
O sentido das palavras:
conotação e denotação

■ Denotação: conceito realista do significado - “Minha


casa está situada no centro comercial do bairro”.
■ Conotação: caráter polissêmico da língua - “ Esta
escola é minha casa”
■ Na língua não existe uma relação direta palavra/coisa.
■ “Com minhas frágeis
■ e frias mãos
■ cavei um poço
■ no fundo do horto
■ da solidão.”

– Henriqueta Lisboa
■ “Maria acordou para a vida.”

■ “ Estão todos dormindo


■ Estão todos deitados
■ Dormindo
■ Profundamente.”
– Manuel Bandeira
Polissemia

■ As palavras não são monossêmicas, ou seja, não


possuem apenas um sentido.

■ Exemplo:
■ Vamos dançar a quadrilha?
■ A Polícia prendeu a quadrilha.

■ Evitar o uso dessas palavras.


■ Costumo lavar minhas roupas.

■ É praxe lavar o dinheiro do narcotráfico.

■ Consegui lavar a barra no tribunal.


■ A variação de significados de uma palavra resulta de sua
carga emocional: a palavra vai assumindo vários sentidos,
dependendo de seu contexto.
■ A mesma palavra - morte - tem significado diferente para o
médico, para o jurista ou para o poeta.
■ Assim, num texto, dependendo da situação e do leitor,
podemos detectar:

■ - palavras simpáticas/antipáticas;

■ - cultas/vulgares;

■ Exemplos:
■ madrasta, amante; flatulência, peido
O sentido das palavras na
linguagem jurídica:

■ Qualquer sistema jurídico deve cuidar do valor nocional


do vocabulário técnico e estabelecer relações semântico-
sintáticas harmônicas e seguras na organização do
pensamento.
Vocabulário Jurídico –
Termos Unívocos

■Unívocos: contém um só sentido. A codificação

■vale-se deles para descrever delitos e assegurar direitos.


Exemplo: furto (art. 155 CP - subtrair, para si ou para outrem,
coisa alheia móvel); roubo (art. 17 CP - subtrair, para si ou
para outrem, coisa móvel alheia mediante grave ameaça ou
violência).
Vocabulário Jurídico –
Termos Equívocos

■ São os vocábulos plurissignificantes, que possuem mais de um


sentido e são identificados no contexto.

■ Sequestrar: Direito Processual: apreender judicialmente bem em


litígio/ Direito Penal: privar alguém de sua liberdade de
locomoção.
Vocabulário Jurídico –
Termos Análogos

■São os que não possuem étimo comum, pertencem a uma mesma família
ideológica ou são tidos como sinônimos.
■Resolução (dissolução de um contrato, acordo, ato jurídico) - Resilição
(dissolução pela vontade dos contraentes) ou Rescisão (dissolução por
lesão do contrato).
■ “Ninguém se apodera da língua e
dela faz uso exclusivo”, afirma com
eloquência Ronaldo Caldeira Xavier( 1991:12). Se a assertiva é
verdadeira, também o é o fato de a precisão vocabular contribuir
para a eficiência do ato comunicativo jurídico.
Homonímia:
■ a) acender: alumiar, pôr fogo
■ ascender: subir

■ b) acento: tom de voz, sinal gráfico


■ assento: lugar de sentar-se

■ c) caçar: apanhar animais ou aves


■ cassar: anular
■ d) cessão: ato de ceder
■ sessão: reunião
■ seção (secção): repartição, departamento

■ e) cela: cubículo, prisão


■ sela: arreio

■ f) estático: firme, imóvel


■ extático: admirado, pasmado
■ g) laço: nó
■ lasso: frouxo, gasto, cansado
■ h) tacha: pequeno prego
■ taxa: imposto, tributo
HOMÓGRAFOS

■ Assentar:
■ - O réu assentou na ponta da cadeira.
■ - José assentou praça.
■ - Ele assentou a cabeça.
■ -O exército assentou acampamento.
Homonímia Parcial

■ - Olho o gato com olho carinhoso.

■ - Começo o livro no começo.

■ - A estrela francesa estrela este filme.


■ Diligência

■ a) Realizou-se diligência para a elucidação do crime


■ b) O aluno estuda Direito Penal com diligência
■ c) O filme de John Ford “No tempo das diligências” é
ótimo.
Polissemia e Homonímia

■ vão - substantivo
■ vão - adjetivo
■ vão - verbo

■ são - sagrado
■ são - sadio
■ são - eles são
O Contexto

■A possibilidade de problemas de compreensão é descartada


quando usamos o contexto:

■O juiz mandou relaxar a prisão.


■O guarda não pode relaxar a vigilância.
■Convém relaxar o corpo ao dormir.
Desvios Semânticos

Egrégio - (ex grege) - separado

Hospício - hospedaria

insolente - fora do comum

formidável - que causa medo

escrúpulo - pedrinhas da areia,


Sinonímia

■ Não há sinônimos perfeitos:

■ Ex1: morrer, falecer, expirar, extinguir-se, finar-se,


perecer, aniquilar-se....

