Você está na página 1de 121

Published Manual Number/ECN: MQCJVO01U1/2015332A

Publishing System: TPAS2


Access date: 08/10/2015
Document ECNs: Latest

E-P Plus, E-P Express

PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.
MQCJVO01U1/15332A

1 1. English
3 Operator GuideWasher-extractor Models with E-P Plus
and E-P Express Controls MQCJVO01EN/20090831

15 2. Deutsch
17 BetriebshandbuchWasch-Schleudermaschinen der
Modelle mit den E-P Plus und E-P Express
Steuerelementen MQCJVO01DE/20090831

37 3. Espaol
39 Gua del operarioModelos de Lavadoras-Extractoras con
controles E-P Plus y E-P Express MQCJVO01ES/20090831

59 4. Franais
61 Guide de loprateurModles de laveuseessoreuse
commandes E-P Plus et E-P Express MQCJVO01FR/20090831

75 5. Nederlands
77 GebruikershandleidingWas-/extractiemachinemodellen met
E-P Plus en E-P Express bedieningselementen MQCJVO01NL/20090831

97 6. Polski
99 Instrukcja UytkownikaWasher-extractor Models with E-P
Plus and E-P Express Controls MQCJVO01PL/20090831
English 1

1
Published Manual Number: MQCJVO01EN
Specified Date: 20090831
As-of Date: 20090831
Access Date: 20091001
Depth: Detail
Custom: n/a
Applicability: CJV CJH CJF CJX
Language Code: ENG01, Purpose: publication, Format: 1colA

Operator Guide
Washer-extractor
Models with E-P Plus
and E-P Express
Controls

PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063 - 0400, U.S.A.

3
Applicable Milnor products by model number:

30015T5X 30015V7J 30022H8J 30022T5X 30022V6J 30022VRJ 30022X8J


36021V5J 36021V7J 36026V5J 36026V7J 36026X8J 42026V6J 42026X7J
42030V6J 42032X7J 48040F7B 48040F7J MWR12J5 MWR12X5 MWR16J5
MWR16X5 MWR18J4 MWR18J6 MWR18X4

4
Table of Contents

Table of Contents
Sections Figures, Tables, and Supplements

Chapter 1. Description of Controls


1.1. Operator Controls on E-P Plus and E-P Express Models Figure 1: Typical Control Panel
(Document BICJHF01)

Chapter 2. Normal Operation


2.1. Normal Machine Operation (Document BICJVO03)
2.1.1. Start Here for Safety
2.1.2. Check Switch Settings Supplement 1: The Power-up Safety Delay
2.1.3. Load the Machine
2.1.4. Select and Start a Formula
2.1.5. Monitor Operation
2.1.6. How to Terminate a Running Formula
2.1.7. How to Restart after Losing Power
2.1.8. Unload the Machine

Chapter 3. Correcting Errors


3.1. Error Messages During Normal Operation (Document
BICJHT04)

PELLERIN MILNOR CORPORATION

5
Chapter 1. Description of Controls

Chapter 1
Description of Controls

BICJHF01 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20091105 Lang: ENG01 Applic: CJV CJH CJF CJX

1.1. Operator Controls on E-P Plus and E-P Express Models


This document describes the user controls during normal machine operation. For additional
information on other controls shown in Figure 1, see the reference manual.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

6
Chapter 1. Description of Controls

Figure 1: Typical Control Panel


Control Panel for E-P Plus and E-P Express Models Legend
1. Start button
2. Run/Program keyswitch
3. Run Indicator light
4. Scroll Down button
5. Display
6. Scroll Up button
7. Next button
8. Signal Cancel button
9. Operator Signal light
10. Manual Mode button
11. Terminate button
12. Unlock Door button

Display or Action Explanation

\ When the display says Run Formula, press this button to start the
formula.

B/P During normal operation, the Run/Program keyswitch must be


set to B. This is the automatic position.

v/w Use the Scroll Up and Scroll Down buttons to select the desired
formula.

y The Next button is not used during normal operation.

x The Signal Cancel button silences the operator signal that


sounds when a formula completes normally. Also, if an operator
signal is programmed with a chemical injection, add the
chemical and press this button to resume operation.

` The Manual button is not used during normal operation.

z The Terminate button cancels all remaining steps in the current


formula and starts the shutdown procedure for the machine. The
formula can not be resumed.

' The Unlock Door button allows you to open the door if all other
safety conditions are met.

End of BICJHF01

PELLERIN MILNOR CORPORATION

7
Chapter 2. Normal Operation

Chapter 2
Normal Operation

BICJVO03 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20091105 Lang: ENG01 Applic: CJV CJH CJF CJX

2.1. Normal Machine Operation

2.1.1. Start Here for Safety


This document is designed to remind the person operating this washer-extractor what is required
to operate this machine. Do not attempt to operate this machine before a trained operator has
explained the details to you.
DANGER 1 : Multiple HazardsCareless operator actions can kill or injure personnel,
damage or destroy the machine, damage property, and/or void the warranty.

CAUTION 2 : Electrocution and Electrical Burn HazardsContact with electric power


can kill or seriously injure you. Electric power is present inside the cabinetry unless the main
machine power disconnect is off.
Do not unlock or open electric box doors.
Know the location of the main machine disconnect and use it in an emergency to remove
all electric power from the machine.
Do not service the machine unless qualified and authorized. You must clearly understand
the hazards and how to avoid them.

2.1.2. Check Switch Settings


Display or Action Explanation

B Check that the run/program keyswitch is at B.

: Check that any emergency stop switches are in the out position.

m/M Check that the master switch, if provided, is at M.

Supplement 1
The Power-up Safety Delay
Some Milnor washer extractors do not use a speed sensing device to verify that the basket has
stopped rotating. Therefore, when power is first applied to the machine, at least 80 seconds
must elapse before any further operations can be attempted. This provides sufficient time for
the basket to coast to a complete stop if power was lost while the machine was in a high speed
extract and restored before the basket stopped.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

8
Chapter 2. Normal Operation

2.1.3. Load the Machine


Load the machine to the rated capacity and securely close the loading door.

2.1.4. Select and Start a Formula


Display or Action Explanation
RUN FORMULA This is the Run Formula display. From this display, you can
00 OK TO POWER OFF disconnect power from the machine without risking damage to
electronic parts, or you can select a formula to run.

v/w indexes forward/backward through the 30 formulas.


RUN FORMULA Example display: Formula 07 selected for running
07 FORMULA NUMBER 07

\ starts the machine with the selected formula.


RUN FORMULA indicates that the formula selected for running has not been
DOES NOT EXIST programmed. This display appears for three seconds.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

9
Chapter 2. Normal Operation

2.1.5. Monitor Operation


Display or Action Explanation
23:04 F02S01 02:37 These two displays alternate during normal operation on some
TEMP A168/D170 LEV 1 E-P Plus models. E-P Express models display other data
about the step, but not bath temperature data.
23:04 STEP 01 02:37
TEMP A168/D170 SPD 0
23:04 F02S01 02:37 STEP01 is the current step.

EXTRACT indicates that the machine is extracting the goods.

TIMEHALT indicates that the timer is stopped for a chemical


injection. The chemical supply equipment must be properly
installed for this feature to work.
Temperature in this E-P Plus machine is measured in degrees
TEMP A168/D170 LEV 1 Fahrenheit or Celsius, according to machine configuration.

A168 indicates that the current achieved temperature is 168


degrees. Temperature is displayed only if machine is equipped
with and configured for temperature control.

D170 indicates that the desired temperature for this step is 170
degrees. Temperature is displayed only if the machine is
equipped with and configured for temperature control.

LEV 2 indicates that the bath level achieved is Level 2.


SPD 0 indicates the bath speed for this step.
SPD 0 LEV 2

WAIT FOR LEVEL 2 H indicates that Level 2 is programmed


for this step, but is not yet achieved. The H indicates that the hot
water valve is open; C indicates cold water, and 3 indicates extra
water.

CHEM 03 is displayed when Chemical 03 is being injected. The


number for each chemical (up to five may be connected) is
displayed as the chemical is injected.

FINAL EXTRACT indicates that the step in progress is the final


step of the wash formula.

2.1.6. How to Terminate a Running Formula


Display or Action Explanation

z Cancels the current formula and returns the machine to the Run
Formula display (see Section 2.1.4 Select and Start a
Formula).

PELLERIN MILNOR CORPORATION

10
Chapter 2. Normal Operation

2.1.7. How to Restart after Losing Power


The control remembers the formula and step it was executing if power fails or if the wall
disconnect is turned off while the machine is operating in automatic mode.
Display or Action Explanation
PRESS START TO RUN On most machine models, this display appears when power is
STEP xx - FORMULA yy restored. The formula and step which were in progress when
power was interrupted are shown.

\ Resumes the formula at the displayed formula and step. If the


outage occured in a bath step, level and temperature (if
commanded) must again be satisfied, even if these were already
satisfied before power was lost. Any commanded chemicals will
be injected again.

If the outage occured during the drain part of a bath step, the
bath step will be repeated, then followed by the next commanded
step.

If the outage occured during an extract step, the previous bath


will be repeated before the extract step begins.

2.1.8. Unload the Machine


DANGER 3 : Entangle and Sever HazardsContact with goods being processed can
cause the goods to wrap around your body or limbs and dismember you. The goods are normally
isolated by the locked cylinder door.
Do not touch goods inside or hanging partially outside the turning cylinder.
When the formula ends or is terminated, the cylinder coasts for 25 seconds if the last step was a
bath step. If the last step was an extract, the coast time may be as much as 180 seconds. Do not
attempt to open the door early.
Display or Action Explanation
UNLOCKING THE DOOR display during the last 15 seconds of coast, or during the entire
PLEASE WAIT coast time if the formula was manually terminated.
WAITING TO UNLOAD At the end of the coast time, the operator alarm sounds.
U

x Silences the operator alarm. The door unlocks so you can unload
the machine.

End of BICJVO03

PELLERIN MILNOR CORPORATION

11
Chapter 3. Correcting Errors

Chapter 3
Correcting Errors

PELLERIN MILNOR CORPORATION

12
Chapter 3. Correcting Errors

BICJHT04 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20091105 Lang: ENG01 Applic: CJV CJH CJF CJX

3.1. Error Messages During Normal Operation


If an error message appears on the bottom line of the display while the machine is running, the
timer shown on the top line will stop counting. When the error is corrected, the timer resumes
counting down. To troubleshoot most errors, suspend the formula in progress and turn power off.
Do not terminate the formula if it is to be resumed after the error is corrected. See the reference
manual for more information.
Display or Action Explanation
The microprocessor is still receiving information that a level is
LEVELS STILL MADE made just before or during an extract step, or immediately before
the fill for a bath step. This error is self-clearing when level is
lost.
Time to fill to level exceeded 10 minutes. Check the water
TOO LONG TO FILL valves, strainers, supply lines, and water pressure. The machine
will continue to fill until level is reached, at which time the error
will automatically clear and normal operation will resume.
E-P Plus models only.The configured maximum time to steam
TOO LONG TO STEAM up to the desired temperature has been exceeded. Check the
steam valve, strainer, main steam header and pressure, etc.
Steaming will continue until temperature is achieved, when the
error will automatically clear and normal operation will resume.
E-P Plus models only.The configured maximum time to cool
TOO LONG TO COOL down to the desired temperature has been exceeded. Check the
cooldown valve and strainer if equipped, cold water pressure,
and position of vernier valve on cooldown inlet. Cooldown will
continue until the desired temperature is achieved, when the
error will automatically clear.
The machine did not drain properly in the allotted drain time.
TOO LONG TO DRAIN This self-correcting error will clear when the water level in the
basket is low enough to begin the next operation.
E-P Plus models only.This error message indicates that the
CHECK PROBE resistance of the temperature probe is outside the specified
range. Test the probe by disconnecting the probe leads from the
processor board and checking the resistance with an accurate
digital ohmmeter. Resistance between the two leads must be
between 2K and 35K Ohms. Resistance between each lead and
ground must be infinite.
On most machines, this error indicates that the programmed
EXTERNAL FAULT chemical injection failed, usually because the chemical supply
system is empty. When chemicals are added and can be injected,
this error clears automatically, allowing operation to resume.

On 48040F7J/F7B models, this error indicates that the bearing


air pressure is below the minimum required to help protect the
bearing from water contamination.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

13
Chapter 3. Correcting Errors

Display or Action Explanation


This error appears only on machine models equipped with a
BRAKE PRESS. FAULT cylinder brake. The message indicates that the brake is engaged
when it should be disengaged. This is usually because the
machine is not receiving sufficient air pressure to open the
normally-closed brake. Check the plant compressed air supply.
THREE WIRE DISABLED The three-wire relay de-energized. This relay provides control
circuit power to the machine. Once energized by momentarily
depressing the Start button (\), it is held energized by its own
normally open contacts, along with motor overloads, door
interlocks, etc. Should any of these contacts open even
momentarily, the machine stops and this display appears. This
error can only be cleared by depressing the Start button (\), and
only then if the error has been cleared.
INVERTER FAULT This error message appears if the microprocessor does not
receive an input from the inverter within 14 seconds of the
beginning of the formula. After 14 seconds without an inverter
input, the timer stops, the basket is stationary, and the drain
valve opens. To recover, press the Next key (y).
VIBRATION SW TRIPPED When the vibration switch closes, the timer stops. After 45 to 85
RECOVERY SEQUENCE seconds (120 seconds on 42032F7J models), the basket reverses
at wash speed as the cylinder fills with water. When low level is
achieved, the cylinder reverses for one additional minute at wash
speed, then accelerates to extract speed.

End of BICJHT04

PELLERIN MILNOR CORPORATION

14
Deutsch 2

15
Published Manual Number: MQCJVO01DE
Specified Date: 20090831
As-of Date: 20090831
Access Date: 20100607
Depth: Detail
Custom: n/a
Applicability: CJV CJH CJF CJX
Language Code: GER01, Purpose: publication, Format: 2colA

Betriebshandbuch [Operator
Guide]
Wasch-Schleudermaschinen der
Modelle mit den E-P Plus und E-
P Express Steuerelementen
[Washer-extractor Models with E-
P Plus and E-P Express
Controls]
ACHTUNG: Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen werden von
Pellerin Milnor Corporation ausschlielich als nur englische version
bereitgestellt. Milnor hat sich um eine qualitativ hochwertige bersetzung
bemht, macht aber keine Aussagen, Versprechen oder Garantien bezglich
der Genauigkeit, Vollstndigkeit oder Richtigkeit der Informationen in der
nichtenglischen Version.

Milnor hat darber hinaus keinen Versuch unternommen, die in der


nichtenglischen Version enthaltenen Informationen zu prfen, da diese
vollstndig durch Dritte erstellt wurde. Milnor ist daher ausdrcklich nicht fr
inhaltliche oder formale Fehler haftbar und trgt keine Verantwortung fr das
Vertrauen auf, oder die Folgen der Verwendung von, Informationen in der
nichtenglischen Version.

Milnor oder seine Vertreter oder Mitarbeiter sind in keinem Fall fr


jegliche direkten, indirekten, Begleit-, Folge- oder Strafe
einschlieenden Schden haftbar, die auf irgend eine Art aus der
Verwendung oder einer nicht mglichen Verwendung der
nichtenglischen Version oder dem Vertrauen auf die nichtenglische
Version dieses Handbuchs herrhren knnten, oder die aus Fehlern,
Auslassungen oder bersetzungsfehlern herrhren.

Lesen Sie das Sicherheitshandbuch

PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063 - 0400, U.S.A.

17
Anwendbare Milnor Maschinen der Modelle: [Applicable Milnor products
by model number:]

30015T5X 30015V7J 30022H8J 30022T5X 30022V6J 30022VRJ 30022X8J


36021V5J 36021V7J 36026V5J 36026V7J 36026X8J 42026V6J 42026X7J
42030V6J 42032X7J 48040F7B 48040F7J MWR12J5 MWR12X5 MWR16J5
MWR16X5 MWR18J4 MWR18J6 MWR18X4

18
Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis [English table of contents follows]

Abschnitte Abbildungen, Tabellen und Ergnzungen

Kapitel 1. Beschreibung der Steuerelemente


1.1. Steuerelemente an E-P Plus und E-P Express (Dokument Abbildung 1: Bedienfeld
BICJHF01)

Kapitel 2. Normaler Maschinenbetrieb


2.1. Normaler Maschinenbetrieb (Dokument BICJVO03)
2.1.1. Beginnen Sie hier, bezglich der Sicherheit
2.1.2. berprfen Sie die Schalterstellungen Ergnzung 1: Die Zeitverzgerung nach
dem Einschalten
2.1.3. Beladen der Maschine
2.1.4. Auswhlen und Starten eines Programms
2.1.5. Anzeigen auf dem Display
2.1.6. Ein laufendes Programm abbrechen
2.1.7. Neustart nach einem Stromausfall
2.1.8. Maschine Entladen

Kapitel 3. Fehlerbeseitigung
3.1. Fehlermeldung whrend eines laufenden Programms
(Dokument BICJHT04)

PELLERIN MILNOR CORPORATION

19
Table of Contents

Table of Contents
Sections Figures, Tables, and Supplements

Chapter 1. Description of Controls


1.1. Operator Controls on E-P Plus and E-P Express Models Figure 1: Typical Control Panel
(Document BICJHF01)

Chapter 2. Normal Operation


2.1. Normal Machine Operation (Document BICJVO03)
2.1.1. Start Here for Safety
2.1.2. Check Switch Settings Supplement 1: The Power-up Safety Delay
2.1.3. Load the Machine
2.1.4. Select and Start a Formula
2.1.5. Monitor Operation
2.1.6. How to Terminate a Running Formula
2.1.7. How to Restart after Losing Power
2.1.8. Unload the Machine

Chapter 3. Correcting Errors


3.1. Error Messages During Normal Operation (Document
BICJHT04)

PELLERIN MILNOR CORPORATION

20
Kapitel 1. Beschreibung der Steuerelemente

Kapitel 1 Chapter 1
Beschreibung der Description of
Steuerelemente Controls

BICJHF01 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: GER01 Applic: CJV CJH CJF CJX

1.1. Steuerelemente an E-P Plus Operator Controls on E-P


und E-P Express Plus and E-P Express
Models
Diese Anleitung beschreibt die Steuerelemente This document describes the user controls
fr den normalen Maschinenbetrieb. during normal machine operation. For
Um zustzliche Informationen ber die in additional information on other controls
Abbildung 1 beschriebenen Steuerelemente zu shown in Figure 1, see the reference manual.
erhalten, lesen sie bitte das Technische
Handbuch.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

21
Kapitel 1. Beschreibung der Steuerelemente

Abbildung [Figure] 1: Bedienfeld [Typical Control Panel]


Bedienfeld fr die Module E-P Plus und E-P Express [Control Panel for Legende [Legend]
E-P Plus and E-P Express Models]
1. Start Taste [Start button]
2. Betrieb/Programmieren
Schlsselschalter
[Run/Program
keyswitch]
3. Betrieb Indikator Leuchte
[Run Indicator light]
4. Nach unten scrollen Taste
[Scroll Down button]
5. Anzeige [Display]
6. Nach oben scrollen Taste
[Scroll Up button]
7. Nchstes Taste [Next
button]
.
8. Signal Abbruch Taste
[Signal Cancel button]
9. Signal Leuchte [Operator
Signal light]
10. Manueller Modus Taste
[Manual Mode button]
11. Abbruch Taste [Terminate
button]
12. Tr entriegeln Taste
[Unlock Door button]

Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation


[Display or Action]

\ Wenn auf dem Display When the display says Run


Programm Starten erscheint, Formula, press this button to
drcken sie diese Taste um das start the formula.
Programm zu starten

B/P Bei normalem During normal operation, the


Maschinenbetrieb muss der Run/Program keyswitch
Betrieb/Programmieren must be set to B. This is the
Schlsselschalter auf B gestellt automatic position.
sein. Das ist die Betrieb-
Stellung.

v/w Benutzen sie Nach oben Use the Scroll Up and Scroll
scrollen und Nach unten Down buttons to select the
scrollen um ein Programm desired formula.
auszuwhlen.

y Die Nchstes Taste wird nicht The Next button is not used
whrend eines laufenden during normal operation.
Programms benutzt.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

22
Kapitel 1. Beschreibung der Steuerelemente

Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation


[Display or Action]

x Das Signal das nach Ablaufen The Signal Cancel button


eines Programms ertnt wird silences the operator signal
mit der Signal Abbruch Taste that sounds when a formula
abgebrochen. completes normally. Also, if
an operator signal is
programmed with a chemical
injection, add the chemical
and press this button to
resume operation.

