Você está na página 1de 148

UNIVERSIDADE DE SO PAULO

FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS


DEPARTAMENTO DE LETRAS ORIENTAIS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LNGUA, LITERATURA E
CULTURA JAPONESA

NIVEA OURA MARTINS

KAIDAN NARRATIVAS DO SOBRENATURAL


Um estudo a partir da obra Kwaidan de Lafcadio Hearn

(Verso Corrigida)

So Paulo
2012
Nivea Oura Martins

KAIDAN NARRATIVAS DO SOBRENATURAL


Um estudo a partir da obra Kwaidan de Lafcadio Hearn

Dissertao apresentada Faculdade de


Filosofia, Letras e Cincias Humanas da
Universidade de So Paulo para
obteno do ttulo de Mestre.

rea de Concentrao:
Lngua, Literatura e Cultura Japonesa

Orientao da Professora Doutora Luiza


Nana Yoshida

(Verso Corrigida)

So Paulo
2012

1
Autorizo a reproduo total ou parcial deste trabalho por qualquer meio
convencional ou eletrnico, para fins de estudo e pesquisa, desde que citada
a fonte.

Ficha Catalogrfica

MARTINS, Nivea Oura.

Kaidan Narrativas do Sobrenatural. Um estudo a partir da obra Kwaidan


de Lafcadio Hearn / Nvea Oura Martins; Orientador: Luiza Nana Yoshida So
Paulo: USP, Departamento de Letras Orientais, 2012.

147 f. ; 30 cm

Dissertao (mestrado) Universidade de So Paulo, Departamento de Letras


Orientais.

Inclui referncias bibliogrficas.

1. O Imaginrio Popular Nipnico e os seus Seres Sobrenaturais. 2. A Narrativa


Kaidan. 3. Lafcadio Hearn e a Obra Kwaidan. 4. Os Elementos Sobrenaturais de
Kwaidan. 5. A Estrutura das Narrativas de Kwaidan. I. Yoshida, Luiza Nana. II.USP.
FFLCH. III. Ttulo: Kaidan Narrativas do Sobrenatural. Um estudo a partir da
obra Kwaidan de Lafcadio Hearn

2
Nome: Nivea Oura Martins

Ttulo: Kaidan Narrativas do Sobrenatural. Um estudo a partir da obra


Kwaidan de Lafcadio Hearn

Dissertao apresentada rea de Lngua, Literatura e Cultura


Japonesa do Departamento de Letras Orientais da Faculdade de
Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So
Paulo, para obteno do ttulo de Mestre.

rea de concentrao: Lngua, Literatura e Cultura


Japonesa.

Aprovada em:

Banca Examinadora:

Prof. Dr. Luiza Nana Yoshida


Orientador
Universidade de So Paulo

Prof. Dr. Monica Amim


Universidade Federal do Rio de Janeiro

Prof. Dr. Neide Nagae


Universidade de So Paulo

3
Dedicatria

Dedico esta dissertao ao meu marido Carlos


Eduardo Cunha Martins Silva, amigo e companheiro de
todas as horas e momentos, em quem tive a sorte de
encontrar um amor to grande, o qual me levou a ter uma
enorme vontade de compartilhar a minha existncia ao seu
lado.
Dedico esta dissertao aos inesquecveis avs
Tsuyoshi Oura e Mitsuru Oura, in memorium,
simplesmente porque tenho convico de que onde
estiverem, velaro por mim.
Dedico esta dissertao minha querida me,
Akemi Oura, que, com seu carinho e apoio constantes, me
propiciou uma vida confortvel e feliz.
Dedico, por fim, esta dissertao ao meu querido
amigo Gilson Tsutomu Taguchi, em razo do carinho, da
compreenso e da grande ajuda que me prestou ao me
presentear com importantes contribuies literrias.

4
Agradecimentos

Agradeo professora Luiza Nana Yoshida, pela sua enorme generosidade em


ter me acolhido como sua orientanda, e por todas as suas valiosas contribuies
literrias, recomendadas ao longo do curso de Mestrado em Lngua, Literatura e Cultura
Japonesa da USP.

