Vasco da Gama continua o seu relato ao Rei de Melinde;
Nesta altura, Gama torna-se tambm personagem e narra a
preparao da partida da armada e o ambiente vivido durante as despedidas em Belm. Partiram no dia 8 de Julho de 1497 1 Parte (estrofe 84 estrofe 86)
Localizao da ao no tempo e no espao (Reinado de D.
Manuel I; Lisboa); Preparao das naus / vista geral da praia; Preparao espiritual dos marinheiros (orao e pedido de auxlio). 84
E j no porto da nclita Ulisseia
Cum alvoroo nobre e cum desejo, (Onde o licor mistura e branca areia Co salgado Neptuno o doce Tejo) As naus prestes esto; e no refreia Temor nenhum o juvenil despejo, Porque a gente martima e a de Marte Esto para seguir-me a toda parte. J no porto de Lisboa, onde o Tejo mistura as suas guas e areias com as do oceano, estavam prestes as naus e os homens, alvoroados e animados de um nobre desejo. Nenhum receio entravava o atrevimento juvenil. Soldados e marinheiros (gente martima e a de Marte) esto prontos a seguir o Gama para onde quer que seja. 85
Pelas praias vestidos os soldados
De vrias cores vm e vrias artes, E no menos de esforo aparelhados Pera buscar do mundo novas partes. (objetivo da viagem) Nas fortes naus os ventos sossegados Ondeiam os areos estandartes; Elas prometem, vendo os mares largos, De ser no Olimpo estrelas como a de Argos. Vm os soldados pelas praias, vestidos de cores e feitios diversos, preparados para buscar novas regies do mundo. A brisa faz ondear as bandeiras das naus, que esto destinadas, pela sua grande viagem, a subir ao cu, como a dos Argonautas. 86
Despois de aparelhados desta sorte
De quanto tal viagem pede e manda, Aparelhmos a alma para a morte, (ouvimos missa e comungmos) Que sempre aos nautas ante os olhos anda. Para o sumo Poder que a etrea Corte Sustenta s coa vista veneranda, Implormos favor que nos guiasse, E que nossos comeos aspirasse. (auxiliasse) Depois dos preparativos para viagem, prepararam a alma para a morte, que anda sempre diante dos olhos dos marinheiros. Imploraram o favor de Deus para que favorecesse os comeos da viagem. 2 Parte (estrofe 87 estrofe 92)
Descrio da procisso solene at s naus.
Reaes das pessoas que assistem partida ( a gente da cidade, as gentes, as mulheres, mes,esposas e irms, os homens, velhos e mininos...) Reaes da Natureza partida dos marinheiros (...respondiam, quase movidos de alta piedade) 87
Partimo-nos assim do santo templo (Ermida de Nossa Sr de Belm)
Que nas praias do mar est assentado, Que o nome tem da terra, pera exemplo, Donde Deus foi em carne ao mundo dado. Certifico-te, Rei, que se contemplo Como fui destas praias apartado, Cheio dentro de dvida e receio, Que apenas nos meus olhos ponho o freio. Assim partiram do templo de Belm, que est beira da gua. Quando pensa nesta partida, Vasco da Gama mal pode reter as lgrimas. Belm o nome da terra onde nasceu Cristo. O mesmo nome foi dado a uma capela, depois substituda pelo Mosteiro dos Jernimos. 88
A gente da cidade aquele dia,
(Uns por amigos, outros por parentes, Outros por ver somente) concorria, Saudosos na vista e descontentes. E ns co a virtuosa companhia De mil religiosos diligentes, Em procisso solene a Deus orando, Para os batis viemos caminhando. Vinha gente da cidade por causa de amigos os parentes ou s para ver, saudosos e tristes. Eles, acompanhados de muitos frades, em procisso solene avanaram rezando para os batis. 89
Em to longo caminho e duvidoso
Por perdidos as gentes nos julgavam, As mulheres cum choro piedoso, Os homens com suspiros que arrancavam; Mes, esposas, irms, que o temeroso Amor mais desconfia, acrescentavam A desesperao e frio medo De j nos no tornar a ver to cedo. As gentes davam-nos j por perdidos, tratando-se de uma viagem to longa e incerta. As mulheres choravam, os homens suspiravam de maneira comovente. Nas mes, esposas e irms era maior ainda o desespero e o medo. 90
Qual vai dizendo: - filho, a quem eu tinha
S para refrigrio, e doce amparo Desta cansada j velhice minha, Que em choro acabar, penoso e amaro, Por que me deixas, msera e mesquinha? Por que de mi te vs, filho caro, A fazer o funreo enterramento, (pleonasmo) Onde sejas de pexes mantimento? Uma fala ao filho, queixando-se de que ele a deixa desamparada na velhice para ser comido pelos peixes. 91
Qual em cabelo: - doce e amado esposo,
Sem quem no quis Amor que viver possa, Por que is aventurar ao mar iroso Essa vida que minha, e no vossa? Como por um caminho duvidoso Vos esquece a afeio to doce nossa? Nosso amor, nosso vo contentamento Quereis que com as velas leve o vento? Outra, com o cabelo descoberto, fala ao marido, mostrando-se magoada por ele ir arriscar ao mar uma vida que lhe pertence (a ela) e trocar o amor entre ambos pela incerteza. 92
Nestas e outras palavras que diziam
De amor e de piedosa humanidade, Os velhos e os mininos os seguiam, Em quem menos esforo pe a idade. Os montes de mais perto respondiam, Quase movidos de alta piedade; A branca areia as lgrimas banhavam, Que em multido com elas se igualavam. 3 Parte (estrofe 93)
Embarque / partida para a ndia sem as despedidas habituais.
Determinei de assi nos embarcarmos
Sem o despedimento costumado
*** 93
Ns outros sem a vista alevantarmos
Nem a me, nem a esposa, neste estado, Por nos no magoarmos, ou mudarmos Do propsito firme comeado, Determinei de assi nos embarcarmos Sem o despedimento costumado, Que, posto que de amor usana boa, A quem se aparta, ou fica, mais magoa.