` Die Manuell Taste wird nicht The Manual button is not


whrend eines laufenden used during normal
Programms benutzt. operation.

z Die Abbruch Taste bricht alle The Terminate button


verbleibenden Schritte im cancels all remaining steps in
aktuellen Programm ab und the current formula and starts
fhrt die Maschinensteuerung the shutdown procedure for
herunter. Das Programm kann the machine. The formula
an der abgebrochenen Stelle can not be resumed.
nicht fortgesetzt werden

' Mit der Tr entriegeln Taste The Unlock Door button


wird die Tr geffnet, unter allows you to open the door
Bercksichtigung der if all other safety conditions
Sicherheitseinrichtungen. are met.

Ende BICJHF01 End of BICJHF01

PELLERIN MILNOR CORPORATION

23
Kapitel 2. Normaler Maschinenbetrieb

Kapitel 2 Chapter 2
Normaler Normal
Maschinenbetrieb Operation

BICJVO03 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: GER01 Applic: CJV CJH CJF CJX

2.1. Normaler Maschinenbetrieb Normal Machine Operation

2.1.1. Beginnen Sie hier, bezglich Start Here for Safety


der Sicherheit
Dieses Dokument soll dem Benutzer wichtige This document is designed to remind the
Hinweise zum Maschinenbetrieb geben. Starten person operating this washer-extractor what
sie die Maschine nicht bevor sie von is required to operate this machine. Do not
qualifiziertem Fachpersonal eine Einweisung attempt to operate this machine before a
bekommen haben. trained operator has explained the details to
you.
VORSICHT GEFAHR 1 : Mehrfache DANGER 1 : Multiple Hazards
GefahrenUnvorsichtige Bedienung kann zu Careless operator actions can kill or injure
Verletzung oder gar Tod von Personen fhren, personnel, damage or destroy the machine,
zur Beschdigung oder Zerstrung der Maschine damage property, and/or void the warranty.
und anderer Gegenstnde sowie zum Erlschen
der Garantie.

ACHTUNG 2 : Todes- und CAUTION 2 : Electrocution and


Verbrennungsgefahr durch Electrical Burn HazardsContact with
StromschlagDie Berhrung von unter electric power can kill or seriously injure
Hochspannung stehenden Teilen kann ernsthafte you. Electric power is present inside the
Verletzungen oder Stromschlag mit Todesfolge cabinetry unless the main machine power
hervorrufen. Hochspannung liegt im Inneren des disconnect is off.
Schaltschranks an, solange der Trennschalter fr Do not unlock or open electric box
die Stromversorgung zur Maschine nicht doors.
ausgeschaltet ist.
Know the location of the main
Entriegeln oder ffnen Sie nicht die machine disconnect and use it in an
Tren der Schaltksten. emergency to remove all electric
Machen Sie sich mit der Position des power from the machine.
Hauptschalters der Maschine vertraut Do not service the machine unless
und bettigen Sie diesen im Notfall, qualified and authorized. You must
damit kein Strom mehr an der Maschine clearly understand the hazards and
anliegt. how to avoid them.
Die Maschine darf ausschlielich von
PELLERIN MILNOR CORPORATION

24
Kapitel 2. Normaler Maschinenbetrieb

qualifiziertem und autorisiertem Personal


instandgesetzt werden. Sie mssen die
Gefahrenquellen eindeutig verstanden
haben und wissen, wie Gefahren zu
vermeiden sind.

2.1.2. berprfen Sie die Check Switch Settings


Schalterstellungen
Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation
[Display or Action]

B Stellen Sie sicher, dass der Check that the run/program


Betrieb/Programmieren keyswitch is at B.
Schlsselschalter auf B steht.

: Stellen Sie sicher, dass die Check that any emergency


Notaus Tasten nicht bettigt stop switches are in the out
sind. position.

m/M Stellen Sie sicher, dass der Check that the master
Hauptschalter, wenn vorhanden, switch, if provided, is at M.
auf M steht.

Ergnzung 1 Supplement 1
Die Zeitverzgerung nach dem The Power-up Safety Delay
Einschalten
Einige Milnor Wasch-Schleudermaschinen Some Milnor washer extractors do not use
verwenden keinen Drehzahlsensor, um zu a speed sensing device to verify that the
berprfen, ob die Trommel zum Stillstand basket has stopped rotating. Therefore,
gekommen ist. Wenn daher die Maschine when power is first applied to the machine,
erstmals eingeschaltet wird, knnen weitere at least 80 seconds must elapse before any
Operationen erst nach mindestens 80 further operations can be attempted. This
Sekunden Wartezeit ausgefhrt werden. Diese provides sufficient time for the basket to
Zeit reicht aus, damit die Trommel vollstndig coast to a complete stop if power was lost
zum Stillstand kommt, wenn die while the machine was in a high speed
Betriebsspannung unterbrochen wurde, als die extract and restored before the basket
Maschine einen Schleudervorgang mit hoher stopped.
Drehzahl ausfhrte und wieder eingeschaltet
wurde, bevor die Trommel zum Stillstand
kam.

2.1.3. Beladen der Maschine Load the Machine


Beladen Sie die Maschine bis die Ladekapazitt Load the machine to the rated capacity and
erreicht ist. securely close the loading door.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

25
Kapitel 2. Normaler Maschinenbetrieb

2.1.4. Auswhlen und Starten eines Select and Start a Formula


Programms
Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation
[Display or Action]
RUN FORMULA Das ist das Formel zur This is the Run Formula
00 OK TO POWER OFF Berechnung der Auslastung display. From this display,
RUN FORMULA
Men. Hier knnen Sie ein you can disconnect power
00 OK TO POWER OFF Programm auswhlen und from the machine without
starten. Um die Maschine risking damage to electronic
auszuschalten, sollten Sie parts, or you can select a
ebenfalls dieses Men aufrufen. formula to run.
Dadurch knnen Schden im
Maschinenspeicher oder an
elektronischen Bauteilen
vermieden werden.

v/w Springt vorwrts oder rckwrts indexes forward/backward


zwischen den 30 Programmen through the 30 formulas.
RUN FORMULA Besispiel: Programm 07 Example display: Formula
07 FORMULA NUMBER 07 ausgewhlt 07 selected for running
RUN FORMULA
07 FORMULA NUMBER 07

\ Startet das ausgewhlte starts the machine with the


Programm selected formula.
RUN FORMULA Bedeutet, dass das ausgewhlte indicates that the formula
DOES NOT EXIST Programm nicht existiert. Diese selected for running has not
RUN FORMULA
Meldung wird fr 3 Sekunden been programmed. This
DOES NOT EXIST angezeigt. display appears for three
seconds.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

26
Kapitel 2. Normaler Maschinenbetrieb

2.1.5. Anzeigen auf dem Display Monitor Operation


Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation
[Display or Action]
23:04 F02S01 02:37 Diese beiden Anzeigen These two displays alternate
TEMP A168/D170 LEV 1 erscheinen whrend des during normal operation on
23:04 F02S01 02:37
normalen Maschinenbetrieb bei some E-P Plus models. E-P
TEMP A168/D170 LEV 1 einigen E-P Plus Modellen Express models display
abwechselnd. Die E-P Express other data about the step, but
Modelle zeigen bei diesem not bath temperature data.
Schritt andere Daten an, nicht
jedoch die Badtemperatur.
23:04 STEP 01 02:37
TEMP A168/D170 SPD 0
23:04 STEP 01 02:37
TEMP A168/D170 SPD 0
23:04 F02S01 02:37 STEP01 ist der aktuelle Schritt STEP01 is the current step.

23:04 F02S01 02:37

EXTRACT bedeutet, dass die EXTRACT indicates that the


Maschine momentan schleudert machine is extracting the
goods.

TIMEHALT bedeutet, dass der TIMEHALT indicates that


Timer gestoppt wurde und die the timer is stopped for a
Maschine auf die chemical injection. The
Waschmitteleinsplung wartet. chemical supply equipment
Fr diese Funktion muss die must be properly installed
Waschmitteldosierung bzw. for this feature to work.
Flssigdosierung richtig
eingestellt sein.
Die E-P Plus Maschine kann Temperature in this E-P
TEMP A168/D170 LEV 1 die Temperatur in Grad Plus machine is measured
Fahrenheit oder Grad Celsius in degrees Fahrenheit or
TEMP A168/D170 LEV 1 anzeigen, je nach der Celsius, according to
Maschinenkonfiguration. machine configuration.

A168 ist die aktuelle A168 indicates that the


Temperatur in der Trommel. current achieved temperature
Die Temperatur wird nur dann is 168 degrees. Temperature
angezeigt, wenn die Maschinen is displayed only if machine
mit einem Temperaturfhler is equipped with and
ausgestattet ist und richtig configured for temperature
konfiguriert wurde. control.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

27
Kapitel 2. Normaler Maschinenbetrieb

Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation


[Display or Action]

D170 ist die programmierte D170 indicates that the


Temperatur die erreicht werden desired temperature for this
soll. Die Temperatur wird nur step is 170 degrees.
dann angezeigt, wenn die Temperature is displayed
Maschinen mit einem only if the machine is
Temperaturfhler ausgestattet equipped with and
ist und richtig konfiguriert configured for temperature
wurde. control.

LEV 2 bedeutet, dass aktuell der LEV 2 indicates that the bath
Wasserstand Level 2 erreicht ist. level achieved is Level 2.
SPD 0 ist die SPD 0 indicates the bath
SPD 0 LEV 2 Waschgeschwindigkeit fr speed for this step.
diesen Schritt
SPD 0 LEV 2

WAIT FOR LEVEL 2 H zeigt WAIT FOR LEVEL 2 H


an, dass Level 2 fr diesen indicates that Level 2 is
Schritt programmiert wurde programmed for this step,
aber noch nicht erreicht ist. Das but is not yet achieved. The
H bedeutet, dass das Ventil fr H indicates that the hot water
Heiwasser geffnet ist. C steht valve is open; C indicates
fr Kaltwasser und 3 fr Drittes cold water, and 3 indicates
Wasser (z.B. Rckgewinnung). extra water.

CHEM 03 wird angezeigt, wenn CHEM 03 is displayed when


Waschmittel 03 eingesplt wird. Chemical 03 is being
Je nach Waschmittel das injected. The number for
eingesplt wird (bis zu 5 knnen each chemical (up to five
angeschlossen sein), wird die may be connected) is
dazugehrige Nummer auf dem displayed as the chemical is
Display angezeigt. injected.

FINAL EXTRACT bedeutet, FINAL EXTRACT indicates


dass der aktuelle Schritt auch that the step in progress is
der letzte Schritt des the final step of the wash
Waschprogramms ist. formula.

2.1.6. Ein laufendes Programm How to Terminate a Running


abbrechen Formula
Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation
[Display or Action]

z Bricht das aktuelle Programm Cancels the current formula


ab. Display wechselt zur and returns the machine to
Programm starten Anzeige the Run Formula display
(siehe Abschnitt 2.1.4 (see Section 2.1.4 Select
Auswhlen und Starten eines and Start a Formula).
Programms).

PELLERIN MILNOR CORPORATION

28
Kapitel 2. Normaler Maschinenbetrieb

2.1.7. Neustart nach einem How to Restart after Losing


Stromausfall Power
Im Falle eines Stomausfalls oder jeder anderen The control remembers the formula and step
Art der Stromunterbrechung merkt sich die it was executing if power fails or if the wall
Maschinensteuerung das laufende Programm disconnect is turned off while the machine is
und den aktuell augefhrten Schritt. operating in automatic mode.
Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation
[Display or Action]
PRESS START TO RUN Auf dem Display der meisten On most machine models,
STEP xx - FORMULA yy Maschinenmodelle erscheint this display appears when
PRESS START TO RUN
diese Meldung, sobald die power is restored. The
STEP xx - FORMULA yy Energiezufuhr wieder formula and step which were
hergestellt ist. Das Programm in progress when power was
und der Schritt in dem die interrupted are shown.
Maschine unterbrochen wurde
werden angezeigt.

\ Fhrt das Programm fort in dem Resumes the formula at the


Schritt wo es abgebrochen displayed formula and step.
wurde. Wenn das Programm If the outage occured in a
whrend eines Waschschrittes bath step, level and
unterbrochen wurde, mssen der temperature (if commanded)
programmierte Wasserstand und must again be satisfied, even
die programmierte Temperatur if these were already
erst wieder erreicht werden, satisfied before power was
auch wenn dies vor der lost. Any commanded
Unterbrechung schon der Fall chemicals will be injected
war. Alle programmierten again.
Waschmittel werden erneut
eingesplt.

Wenn das Programm im If the outage occured during


Entwsserungsteil eines the drain part of a bath step,
Waschschrittes unterbrochen the bath step will be
wurde, wird nach einem repeated, then followed by
Neustart der gesamte the next commanded step.
Waschschritt wiederholt.

Wenn das Programm whrend If the outage occured during


eines Schleuderschrittes an extract step, the previous
unterbrochen wurde, wird nach bath will be repeated before
dem Neustart der Waschschritt the extract step begins.
vor dem Schleuderschritt und
der betroffene Schleuderschritt
wiederholt.

2.1.8. Maschine Entladen Unload the Machine


VORSICHT GEFAHR 3 : Gefahr von DANGER 3 : Entangle and Sever
Einwicklung und ernsthaften HazardsContact with goods being
VerletzungenBerhrung von Artikeln processed can cause the goods to wrap
whrend ihrer Bearbeitung kann bewirken, da around your body or limbs and dismember

PELLERIN MILNOR CORPORATION

29
Kapitel 2. Normaler Maschinenbetrieb

sich die Artikel um Krper oder Gliedmaen you. The goods are normally isolated by the
wickeln und diese abtrennen. Im Normalfall locked cylinder door.
sind die Artikel durch die geschlossene Tr Do not touch goods inside or hanging
abgeschirmt. partially outside the turning cylinder.
Berhren Sie keine Artikel, die sich
innerhalb der drehenden Trommel
befinden oder teilweise heraushngen.
Wenn ein Programm mit einem Waschschritt When the formula ends or is terminated, the
endet oder in diesem Schritt abgebrochen wird, cylinder coasts for 25 seconds if the last step
rollt die Trommel fr 25 Sekunden aus. Wenn was a bath step. If the last step was an
der Schritt ein Schleuderschritt ist betrgt die extract, the coast time may be as much as 180
Ausrollzeit der Trommel etwa 180 Sekunden. seconds. Do not attempt to open the door
Versuchen sie nicht die Tr vor Ablauf dieser early.
Zeit zu ffnen.
Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation
[Display or Action]
UNLOCKING THE DOOR Anzeige whrend der letzten 15 display during the last 15
PLEASE WAIT Sekunden des Ausrollens der seconds of coast, or during
UNLOCKING THE DOOR
Trommel oder whrend der the entire coast time if the
PLEASE WAIT gesamten Ausrollzeit, wenn das formula was manually
Programm abgebrochen wurde. terminated.
WAITING TO UNLOAD Am Ende der Ausrollzeit ertnt At the end of the coast time,
U ein Signal the operator alarm sounds.
WAITING TO UNLOAD
U

x Bricht das Signal ab. Die Tr Silences the operator alarm.


entriegelt, so dass die Maschine The door unlocks so you can
entladen werden kann. unload the machine.

Ende BICJVO03 End of BICJVO03

PELLERIN MILNOR CORPORATION

30
Kapitel 3. Fehlerbeseitigung

Kapitel 3 Chapter 3
Fehlerbeseitigung Correcting Errors

BICJHT04 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: GER01 Applic: CJV CJH CJF CJX

3.1. Fehlermeldung whrend eines Error Messages During


laufenden Programms Normal Operation
Wenn whrend eines laufenden Programms eine If an error message appears on the bottom
Fehlermeldung erscheint wird stoppt der Timer. line of the display while the machine is
Wenn der Fehler behoben ist luft der Timer fr running, the timer shown on the top line will
das Programm weiter. stop counting. When the error is corrected,
Einige Fehler lassen sich dadurch beheben, dass the timer resumes counting down. To
sie das Programm stoppen und die Maschine aus troubleshoot most errors, suspend the
und wieder ein schalten. Das Programm muss formula in progress and turn power off. Do
gestoppt und darf nicht abgebrochen werden, not terminate the formula if it is to be
wenn es nach dem Neustart der Maschine resumed after the error is corrected. See the
fortgesetzt werden soll. Lesen sie bitte das reference manual for more information.
Technische Handbuch um weitere
Informationen zu erhalten.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

31
Kapitel 3. Fehlerbeseitigung

Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation


[Display or Action]
Die Steuerung hat die The microprocessor is still
LEVELS STILL MADE Information, dass sich noch receiving information that a
Wasser in der Maschine level is made just before or
LEVELS STILL MADE befindet. Diese Fehlermeldung during an extract step, or
taucht whrend oder unmittelbar immediately before the fill
vor einem Schleuderschritt auf for a bath step. This error is
oder wenn ein Splschritt folgen self-clearing when level is
soll. Diese Fehlermeldung lost.
verschwindet von selbst, sobald
sich kein Wasser mehr in der
Maschine befindet.
Die Wasserbefllung der Time to fill to level exceeded
TOO LONG TO FILL Maschine hat lnger als 10 10 minutes. Check the water
Minuten gedauert. berprfen valves, strainers, supply
TOO LONG TO FILL sie die Wasserventile, die lines, and water pressure.
Schmutzfangsiebe, die The machine will continue to
Wasserzuleitungen und den fill until level is reached, at
Wasserdruck. Die Maschine which time the error will
zieht so lange Wasser bis das automatically clear and
programmierte Wasserlevel normal operation will
erreicht ist. Nach Erreichen des resume.
Levels verschwindet die
Fehlermeldung und das
Programm wird fortgesetzt.
Nur fr die Modelle E-P- E-P Plus models only.The
TOO LONG TO STEAM PlusDie konfigurierte maximale configured maximum time to
Zeit zum Erreichen der steam up to the desired
TOO LONG TO STEAM Solltemperatur mit temperature has been
Dampfheizung ist abgelaufen. exceeded. Check the steam
Prfen Sie das Dampfventil, das valve, strainer, main steam
Schmutzfangsieb, den header and pressure, etc.
Hauptdampfverteiler, den Druck Steaming will continue until
usw. Die Dampfheizung wird temperature is achieved,
fortgesetzt, bis die Temperatur when the error will
erreicht ist; dann wird die automatically clear and
Fehlermeldung automatisch normal operation will
gelscht und der normale resume.
Maschinenbetrieb wird wieder
aufgenommen.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