Agradeo professora Neide Nagae, pelas importantes contribuies literrias e


pelo permanente incentivo na concluso deste trabalho.

Agradeo professora Monica Amim, por me incentivar a prosseguir meus


estudos acadmicos.

Agradeo s bibliotecrias do Centro de Estudos Japoneses, Patrcia, Suzana e


Carla, pelo gentil e prestativo atendimento.

Agradeo aos colegas do mestrado, em especial, Olivia Yumi Nakaema, por


sempre me oferecer orientaes e apoio em momentos de grande dificuldade.

Agradeo as minhas amigas de graduao Julia Mendes e Karyne Gallindo, pelo


apoio e incentivo constantes.

Por fim, agradeo Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel


Superior (CAPES), pela bolsa concedida entre anos de 2010 e 2012.

5
RESUMO

MARTINS, Nivea Oura. Kaidan Narrativas do Sobrenatural. Um estudo a partir


da obra Kwaidan de Lafcadio Hearn. 2012. 147f. Dissertao (Mestrado) Faculdade
de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, So Paulo, 2013.

O presente trabalho apresenta a perspectiva do sobrenatural, representado em narrativas


japonesas que tratam do estranho e do mistrio, pertencentes ao gnero literrio kaidan.
Nesse contexto, esta dissertao descrever o imaginrio popular japons e
determinados tipos de seres sobrenaturais, com a proposta de melhor compreender a
relao do povo nipnico com este tema. Posteriormente a esta descrio, ser abordada
a formao da literatura kaidan e suas caractersticas gerais. Para melhor compreender o
contedo das narrativas pertencentes a este gnero, sero utilizados os textos da obra
Kwaidan, de Lafcadio Hearn. Desta forma, far-se- necessria a apresentao de um
breve histrico do referido autor, sua produo literria e sua relao com a cultura
japonesa. Por fim, realizaremos uma anlise das narrativas do Kwaidan, no intento de
desvendar a forma como os seres sobrenaturais atuam alegoricamente no imaginrio
japons. Alm disso, este estudo analtico tambm nos permitir elucidar os diversos
mecanismos das estruturas textuais que conferem a algumas das narrativas o aspecto
fantstico e assustador.

PALAVRAS-CHAVE: Sobrenatural, Literatura Kaidan, Imaginrio, Lafcadio Hearn

6
ABSTRACT

MARTINS, Nivea Oura. Kaidan - Narratives of the Supernatural. A study from the
work of Lafcadio Hearn's Kwaidan. 2013. 140F. Thesis (MA) - Faculty of
Philosophy, Letters and Human Sciences, University of So Paulo, So Paulo, 2013.

This paper presents the perspective of the supernatural, represented in Japanese


narratives that discuss what is strange things and mysterious, which belong to the
kaidan literary genre. In this context, this paper will describe the Japanese popular
imagination and certain types of supernatural beings, in order to better understand the
relation between the Japanese people and this theme. Following this description, it will
be discussed the formation of kaidan literature and its general characteristics. To better
understand the content of the narratives that belong to this genre, texts of the work
Kwaidan, of Lafcadio Hearn, will be used. Thus, it is necessary to present a brief
history of that author, his literary production and its relation to Japanese culture. Finally,
we will conduct an analysis of the narratives of Kwaidan, in an attempt to unravel how
the supernatural beings act allegorically in the Japanese imagination. Additionally, this
analytical study will also allow us to elucidate the various mechanisms of the textual
structures used in the narratives which give them the fantastic and frightful imprint.

KEYWORDS: Supernatural, Literature Kaidan, Imaginary, Lafcadio Hearn

7
SUMRIO

1 INTRODUO ...................................................................................................10

2 O IMAGINRIO POPULAR NIPNICO E SEUS SERES

SOBRENATURAIS ......................................................................................................15

2.1 Noes de Imaginrio ..............................................................................................15

2.2 Explicaes sobre o termo sobrenatural ..................................................................18

2.3 As Narrativas sobrenaturais e o Imaginrio ............................................................20

2.4 O Imaginrio Nipnico e seus Seres Sobrenaturais .................................................24

2.5 Os seres sobrenaturais no contexto atual japons .....................................................29

3 A NARRATIVA KAIDAN ....................................................................................37

3.1 As origem do kaidan ..............................................................................................37

3.2 A diverso das noites de vero: Hyakumonogatari kaidankai ...............................40

3.3 A Era Edo como momento propcio para o surgimento do gnero Kaidan ..........42

3.4 O Kaidan como fonte de entretenimento e o embrio de uma cultura de

massa ...........................................................................................................................47