■ Ex2: chuva, chuvada, chuvisco, chuvoso,...


■ Observe os sinônimos abaixo:

■ soldo, salário, féria, vencimento, honorários e estipêndios.

■ Separação, divórcio.

■ Casa, residência, domicílio, morada.

■ Velho, anoso, antigo, arcaico, remoto.


Paronímia

■ Absolver(perdoar) Absorver(assimilar)

■ Deferimento(concessão) Diferimento (Adiamento)

■ Descriminar (isentar de crime) Discriminar (diferenciar)

■ Destratar(ofender) Distratar(romper o trato)


■ elidir(suprimir) ilidir(refutar, anular)

■ emenda(correção) ementa(resumo)

■ emitir(mandar para fora) imitir(investir em)

■ infligir(aplicar pena) infringir(desobedecer)


Flagrante (evidente)
fragrante(perfumado)

incontinenti (sem demora)


incontinente (falta de moderação)

lide (demanda)
lida (trabalho)

mandato (procuração)
mandado (ordem, determinação)
■ Prescrever (ordenar)
■ proscrever (banir)

■ ratificar (confirmar)
■ retificar (corrigir)

■ tráfico (comércio ilegal)


■ tráfego (trânsito)
Arcaísmos

■ Teúda e manteúda - concubina tida e mantida pelo


parceiro
■ Lídimo - legítimo
■ Pertenças - benfeitorias
■ Peitar - suborno oferecido
■ Avença - acordo, contrato
■ Usança - uso (Direito Comercial)
Neologismos
■ Contumaz - animal cabeçudo
■ refratário, obstinado

■ Mensalão, badernaços, panelaços, buzinaços, Fugimorização, conta-


fantasma, sambódromo, frevança, samba-enredo
Estrangeirismo

■ Outdoor, marketing, open, over, trading, leasing,


football, corner, box, pit stop.

■ abajur, bibelô, chalé, coquete, buquê.


Dificuldades de Vocabulário

■ A fim de e afim de
■ a final e afinal
■ ao invés e em vez de
■ ao par e a par
■ a partir de
■ de encontro a e ao encontro de
■ estada e estadia
■ meio e meia
O Verbo Jurídico

■ O pensamento humano evoca ações, expressa estados ou


qualidades e dá atributos a condutas.

■ Para simbolizar o agir e o sentir, a linguagem encontra no


verbo a base de todo o ato comunicativo
Quando o verbo exprime o fato, a frase é verbal. Tal
expressão, no entanto, pode ser vista à luz do valor
psicológico nelas contido:

Frase verbal - dramática, afetiva ou absoluta:


1. O juiz condenou o réu.
 A testemunha depôs favoravelmente ao réu.
2. O advogado de defesa tem prestígio
3. Chove.
 Venta.
■ Frase nominal: definição de algum ser, denotando-lhe
atributos. A frase nominal poderá ser durativa, transitória
ou incoativa.

■ Exemplos:
■ 1. O réu é culpado.
■ 2. O réu está preso.
■ 3. O réu ficou inconformado com a sentença.
■ Quando temos na frase uma ação e um estado, chamamos
de frase mista. Ela poderá ser afetiva ou dramática.

■ Exemplo:

■ 1. O réu saiu triste do tribunal.


■ 2. O advogado ilidia as provas apreensivo.
Exemplos verbais

■ Arguir:
■ - (acusar, tachar de )
■ A defesa arguiu a sentença de injusta em suas razões de
Apelação.

■ - ( alegar, apresentar como defesa alguma coisa)


■ A Contestação arguiu a incompetência do juiz para
conhecer do pedido.
- (interrogar, inquirir)
O juiz arguiu, exaustivamente, a testemunha.

Carecer
- (ter falta de)
O autor carece de interesse para agir.

- (necessitar de, precisar de)


-A acusação carece de provas contundentes.
Implicar
- (acarretar)
A inércia da defesa implica a revelia do réu.

- ( ter implicância)
Em suas Alegações Finais, a defesa alegou que a vítima
sempre implicou com o réu.

(envolver-se)
O réu implicou-se em tráfico de entorpecentes.
■ Preferir
■ - (ter primazia)
■ Na concorrência, o que pode oferecer o maior preço
preferirá.

■ - (dar preferência)
■ A defesa preferiu alegar a legítima defesa a negar a autoria
do crime.
Observações
■ É errônea construção do tipo “Prefiro Direito Tributário”,
pois em frases deste tipo, há sempre a obrigatoriedade de
colocar os elementos comparados.

■ O sentido do verbo preferir - querer antes - repele advérbio


de intensidade do tipo muito mais, porque seria um
pleonasmo indesejável.
■ A forma a que é preferível à construção do que.

■ Exemplo:
■ Prefiro Direito Tributário a Direito Penal.

Você também pode gostar