32
Kapitel 3. Fehlerbeseitigung

Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation


[Display or Action]
Nur fr die Modelle E-P- E-P Plus models only.The
TOO LONG TO COOL PlusDie konfigurierte maximale configured maximum time to
Zeit fr den Cooldown auf die cool down to the desired
TOO LONG TO COOL Solltemperatur wurde temperature has been
berschritten. Prfen Sie das exceeded. Check the
Khlventil und das ggf. cooldown valve and strainer
vorhandene Schmutzfangsieb, if equipped, cold water
den Kaltwasserdruck und die pressure, and position of
Position des Dosierventils fr vernier valve on cooldown
den Khlwasserzulauf. Die inlet. Cooldown will
Khlung wird fortgesetzt, bis continue until the desired
die Solltemperatur erreicht ist, temperature is achieved,
danach wird die Fehlermeldung when the error will
automatisch gelscht. automatically clear.
Die Maschine hat das Wasser in The machine did not drain
TOO LONG TO DRAIN der vorgegebenen Ablasszeit properly in the allotted drain
nicht vollstndig abgelassen. time. This self-correcting
TOO LONG TO DRAIN Diese Fehlermeldung error will clear when the
verschwindet sobald das water level in the basket is
Wasserlevel niedrig genug ist low enough to begin the next
um mit dem nchsten Schritt operation.
fortzufahren.
Nur fr die Modelle E-P- E-P Plus models only.This
CHECK PROBE PlusDiese Fehlermeldung zeigt error message indicates that
an, dass der Widerstand des the resistance of the
CHECK PROBE Temperaturfhlers auerhalb temperature probe is outside
des bestimmten Bereichs liegt. the specified range. Test the
Testen Sie den Fhler, indem probe by disconnecting the
Sie die Adern des Fhlers von probe leads from the
der Prozessorkarte abklemmen processor board and
und den Widerstand mit einem checking the resistance with
genauen digitalen Ohmmeter an accurate digital
messen. Der Widerstand ohmmeter. Resistance
zwischen den beiden between the two leads must
Kabeladern muss zwischen 2 be between 2K and 35K
und 35 Kiloohm liegen. Der Ohms. Resistance between
Widerstand zwischen jeder each lead and ground must
Kabelader und Masse muss be infinite.
unendlich sein.
An fast allen Maschinen On most machines, this error
EXTERNAL FAULT bedeutet diese Fehlermeldung, indicates that the
dass ein Problem mit der programmed chemical
EXTERNAL FAULT Waschmitteldosieranlage injection failed, usually
vorliegt. In der Regel ist ein because the chemical supply
Waschmittel leer. Wenn das system is empty. When
Waschmittel wieder aufgefllt chemicals are added and can
ist verschwindet diese be injected, this error clears
Fehlermeldung automatisch und automatically, allowing
der normale Maschinenbetrieb operation to resume.
kann fortgesetzt werden.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

33
Kapitel 3. Fehlerbeseitigung

Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation


[Display or Action]

An 48040F7J/F7B Modellen On 48040F7J/F7B models,


einen Abfall des Luftdrucks im this error indicates that the
Lagerblock. Der aufgebaute bearing air pressure is below
Luftdruck im Lagergehuse hilft the minimum required to
das Hauptlager vor Wasser zu help protect the bearing from
schtzen. water contamination.
Diese Fehlermeldung wird nur This error appears only on
BRAKE PRESS. FAULT bei Maschinen mit machine models equipped
Luftzylinderbremse angezeigt. with a cylinder brake. The
BRAKE PRESS. FAULT Die Bremse ist bettigt an einer message indicates that the
Stelle des Programms an dem brake is engaged when it
sie nicht bettigt sein sollte. should be disengaged. This
Normalerweise tritt dieser is usually because the
Fehler auf, wenn der machine is not receiving
Bremszylinder nicht sufficient air pressure to
ausreichend mit Luft versorgt open the normally-closed
wird. berprfen Sie den brake. Check the plant
Luftdruck. compressed air supply.
THREE WIRE DISABLED Das Relais mit 3 Anschlssen The three-wire relay de-
muss abgefallen sein. Dieses energized. This relay
THREE WIRE DISABLED
Relais liefert die provides control circuit
Steuerspannung fr die power to the machine. Once
Maschine. Wenn das Relais energized by momentarily
kurzzeitig mit Start Taste (\) depressing the Start button
aktiviert wird, bleibt es sich (\), it is held energized by
durch seine Schlieerkontakte its own normally open
weiter angezogen - ebenso bei contacts, along with motor
Motorberlastung, Aktivierung overloads, door interlocks,
der Trverriegelung usw. Wenn etc. Should any of these
einer dieser Kontakte kurzzeitig contacts open even
unterbrochen wird, stoppt die momentarily, the machine
Maschine und zeigt diese stops and this display
Meldung an. Diesen Fehler appears. This error can only
knnen Sie nur lschen, wenn be cleared by depressing the
Sie die Start Taste (\) drcken Start button (\), and only
und der Fehler nicht mehr then if the error has been
besteht. cleared.
INVERTER FAULT Diese Fehlermeldung wird This error message appears if
angezeigt, wenn die Steuerung the microprocessor does not
INVERTER FAULT
nach 14 Sekunden noch kein receive an input from the
Input vom Freqenzumwandler inverter within 14 seconds of
bekommen hat. Die Trommel the beginning of the formula.
steht, der Timer stoppt und der After 14 seconds without an
Ablass ffnet. Drcken Sie die inverter input, the timer
Weiter Taste (y) um neu zu stops, the basket is
starten. stationary, and the drain
valve opens. To recover,
press the Next key (y).

PELLERIN MILNOR CORPORATION

34
Kapitel 3. Fehlerbeseitigung

Anzeige oder Aktion Erklrung Explanation


[Display or Action]
VIBRATION SW TRIPPED Wenn der Vibrationsschalter When the vibration switch
RECOVERY SEQUENCE auslst wird der Timer gestoppt. closes, the timer stops. After
VIBRATION SW TRIPPED
Nach 45 bzw. 85 Sekunden (120 45 to 85 seconds (120
RECOVERY SEQUENCE Sekunden an 42032F7J seconds on 42032F7J
Modellen) reversiert die models), the basket reverses
Trommel mit at wash speed as the cylinder
Waschgeschwindigkeit und fills with water. When low
Wasser wird eingesplt. Wenn level is achieved, the
das niedrige Wasserlevel cylinder reverses for one
erreicht ist reversiert die additional minute at wash
Trommel fr eine weitere speed, then accelerates to
Minute und beschleunigt dann extract speed.
auf Schleudergeschwindigkeit.

Ende BICJHT04 End of BICJHT04

PELLERIN MILNOR CORPORATION

35
Espaol 3

37
Published Manual Number: MQCJVO01ES
Specified Date: 20090831
As-of Date: 20090831
Access Date: 20100607
Depth: Detail
Custom: n/a
Applicability: CJV CJH CJF CJX
Language Code: SPA01, Purpose: publication, Format: 2colA

Gua del operario [Operator


Guide]
Modelos de Lavadoras-
Extractoras con controles E-P
Plus y E-P Express [Washer-
extractor Models with E-P Plus
and E-P Express Controls]
PRECAUCIN: La Corporacin Pellerin Milnor proporcion la informacin
contenida en este manual, en la Versin en ingls solamente. Milnor
realiz su mejor esfuerzo para ofrecer una traduccin de calidad, pero no
declara, promete o garantiza la exactitud, integridad o adecuacin de la
informacin contenida en la versin no escrita en ingls.

Adems, Milnor no ha hecho ninguna verificacin de la informacin


contenida en la versin no escrita en ingls, ya que fue completamente
elaborada por terceros. Por lo tanto, Milnor expresamente niega cualquier
responsabilidad por errores en sustancia o forma y no se responsabiliza por
la utilizacin como fuente de apoyo, o consecuencias de utilizar la
informacin en la versin no escrita en ingls.

Bajo ninguna circunstancia deber Milnor o sus representantes o


funcionarios ser responsables por daos directos, indirectos,
incidentales, punitivos o consecuentes que puedan resultar del uso o
mal uso, utilizar como fuente de apoyo la versin no escrita en ingls
de este manual, o que puedan resultar de faltas, omisiones o errores
en la traduccin.

Lea el Manual de seguridad

PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063 - 0400, U.S.A.

39
Aplicable Milnor productos por nmero de modelo: [Applicable Milnor
products by model number:]

30015T5X 30015V7J 30022H8J 30022T5X 30022V6J 30022VRJ 30022X8J


36021V5J 36021V7J 36026V5J 36026V7J 36026X8J 42026V6J 42026X7J
42030V6J 42032X7J 48040F7B 48040F7J MWR12J5 MWR12X5 MWR16J5
MWR16X5 MWR18J4 MWR18J6 MWR18X4

40
ndice general

ndice general [English table of contents follows]

Secciones Figuras, tablas y complementos

Captulo 1. Descripcin de los Controles


1.1. Controles del operario de los modelos E-P Plus y E-P Figura 1: Tpico panel de control
Express (Documento BICJHF01)

Captulo 2. Operacin Normal


2.1. Operacin Normal de la Mquina (Documento BICJVO03)
2.1.1. Comience aqu por razones de seguridad
2.1.2. Chequee la posicin de los interruptores Complemento 1: Atraso en el encendido
por razones de seguridad
2.1.3. Cargue la Mquina
2.1.4. Seleccione y comience una frmula
2.1.5. Supervisin de la Operacin
2.1.6. Cmo poner fin a un Frmula en ejecucin
2.1.7. Cmo reiniciar despus de perder la electricidad
2.1.8. Descargue la Mquina

Captulo 3. Correccin de Errores


3.1. Mensajes de error durante la operacin normal (Documento
BICJHT04)

PELLERIN MILNOR CORPORATION

41
Table of Contents

Table of Contents
Sections Figures, Tables, and Supplements

Chapter 1. Description of Controls


1.1. Operator Controls on E-P Plus and E-P Express Models Figure 1: Typical Control Panel
(Document BICJHF01)

Chapter 2. Normal Operation


2.1. Normal Machine Operation (Document BICJVO03)
2.1.1. Start Here for Safety
2.1.2. Check Switch Settings Supplement 1: The Power-up Safety Delay
2.1.3. Load the Machine
2.1.4. Select and Start a Formula
2.1.5. Monitor Operation
2.1.6. How to Terminate a Running Formula
2.1.7. How to Restart after Losing Power
2.1.8. Unload the Machine

Chapter 3. Correcting Errors


3.1. Error Messages During Normal Operation (Document
BICJHT04)

PELLERIN MILNOR CORPORATION

42
Captulo 1. Descripcin de los Controles

Captulo 1 Chapter 1
Descripcin de los Description of
Controles Controls

BICJHF01 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: SPA01 Applic: CJV CJH CJF CJX

1.1. Controles del operario de los Operator Controls on E-P


modelos E-P Plus y E-P Plus and E-P Express
Express Models
Este documento describe los controles de los This document describes the user controls
usuarios durante el funcionamiento normal de la during normal machine operation. For
mquina. Para obtener informacin adicional additional information on other controls
sobre otros controles mostrados en Figura 1, shown in Figure 1, see the reference manual.
consulte el manual de referencia.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

43
Captulo 1. Descripcin de los Controles

Figura [Figure] 1: Tpico panel de control [Typical Control Panel]


Panel de control de los modelos E-P Plus y E-P Express [Control Panel Leyenda [Legend]
for E-P Plus and E-P Express Models]
1. Botn para (/Z1E14)
[Start button]
2. Interruptor de llave para
Ejecutar/Programar
[Run/Program
keyswitch]
3. Luz Indicadora de
ejecucin [Run Indicator
light]
4. Botn de Retroceso [Scroll
Down button]
5. Pantalla [Display]
6. Botn de Avance [Scroll
Up button]
.
7. Botn de Siguiente [Next
button]
8. Botn de Cancelacin de
seal [Signal Cancel
button]
9. Luz de Seal para el
operador [Operator
Signal light]
10. Botn del Modo manual
[Manual Mode button]
11. Botn de Terminar
[Terminate button]
12. Botn para Destrabar la
puerta [Unlock Door
button]

Visualizacin o accin Explicacin Explanation


[Display or Action]

\ Cuando la pantalla muestra When the display says Run


Ejecute la frmula presione este Formula, press this button to
botn para comenzar. start the formula.

B/P En condiciones normales de During normal operation, the


operacin, el interruptor de llave Run/Program keyswitch
de Ejecutar/Programar debe must be set to B. This is the
estar situado en B . Esta es la automatic position.
posicin automtica.

v/w Utilice los botones de Avance y Use the Scroll Up and Scroll
de Retroceso para seleccionar la Down buttons to select the
frmula que desee. desired formula.

y El botn de Siguiente no se The Next button is not used


utiliza durante la operacin during normal operation.
normal.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

44
Captulo 1. Descripcin de los Controles

Visualizacin o accin Explicacin Explanation


[Display or Action]

x Cuando una frmula es The Signal Cancel button


completada el botn de silences the operator signal
Cancelamiento de seal es that sounds when a formula
usado para silenciar la seal. Si completes normally. Also, if
la seal para el operador est an operator signal is
programada para la inyeccin de programmed with a chemical
una sustancia qumica, aada el injection, add the chemical
producto qumico y presione and press this button to
este botn para reanudar la resume operation.
operacin y eliminar las seales
sonora y luminosa.

` El botn de Manual no se utiliza The Manual button is not


durante la operacin normal. used during normal
operation.

z El botn de Terminar cancela The Terminate button


todos los restantes pasos en la cancels all remaining steps in
frmula actual e inicia el the current formula and starts
proceso de apagado de la the shutdown procedure for
mquina. La frmula no se the machine. The formula
puede reanudar. can not be resumed.

' El botn de Destrabar la puerta The Unlock Door button


le permite abrir la puerta si allows you to open the door
todas las dems condiciones de if all other safety conditions
seguridad se cumplen. are met.

Fin de BICJHF01 End of BICJHF01

PELLERIN MILNOR CORPORATION

45
Captulo 2. Operacin Normal

Captulo 2 Chapter 2
Operacin Normal Normal
Operation

BICJVO03 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: SPA01 Applic: CJV CJH CJF CJX

2.1. Operacin Normal de la Normal Machine Operation


Mquina

2.1.1. Comience aqu por razones de Start Here for Safety


seguridad
Este documento tiene por objeto recordar a la This document is designed to remind the
persona que opere esta lavadora-extractora de lo person operating this washer-extractor what
que se requiere para operar esta mquina. No is required to operate this machine. Do not
intente operar esta mquina antes de que un attempt to operate this machine before a
operador entrenado le haya explicado todos los trained operator has explained the details to
detalles. you.
PELIGRO 1 : Riesgos diversosLas DANGER 1 : Multiple Hazards
acciones descuidadas de los operarios pueden Careless operator actions can kill or injure
causar heridas o la muerte, daar o destruir la personnel, damage or destroy the machine,
mquina, causar daos a la propiedad o anular la damage property, and/or void the warranty.
garanta.

PRECAUCIN 2 : Riesgos de CAUTION 2 : Electrocution and


electrocucin y quemaduras por Electrical Burn HazardsContact with
electricidadEl contacto con la electricidad electric power can kill or seriously injure
puede ocasionarle lesiones graves o la muerte. you. Electric power is present inside the
La electricidad est presente dentro del gabinete, cabinetry unless the main machine power
a menos que el interruptor principal, fuera de la disconnect is off.
mquina, est desconectado. Do not unlock or open electric box
No destrabe ni abra las puertas de los doors.
tableros elctricos. Know the location of the main
Conozca la ubicacin de la desconexin machine disconnect and use it in an
principal y aprenda a utilizarla en una emergency to remove all electric
emergencia para eliminar toda la energa power from the machine.
elctrica dentro de la mquina. Do not service the machine unless
No realice ningn servicio a la mquina qualified and authorized. You must
a menos que est calificado y autorizado. clearly understand the hazards and
Comprenda claramente los peligros y la how to avoid them.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

46
Captulo 2. Operacin Normal

manera de evitarlos.

2.1.2. Chequee la posicin de los Check Switch Settings


interruptores
Visualizacin o accin Explicacin Explanation
[Display or Action]

B Chequee que el interruptor de Check that the run/program


llave de Ejecutar/programar keyswitch is at B.
est en la posicin B.

: Chequee que el interruptor de Check that any emergency


Parada de emergencia est stop switches are in the out
halado hacia afuera. position.

m/M Compruebe que el interruptor Check that the master


maestro, si se proporciona, se switch, if provided, is at M.
encuentre en la posicin M.

Complemento 1 Supplement 1
Atraso en el encendido por razones de The Power-up Safety Delay
seguridad
Algunas lavadoras-extractoras Milnor no Some Milnor washer extractors do not use
estn provistas de un detector de velocidad a speed sensing device to verify that the
que compruebe que la canasta ha dejado de basket has stopped rotating. Therefore,
girar. Estas mquinas, sin embargo, estn when power is first applied to the machine,
programadas para tener por lo menos 80 at least 80 seconds must elapse before any
segundos de espera despus de haber sido further operations can be attempted. This
encendidas y antes de que se ejecuten otras provides sufficient time for the basket to
operaciones. Esto facilita a la canasta el coast to a complete stop if power was lost
tiempo necesario para detenerse while the machine was in a high speed
completamente si se pierde potencia en el extract and restored before the basket
momento de mxima velocidad de extraccin stopped.
de la mquina y se recupera antes de que la
canasta se detenga.

2.1.3. Cargue la Mquina Load the Machine


Cargue la mquina a su capacidad nominal y Load the machine to the rated capacity and
cierre la puerta. Cercirese de que est bien securely close the loading door.
cerrada.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

47
Captulo 2. Operacin Normal

2.1.4. Seleccione y comience una Select and Start a Formula


frmula
Visualizacin o accin Explicacin Explanation
[Display or Action]
Ejecute Frmula Esta es la pantalla Ejecute This is the Run Formula
00 Lista para desco. Frmula. La pantalla muestra display. From this display,
RUN FORMULA
que: (a)se puede desconectar la you can disconnect power
00 OK TO POWER OFF electricidad de la mquina sin from the machine without
correr el riesgo de daar los risking damage to electronic
componentes electrnicos o parts, or you can select a
(b)se puede seleccionar una formula to run.
frmula para ser ejecutada.

v/w Busque avanzando / indexes forward/backward


retrocediendo a travs de las 30 through the 30 formulas.
frmulas.
Ejecute Frmula Ejemplo mostrado: Frmula 07 Example display: Formula
Frmula Nmero 07 seleccionada para ejecucin 07 selected for running
RUN FORMULA
07 FORMULA NUMBER 07

\ La mquina comienza con la starts the machine with the


frmula seleccionada. selected formula.
Ejecute Frmula Indica que la frmula elegida indicates that the formula
NO EXISTE para el funcionamiento no ha selected for running has not
RUN FORMULA
sido programada. Este aviso been programmed. This
DOES NOT EXIST aparece en la pantalla durante display appears for three
tres segundos. seconds.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

48
Captulo 2. Operacin Normal

2.1.5. Supervisin de la Operacin Monitor Operation


Visualizacin o accin Explicacin Explanation
[Display or Action]
23:04 F02P01 02:37 Estas dos visualizaciones These two displays alternate
TEMP A168/D170 NIV 1 aparecen alternadamente en la during normal operation on
23:04 F02S01 02:37
pantalla durante el some E-P Plus models. E-P
TEMP A168/D170 LEV 1 funcionamiento normal de Express models display
algunos modelos E-P Plus. Los other data about the step, but
modelos E-P Express muestran not bath temperature data.
informacin acerca del paso,
pero no acerca de la temperatura
de lavado.
23:04 PASO 01 02:37
TEMP A168/D170 VEL 0
23:04 STEP 01 02:37
TEMP A168/D170 SPD 0

23:04 F02P01 02:37 PASO 01 es el paso en curso STEP01 is the current step.
23:04 F02S01 02:37

EXTRACCION indica que la EXTRACT indicates that the


mquina est en el paso de machine is extracting the
extraccin, removiendo la goods.
humedad a una velocidad muy
alta.