3.5 O Kaidan na Atual Sociedade Japonesa .................................................................51

4 LAFCDIO HEARN E A OBRA KWAIDAN ..................................................54

4.1 Apresentao biogrfica de Lafcadio Hearn ...........................................................54

4.2 A Obra Kwaidan ......................................................................................................60

8
4.3 A era Meiji como contexto .......................................................................................63

5 OS ELEMENTOS SOBRENATURAIS DE KWAIDAN .................................. 66

5.1 O Sobrenatural de Kwaidan ................................................................................... 66

5.2 Ykai e Almas penadas ........................................................................................... 72

5.3 Animais, rvores e Objetos Extraordinrios ......................................................... 93

5.4 Reencarnao ........................................................................................................ 101

5.5 Horai: o pas das maravilhas ................................................................................ 105

5.6 Insetos ................................................................................................................... 109

6 A ESTRUTURA DAS NARRATIVAS DE KWAIDAN .................................. 117

6.1 Contos Maravilhosos ou Fantsticos? .................................................................. 117

6.2 A estrutura das narrativas assustadoras ................................................................ 124

7 CONSIDERAES FINAIS ................................................................................136

8 REFERENCIAS BIBILOGRAFICAS ..................................................................140

9
1- INTRODUO

O sobrenatural possui ocorrncia em diversas culturas em todas as latitudes do


planeta. Este tema, que demonstra exercer grande fascnio nos seres humanos, pode ser
constatado no cotidiano dos povos sob variadas roupagens, tais como: nas religies, em
diversificadas construes, em esculturas e pinturas de seres extraordinrios, bem como
em vrias narrativas maravilhosas, antigas e atuais.
De uma maneira geral, o sobrenatural entendido como uma manifestao que
foge percepo do real e da dimenso fsica do concreto, sendo, portanto, algo fora
daquilo considerado padro ou natural.
Apesar de no haver provas da existncia material dos elementos sobrenaturais,
acreditamos que eles tambm fazem parte da realidade, pelo menos, dos homens de
antigamente, pois influenciaram e moldaram muitas das atitudes e pensamentos
humanos ao longo da histria.
O tema do sobrenatural bastante vasto, verificando-se neste grupo todos os
componentes do maravilhoso como fadas, deuses, itens mgicos, fantasmas, monstros,
espritos e bruxas. Porm, neste trabalho, focaremos em um sobrenatural especfico,
mais precisamente, naquele que busca fomentar um sentimento de excitao, medo ou,
ao menos, estranheza.
Muitos especialistas tentam explicar o porqu de tanta criatividade quando o
assunto o sobrenatural e o mistrio. De acordo com Yasunaga Sadao1, existe um
paralelo entre a grande variedade de seres e narrativas extraordinrias e o sentimento de
medo e estranheza. Para este autor, tal fato teria relao com os perigos causados pela
natureza atravs de fenmenos naturais imprevisveis e incontrolveis, vivenciados
principalmente pelos homens em tempos mais remotos.

1
YASUNAGA , Sadao. Por que gostamos de ler histrias de terror? In: KOIZUMI, YAKUMO et
alii. Kaidan Hoka (Kaidan e outros textos). Traduo de Yasunaga Sadao. Tokyo: Kodansha, 1972.

10
No entender do pesquisador japons, o impulso criativo humano surge devido a
este sentimento de fragilidade e incompreenso. Como o homem daquele tempo mais
primitivo no possua um arsenal cientfico para explicar a realidade, a natureza e os
fenmenos naturais, assim como outras questes relacionadas a estes setores, foram
buscar as respostas, ao longo do tempo, com o auxlio da imaginao.
Desta forma, uma floresta muito obscura ou um pntano suspeito se tornaram
ambientes perfeitos para muitas narrativas de criaturas fantsticas. Por meio desta
atitude, enfatiza Yasunaga, o cotidiano inspido dos homens passou a ser preenchido
pelos mistrios e pela imaginao, tornando o dia a dia dos homens daquela poca mais
rico, com muitas narrativas sobre incidentes e seres estranhos, as quais passaram a fazer
parte do repertrio das rodas de conversa.
Esta espcie de narrativas sobrenaturais ligadas ao mistrio e ao estranho, fonte
de inspirao para muitas histrias, lendas e mitos que enriquecem a literaturas de
diversas culturas e, apesar de no serem to valorizadas quanto antigamente, ainda
gozam de grande popularidade, sendo um assunto recorrente em textos e em conversas
at os dias de hoje.
O Japo, por sua vez, possui uma grande familiaridade com textos que tratam
deste tema, pois as narrativas que abordam assuntos relacionados ao sobrenatural advm
de longa data. Os registros mais ancestrais de narrativas folclricas, lendas ou histrias
de carter religioso, esto disponveis em coletneas igualmente antigas, como Nihon
Ryiki (Relatos Milagrosos do Japo) e Konjaku Monogatarish 2 (Coletnea de
Narrativas de Hoje e de Outrora).
Alm das coletneas que incluem histrias de carter extraordinrio na literatura
japonesa, existe tambm um gnero especfico para narrativas que abordam temas
estranhos e de natureza sobrenatural, caracterizado pela terminologia kaidan.
De acordo com Noriko Reider3, atualmente, assim como no passado, kaidan
um termo amplamente utilizado para designar contos do sobrenatural. O contedo
destas narrativas variado, normalmente, contam incidentes testemunhados ou vividos
por viajantes, habitantes de vilarejos e monges peregrinos. As fontes das histrias so
mltiplas, podendo ser recentes acontecimentos ou algum texto clssico chins.
Contudo, a temtica gira sempre em torno de algum fato extraordinrio.

2
As duas obras indicadas so colees de narrativas pertencentes ao perodo Heian (794 a 1185).
3
REIDER, Noriko T. The Emergence of Kaidan-sh: The Collection of Tales of the Strange and
Mysterious in the Edo Period. In: Asian Folklore Studies n 60 (2001): 79-99. [online]. [citado em 7 de
julho de 2012]. Disponvel em: http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfile/498

11
Este gnero literrio teve origem no perodo Edo (1603-1868), um momento em
que o Japo passava por uma fase de estabilidade social, aps a pacificao e unificao
do pas, proporcionada pelo shogunato dos Tokugawa, constituindo um intervalo de
tempo que durou mais de duzentos e cinquenta anos.
Alm disso, esta poca tambm foi marcada pela recluso do Japo frente aos
outros pases, com um severo controle dos portos e uma fiscalizao rigorosa do contato
com o exterior, apenas permitindo-se os intercmbios culturais com pases j
previamente estabelecidos e com povos estrangeiros igualmente pr-determinados pelos
governantes japoneses.
Com a ausncia da interferncia de outras culturas e a corrente integrao do
pas, as artes, o folclore e a literatura nacional passaram por um momento de intenso
florescimento, tendo como seus principais difusores figuras do povo, como viajantes,
comerciantes e artistas populares. J o pblico consumidor destas novas artes eram,
principalmente, os habitantes das cidades, inaugurando uma cultura citadina.
Nesse nterim, o kaidan surge como uma grande fonte de diverso das massas,
pois a conjuntura pacfica vigente fez com que o terror da morte, associado, muitas
vezes, aos tempos de guerra civil, se tornasse coisa ligada ao passado. Assim, as pessoas
puderam rever o sentimento de terror e os fenmenos estranhos como fonte de diverso
e entretenimento. E, como o momento era de integrao do pas, as narrativas
circulavam com muita facilidade, sendo levadas e trazidas por viajantes para diversas
partes do Japo, desde o meio rural at as cidades.
Apesar de se tratar de um gnero tpico da era Edo, o kaidan permaneceu com
uma popularidade constante nos perodos subsequentes, perdurando at os dias de hoje.
Mesmo na atualidade, com a prevalncia do pensamento cientfico ocidental, as
narrativas kaidan continuam a gozar de uma produo permanente, tendo ainda uma
grande procura por parte do pblico.
Registre-se que uma obra de grande prestgio quando se trata de narrativas sobre
o estranho e mistrio o trabalho intitulado Kwaidan (1904), uma coletnea de contos
kaidan, catalogados por Lafcadio Hearn. Apesar de se tratar de uma obra da era Meiji, a
obra Kwaidan traz em seu contedo diversos tipos de narrativas, algumas muito antigas
e outras narradas como vivenciadas pelo prprio autor.
O autor de Kwaidan, Lafcadio Hearn considerado um grande estudioso da
cultura e do folclore japons, sendo mais conhecido entre os japoneses pelo nome
Koizumi Yakumo.