Detencin del tiempo TIMEHALT indicates that


(TIMEHALT) indica que el the timer is stopped for a
cronmetro se detiene para la chemical injection. The
inyeccin de una sustancia chemical supply equipment
qumica. Los equipos de must be properly installed
suministro de productos for this feature to work.
qumicos deben estar
correctamente instalados para
cumplir esta funcin.
La temperatura en esta mquina Temperature in this E-P
TEMP A168/D170 NIV 1 E-P Plus se mide en grados Plus machine is measured
Fahrenheit o Celsius, de acuerdo in degrees Fahrenheit or
TEMP A168/D170 LEV 1 con la configuracin de la Celsius, according to
mquina. machine configuration.

A168 indica que la temperatura A168 indicates that the


alcanzada es 168 grados. La current achieved temperature
temperatura se muestra slo si la is 168 degrees. Temperature
mquina est equipada y is displayed only if machine
configurada para el control de la is equipped with and
temperatura. configured for temperature
control.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

49
Captulo 2. Operacin Normal

Visualizacin o accin Explicacin Explanation


[Display or Action]

D170 indica que la temperatura D170 indicates that the


deseada para este paso es 170 desired temperature for this
grados. La temperatura se step is 170 degrees.
muestra slo si la mquina est Temperature is displayed
equipada y configurada para el only if the machine is
control de la temperatura. equipped with and
configured for temperature
control.

NIV 2 indica que el nivel LEV 2 indicates that the bath


alcanzado durante el paso de level achieved is Level 2.
lavado es el nivel 2.
VEL 0 indica la velocidad SPD 0 indicates the bath
VEL 0 NIV 2 durante el ciclo de lavado. speed for this step.

SPD 0 LEV 2

ESPERA DEL NIVEL 2 H WAIT FOR LEVEL 2 H


indica que el nivel 2 est indicates that Level 2 is
programado para este paso, pero programmed for this step,
an no se ha logrado. La H but is not yet achieved. The
indica que la vlvula de agua H indicates that the hot water
caliente est abierta; C indica valve is open; C indicates
agua fra, y 3 indica una vlvula cold water, and 3 indicates
de agua adicional. extra water.

QUIM 03 indica que la CHEM 03 is displayed when


sustancia qumica 03 se est Chemical 03 is being
inyectando.La mquina tiene injected. The number for
capacidad para inyectar cinco each chemical (up to five
productos qumicos al mismo may be connected) is
tiempo. displayed as the chemical is
injected.

EXTRACCCION FINAL indica FINAL EXTRACT indicates


que el paso en curso es el ltimo that the step in progress is
paso de la frmula. the final step of the wash
formula.

2.1.6. Cmo poner fin a un Frmula How to Terminate a Running


en ejecucin Formula
Visualizacin o accin Explicacin Explanation
[Display or Action]

z Cancela la frmula actual y Cancels the current formula


devuelve la mquina a la and returns the machine to
pantalla Ejecutar Frmula (ver the Run Formula display
Seccin 2.1.4 Seleccione y (see Section 2.1.4 Select
comience una frmula). and Start a Formula).

PELLERIN MILNOR CORPORATION

50
Captulo 2. Operacin Normal

2.1.7. Cmo reiniciar despus de How to Restart after Losing


perder la electricidad Power
El controlador recuerda en el modo automtico The control remembers the formula and step
la frmula y el paso que estaba ejecutando it was executing if power fails or if the wall
cuando la mquina por cualquier circunstancia disconnect is turned off while the machine is
fue desconectada. operating in automatic mode.
Visualizacin o accin Explicacin Explanation
[Display or Action]
PRES. COM. EJECUTAR En la mayora de los modelos de On most machine models,
PASOxx - FORMULAyy mquinas, esto es lo que aparece this display appears when
PRESS START TO RUN
en la pantalla cuando se power is restored. The
STEP xx - FORMULA yy restablece la electricidad. La formula and step which were
frmula y el paso que estaban in progress when power was
en curso, cuando se interrumpi interrupted are shown.
la electricidad, son mostrados.

\ Reanuda la ejecucin de la Resumes the formula at the


frmula en el paso que aparece displayed formula and step.
en la pantalla. Si la interrupcin If the outage occured in a
se produjo durante el ciclo de bath step, level and
lavado, el nivel y la temperatura temperature (if commanded)
tienen que ser nuevamente must again be satisfied, even
satisfechos, aunque hubiesen if these were already
sido satisfechos previamente, satisfied before power was
antes de la interrupcin. De lost. Any commanded
igual manera, los productos chemicals will be injected
qumicos sern inyectados again.
nuevamente.

Si la interrupcin se produjo If the outage occured during


durante el desage, el ciclo the drain part of a bath step,
previo de lavado se repetir the bath step will be
seguido del prximo paso repeated, then followed by
previamente programado. the next commanded step.

Si la interrupcin se produjo If the outage occured during


durante el ciclo de extraccin el an extract step, the previous
paso de lavado anterior se bath will be repeated before
repetir antes de que el paso de the extract step begins.
extraccin sea reanudado.

2.1.8. Descargue la Mquina Unload the Machine


PELIGRO 3 : Riesgos de enredo y DANGER 3 : Entangle and Sever
peligros de mutilacinEl contacto con la HazardsContact with goods being
ropa que se est procesando puede causar que processed can cause the goods to wrap
sta se enrede en su cuerpo o miembros y le around your body or limbs and dismember
produzca daos. Los artculos deben estar you. The goods are normally isolated by the
normalmente aislados dentro de la canasta y la locked cylinder door.
puerta debe estar trabada. Do not touch goods inside or hanging
No toque la ropa que est dentro o partially outside the turning cylinder.
parcialmente fuera cuando la canasta est

PELLERIN MILNOR CORPORATION

51
Captulo 2. Operacin Normal

girando.
Cuando la frmula termina o se rescinde, la When the formula ends or is terminated, the
canasta se mueve costea - en la direccin de cylinder coasts for 25 seconds if the last step
las manecillas del reloj por 25 segundos, si el was a bath step. If the last step was an
ltimo paso programado fue el de lavado. Si el extract, the coast time may be as much as 180
ltimo paso programado fue una extraccin, esta seconds. Do not attempt to open the door
rotacin en un mismo sentido, durar tanto early.
como 180 segundos. No intente abrir la puerta
antes de tiempo.
Visualizacin o accin Explicacin Explanation
[Display or Action]
DESTRABANDO PUERTA Lo que muestra la pantalla display during the last 15
POR FAVOR, ESPERE durante los ltimos 15 segundos seconds of coast, or during
UNLOCKING THE DOOR
de costeo o durante todo el the entire coast time if the
PLEASE WAIT tiempo, si la frmula fue formula was manually
terminada manualmente. terminated.
ESPERANDO DESCARGA Al final del tiempo de costeo At the end of the coast time,
U la seal sonora llama la atencin the operator alarm sounds.
WAITING TO UNLOAD
del operador.
U

x Silencia la alarma que Silences the operator alarm.


reclamaba la atencin del The door unlocks so you can
operador. La puerta se destraba unload the machine.
y el operador puede iniciar la
descarga de la mquina.

Fin de BICJVO03 End of BICJVO03

PELLERIN MILNOR CORPORATION

52
Captulo 3. Correccin de Errores

Captulo 3 Chapter 3
Correccin de Correcting Errors
Errores

BICJHT04 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: SPA01 Applic: CJV CJH CJF CJX

3.1. Mensajes de error durante la Error Messages During


operacin normal Normal Operation
Si aparece un mensaje de error en la lnea If an error message appears on the bottom
inferior de la pantalla, mientras la mquina est line of the display while the machine is
funcionando, el medidor del tiempo en la lnea running, the timer shown on the top line will
superior detendr el conteo. Una vez corregido stop counting. When the error is corrected,
el error, el medidor proseguir con el conteo. the timer resumes counting down. To
Para solucionar la mayora de los errores se troubleshoot most errors, suspend the
recomienda suspender la formula, apagando la formula in progress and turn power off. Do
mquina. No termine la frmula, a menos que not terminate the formula if it is to be
desee empezarla desde un principio. Vea el resumed after the error is corrected. See the
manual de referencia para obtener ms reference manual for more information.
informacin.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

53
Captulo 3. Correccin de Errores

Visualizacin o accin Explicacin Explanation


[Display or Action]
El microprocesador interpreta la The microprocessor is still
CHEQUEE NIVEL AGUA seal de que algn nivel de agua receiving information that a
se halla dentro de la canasta. level is made just before or
LEVELS STILL MADE Este mensaje puede ocurir antes during an extract step, or
del ciclo de extraccin o antes immediately before the fill
de alcanzar el nivel deseado for a bath step. This error is
durante el ciclo de lavado. El self-clearing when level is
mensaje desaparece cuando el lost.
nivel real del licor se encuentre
por debajo del nivel
programado.
El tiempo para alcanzar el nivel Time to fill to level exceeded
LENTA EN LLENAR deseado sobrepas los 10 10 minutes. Check the water
minutos. Revise las vlvulas de valves, strainers, supply
TOO LONG TO FILL agua, coladeras, lneas de lines, and water pressure.
suministro, y la presin del The machine will continue to
agua. La mquina continuar fill until level is reached, at
llenando hasta que alcance el which time the error will
nivel, en cuyo momento el automatically clear and
mensaje se borrar y el normal operation will
funcionamiento normal se resume.
reanudar.
Slo en modelos E-P Plus.El E-P Plus models only.The
ENTRADA VAPOR LENTA tiempo mximo configurado configured maximum time to
para alcanzar la temperatura steam up to the desired
TOO LONG TO STEAM deseada ha expirado. temperature has been
Compruebe la vlvula de vapor, exceeded. Check the steam
el colador, la lnea de valve, strainer, main steam
suministro, la presin, etc. El header and pressure, etc.
flujo de vapor continuar hasta Steaming will continue until
que la temperatura se logre. En temperature is achieved,
ese momento, el mensaje se when the error will
borrar automticamente y el automatically clear and
funcionamiento normal se normal operation will
reanudar. resume.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

54
Captulo 3. Correccin de Errores

Visualizacin o accin Explicacin Explanation


[Display or Action]
Slo en modelos E-P Plus.El E-P Plus models only.The
LENTA EN ENFRIAR tiempo mximo configurado configured maximum time to
para enfriar a la temperatura cool down to the desired
TOO LONG TO COOL deseada ha expirado. temperature has been
Compruebe la presin del agua exceeded. Check the
fra y la posicin de la vlvula cooldown valve and strainer
vernier en la entrada de agua if equipped, cold water
fra e inspeccione, si la mquina pressure, and position of
los posee, la vlvula de vernier valve on cooldown
enfriamiento y el colador. El inlet. Cooldown will
proceso de enfriamiento continue until the desired
continuar hasta que se obtenga temperature is achieved,
la temperature deseada. Una vez when the error will
que se logre la temperature automatically clear.
deseada el mensaje de error
desaparecer.
La mquina no drena The machine did not drain
DRENAJE LENTO adecuadamente en el tiempo properly in the allotted drain
asignado. Este mensaje time. This self-correcting
TOO LONG TO DRAIN desaparecer cuando el nivel de error will clear when the
agua en la canasta sea lo water level in the basket is
suficientemente bajo que low enough to begin the next
permita el comienzo del operation.
siguiente paso.
Slo en modelos E-P Plus.Este E-P Plus models only.This
CHEQUEE SENSOR TEMP. mensaje de error indica que la error message indicates that
resistencia de la sonda de the resistance of the
CHECK PROBE temperatura est fuera del rango temperature probe is outside
especificado. Examine la sonda. the specified range. Test the
Para ello, desconecte los probe by disconnecting the
conductores de esta de la placa probe leads from the
del procesador y compruebe la processor board and
resistencia con un ohmmetro checking the resistance with
digital preciso. La resistencia an accurate digital
entre los conductores debe ser ohmmeter. Resistance
entre 2 y 35 kiloohmios. La between the two leads must
resistencia entre los conductores be between 2K and 35K
y la tierra debe ser infinita. Ohms. Resistance between
each lead and ground must
be infinite.
En la mayora de las mquinas, On most machines, this error
FALLA EXTERNA este error indica que la indicates that the
inyeccin programada de programmed chemical
EXTERNAL FAULT productos qumicos ha sido injection failed, usually
interrumpida. Cuando se aadan because the chemical supply
los productos qumicos y se system is empty. When
puedan inyectar, este error se chemicals are added and can
borrar automticamente, lo que be injected, this error clears
permitir reanudar la operacin. automatically, allowing
operation to resume.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

55
Captulo 3. Correccin de Errores

Visualizacin o accin Explicacin Explanation


[Display or Action]

En los modelos 48040F7J/F7B, On 48040F7J/F7B models,


este error indica que la presin this error indicates that the
del aire en la balinera est por bearing air pressure is below
debajo del mnimo necesario the minimum required to
para ayudar a proteger a la help protect the bearing from
balinera de la contaminacin del water contamination.
agua.
Este error aparece slo en This error appears only on
FALLA. PRESION FRENO modelos de mquinas equipadas machine models equipped
con un freno de cilindro. El with a cylinder brake. The
BRAKE PRESS. FAULT mensaje indica que el freno est message indicates that the
energizado cuando debiera estar brake is engaged when it
desconectado. Esto es should be disengaged. This
generalmente debido a que la is usually because the
mquina no est recibiendo machine is not receiving
suficiente aire a presin para sufficient air pressure to
desconectar el freno, que open the normally-closed
normalmente est cerrado. brake. Check the plant
Compruebe el suministro de aire compressed air supply.
comprimido.
THREE WIRE DISABLED El rel de tres cables est The three-wire relay de-
desconectado. Este rel permite energized. This relay
THREE WIRE DISABLED
a la mquina controlar la provides control circuit
corriente elctrica del circuito. power to the machine. Once
Una vez que est conectado energized by momentarily
porque se haya pulsado depressing the Start button
momentneamente el botn (\), it is held energized by
Inicio (\), se mantendr con its own normally open
corriente por sus propios contacts, along with motor
contactos normalmente abiertos, overloads, door interlocks,
as como por las sobrecargas del etc. Should any of these
motor, los interruptores de contacts open even
seguridad de la puerta, etc. Si momentarily, the machine
alguno de estos contactos se stops and this display
abre, aunque sea por un appears. This error can only
momento, la mquina se be cleared by depressing the
detendr y aparecer este Start button (\), and only
mensaje. Este mensaje de error then if the error has been
slo puede eliminarse pulsando cleared.
el botn Inicio (\).

PELLERIN MILNOR CORPORATION

56
Captulo 3. Correccin de Errores

Visualizacin o accin Explicacin Explanation


[Display or Action]
FALLA INVERSOR Este mensaje de error aparece si This error message appears if
el microprocesador no recibe the microprocessor does not
INVERTER FAULT
una seal del inversor dentro de receive an input from the
los 14 segundos del inicio de la inverter within 14 seconds of
frmula. Despus de 14 the beginning of the formula.
segundos sin una seal del After 14 seconds without an
inversor, el cronmetro se inverter input, the timer
detiene, la canasta se stops, the basket is
inmoviliza, y la vlvula de stationary, and the drain
desage se abre. Para recuperar, valve opens. To recover,
presione Siguiente tecla ( y). press the Next key (y).
DESCON. DE INT. VIB. Cuando el interruptor de When the vibration switch
SEC. DE RECUPERACIN vibracin se cierra, la operacin closes, the timer stops. After
VIBRATION SW TRIPPED
normal se interrumpe y el 45 to 85 seconds (120
RECOVERY SEQUENCE cronmetro se detiene. Despus seconds on 42032F7J
de entre 45 y 85 segundos (120 models), the basket reverses
segundos en los modelos at wash speed as the cylinder
42032F7J), la canasta invierte fills with water. When low
su rotacin en la velocidad de level is achieved, the
lavar. Luego empieza a rotar cylinder reverses for one
como las agujas del reloj a la additional minute at wash
velocidad de lavar, de speed, then accelerates to
distribucin y finalmente de extract speed.
extraccin.

Fin de BICJHT04 End of BICJHT04

PELLERIN MILNOR CORPORATION

57
Franais 4

59
Published Manual Number: MQCJVO01FR
Specified Date: 20090831
As-of Date: 20090831
Access Date: 20130805
Depth: Detail
Custom: n/a
Applicability: CJV CJH CJF CJX
Language Code: FRE01, Purpose: publication, Format: 1colA

Guide de loprateur
Modles de laveuse-
essoreuse avec
commandes E-P Plus
et E-P Express
ATTENTION: Les informations contenues dans ce manuel ont t fournies
par Pellerin Milnor Corporation dans le version anglaise uniquement.
Milnor a souhait obtenir une traduction de qualit, mais ne peut allguer, ni
promettre, ni garantir lexactitude, lintgralit ou la qualit des informations
contenues dans la version non-anglaise.

De plus, Milnor na pas cherch vrifier les informations contenues dans la


version non-anglaise, celle-ci ayant t entirement ralise par une tierce
partie. En consquence, Milnor dnie expressment toute responsabilit en
ce qui concerne les erreurs de substance ou de forme et nassume aucune
responsabilit quand la fiabilit de lusage des informations contenues
dans la version non-anglaise, ou aux consquences de cet usage.

En aucune circonstance, Milnor, ses reprsentants ou ses


administrateurs, ne seront tenus pour responsables de tout dommage
direct, indirect, accidentel, rpressif ou consquent pouvant rsulter,
de quelque faon que ce soit, de lusage de la version non-anglaise de
ce manuel ou de limpossibilit de lutiliser ou de sa fiabilit ou
rsultant de fautes, domissions ou derreurs dans la traduction.

Lire le manuel de scurit

PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063 - 0400, U.S.A.