12
Embora no se trate de um autor japons, pois seu nascimento foi na Grcia, sua
infncia e juventude na Irlanda, e parte de sua fase adulta e profissional foi vivenciada
nos Estados Unidos, Lafcadio Hearn, ao chegar ao Japo, logo se encantou com o pas e
decidiu viver o resto de sua vida no solo nipnico, casando-se com uma japonesa e
adotando o nome Koizumi Yakumo. Atualmente, o autor um dos nomes literrios
bastante reconhecido e apreciado pelos japoneses.
Alm da obra Kwaidan, Lafcadio Hearn tambm escreveu diversos outros
trabalhos sobre a cultura e o folclore japons, tornando-se uma fonte de pesquisa no
somente para os japoneses, mas tambm para os estudiosos da cultura japonesa de
diversas partes do mundo, os quais encontram em seus trabalhos uma bibliografia de
fcil acesso em lngua inglesa.
Escolhemos a obra Kwaidan como nosso principal objeto de estudo para as
anlises dos contos kaidan, por se tratar de uma publicao que desfruta, at os dias de
hoje, de grande aceitao do pblico e tambm por conta de que ela inclui uma gama de
diversas narrativas.
Alm disso, de acordo com Massami Uyeda, a referida obra pode ser
considerada um clssico da literatura japonesa, exatamente porque seu autor transps
para seus contos a atmosfera tipicamente nipnica, revelando com sutileza a alma e a
intimidade japonesa 4.
Devemos ressaltar, no entanto, que h uma diferena entre o ttulo da obra
Kwaidan, escrita com Kwa, e o gnero kaidan, grafado de maneira diferente: ka.
Contudo, os dois termos remetem ao mesmo significado, o de narrativas sobre o
estranho e o sobrenatural, justificando-se a diferena na grafia apenas por uma questo
da pronncia regional do local onde Lafcadio Hearn viveu no Japo.
A proposta deste trabalho , portanto, primeiramente, abordar a literatura
sobrenatural, estudando teoricamente os conceitos de sobrenatural e apontando para
uma ocorrncia deste tipo de literatura em diversas partes do mundo, para,
posteriormente, focarmos no desenvolvimento deste tipo de textos no Japo.
Por se tratar de narrativas que possuem como matria-prima o sobrenatural e o
estranho, tambm desenvolveremos um estudo sobre o imaginrio sobrenatural japons,
objetivando expor uma pesquisa sobre as representaes do tema no Japo. Ademais,

4
UYEDA, Massami. Apresentao. In: HEARN, Lafcadio. Kwaidan: Contos Japoneses do
Sobrenatural. Traduo de Agnes Cretella. So Paulo, Editora Gonalves, 1992, p.8.