61
Produits applicables de Milnor par numro de type:
30015T5J 30015V7J 30022T5J 30022V6J 30022X8J 36021V5J 36021V7J
36026V5J 36026V7J 36026X8J 42026V6J 42026X7J 42030V6J 42032X7J
MWR18J4- 30022H7J 30022H8J 30022F8J 36030F8J 42032F7J 48040F7B
48040F7J 68036F5B 30010G5X 30015G5X 30015T5X 30022T5X MWR18X4-

62
Table des Matires

Table des Matires


Sections Illustrations, Tableaux, et Supplments

Chapitre 1. Description des commandes


1.1. Commandes de l'oprateur sur les modles E-P Plus et E- Illustration 1: Panneau de commande
P Express (Document BICJHF01) classique

Chapitre 2. Fonctionnement normal


2.1. Fonctionnement normal de la machine (Document BICJVO03)
2.1.1. Consignes de scurit lmentaires
2.1.2. Vrification des paramtres des interrupteurs Supplment 1: Dlai de scurit avant la
mise sous tension
2.1.3. Chargement de la machine
2.1.4. Slection et lancement d'un programme
2.1.5. Surveillance du fonctionnement
2.1.6. Comment arrter un programme lanc
2.1.7. Comment redmarrer aprs une panne de courant
2.1.8. Dchargement de la machine

Chapitre 3. Correction des erreurs


3.1. Messages d'erreur en conditions de fonctionnement normal
(Document BICJHT04)

PELLERIN MILNOR CORPORATION

63
Chapitre 1. Description des commandes

Chapitre 1
Description des commandes

BICJHF01 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20130805 Lang: FRE01 Applic: CJV CJH CJF CJX

1.1. Commandes de l'oprateur sur les modles E-P Plus et E-P


Express
Le prsent document dcrit les commandes utilisateur utilises lorsque la machine fonctionne
normalement. Pour obtenir des informations complmentaires sur d'autres commandes illustres
Illustration 1, reportez-vous au manuel de rfrence.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

64
Chapitre 1. Description des commandes

Illustration 1: Panneau de commande classique


Panneau de commande des modles E-P Plus et E-P Express Lgende
1. Bouton Dmarrer
2. Interrupteur cl
Lancer/Programmer
3. Tmoin Indicateur de
marche
4. Bouton Dfilement vers le
bas
5. cran
6. Bouton Dfilement vers le
haut
7. Bouton Suivant
8. Bouton Annulation signal
9. Tmoin Signal oprateur
10. Bouton Mode manuel
.
11. Bouton Arrter
12. Bouton Dverrouillage de
la porte

Affichage ou action Explication

\ Lorsque l'cran indique Lancer le programme,, appuyez sur ce


bouton pour dmarrer le programme.

B/P En conditions de fonctionnement normal, l'interrupteur cl


Lancer/Programmer doit tre rgl sur B.Il s'agit de la position
automatique.

v/w Les boutons Dfilement vers le haut et Dfilement vers le bas


permettent de slectionner le programme dsir.

y Le bouton Suivant n'est pas utilis en conditions de


fonctionnement normal.

x Le bouton Annulation signal dsactive le signal oprateur qui


retentit lorsqu'un programme s'est termin normalement. De
mme, si un signal oprateur est programm avec l'injection de
la lessive, ajoutez la lessive et appuyez sur ce bouton pour
reprendre l'opration.

` Le bouton Manuel n'est pas utilis en conditions de


fonctionnement normal.

z Le bouton Arrter annule toutes les tapes restantes du


programme en cours et lance la procdure d'arrt de la machine.
Le programme ne pourra pas reprendre.

' Le bouton Dverrouillage de la porte sert ouvrir la porte


lorsque toutes les autres conditions de scurit sont runies.

Fin BICJHF01

PELLERIN MILNOR CORPORATION

65
Chapitre 2. Fonctionnement normal

Chapitre 2
Fonctionnement normal

BICJVO03 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20130805 Lang: FRE01 Applic: CJV CJH CJF CJX

2.1. Fonctionnement normal de la machine

2.1.1. Consignes de scurit lmentaires


Le prsent document est destin rappeler les exigences de fonctionnement de la laveuse-
essoreuse la personne qui la fait fonctionner. N'essayez pas d'utiliser cette machine avant qu'un
oprateur entran vous en ait expliqu les dtails.
DANGER 1 : Risques multiplesToute opration effectue par l'oprateur sans prcaution
peut tuer ou blesser le personnel, endommager ou dtruire la machine, endommager l'installation
et/ou annuler la garantie.

ATTENTION 2 : Risques d'lectrocution et de brlure lectriqueTout contact avec


le courant lectrique peut entraner la mort ou des blessures graves. Du courant lectrique est
prsent lintrieur de larmoire tant que le disjoncteur ou sectionneur principal de lalimentation
de la machine nest pas dsactiv.
Ne pas dverrouiller ou ouvrir les portes des botiers lectriques.
Ne pas dverrouiller ou ouvrir les portes des botiers lectriques.
Vous devez connatre l'emplacement du sectionneur principal et l'utiliser en cas d'urgence
pour couper le courant de la machine.
La maintenance doit tre exclusivement assure par des techniciens qualifis et agrs. Il
est impratif de bien connatre les dangers encourus et la manire de les viter.

2.1.2. Vrification des paramtres des interrupteurs


Affichage ou action Explication

B Vrifiez que l'interrupteur cl Lancer/Programmer est rgl sur


B.
: Vrifiez que les interrupteurs Arrt d'urgence sont en position
Sortie.

m/M Vrifiez que l'interrupteur principal, lorsqu'il en existe un, est


rgl sur M.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

66
Chapitre 2. Fonctionnement normal

Supplment 1
Dlai de scurit avant la mise sous tension
Certaines laveuses-essoreuses Milnor ne comportent pas de capteur de vitesse vrifiant que le
panier s'est arrt de tourner. C'est pourquoi, lorsque vous mettez la machine sous tension pour
la premire fois, 80 secondes au moins s'coulent avant que vous ne puissiez raliser une
opration. Cela laisse le temps au panier de s'arrter compltement de tourner si l'lectricit a
t coupe alors que la machine tait en phase d'essorage grande vitesse puis est revenue
avant que le panier ne soit arrt.

2.1.3. Chargement de la machine


Chargez la machine sa capacit nominale et fermez hermtiquement la porte de chargement.

2.1.4. Slection et lancement d'un programme


Affichage ou action Explication
LANCER LE PROGRAMME Ceci est l'cran Lancer le programme.Il vous permet de mettre la
00 MISE HORS TENSION machine hors tension sans risquer d'endommager les pices
OK lectroniques ou de slectionner le programme lancer.

v/w vous permet de parcourir la liste des 30 programmes.


LANCER LE PROGRAMME cran de l'exemple : le Programme 07 est slectionn pour tre
07 PROGRAMME NUMRO lanc.
07

\ lance la machine avec le programme slectionn.


LANCER LE PROGRAMME indique que le programme slectionn pour tre lanc n'a pas t
N'EXISTE PAS programm. Cet cran s'affiche pendant trois secondes.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

67
Chapitre 2. Fonctionnement normal

2.1.5. Surveillance du fonctionnement


Affichage ou action Explication
23:04 F02S01 02:37 Ces deux crans alternent en conditions de fonctionnement
TEMP A168/D170 NIV 1 normal sur certains modles E-P Plus.Les modles E-P
Express affichent d'autres donnes sur l'tape en cours, mais
pas sur la temprature de l'eau de trempage.
23:04 TAPE 01
02:37
TEMP A168/D170 VIT 0
23:04 F02S01 02:37 TAPE 01 est l'tape en cours.

ESSORAGE indique que la machine est en train d'essorer le


linge.

ARRT TEMPS indique que le minuteur s'est arrt pour


l'injection de lessive. Le matriel de fourniture de lessive doit
tre correctement install pour que cette fonction marche.
La temprature de cette machine E-P Plus est mesure en
TEMP A168/D170 NIV 1 degrs Fahrenheit ou Celsius, selon la configuration choisie.

A168 indique que la temprature actuellement atteinte est de


168 degrs. La temprature s'affiche uniquement si la machine
est quipe du contrle de la temprature et que ce contrle a t
configur.

D170 indique que la temprature voulue pour cette tape est de


170 degrs. La temprature s'affiche uniquement si la machine
est quipe du contrle de la temprature et que ce contrle a t
configur.

NIV 2 indique que le niveau d'eau atteint est le Niveau 2.


VIT 0 indique la vitesse de trempage cette tape.
VIT 0 NIV 2

ATTENTE NIVEAU 2 C indique que le Niveau 2 est


programm pour cette tape mais qu'il n'a pas encore t atteint.
Le C indique que le robinet d'eau chaude est ouvert ; un F
indique que c'est le robinet d'eau froide et un 3 indique que de
l'eau est ajoute.

LESSIVE 03 est affich lorsque la lessive 03 est injecte. Le


numro de chaque lessive (jusqu' cinq lessives peuvent tre
relies) s'affiche au moment de l'injection de la lessive.

ESSORAGE FINAL indique que l'tape en cours est l'tape


finale du programme de lavage.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

68
Chapitre 2. Fonctionnement normal

2.1.6. Comment arrter un programme lanc


Affichage ou action Explication

z annule le programme en cours et rinitialise la machine sur


l'cran Lancer le programme (voir Section 2.1.4 Slection et
lancement d'un programme).

2.1.7. Comment redmarrer aprs une panne de courant


En cas de panne de courant ou si la bote de coupure murale est mise hors tension alors que la
machine fonctionne en mode automatique, le panneau de commande se souvient du programme et
de l'tape qu'il tait en train de raliser.
Affichage ou action Explication
APPUYER SUR DMARRER Sur la plupart des modles de machine, cet cran apparat
POUR LANCER lorsque le courant est rtabli. Le programme et l'tape qui taient
TAPE xx - PROGRAMME en cours au moment de la coupure sont indiqus.
yy

\ relance la machine avec le programme et l'tape affichs. Si la


coupure s'est produite une tape de trempage, le niveau et la
temprature (s'ils ont t commands) doivent nouveau tre
atteints, mme s'ils l'taient dj avant la coupure de courant. Si
une lessive tait commande, elle sera rinjecte.

Si la coupure s'est produite pendant la phase de vidange d'une


tape de trempage, cette tape recommence avant de passer
l'tape suivante.

Si la coupure s'est produite pendant une tape d'essorage, le


trempage prcdent recommence avant que l'tape d'essorage ne
soit lance.

2.1.8. Dchargement de la machine


DANGER 3 : Risques d'entranement et risques srieuxLe contact avec du linge en
traitement peut entraner lenroulement du linge autour de votre corps ou de vos membres et vous
dmembrer. Le linge est normalement protg par le verrouillage de la porte du tambour.
Ne pas toucher au linge se trouvant l'intrieur ou dpassant du tambour en rotation.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

69
Chapitre 2. Fonctionnement normal

Lorsque le programme est termin ou arrt, le cylindre continue tourner pendant 25 secondes si
la dernire tape tait un trempage. Si la dernire tape tait un essorage, le temps pendant lequel
le cylindre continue tourner peut tre de 180 secondes. N'essayez pas d'ouvrir la porte trop tt.
Affichage ou action Explication
DVERROUILLAGE DE LA s'affichent pendant les 15 dernires seconde pendant lesquelles le
PORTE panier continue tourner, ou pendant toute la dure de cette
VEUILLEZ PATIENTER rotation si le programme a t arrt manuellement.
DCHARGEMENT EN la fin du temps pendant lequel le panier continue tourner,
ATTENTE l'alarme oprateur retentit.
U

x dsactive l'alarme oprateur. La porte se dverrouille pour vous


permettre de dcharger la machine.

Fin BICJVO03

PELLERIN MILNOR CORPORATION

70
Chapitre 3. Correction des erreurs

Chapitre 3
Correction des erreurs

PELLERIN MILNOR CORPORATION

71
Chapitre 3. Correction des erreurs

BICJHT04 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20130805 Lang: FRE01 Applic: CJV CJH CJF CJX

3.1. Messages d'erreur en conditions de fonctionnement normal


Si un message d'erreur apparat sur la ligne infrieure de l'cran alors que la machine fonctionne,
le minuteur affich sur la ligne suprieure s'arrte. Une fois l'erreur corrige, le minuteur reprend.
Pour corriger la plupart des erreurs, interrompez le programme en cours et mettez la machine hors
tension. N'arrtez pas le programme si vous souhaitez le reprendre une fois l'erreur corrige. Pour
en savoir plus, reportez-vous au manuel de rfrence.
Affichage ou action Explication
Le microprocesseur continue de recevoir des informations
NIVEAUX EN COURS indiquant qu'un niveau est en cours juste avant ou pendant une
tape d'essorage ou juste avant le remplissage pour une tape de
trempage. Cette erreur est automatiquement corrige une fois le
niveau perdu.
Le temps de remplissage jusqu'au niveau a dpass 10 minutes.
REMPLISSAGE TROP Vrifiez les robinets de dbit d'eau, les crpines, les conduites
LONG d'alimentation et la pression de l'eau. La machine continuera se
remplir jusqu' ce que le niveau soit atteint ; l'erreur s'effacera
alors automatiquement et la machine fonctionnera de nouveau
normalement.
Uniquement pour les modles E-P Plus.Le temps maximal
CHAUFFE TROP LONGUE configur pour que l'eau atteigne la temprature voulue a t
dpass. Vrifiez le robinet du circuit de vapeur, la crpine, le
collecteur de la conduite principale de vapeur et la pression, etc.
L'eau continuera de chauffer jusqu' ce que la temprature soit
atteinte ; l'erreur s'effacera alors automatiquement et la machine
fonctionnera de nouveau normalement.
Uniquement pour les modles E-P Plus.Le temps maximal
REFROIDISSEMENT TROP configur pour le refroidissement la temprature voulue a t
LONG dpass. Vrifiez le robinet de refroidissement et la crpine,
lorsqu'il en existe une, la pression de l'eau et la position du
robinet du vernier au niveau de l'admission d'eau de
refroidissement. Le refroidissement se poursuivra jusqu' ce que
la temprature voulue soit atteinte ; l'erreur s'effacera alors
automatiquement.
La machine ne s'est pas correctement vidange pendant le temps
VIDANGE TROP LONGUE de vidange allou. Cette erreur autocorrective s'effacera une fois
le niveau d'eau dans le panier suffisamment bas pour que
l'opration suivante puisse commencer.
Uniquement pour les modles E-P Plus.Ce message d'erreur
VRIFIER LA SONDE indique que la rsistance de la sonde de temprature est en
dehors de la plage spcifie Testez la sonde en dbranchant ses
fils de la carte processeur et en mesurant la rsistance avec un
ohmmtre numrique adquat. La rsistance entre les deux fils
doit tre comprise entre 2 et 35 KOhms. La rsistance entre
chaque fil et la terre doit tre infinie.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

72
Chapitre 3. Correction des erreurs

Affichage ou action Explication


Sur la plupart des machines, cette erreur indique que linjection
PROBLME EXTERNE programme de produits lessiviels na pas eu lieu, probablement
due un manque de produits dans le systme dalimentation de
produits lessiviels. Ajoutez le produit en quantit suffisante et le
fonctionnement reprendra automatiquement.

Sur les modles 48040F7J/F7B, cette erreur indique que la


pression dair ncessaire maintenir le joint dtanchit en
bonne position, est infrieure la pression minimale requise.
Cette erreur apparat uniquement sur les modles de machine
PROBLME : quips d'un frein cylindre. Cette erreur se produit
FREIN.ACTIONN gnralement lorsque la machine ne reoit pas suffisamment de
pression d'air pour dsenclencher le frein normalement ferm
Vrifiez l'alimentation en air comprim de l'usine.
RELAIS TRIFILAIRE Le relais trifilaire s'est teint. Ce relais fournit l'alimentation du
TEINT circuit de contrle la machine. Une fois allum en appuyant
momentanment sur le bouton Dmarrer (\), il est maintenu
sous tension par ses contacts, ainsi que par les surcharges du
moteur, les verrouillages de la porte, etc. Lorsque l'un des
contacts s'ouvre, mme brivement, la machine s'arrte et cet
cran apparat. Cette erreur ne peut tre efface qu'en appuyant
sur le bouton Dmarrer (\), et uniquement si elle a t
corrige.
DFAILLANCE DE Ce message d'erreur apparat si le microprocesseur ne reoit pas
L'ONDULEUR d'alimentation partir de l'onduleur 14 secondes aprs le dbut
du programme. Si 14 secondes s'coulent sans alimentation de la
part de l'onduleur, le minuteur s'arrte, le panier se fige et le
robinet de vidange s'ouvre. Pour reprendre, appuyez sur la
touche Suivant (y).
INTERRUPTEUR DE VIB. Lorsque l'interrupteur de vibration se ferme, le minuteur s'arrte.
DCLENCH Aprs 45 85 secondes (120 secondes sur les modles
SQUENCE DE 42032F7J), le panier se remet tourner en vitesse de lavage au
RCUPRATION fur et mesure que le cylindre se remplit d'eau. Une fois le
niveau bas atteint, le cylindre reste en vitesse de lavage pendant
une minute supplmentaire, puis acclre jusqu' la vitesse
d'essorage.

Fin BICJHT04

PELLERIN MILNOR CORPORATION

73
Nederlands 5

75
Published Manual Number: MQCJVO01NL
Specified Date: 20090831
As-of Date: 20090831
Access Date: 20100607
Depth: Detail
Custom: n/a
Applicability: CJV CJH CJF CJX
Language Code: DUT01, Purpose: publication, Format: 2colA

Gebruikershandleiding [Operator
Guide]
Was-/extractiemachinemodellen
met E-P Plus en E-P Express
bedieningselementen [Washer-
extractor Models with E-P Plus
and E-P Express Controls]
WARRSCHUWING: De in deze handleiding opgenomen informatie is door
Pellerin Milnor Corporation alleen in het Engels voorzien. Milnor heeft
getracht een vertaling van goede kwaliteit te verkrijgen, maar maakt geen
claims, doet geen beloften en biedt geen garanties betreffende de
nauwkeurigheid, volledigheid of adequaatheid van de in de niet-Engelse
versie opgenomen informatie.

Bovendien heeft Milnor geen enkele poging gedaan de in de niet-Engelse


versie opgenomen informatie te controleren, aangezien dit geheel door
derden is gedaan. Om deze redenen wijst Milnor uitdrukkelijk elke
aansprakelijkheid voor fouten wat betreft inhoud of vorm af en neemt zij
geen enkele verantwoordelijkheid op zich voor vertrouwen op, of gevolgen
van, het gebruik van de informatie in de niet-Engelse versie.

Milnor, of diens lasthebbers of functionarissen, zijn in geen enkel geval


aansprakelijk voor directe, indirecte, incidentele of strafrechtelijke
schade of gevolgschade die op welke wijze dan ook het gevolg is van
het gebruik van, of onvermogen tot gebruik van, of vertrouwen op, de
niet-Engelse versie van deze handleiding, of die het gevolg is van
fouten, weglatingen of vergissingen in de vertaling.

Lees de veiligheidshandleiding

PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063 - 0400, U.S.A.

77
Toepasselijk Milnor producten op modelnummer: [Applicable Milnor
products by model number:]

30015T5X 30015V7J 30022H8J 30022T5X 30022V6J 30022VRJ 30022X8J


36021V5J 36021V7J 36026V5J 36026V7J 36026X8J 42026V6J 42026X7J
42030V6J 42032X7J 48040F7B 48040F7J MWR12J5 MWR12X5 MWR16J5
MWR16X5 MWR18J4 MWR18J6 MWR18X4

78
Inhoudsopgave

Inhoudsopgave [English table of contents follows]

Secties Afbeeldingen, tabellen en supplementen

Hoofdstuk 1. Beschrijving van de besturing


1.1. Bedieningselementen op de modellen E-P Plus en E-P Afbeelding 1: Typisch controle paneel
Express (Document BICJHF01)

Hoofdstuk 2. Normaal bedrijf


2.1. Normale machinefunctie (Document BICJVO03)
2.1.1. Start hier voor veiligheid
2.1.2. Test de schakelaar instellingen. Supplement 1: Veiligheidsvertraging bij
starten
2.1.3. Laad de machine
2.1.4. Selecteer een wasprogramma en start de machine
2.1.5. Controle werking
2.1.6. Hoe een wasprogramma te beindigen.
2.1.7. Hoe starten als de spanning was uitgevallen.
2.1.8. Ontlaad de machine

Hoofdstuk 3. Herstellen fouten


3.1. Foutmelding gedurende normaal bedrijf (Document BICJHT04)

PELLERIN MILNOR CORPORATION

79
Table of Contents

Table of Contents
Sections Figures, Tables, and Supplements

Chapter 1. Description of Controls


1.1. Operator Controls on E-P Plus and E-P Express Models Figure 1: Typical Control Panel
(Document BICJHF01)

Chapter 2. Normal Operation


2.1. Normal Machine Operation (Document BICJVO03)
2.1.1. Start Here for Safety
2.1.2. Check Switch Settings Supplement 1: The Power-up Safety Delay
2.1.3. Load the Machine
2.1.4. Select and Start a Formula
2.1.5. Monitor Operation
2.1.6. How to Terminate a Running Formula
2.1.7. How to Restart after Losing Power
2.1.8. Unload the Machine

Chapter 3. Correcting Errors


3.1. Error Messages During Normal Operation (Document
BICJHT04)

PELLERIN MILNOR CORPORATION

80
Hoofdstuk 1. Beschrijving van de besturing

Hoofdstuk 1 Chapter 1
Beschrijving van Description of
de besturing Controls

BICJHF01 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: DUT01 Applic: CJV CJH CJF CJX

1.1. Bedieningselementen op de Operator Controls on E-P


modellen E-P Plus en E-P Plus and E-P Express
Express Models
Dit document beschrijft de gebruikersbesturing This document describes the user controls
gedurende normaal machinebedrijf voor during normal machine operation. For
aanvullende informatie op onderbesturing (zie additional information on other controls
referentie instructieboek) shown in Figure 1, see the reference manual.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

81
Hoofdstuk 1. Beschrijving van de besturing

Afbeelding [Figure] 1: Typisch controle paneel [Typical Control Panel]


Bedieningspaneel voor de modellen E-P Plus en E-P Express [Control Randschrift [Legend]
Panel for E-P Plus and E-P Express Models]
1. Start druktoets [Start
button]
2. Bedrijf/Programmeren
Sleutelschakelaar
[Run/Program
keyswitch]
3. Startindicator lamp [Run
Indicator light]
4. Scroll naar beneden
druktoets [Scroll Down
button]
5. Display [Display]
6. Scroll naar boven
druktoets [Scroll Up
.
button]
7. Volgende druktoets [Next
button]
8. Signaal annuleren
druktoets [Signal Cancel
button]
9. Bediening signaal lamp
[Operator Signal light]
10. Handbediening druktoets
[Manual Mode button]
11. Beindigen druktoets
[Terminate button]
12. Ontgrendel deur druktoets
[Unlock Door button]

Weergave of handeling Uitleg Explanation


[Display or Action]

\ Wanneer de display meldt Start When the display says Run


wasproces. druk deze knop in Formula, press this button to
om het wasproces te starten. start the formula.

B/P Gedurende normale operatie, de During normal operation, the


Bedrijf/Programmeren Run/Program keyswitch
sleutelschakelaar moet in (B). must be set to B. This is the
Dit is de automatische stand. automatic position.

v/w Gebruik de Scroll naar boven en Use the Scroll Up and Scroll
Scroll naar beneden knoppen Down buttons to select the
om het gekozen programma te desired formula.
selecteren.

y De Volgende knop wordt niet The Next button is not used


gebruikt gedurende normaal during normal operation.
bedrijf.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

82
Hoofdstuk 1. Beschrijving van de besturing

Weergave of handeling Uitleg Explanation


[Display or Action]

x De Signaal annuleren druktoets The Signal Cancel button


schakelt het signaal uit dat luidt silences the operator signal
als een wasprogramma klaar is. that sounds when a formula
Ook wanneer dit signaal is completes normally. Also, if
geprogrammeerd met een an operator signal is
zeepinjectie, voeg het middel programmed with a chemical
toe en druk de drukknop in om injection, add the chemical
het programma verder te laten and press this button to
gaan. resume operation.

` De Handbediending knop The Manual button is not


wordt niet gebruikt gedurende used during normal
normaal bedrijf. operation.

z De Beindigen druktoets The Terminate button


annuleert alle resterende stappen cancels all remaining steps in
in het huidige programma en the current formula and starts
start de procedure om de the shutdown procedure for
machine te laten stoppen. Het the machine. The formula
programma kan niet opnieuw can not be resumed.
worden gestart.

' De Ontgrendel deur druktoets The Unlock Door button


geeft u de mogelijkheid tot het allows you to open the door
openen van de deur mits aan if all other safety conditions
alle veiligheidscondities is are met.
volaan.

Einde BICJHF01 End of BICJHF01

PELLERIN MILNOR CORPORATION

83
Hoofdstuk 2. Normaal bedrijf

Hoofdstuk 2 Chapter 2
Normaal bedrijf Normal
Operation

BICJVO03 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: DUT01 Applic: CJV CJH CJF CJX

2.1. Normale machinefunctie Normal Machine Operation

2.1.1. Start hier voor veiligheid Start Here for Safety


Dit document is ontwikkeld om de This document is designed to remind the
bedieningspersoon, die de wasmachine bedient person operating this washer-extractor what
te instrueren over hoe deze machine te bedienen. is required to operate this machine. Do not
Ga niet met de machine werken voordat u attempt to operate this machine before a
instructie heeft gehad van een deskundige. trained operator has explained the details to
you.
GEVAAR 1 : Diverse Risicos' Een DANGER 1 : Multiple Hazards
onzorgvuldige manier van werken kan leiden tot Careless operator actions can kill or injure
ernstige beschadigingen aan de machine of personnel, damage or destroy the machine,
omringende installaties en eigendommen. Het damage property, and/or void the warranty.
kan leiden tot ernstige verwondingen van het
bedienpersoneel met eventueel de dood tot
gevolg. Door het verkeerdelijk gebruik van de
machine kan de garantie vervallen.

WARRSCHUWING 2 : Elektrokutie en CAUTION 2 : Electrocution and


(Ver)Brandgevaar door elektriciteit Electrical Burn HazardsContact with
Contact met elektrische spanning kan de dood of electric power can kill or seriously injure
ernstig letsel tot gevolg hebben. In de machine you. Electric power is present inside the
is elektriciteitsspanning aanwezig , tenzij de cabinetry unless the main machine power
hoofdvoeding van de machine is uitgeschakeld. disconnect is off.
Wees voorzichtig bij het openen van Do not unlock or open electric box
elektrische deuren met componenten. doors.
Zorg steeds dat uzelf de hoofdschakelaar Know the location of the main
uitzet voordat u aan de machine gaat machine disconnect and use it in an
werken en controleer met een goed emergency to remove all electric
meetinstrument of er nog spanning op de power from the machine.
machine aanwezig is. Zorg ervoor dat Do not service the machine unless
niemand anders de hoofdschakelaar kan qualified and authorized. You must
opzetten tijdens de werken. clearly understand the hazards and
U mag alleen onderhoud aan de machine

PELLERIN MILNOR CORPORATION

84
Hoofdstuk 2. Normaal bedrijf

uitvoeren als u hiervoor gekwalificeerd how to avoid them.


en bevoegd bent. U dient de risico's goed
te begrijpen en te weten hoe u deze kunt
voorkomen.

2.1.2. Test de schakelaar instellingen. Check Switch Settings


Weergave of handeling Uitleg Explanation
[Display or Action]

B Test of de Check that the run/program


Bedrijf/programmeren keyswitch is at B.
sleutelschakelaar in de B
positie staat.

: Test of de noodstop schakelaar Check that any emergency


in de Uit positie staat. stop switches are in the out
position.

m/M Test of de hoofdschakelaar, mits Check that the master


aanwezig, is op M. switch, if provided, is at M.

Supplement 1 Supplement 1
Veiligheidsvertraging bij starten The Power-up Safety Delay
Sommige Milnor was-/extractiemachines Some Milnor washer extractors do not use
hebben geen snelheidsdetectievoorziening om a speed sensing device to verify that the
te controleren of de mand tot stilstand is basket has stopped rotating. Therefore,
gekomen. In verband hiermee moeten na het when power is first applied to the machine,
moment dat de stroomtoevoer naar de machine at least 80 seconds must elapse before any
is gestart ten minste 80 seconden verstrijken further operations can be attempted. This
alvorens andere handelingen kunnen worden provides sufficient time for the basket to
uitgevoerd. Dit zorgt ervoor dat voldoende tijd coast to a complete stop if power was lost
verstrijkt om de mand geheel tot stilstand te while the machine was in a high speed
laten komen als de stroom uitvalt terwijl de extract and restored before the basket
machine bezig is met een extractie op hoge stopped.
snelheid en de stroomtoevoer wordt hersteld
voordat de mand tot stilstand is gekomen.

2.1.3. Laad de machine Load the Machine


Laad de machine tot de maximaal toelaatbare Load the machine to the rated capacity and
capaciteit en sluit de laaddeur. securely close the loading door.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

85
Hoofdstuk 2. Normaal bedrijf

2.1.4. Selecteer een wasprogramma Select and Start a Formula


en start de machine
Weergave of handeling Uitleg Explanation
[Display or Action]
Start wasprogramma Dit is de Start programma This is the Run Formula
OO OK om machine uit display. Van deze display kunt u display. From this display,
te zetten de spanning van de machine you can disconnect power
RUN FORMULA uitzetten zonder risico tot from the machine without
00 OK TO POWER OFF beschadiging van elektronische risking damage to electronic
onderdelen of u kunt een parts, or you can select a
wasprogramma selecteren. formula to run.

v/w Index voouit/terug door de 30 indexes forward/backward


wasprogrammas. through the 30 formulas.
Start programma Voorbeeld display Example display: Formula
07 waprogramma Wasprogramma 07 geselecteerd 07 selected for running
nummer 07 voor gebruik
RUN FORMULA
07 FORMULA NUMBER 07

\ Start de machine met het starts the machine with the


geselecteerde wasprogramma. selected formula.
Start programma Betekent dat het wasprogramma indicates that the formula
Bestaat niet dat geselecteerd is, niet is selected for running has not
RUN FORMULA
geprogrammeerd. been programmed. This
DOES NOT EXIST Dit bericht wordt 3 seconden display appears for three
getoond. seconds.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

86
Hoofdstuk 2. Normaal bedrijf

2.1.5. Controle werking Monitor Operation


Weergave of handeling Uitleg Explanation
[Display or Action]
23:04 F02S01 02:37 Deze twee schermen wisselen These two displays alternate
TEMP A168/P170 NIV 1 elkaar tijdens normaal bedrijf af during normal operation on
23:04 F02S01 02:37
op sommige E-P Plus some E-P Plus models. E-P
TEMP A168/D170 LEV 1 modellen. Op E-P Express Express models display
modellen worden andere other data about the step, but
gegevens met betrekking tot de not bath temperature data.
stap weergegeven, maar geen
gegevens over de
badtemperatuur.
23:04 STEP 01 02:37
TEMP A168/P170 SNE 0
23:04 STEP 01 02:37
TEMP A168/D170 SPD 0

23:04 P02S01 02:37 Stap01 is de huidige stap. STEP01 is the current step.
23:04 F02S01 02:37

Centrifugeren betekent dat de EXTRACT indicates that the


machine de goederen ontwaterd. machine is extracting the
goods.

Stop de tijd betekent dat de tijd TIMEHALT indicates that


is gestopt voor een the timer is stopped for a
zeepdosering. Het chemical injection. The
zeepdoseersysteem moet juist chemical supply equipment
genstalleerd zijn om de must be properly installed
mogelijkheid te laten werken. for this feature to work.
De temperatuur in deze E-P Temperature in this E-P
TEMP A168/D170 LEV 1 Plus machine wordt uitgedrukt Plus machine is measured
in graden Fahrenheit of Celsius, in degrees Fahrenheit or
TEMP A168/D170 LEV 1 afhankelijk van de configuratie Celsius, according to
van de machine. machine configuration.

A168 betekent dat de getoonde A168 indicates that the


temperatuur 168 graden is. De current achieved temperature
temperatuur wordt alleen is 168 degrees. Temperature
getoond wanneer de machine is displayed only if machine
uitgevoerd is met de optie is equipped with and
temperatuur controle. configured for temperature
control.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

87
Hoofdstuk 2. Normaal bedrijf

Weergave of handeling Uitleg Explanation


[Display or Action]

D170 betekent dat de gewenste D170 indicates that the


temperatuur 170 graden is voor desired temperature for this
deze stap. De temperatuur wordt step is 170 degrees.
alleen getoond wanneer de Temperature is displayed
machine uitgevoerd is met de only if the machine is
optie temperatuur controle. equipped with and
configured for temperature
control.

Niveau 2 betekent dat het LEV 2 indicates that the bath


badniveau is geprogrammeerd level achieved is Level 2.
voor niveau 2.
SNE 0 betekent dat dit de SPD 0 indicates the bath
SNE 0 gekozen trommelsnelheid is speed for this step.
NIV 2 voor deze stap.

SPD 0 LEV 2

Wacht op niveau 24 betekent WAIT FOR LEVEL 2 H


dat niveau 2 is geprogrammeerd indicates that Level 2 is
voor deze stap, maar het niveau programmed for this step,
is nog niet bereikt. H betekent but is not yet achieved. The
dat het heet water ventiel open H indicates that the hot water
is; valve is open; C indicates
K betekent koud water en 3 cold water, and 3 indicates
betekent extra water. extra water.

Zeep 3 wordt getoond wanneer CHEM 03 is displayed when


zeep 3 wordt gedoseerd. Het Chemical 03 is being
nummer voor elke zeep injected. The number for
(maximaal 5 kunnen each chemical (up to five
aangesloten worden) wordt may be connected) is
getoond in het display. displayed as the chemical is
injected.

Hoog centrifugeren betekent de FINAL EXTRACT indicates


stap in het wasproces dat dit de that the step in progress is
laatste stap in het programma is. the final step of the wash
formula.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

88
Hoofdstuk 2. Normaal bedrijf

2.1.6. Hoe een wasprogramma te How to Terminate a Running


beindigen. Formula
Weergave of handeling Uitleg Explanation
[Display or Action]

z Annuleer het huidige Cancels the current formula


wasprogramma en zet de and returns the machine to
machine terug in de Start the Run Formula display
programma display (zie Sectie (see Section 2.1.4 Select
2.1.4 Selecteer een and Start a Formula).
wasprogramma en start de
machine).

2.1.7. Hoe starten als de spanning How to Restart after Losing


was uitgevallen. Power
De besturing herinnert in welke stap het The control remembers the formula and step
programma stond als de stroom wegvalt of it was executing if power fails or if the wall
uitgezet wordt. disconnect is turned off while the machine is
operating in automatic mode.
Weergave of handeling Uitleg Explanation
[Display or Action]
Druk start om de Op de meeste machinetypes On most machine models,
machine te starten toont het display de informatie this display appears when
Stap XX na opstarten. Het power is restored. The
wasprogramma YY wasprogramma of stap wordt formula and step which were
PRESS START TO RUN getoond voordat de machine in progress when power was
STEP xx - FORMULA yy stopt. interrupted are shown.

\ Het wasprogramma wordt Resumes the formula at the


behouden op de stap als displayed formula and step.
getoond, na de stroomuitval If the outage occured in a
start het programma in deze bath step, level and
stap, wel moet opnieuw de temperature (if commanded)
waterstand en temperatuur must again be satisfied, even
bereikt worden. Ook de if these were already
zeepdosering start opnieuw. satisfied before power was
lost. Any commanded
chemicals will be injected
again.

Als de stoomuitval gebeurt If the outage occured during


gedurende een uitlaatstap, dan the drain part of a bath step,
wordt deze stap herhaald en dan the bath step will be
volgt de volgende stap. repeated, then followed by
the next commanded step.

Als de stoomuitval gebeurt If the outage occured during


tijdens een centrifugestap, dan an extract step, the previous
begint de stap voor het bath will be repeated before
centrifugeren opnieuw. the extract step begins.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

89
Hoofdstuk 2. Normaal bedrijf

2.1.8. Ontlaad de machine Unload the Machine


GEVAAR 3 : Vastloop / Verstrik en DANGER 3 : Entangle and Sever
Afbreek GevaarKontakt met te verwerken HazardsContact with goods being
goederen kunnen de goederen om uw lichaam processed can cause the goods to wrap
en ledematen draaien en u uiteen rijten / around your body or limbs and dismember
uitschakelen. De goederen zijn normaal you. The goods are normally isolated by the
gesproken afgeschermd door een gesloten locked cylinder door.
trommel deur. Do not touch goods inside or hanging
Raak geen goederen aan die in de partially outside the turning cylinder.
draaiende trommel liggen of die er
gedeeltelijk uithangen
Als het wasprogramma gereed is of afgebroken When the formula ends or is terminated, the
wordt, dan wacht de trommel 25 seconden als de cylinder coasts for 25 seconds if the last step
laatste stap een normale stap was. Als de laatste was a bath step. If the last step was an
stap centrifugeren was, dan is de wachttijd 180 extract, the coast time may be as much as 180
seconden. Probeer niet de deur te openen tijdens seconds. Do not attempt to open the door
de wachttijd. early.
Weergave of handeling Uitleg Explanation
[Display or Action]
Ontgrendel de deur Display tijdens de laatste 15 display during the last 15
A.u.b. wachten seconden wachttijd of seconds of coast, or during
UNLOCKING THE DOOR
gedurende de gehele wachttijd the entire coast time if the
PLEASE WAIT als het programma handmatig formula was manually
was beindigd. terminated.
Wacht op ontladen Aan het eind van de wachttijd, At the end of the coast time,
U klinkt het signaal. the operator alarm sounds.
WAITING TO UNLOAD
U

x Zet et signaal uit. De deur Silences the operator alarm.


ontgrendelt, dan kunt u de The door unlocks so you can
machine ontladen. unload the machine.