13
tambm discutiremos a maneira como estas representaes sobrenaturais, juntamente
com as tradies e com as crenas msticas, convivem com o pensamento hodierno,
baseado no cientificismo e na tecnologia, gerando, por fim, um paradoxo entre as duas
perspectivas.
Em seguida, ser realizado um estudo especfico sobre o gnero kaidan,
abordando a acepo do termo, o contexto de sua poca de ascenso, os fatores que
levaram popularidade destas narrativas e, chegando aos dias atuais, procuraremos
revelar o grau de aceitao destes textos junto ao pblico japons.
Como o foco do nosso trabalho a obra Kwaidan, de Lafcadio Hearn, tambm
trataremos de apresentar uma breve biografia do autor, destacando pontos relevantes de
sua vida e relatando possveis motivaes para o seu gosto por assuntos que versam
sobre o mistrio e o sobrenatural.
A obra Kwaidan tambm ter um destacado estudo sobre sua produo e suas
caractersticas. Alm disso, faremos uma anlise ampla sobre os elementos
sobrenaturais dispostos em cada uma das narrativas e suas estruturas de narrao.
O objetivo destas anlises mostrar que o grande valor do estudo do
sobrenatural e tambm da obra Kwaidan est em propiciar um conhecimento sobre o
pensamento e a cultura japonesa, pois, conforme afirma Tsuzuki Michio5, as narrativas
sobre o estranho e o misterioso no so apenas histrias inventadas para divertir e
causar estranheza, mas, antes de tudo, uma forma de compreender e estudar os prprios
seres humanos.

5
TZUZUKI, Michio. Os autores que produzem o medo. In: LAFCADIO et alii. Kaidan (3). Traduo de
Tsuzuki Michio. Tokyo: Kodansha bunko, 1974.

14
Captulo 2

O IMAGINRIO NIPNICO E O SOBRENATURAL

2.1 Noes de Imaginrio

De acordo com Castoriadis, no prefcio de sua obra A Instituio Imaginria


da Sociedade6, para se compreender o imaginrio, antes, devemos deixar de lado aquela
ideia de que este possui o significado de especular, que apenas imagem de, imagem
refletida. Segundo o autor alerta, no se pode conceb-lo como um subproduto da
ontologia platnica.
O imaginrio, seguindo as trilhas de sua obra, no pode ser compreendido pelo
olhar do outro, e sim pela criao social-histrica e psquica, como lemos no trecho
abaixo:

O imaginrio de que falo no imagem de. criao incessante e


essencialmente indeterminada (social-histrica e psquica) de figuras/ formas/
imagens, a partir das quais somente possvel falar-se de alguma coisa.
Aquilo que denominamos realidade e racionalidade so seus produtos. 7

Segundo o psicanalista, o imaginrio social e poltico no exprime algo ficcional


ou ilusrio, mas formas criadas e institucionalizadas coletivamente por cada sociedade.
Alm disso, Castoriadis chama ateno para a capacidade de imaginar ser a forma que
permite a criao do mundo, ou seja, a forma como cada sociedade compreende e

6
CASTORIADIS, Cornelius. A Instituio Imaginria da Sociedade. Trad. Guy Reynaud. Rio de
Janeiro: Paz e Terra, 1982.
7
Idem, p. 13.

15
interage com tudo ao seu redor, sem a qual nenhuma cultura ou estrutura social seria
possvel.
Outra definio proposta para imaginrio, que nos mantm atrelados a esta
perspectiva exposta, a do historiador Jacques Le Goff8, que destacamos na citao a
seguir transcrita:

[...] com a psicanlise, com a sociologia, com a antropologia, com a reflexo


sobre os meios de comunicao social, que a vida, quer do homem, quer das
sociedades, est to ligada a imagens como a realidades mais palpveis.
Essas imagens no se restringem s que se configuram na produo
iconogrfica e artstica: englobam tambm o universo das imagens mentais. E,
se verdade no haver pensamento sem imagem, to-pouco deveremos
deixar-nos afogar no oceano de um psiquismo sem limites. As imagens que
interessam ao historiador so imagens coletivas, amassadas pelas vicissitudes
da histria que formam-se, modificam-se, transformam-se. Exprimem-se em
palavras e em temas. So-nos legadas pelas tradies, passam de uma
civilizao a outra, circulam no mundo diacrnico das classes e das
9
sociedades humanas.