Einde BICJVO03 End of BICJVO03

PELLERIN MILNOR CORPORATION

90
Hoofdstuk 3. Herstellen fouten

Hoofdstuk 3 Chapter 3
Herstellen fouten Correcting Errors

BICJHT04 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: DUT01 Applic: CJV CJH CJF CJX

3.1. Foutmelding gedurende Error Messages During


normaal bedrijf Normal Operation
Als een foutmelding verschijnt in het onderste If an error message appears on the bottom
deel van het display wanneer de machine draait, line of the display while the machine is
de tijd in de bovenste displayregel wordt running, the timer shown on the top line will
gestopt. Wanneer de fout is hersteld, start de stop counting. When the error is corrected,
timer weer. Om de meeste fouten te herstellen the timer resumes counting down. To
moet de machine uitgeschakeld worden. troubleshoot most errors, suspend the
Beindig het programma niet nadat de fout is formula in progress and turn power off. Do
opgelost. Zie ook het referentie instructieboek not terminate the formula if it is to be
voor meer informatie. resumed after the error is corrected. See the
reference manual for more information.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

91
Hoofdstuk 3. Herstellen fouten

Weergave of handeling Uitleg Explanation


[Display or Action]
De microprocessor krijgt nog The microprocessor is still
Niveaus nog gemaakt informatie dat het waterniveau receiving information that a
nog gemaakt is voordat de level is made just before or
LEVELS STILL MADE machine wil gaan centrifugeren, during an extract step, or
of net voor het vullen in een immediately before the fill
programmastap. Deze for a bath step. This error is
foutmelding reset zichzelf als self-clearing when level is
het niveau laag is. lost.
De tijd van het vullen Time to fill to level exceeded
Te lang water overschrijdt de 10 minuten. Test 10 minutes. Check the water
vultijd de waterventielen, filters in de valves, strainers, supply
toevoerleiding en de waterdruk. lines, and water pressure.
TOO LONG TO FILL De machine blijft vullen tot het The machine will continue to
niveau bereikt is. Als het niveau fill until level is reached, at
bereikt is reset de melding zich which time the error will
vanzelf. automatically clear and
normal operation will
resume.
Alleen de modellen E-P E-P Plus models only.The
Te lang water Plus.De ingestelde configured maximum time to
vultijd maximumtijd voor het opstomen steam up to the desired
naar de gewenste temperatuur is temperature has been
TOO LONG TO STEAM overschreden. Controleer de exceeded. Check the steam
stoomklep, zeef, valve, strainer, main steam
hoofdstoomkop en -druk, header and pressure, etc.
enzovoort. Het stomen gaat door Steaming will continue until
totdat de temperatuur wordt temperature is achieved,
bereikt. De foutconditie wordt when the error will
dan automatisch opgeheven en automatically clear and
normaal bedrijf wordt hervat. normal operation will
resume.
Alleen de modellen E-P E-P Plus models only.The
Te lange cooldown Plus.De ingestelde configured maximum time to
tijd maximumtijd voor het afkoelen cool down to the desired
tot de gewenste temperatuur is temperature has been
TOO LONG TO COOL overschreden. Controleer de exceeded. Check the
koelklep en zeef (indien cooldown valve and strainer
aanwezig), koudwaterdruk en de if equipped, cold water
stand van de vernierklep op de pressure, and position of
koelinlaat. Het koelen wordt vernier valve on cooldown
voortgezet totdat de gewenste inlet. Cooldown will
temperatuur wordt bereikt. De continue until the desired
foutconditie wordt dan temperature is achieved,
automatisch opgeheven. when the error will
automatically clear.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

92
Hoofdstuk 3. Herstellen fouten

Weergave of handeling Uitleg Explanation


[Display or Action]
De machine uitlaat functioneert The machine did not drain
Tijd leeglopen niet juist. Het leeglopen duurt te properly in the allotted drain
machine duurt te lang. De foutmelding reset time. This self-correcting
lang zichzelf als het niveau laag error will clear when the
genoeg is. water level in the basket is
TOO LONG TO DRAIN low enough to begin the next
operation.
Alleen de modellen E-P E-P Plus models only.This
Check Plus.Deze foutmelding geeft error message indicates that
temperatuurvoeler aan dat de weerstand van de the resistance of the
temperatuursonde zich buiten temperature probe is outside
CHECK PROBE het gespecificeerde bereik the specified range. Test the
bevindt. Test de sonde door de probe by disconnecting the
kabels van de sonde los te probe leads from the
koppelen van het moederbord processor board and
en de weerstand te meten met checking the resistance with
een nauwkeurige digitale an accurate digital
weerstandsmeter. De weerstand ohmmeter. Resistance
tussen de twee kabels moet between the two leads must
tussen 2 k en 35 k liggen. be between 2K and 35K
De weerstand tussen elk van de Ohms. Resistance between
kabels en aarde moet oneindig each lead and ground must
zijn. be infinite.
Op de meeste machines On most machines, this error
Externe fout betekent deze fout dat de indicates that the
geprogrammeerde zeepinjectie programmed chemical
EXTERNAL FAULT weigert. Meestal omdat de injection failed, usually
zeepdosering leeg is. Wanneer because the chemical supply
de installatie gevuld wordt, reset system is empty. When
de melding zich vanzelf. chemicals are added and can
be injected, this error clears
automatically, allowing
operation to resume.

Op 48040F4J/F7B modellen, On 48040F7J/F7B models,


deze storing geeft aan dat de this error indicates that the
lagerhuis luchtdruk te laag is. bearing air pressure is below
Deze luchtdruk beschermt het the minimum required to
lagerhuis zodat er geen water in help protect the bearing from
komt. water contamination.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

93
Hoofdstuk 3. Herstellen fouten

Weergave of handeling Uitleg Explanation


[Display or Action]
Deze storing wordt gemeld bij This error appears only on
Rem druk fout machines met een cilinder rem. machine models equipped
De storingsmelding geeft aan de with a cylinder brake. The
BRAKE PRESS. FAULT dat de rem niet vrij is. De reden message indicates that the
is meestal dat de luchtdruk brake is engaged when it
onvoldoende is. Test de should be disengaged. This
luchtdruk. is usually because the
machine is not receiving
sufficient air pressure to
open the normally-closed
brake. Check the plant
compressed air supply.
THREE WIRE DISABLED Het drie-aderige relais, The three-wire relay de-
gedeactiveerd. Dit relais energized. This relay
THREE WIRE DISABLED
verzorgt de voeding van de provides control circuit
besturingsschakeling voor de power to the machine. Once
machine. Na activering door het energized by momentarily
tijdelijk indrukken van de Start depressing the Start button
knop (\) blijft het relais (\), it is held energized by
geactiveerd door de eigen its own normally open
normaal-open contacten, contacts, along with motor
inclusief motoroverbelasting, overloads, door interlocks,
deurvergrendelingen, enzovoort. etc. Should any of these
Mocht een van deze contacten contacts open even
zelfs maar tijdelijk worden momentarily, the machine
geopend, dan stopt de machine stops and this display
en verschijnt dit scherm. Deze appears. This error can only
fout kan alleen worden be cleared by depressing the
opgeheven door te drukken op Start button (\), and only
de Start knop (\), en alleen als then if the error has been
de foutconditie dan is cleared.
opgeheven.
Frequentieregelaar Deze storingsmelding wordt This error message appears if
fout gemeld als de microprocessor the microprocessor does not
INVERTER FAULT
geen ingangsignaal ontvangt receive an input from the
van de frequentieregelaar inverter within 14 seconds of
binnen 14 seconden na start van the beginning of the formula.
het wasprogramma. Na 14 After 14 seconds without an
seconden zonder ingangsignaal inverter input, the timer
van de frequentieregelaar het stops, the basket is
programma stopt, de trommel stationary, and the drain
staat stil en de uitlaat gaat open. valve opens. To recover,
Reset met de Volgende toets ( press the Next key (y).
y).

PELLERIN MILNOR CORPORATION

94
Hoofdstuk 3. Herstellen fouten

Weergave of handeling Uitleg Explanation


[Display or Action]
Machine in onbalans. Wanneer de onbalans schakelaar When the vibration switch
Bezig met herstel sluit, stopt het programma na closes, the timer stops. After
cyclus. 45-85 seconden (120 seconden 45 to 85 seconds (120
VIBRATION SW TRIPPED op 42032F7J modellen), de seconds on 42032F7J
RECOVERY SEQUENCE trommel keert op wassnelheid models), the basket reverses
als de trommel vult met water. at wash speed as the cylinder
Wanneer laag niveau is bereikt, fills with water. When low
de trommel keert om voor een level is achieved, the
extra minuut op wassnelheid, cylinder reverses for one
dan accelereert de machine naar additional minute at wash
centrifugesnelheid. speed, then accelerates to
extract speed.

Einde BICJHT04 End of BICJHT04

PELLERIN MILNOR CORPORATION

95
Polski 6

97
Published Manual Number: MQCJVO01PL
Specified Date: 20090831
As-of Date: 20090831
Access Date: 20100607
Depth: Detail
Custom: n/a
Applicability: CJV CJH CJF CJX
Language Code: POL01, Purpose: publication, Format: 2colA

Instrukcja Uytkownika
[Operator Guide]
Washer-extractor Models with E-
P Plus and E-P Express
Controls [Washer-extractor
Models with E-P Plus and E-P
Express Controls]
OSTRZEENIE: Informacje zawarte w niniejszej instrukcji zostay
przekazane przez Pellerin Milnor Corporation tylko w wersji angielskiej.
Firma Milnor podja wszelkie rodki, aby uzyska tumaczenie najwyszej
jakoci, jednake nie skada ona adnych owiadcze, obietnic ani gwarancji
dotyczcych dokadnoci, kompletnoci czy rzetelnoci informacji zawartych
w instrukcji sporzdzonej w wersji jzykowej innej ni angielska.

Firma Milnor nie podja prb sprawdzenia informacji zawartych w wersji


jzykowej innej ni angielska, gdy tumaczenie zostao w caoci wykonane
przez stron trzeci. Dlatego te firma Milnor nie odpowiada za bdy
zwizane z treci lub form niniejszej instrukcji i zrzeka si
odpowiedzialnoci za konsekwencje wynikajce z korzystania z instrukcji w
wersji jzykowej innej ni angielska.

W adnym wypadku firma Milnor ani jej przedstawiciele czy te


pracownicy nie ponosz odpowiedzialnoci za jakiekolwiek
bezporednie, porednie, uboczne, lub wtrne straty, albo szkody
moralne, wynikajce z bdw lub pomini w tumaczeniu, bd te
bdce nastpstwem stosowania lub niemonoci zastosowania
niniejszej instrukcji sporzdzonej w wersji jzykowej innej ni
angielska, lub polegania na niej.

Zapoznaj si z Instrukcj Bezpieczestwa

PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063 - 0400, U.S.A.

99
Stosowane Milnor produkty wg modelu: [Applicable Milnor products by
model number:]

30015T5X 30015V7J 30022H8J 30022T5X 30022V6J 30022VRJ 30022X8J


36021V5J 36021V7J 36026V5J 36026V7J 36026X8J 42026V6J 42026X7J
42030V6J 42032X7J 48040F7B 48040F7J MWR12J5 MWR12X5 MWR16J5
MWR16X5 MWR18J4 MWR18J6 MWR18X4

100
Spis Treci

Spis Treci [English table of contents follows]

Rozdziay Rysunki, Tablice i dodatki

Rozdzia 1. Opis elementw sterujcych


1.1. Elementy sterowania w modelach E-P Plus i E-P Express Rysunek 1: Typowy panel sterowania
(Dokument BICJHF01)

Rozdzia 2. Normalna eksploatacja


2.1. Normalna eksploatacja maszyny (Dokument BICJVO03)
2.1.1. Wane informacje na temat bezpieczestwa
2.1.2. Sprawdzenie ustawienia przecznikw Suplement 1: Opnienie wczenia
zasilania ze wzgldw bezpieczestwa
2.1.3. adowanie maszyny
2.1.4. Wybieranie i uruchamianie formuy
2.1.5. Dziaanie monitora
2.1.6. Przerywanie wykonywania formuy
2.1.7. Restart po przerwie w zasilaniu
2.1.8. Rozadowanie maszyny

Rozdzia 3. Korygowanie bdw


3.1. Komunikaty o bdach w trakcie normalnej eksploatacji
(Dokument BICJHT04)

PELLERIN MILNOR CORPORATION

101
Table of Contents

Table of Contents
Sections Figures, Tables, and Supplements

Chapter 1. Description of Controls


1.1. Operator Controls on E-P Plus and E-P Express Models Figure 1: Typical Control Panel
(Document BICJHF01)

Chapter 2. Normal Operation


2.1. Normal Machine Operation (Document BICJVO03)
2.1.1. Start Here for Safety
2.1.2. Check Switch Settings Supplement 1: The Power-up Safety Delay
2.1.3. Load the Machine
2.1.4. Select and Start a Formula
2.1.5. Monitor Operation
2.1.6. How to Terminate a Running Formula
2.1.7. How to Restart after Losing Power
2.1.8. Unload the Machine

Chapter 3. Correcting Errors


3.1. Error Messages During Normal Operation (Document
BICJHT04)

PELLERIN MILNOR CORPORATION

102
Rozdzia 1. Opis elementw sterujcych

Rozdzia 1 Chapter 1
Opis elementw Description of
sterujcych Controls

BICJHF01 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: POL01 Applic: CJV CJH CJF CJX

1.1. Elementy sterowania w Operator Controls on E-P


modelach E-P Plus i E-P Plus and E-P Express
Express Models
W niniejszym dokumencie opisano elementy This document describes the user controls
sterowania przeznaczone dla uytkownika i during normal machine operation. For
stosowane podczas normalnej eksploatacji additional information on other controls
maszyny. Dodatkowe informacje na temat shown in Figure 1, see the reference manual.
innych elementw sterujcych, ktre
przedstawia Rysunek 1, mona znale w
podrczniku referencyjnym.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

103
Rozdzia 1. Opis elementw sterujcych

Rysunek [Figure] 1: Typowy panel sterowania [Typical Control Panel]


Panel sterowania dla modeli E-P Plus i E-P Express [Control Panel for E- Legenda [Legend]
P Plus and E-P Express Models]
1. Przycisk Start
(Rozpoczcie) [Start
button]
2. Stacyjka
Praca/Programowanie
[Run/Program
keyswitch]
3. Lampka Kontrolka pracy
[Run Indicator light]
4. Przycisk Przewijanie w d
[Scroll Down button]
5. Wywietlacz [Display]
6. Przycisk Przewijanie w
gr [Scroll Up button]
.
7. Przycisk Nastpny [Next
button]
8. Przycisk Anulowanie
sygnau [Signal Cancel
button]
9. Lampka Sygna dla
operatora [Operator
Signal light]
10. Przycisk Tryb rczny
[Manual Mode button]
11. Przycisk Zakocz
[Terminate button]
12. Przycisk Odblokowanie
drzwi [Unlock Door
button]

Display or Action Wyjanienie Explanation


[Display or Action]

\ Gdy na wywietlaczu pojawi si When the display says Run


napis Uruchom formu, naley Formula, press this button to
nacisn ten przycisk, aby start the formula.
uruchomi formu.

B/P W trakcie normalnej pracy During normal operation, the


stacyjka Praca/Programowanie Run/Program keyswitch
musi by ustawiona w must be set to B. This is the
pooeniu B. Jest to pooenie automatic position.
pracy automatycznej.

v/w Przyciski Przewijanie w gr i Use the Scroll Up and Scroll


Przewijanie w d su do Down buttons to select the
wybierania danej formuy. desired formula.

y Przycisk Nastpny nie jest The Next button is not used


uywany przy normalnej during normal operation.
eksploatacji.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

104
Rozdzia 1. Opis elementw sterujcych

Display or Action Wyjanienie Explanation


[Display or Action]

x Przycisk Anulowanie sygnau The Signal Cancel button


ucisza sygna dla operatora, silences the operator signal
ktry rozlega si po that sounds when a formula
prawidowym zakoczeniu completes normally. Also, if
formuy. Ponadto, jeli an operator signal is
zaprogramowane jest programmed with a chemical
generowanie sygnau dla injection, add the chemical
operatora przy koniecznoci and press this button to
wstrzyknicia rodka resume operation.
chemicznego, naley
wstrzykn rodek chemiczny i
nacisn ten przycisk, aby
wznowi dziaanie.

` Przycisk Tryb rczny nie jest The Manual button is not


uywany przy normalnej used during normal
eksploatacji. operation.

z Przycisk Zakocz anuluje The Terminate button


wszystkie pozostae kroki cancels all remaining steps in
biecej formuy i rozpoczyna the current formula and starts
procedur wyczania maszyny. the shutdown procedure for
Formuy nie mona wznowi. the machine. The formula
can not be resumed.

' Przycisk Odblokowanie drzwi The Unlock Door button


umoliwia otwarcie drzwi, jeli allows you to open the door
spenione s wszystkie warunki if all other safety conditions
bezpieczestwa. are met.

Koniec BICJHF01 End of BICJHF01

PELLERIN MILNOR CORPORATION

105
Rozdzia 2. Normalna eksploatacja

Rozdzia 2 Chapter 2
Normalna Normal
eksploatacja Operation

BICJVO03 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: POL01 Applic: CJV CJH CJF CJX

2.1. Normalna eksploatacja Normal Machine Operation


maszyny

2.1.1. Wane informacje na temat Start Here for Safety


bezpieczestwa
Ten dokument zosta opracowany, aby This document is designed to remind the
dostarczy operatorom pralki-wirwki person operating this washer-extractor what
informacji niezbdnych do obsugi maszyny. is required to operate this machine. Do not
Nie naley podejmowa prb obsugi maszyny attempt to operate this machine before a
przed uzyskaniem szczegowych instrukcji od trained operator has explained the details to
przeszkolonego operatora. you.
Niebezpieczestwo 1 : Inne DANGER 1 : Multiple Hazards
zagroeniaNieostrone dziaanie Careless operator actions can kill or injure
uytkownika moe doprowadzi do mierci lub personnel, damage or destroy the machine,
kalectwa personelu, uszkodzenia urzdzenia i damage property, and/or void the warranty.
innego sprztu w pralni i/lub utrat gwarancji.

OSTRZEENIE 2 : Poraenie prdem i CAUTION 2 : Electrocution and


ryzyko poparze wywoanych prdem Electrical Burn HazardsContact with
Kontakt z wysokim napiciem grozi mierci electric power can kill or seriously injure
lub powanymi obraeniami. Elementy you. Electric power is present inside the
wewntrz obudowy urzdzenia pozostaj pod cabinetry unless the main machine power
napiciem do momentu wyczenia zasilania disconnect is off.
odcznikiem gwnym. Do not unlock or open electric box
Nie naley odblokowywa ani otwiera doors.
drzwi skrzynki elektrycznej. Know the location of the main
Znale miejsce podczenia gwnej machine disconnect and use it in an
linii zasilania elektrycznego i skorzysta emergency to remove all electric
z niego w sytuacji zagroenia, odczajc power from the machine.
cae zasilanie od urzdzenia. Do not service the machine unless
Serwisowania urzdzenia nie powinny qualified and authorized. You must
podejmowa si osoby clearly understand the hazards and
niewykwalifikowane i nieuprawnione. how to avoid them.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

106
Rozdzia 2. Normalna eksploatacja

Naley zapozna si z zagroeniami oraz


sposobami ich unikania.

2.1.2. Sprawdzenie ustawienia Check Switch Settings


przecznikw
Display or Action Wyjanienie Explanation
[Display or Action]

B Sprawdzi, czy stacyjka Check that the run/program


praca/programowanie jest keyswitch is at B.
ustawiona w pooeniu B.

: Sprawdzi, czy ktrekolwiek Check that any emergency


przeczniki zatrzymania stop switches are in the out
awaryjnego nie znajduj si w position.
pooeniu zewntrznym.

m/M Sprawdzi, czy wycznik Check that the master


gwny (jeli jest na switch, if provided, is at M.
wyposaeniu) znajduje si w
pooeniu M.

Suplement 1 Supplement 1
Opnienie wczenia zasilania ze The Power-up Safety Delay
wzgldw bezpieczestwa
Niektre pralki-wirwki Milnor ze Some Milnor washer extractors do not use
sterownikiem nie wykorzystuj czujnika a speed sensing device to verify that the
prdkoci do sprawdzenia, czy kosz przesta basket has stopped rotating. Therefore,
si obraca. Dlatego po wczeniu zasilania when power is first applied to the machine,
maszyny musi upyn co najmniej 80 sekund at least 80 seconds must elapse before any
zanim bdzie mona podj jakiekolwiek further operations can be attempted. This
dziaania. Ten czas wystarczy do cakowitego provides sufficient time for the basket to
samoistnego zatrzymania kosza w wypadku, coast to a complete stop if power was lost
gdy zasilanie zostao odczone w trakcie while the machine was in a high speed
wirowania z du prdkoci i przywrcone extract and restored before the basket
zanim kosz si zatrzyma. stopped.

2.1.3. adowanie maszyny Load the Machine


Naley zaadowa maszyn zgodnie ze Load the machine to the rated capacity and
znamionow pojemnoci i prawidowo securely close the loading door.
zamkn drzwi adunkowe.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

107
Rozdzia 2. Normalna eksploatacja

2.1.4. Wybieranie i uruchamianie Select and Start a Formula


formuy
Display or Action Wyjanienie Explanation
[Display or Action]
RUN FORMULA To jest ekran Formua This is the Run Formula
00 OK TO POWER OFF uruchomienia. Pozwala on na display. From this display,
RUN FORMULA
odczenie zasilania od maszyny you can disconnect power
00 OK TO POWER OFF bez naraania elementw from the machine without
elektroniczny na uszkodzenie. risking damage to electronic
Umoliwia rwnie wybranie parts, or you can select a
formuy do uruchomienia. formula to run.

v/w przechodz kolejno indexes forward/backward


naprzd/wstecz przez 30 through the 30 formulas.
formu.
RUN FORMULA Przykadowy stan wywietlacza: Example display: Formula
07 FORMULA NUMBER 07 Formua 07 wybrana do 07 selected for running
RUN FORMULA
uruchomienia
07 FORMULA NUMBER 07

\ uruchamia maszyn z wybran starts the machine with the


formu. selected formula.
RUN FORMULA oznacza, e formua wybrana do indicates that the formula
DOES NOT EXIST uruchomienia nie zostaa selected for running has not
RUN FORMULA
zaprogramowana. Ten been programmed. This
DOES NOT EXIST komunikat jest widoczny przez display appears for three
trzy sekundy. seconds.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

108
Rozdzia 2. Normalna eksploatacja

2.1.5. Dziaanie monitora Monitor Operation


Display or Action Wyjanienie Explanation
[Display or Action]
23:04 F02S01 02:37 Te dwa ekrany s wywietlane These two displays alternate
TEMP A168/D170 LEV 1 na przemian podczas normalnej during normal operation on
23:04 F02S01 02:37
pracy w niektrych modelach E- some E-P Plus models. E-P
TEMP A168/D170 LEV 1 P Plus. ModeleE-P Express Express models display
wywietlaj inne dane na temat other data about the step, but
etapu, ale nie wywietlaj not bath temperature data.
danych o temperaturze w
zbiorniku.
23:04 STEP 01 02:37
TEMP A168/D170 SPD 0
23:04 STEP 01 02:37
TEMP A168/D170 SPD 0
23:04 F02S01 02:37 STEP01 to biecy krok. STEP01 is the current step.

23:04 F02S01 02:37

EXTRACT oznacza, e EXTRACT indicates that the


maszyna wykonuje wirowanie. machine is extracting the
goods.

TIMEHALT oznacza, e licznik TIMEHALT indicates that


czasu zosta zatrzymany na czas the timer is stopped for a
wstrzykiwania rodka chemical injection. The
chemicznego. Aby ta funkcja chemical supply equipment
dziaaa, musi by prawidowo must be properly installed
zainstalowany ukad for this feature to work.
dostarczania rodka
chemicznego.
Temperatura w modelu E-P Temperature in this E-P
TEMP A168/D170 LEV 1 Plus jest mierzona w stopniach Plus machine is measured
Fahrenheita lub Celsjusza, in degrees Fahrenheit or
TEMP A168/D170 LEV 1 zgodnie z konfiguracj Celsius, according to
maszyny. machine configuration.

A168 oznacza, e aktualnie A168 indicates that the


osignita temperatura wynosi current achieved temperature
168 stopni. Temperatura jest is 168 degrees. Temperature
wywietlana tylko wtedy, gdy is displayed only if machine
maszyna jest wyposaona w is equipped with and
odpowiednio skonfigurowany configured for temperature
sterownik temperatury. control.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

109
Rozdzia 2. Normalna eksploatacja

Display or Action Wyjanienie Explanation


[Display or Action]

D170 oznacza, e podana D170 indicates that the


temperatura dla tego kroku desired temperature for this
wynosi 170 stopni. Temperatura step is 170 degrees.
jest wywietlana tylko wtedy, Temperature is displayed
gdy maszyna jest wyposaona w only if the machine is
odpowiednio skonfigurowany equipped with and
sterownik temperatury. configured for temperature
control.

LEV 2 oznacza, e osignito 2. LEV 2 indicates that the bath


poziom kpieli. level achieved is Level 2.
SPD 0 oznacza szybko kpieli SPD 0 indicates the bath
SPD 0 LEV 2 dla tego kroku. speed for this step.

SPD 0 LEV 2

WAIT FOR LEVEL 2 H WAIT FOR LEVEL 2 H


oznacza, e dla tego kroku indicates that Level 2 is
zaprogramowano poziom 2., ale programmed for this step,
jeszcze nie zosta on osignity. but is not yet achieved. The
H oznacza, e otwarty jest H indicates that the hot water
zawr gorcej wody; C oznacza valve is open; C indicates
zimn wod, a 3 oznacza cold water, and 3 indicates
dodatkow wod. extra water.

Symbol CHEM 03 jest CHEM 03 is displayed when


wywietlany w trakcie Chemical 03 is being
wstrzykiwania rodka injected. The number for
chemicznego nr 03. W trakcie each chemical (up to five
wstrzykiwania wywietlany jest may be connected) is
numer rodka chemicznego displayed as the chemical is
(mona podczy maksymalnie injected.
pi).

FINAL EXTRACT oznacza, e FINAL EXTRACT indicates


trwa ostatni krok formuy that the step in progress is
prania. the final step of the wash
formula.

2.1.6. Przerywanie wykonywania How to Terminate a Running


formuy Formula
Display or Action Wyjanienie Explanation
[Display or Action]

z Anuluje biec formu i Cancels the current formula


powoduje powrt do ekranu and returns the machine to
Formua uruchomienia (patrz the Run Formula display
Rozdzia 2.1.4 Wybieranie i (see Section 2.1.4 Select
uruchamianie formuy). and Start a Formula).

PELLERIN MILNOR CORPORATION

110
Rozdzia 2. Normalna eksploatacja

2.1.7. Restart po przerwie w zasilaniu How to Restart after Losing


Power
Sterownik pamita formu i krok wykonywany The control remembers the formula and step
w momencie odczenia lub awarii zasilania, it was executing if power fails or if the wall
gdy maszyna pracowaa w trybie disconnect is turned off while the machine is
automatycznym. operating in automatic mode.
Display or Action Wyjanienie Explanation
[Display or Action]
PRESS START TO RUN W wikszoci modeli maszyn On most machine models,
STEP xx - FORMULA yy po przywrceniu zasilania this display appears when
PRESS START TO RUN
pojawi si ten ekran. power is restored. The
STEP xx - FORMULA yy Wywietlany jest numer formula and step which were
formuy i kroku wykonywanych in progress when power was
w momencie odcicia zasilania. interrupted are shown.

\ Wznawia formu od Resumes the formula at the


wywietlanego kroku. Jeli displayed formula and step.
odcicie zasilania nastpio w If the outage occured in a
kroku kpieli, konieczne jest bath step, level and
odtworzenie poziomu i temperature (if commanded)
temperatury (jeli s zadane), must again be satisfied, even
nawet jeli osignito je ju if these were already
przed odciciem zasilania. satisfied before power was
Wszelkie zadane rodki lost. Any commanded
chemiczne zostan ponownie chemicals will be injected
wstrzyknite. again.

Jeli odcicie zasilania nastpio If the outage occured during


w trakcie spuszczania wody z the drain part of a bath step,
kpieli, krok kpieli zostanie the bath step will be
powtrzony, po czym zostanie repeated, then followed by
wykonany nastpny zadany the next commanded step.
krok.

Jeli odcicie zasilania If the outage occured during


wystpio w kroku wirowania, an extract step, the previous
poprzednia kpiel zostanie bath will be repeated before
powtrzona przed rozpoczciem the extract step begins.
wirowania.

2.1.8. Rozadowanie maszyny Unload the Machine


Niebezpieczestwo 3 : Zagroenie DANGER 3 : Entangle and Sever
Przycicia i ZapltaniaDotykanie rzeczy, HazardsContact with goods being
ktre si pior moe spowodowa zapltanie si processed can cause the goods to wrap
ich wok Twojego ciaa lub koczyn i around your body or limbs and dismember
wyrwanie jakiej czci ciaa. Dostp do rzeczy you. The goods are normally isolated by the
ograniczony jest zamknitymi drzwiami bbna. locked cylinder door.
Gdy bben si obraca nie dotykaj rzeczy Do not touch goods inside or hanging
znajdujcych si wewntrz lub tylko partially outside the turning cylinder.
czciowo zwisajcych na zewntrz.
Gdy formua zakoczy si lub zostanie When the formula ends or is terminated, the
PELLERIN MILNOR CORPORATION

111
Rozdzia 2. Normalna eksploatacja

przerwana, a ostatnim krokiem bya kpiel, cylinder coasts for 25 seconds if the last step
bben obraca si swobodnie przez 25 sekund. was a bath step. If the last step was an
Jeli ostatnim krokiem byo wirowanie, extract, the coast time may be as much as 180
swobodne obracanie moe trwa nawet 180 seconds. Do not attempt to open the door
sekund. Nie naley otwiera drzwi zbyt early.
wczenie.
Display or Action Wyjanienie Explanation
[Display or Action]
UNLOCKING THE DOOR komunikat widoczny przez display during the last 15
PLEASE WAIT ostatnie 15 sekund swobodnego seconds of coast, or during
UNLOCKING THE DOOR
obracania bbna lub przez cay the entire coast time if the
PLEASE WAIT czas obracania, jeli formua formula was manually
zostaa przerwana rcznie. terminated.
WAITING TO UNLOAD Gdy bben przestanie si At the end of the coast time,
U swobodnie obraca, rozlega si the operator alarm sounds.
WAITING TO UNLOAD
alarm dla operatora.
U

x Ucisza alarm dla operatora. Silences the operator alarm.


Drzwi zostaj odblokowane i The door unlocks so you can
mona rozadowa maszyn. unload the machine.

Koniec BICJVO03 End of BICJVO03

PELLERIN MILNOR CORPORATION

112
Rozdzia 3. Korygowanie bdw

Rozdzia 3 Chapter 3
Korygowanie Correcting Errors
bdw

BICJHT04 (Published) Book specs- Dates: 20090831 / 20090831 / 20100607 Lang: POL01 Applic: CJV CJH CJF CJX

3.1. Komunikaty o bdach w trakcie Error Messages During


normalnej eksploatacji Normal Operation
Jeli podczas pracy maszyny w dolnym wierszu If an error message appears on the bottom
wywietlacza pojawi si komunikat o bdzie, line of the display while the machine is
licznik czasu w grnym wierszu przerwie running, the timer shown on the top line will
odliczanie. Odliczanie zostanie wznowione po stop counting. When the error is corrected,
wyeliminowaniu bdu. Rozwizanie wikszoci the timer resumes counting down. To
bdw wymaga zawieszenia realizowanej troubleshoot most errors, suspend the
obecnie formuy i wyczenia zasilania. Nie formula in progress and turn power off. Do
naley koczy formuy, jeli ma ona by not terminate the formula if it is to be
wznowiona po wyeliminowaniu bdu. Wicej resumed after the error is corrected. See the
informacji zawiera podrcznik referencyjny. reference manual for more information.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

113
Rozdzia 3. Korygowanie bdw

Display or Action Wyjanienie Explanation


[Display or Action]
Mikroprocesor otrzymuje The microprocessor is still
NAPENIANIE DO informacje, e wci trwa receiving information that a
POZIOMW uzyskiwanie wymaganego level is made just before or
poziomu, a zaraz ma rozpocz during an extract step, or
LEVELS STILL MADE si lub ju trwa krok wirowania immediately before the fill
lub zaraz ma rozpocz si krok for a bath step. This error is
napeniania do kpieli. Ten bd self-clearing when level is
jest anulowany samoczynnie po lost.
utracie poziomu.
Czas napeniania do Time to fill to level exceeded
ZA DUGIE wymaganego poziomu 10 minutes. Check the water
NAPENIANIE przekroczy 10 minut. Naley valves, strainers, supply
sprawdzi zawory wodne, filtry lines, and water pressure.
TOO LONG TO FILL siatkowe, linie zasilajce i The machine will continue to
cinienie wody. Maszyna bdzie fill until level is reached, at
kontynuowaa napenianie a do which time the error will
osignicia poziomu i wwczas automatically clear and
bd zostanie automatycznie normal operation will
skasowany i wznowione resume.
zostanie normalne dziaanie.
Tylko modele E-P E-P Plus models only.The
ZA DUGIE OGRZ. Plus.Przekroczono configured maximum time to
PAROWE skonfigurowany maksymalny steam up to the desired
czas podgrzewania parowego do temperature has been
TOO LONG TO STEAM okrelonej temperatury. Naley exceeded. Check the steam
sprawdzi zawr pary, filtr valve, strainer, main steam
siatkowy, gwny rozganik i header and pressure, etc.
cinienie pary itd. Podgrzewanie Steaming will continue until
bdzie kontynuowane do temperature is achieved,
osignicia waciwej when the error will
temperatury. Wwczas bd automatically clear and
zostanie automatycznie normal operation will
skasowany i wznowione resume.
zostanie normalne dziaanie.
Tylko modele E-P E-P Plus models only.The
ZA DUGIE CHODZENIE Plus.Przekroczono configured maximum time to
skonfigurowany maksymalny cool down to the desired
TOO LONG TO COOL czas chodzenia do okrelonej temperature has been
temperatury. Naley sprawdzi exceeded. Check the
zawr schadzania i filtr cooldown valve and strainer
siatkowy (jeli s na if equipped, cold water
wyposaeniu), cinienie zimnej pressure, and position of
wody i pooenie zaworu vernier valve on cooldown
regulacyjnego na wlocie wody inlet. Cooldown will
chodzcej. Schadzanie bdzie continue until the desired
kontynuowane do osignicia temperature is achieved,
waciwej temperatury. when the error will
Wwczas bd zostanie automatically clear.
automatycznie skasowany.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

114
Rozdzia 3. Korygowanie bdw

Display or Action Wyjanienie Explanation


[Display or Action]
Spuszczanie wody z maszyny The machine did not drain
TOO LONG TO DRAIN nie zakoczyo si w properly in the allotted drain
przeznaczonym na to czasie. time. This self-correcting
TOO LONG TO DRAIN Ten bd zostanie skasowany error will clear when the
automatycznie, gdy poziom water level in the basket is
wody w koszu bdzie na tyle low enough to begin the next
niski, e moliwe bdzie operation.
rozpoczcie nastpnej operacji.
Tylko modele E-P Plus.Ten E-P Plus models only.This
CHECK PROBE komunikat o bdzie informuje, error message indicates that
e rezystancja sondy the resistance of the
CHECK PROBE temperatury nie mieci si w temperature probe is outside
okrelonym przedziale. Naley the specified range. Test the
przetestowa sond, odczajc probe by disconnecting the
jej przewody od pyty procesora probe leads from the
i sprawdzajc rezystancj za processor board and
pomoc dokadnego omomierza checking the resistance with
cyfrowego. Rezystancja midzy an accurate digital
przewodami musi mieci si w ohmmeter. Resistance
przedziale od 2 kiloomw do 35 between the two leads must
kiloomw. Rezystancja midzy be between 2K and 35K
kadym z przewodw a mas Ohms. Resistance between
musi by nieskoczona. each lead and ground must
be infinite.
W wikszoci maszyn ten bd On most machines, this error
EXTERNAL FAULT oznacza, e nie powiodo si indicates that the
zaprogramowanie programmed chemical
EXTERNAL FAULT wstrzykiwanie rodka injection failed, usually
chemicznego, zwykle z powodu because the chemical supply
braku rodka w systemie. Po system is empty. When
uzupenieniu rodka chemicals are added and can
chemicznego, gdy bdzie be injected, this error clears
moliwe wstrzyknicie, ten bd automatically, allowing
zostaje skasowany operation to resume.
automatycznie i moliwe jest
wznowienie dziaania.

W modelach 48040F7J/F7B ten On 48040F7J/F7B models,


bd wskazuje, e cinienie this error indicates that the
powietrza w oysku jest nisze bearing air pressure is below
od minimalnego wymaganego the minimum required to
do zabezpieczenia oyska przed help protect the bearing from
zanieczyszczeniem wod. water contamination.

PELLERIN MILNOR CORPORATION

115
Rozdzia 3. Korygowanie bdw

Display or Action Wyjanienie Explanation


[Display or Action]
Ten bd pojawia si tylko w This error appears only on
BRAKE PRESS. FAULT modelach maszyn machine models equipped
wyposaonych w hamulec with a cylinder brake. The
BRAKE PRESS. FAULT bbna. Komunikat oznacza, e message indicates that the
hamulec jest zaczony w brake is engaged when it
sytuacji, gdy powinien by should be disengaged. This
wyczony. Zwykle powodem is usually because the
jest zbyt niskie cinienie machine is not receiving
powietrza, ktre nie wystarcza sufficient air pressure to
do otwarcia hamulca (normalnie open the normally-closed
zamknitego). Naley sprawdzi brake. Check the plant
zakadow instalacj compressed air supply.
spronego powietrza.
THREE WIRE DISABLED Przekanik odczania zasilania. The three-wire relay de-
Ten przekanik umoliwia energized. This relay
THREE WIRE DISABLED
kontrol zasilania obwodu provides control circuit
urzdzenia. Po wczeniu power to the machine. Once
obwodu przez nacinicie energized by momentarily
przycisku Start (Rozpoczcie) depressing the Start button
(\) doprowadza on zasilanie (\), it is held energized by
przez otwarte styki, z its own normally open
przecieniem silnika, contacts, along with motor
blokadami drzwi itd. Jeli overloads, door interlocks,
nastpi przerwanie kontaktu na etc. Should any of these
stykach (nawet chwilowe), contacts open even
maszyna zatrzymuje prac i momentarily, the machine
wywietla si ten komunikat. stops and this display
Komunikat o bdzie mona appears. This error can only
usun przez nacinicie be cleared by depressing the
przycisku Start (Rozpoczcie) Start button (\), and only
(\), ale jedynie po usuniciu then if the error has been
usterki. cleared.
INVERTER FAULT Ten komunikat o bdzie This error message appears if
pojawia si, jeli mikroprocesor the microprocessor does not
INVERTER FAULT
nie otrzyma sygnau receive an input from the
wejciowego z inwertera w inverter within 14 seconds of
cigu 14 sekund od rozpoczcia the beginning of the formula.
formuy. Po 14 sekundach bez After 14 seconds without an
sygnau z inwertera licznik inverter input, the timer
czasu zatrzymuje si, kosz jest stops, the basket is
zatrzymywany, a zawr stationary, and the drain
spustowy otwiera si. Aby valve opens. To recover,
wznowi dziaanie, naley press the Next key (y).
nacisn przycisk Nastpny
(y).

PELLERIN MILNOR CORPORATION

116
Rozdzia 3. Korygowanie bdw

Display or Action Wyjanienie Explanation


[Display or Action]
VIBRATION SW TRIPPED Po zwarciu styku czujnika When the vibration switch
RECOVERY SEQUENCE wibracji licznik czasu jest closes, the timer stops. After
VIBRATION SW TRIPPED
zatrzymywany. Po 45 do 85 45 to 85 seconds (120
RECOVERY SEQUENCE sekundach (120 sekund w seconds on 42032F7J
modelach 42032F7J) odwracany models), the basket reverses
jest kierunek kosza przy at wash speed as the cylinder
prdkoci prania, a bben fills with water. When low
napenia si wod. Po level is achieved, the
osigniciu niskiego poziomu cylinder reverses for one
bben porusza si w odwrotnym additional minute at wash
kierunku z prdkoci prania speed, then accelerates to
jeszcze przez minut, a potem extract speed.
przyspiesza do prdkoci
wirowania.

Koniec BICJHT04 End of BICJHT04

PELLERIN MILNOR CORPORATION

117