Ainda, segundo Jacques Le Goff, o imaginrio seria formado por imagens que
do sentido ao mundo. A partir destas imagens, que se daria o processo de abstrao
que acarretaria nas representaes e nos simbolismos.
Partindo desta idia, podemos afirmar que o imaginrio a matria-prima para a
imaginao, sendo a imaginao a capacidade de criar imagens constantemente. Esta
tarefa criativa, de acordo com a viso proposta, estaria sempre restrita ao mbito do
imaginrio.
Neste sentido, notamos que ocorre uma convergncia nas proposies dos dois
estudiosos abordados, pois ambos pesquisadores apresentam ideias nas quais o
imaginrio figura na posio de fundador da concepo da realidade pelas sociedades,
haja vista que para os autores no h pensamento sem estas imagens.
Pontue-se que Jacques Le Goff ainda assinala o fato de que o imaginrio
sempre produto coletivo e no fruto da psicologia de um s sujeito. Igualmente, Hilrio
Franco Jnior10 aborda a questo, porm, com certas ressalvas em relao atividade de
imaginar:

[...] todo imaginrio histrico, coletivo, plural, simblico e catrtico. No


pode ser confundido com imaginao, atividade psquica pessoal que ocorre,
ela prpria, de acordo com as possibilidades oferecidas pelo imaginrio. 11

8
LE GOFF, Jacques. Prefcio da 1 edio. In: O imaginrio medieval. Lisboa: Editora Estampa, s/d.
9
Idem, p. 16.
10
FRANCO JNIOR, Hilrio. A Idade Mdia: Nascimento do Ocidente. So Paulo: Brasiliense, 2001.
11
Idem, p. 183.

16
Na psicanlise, autores como Freud e Jung, tambm estudaram a questo do
imaginrio, contudo, estes autores acreditam que estas imagens criadoras representam a
maneira como o inconsciente chega conscincia, apontando para uma ideia de
inconsciente coletivo.
Freud, em seu trabalho denominado Totem e Tabu12, apesar de ter a inteno de
relacionar a psicologia dos povos primitivos com a psicologia dos neurticos, acabou
por propor tambm um elo comum entre todas as sociedades.
Segundo a pesquisa proposta pelo psicanalista, as estruturas sociais humanas se
assemelham na finalidade comum de evitar o incesto. Portanto, a forma organizacional
das sociedades seria uma tentativa para evitar a transgresso da primeira lei natural dos
seres humanos, a lei do incesto.
Por outro lado, Jung13 tratou aprofundadamente deste tema, sendo ele o criador
do termo inconsciente coletivo. Para este psicanalista, as imagens criadoras so o que
permitem o resgate do imaginrio, sendo estas imagens psquicas denominadas por ele
como arqutipos, uma herana de toda humanidade:

A imagem primordial, que noutro momento denominei arqutipo, sempre


coletiva, quer dizer, sempre comum a povos inteiros ou, pelo menos, em
determinadas pocas. Provavelmente, os motivos mitolgicos principais so
sempre comuns a todas as raas e a todas as pocas. 14

A ideia de arqutipo, de certa forma, tambm nos aproxima da noo de


imaginrio coletivo, pois ambas as ideias acabam se referindo a imagens que so
compartilhadas coletiva e individualmente por cada membro de um grupo social.
Porm, existe uma grande divergncia entre as correntes histrica e psicanaltica,
j que Jung e Freud trabalham com um pensamento de que tais imagens ou princpios
sejam algo inerente aos seres humanos, ou seja, os contedos destas imagens seriam
estticos e iguais em quaisquer sociedades.
Por outro lado, na viso historicista proposta por Castoriadis e Le Goff, estas
imagens estariam em constante transformao, modificando-se a cada momento na
histria.

12
FREUD, Sigmund. Totem e Tabu e Outros Trabalhos. Vol. XIII. (1913-1914) [online]. [citado em 20
de Dezembro 2009]. Disponvel na World Wide Web: http://www.clube-de-
leituras.pt/upload/e_livros/clle000164.pdf.
13
JUNG, C. G. Tipos Psicolgicos. 3 ed. Rio de Janeiro: Zahar, 1976.
14
Idem, p. 515.

17
No entanto, acreditamos que as perspectivas acima explanadas so
complementares para a compreenso de imaginrio coletivo dos povos, pois, ao mesmo
tempo em que possvel constatar inmeras semelhanas nas imagens ou temas que
constituem o folclore das diversas civilizaes, verificamos tambm que existe uma
roupagem bastante peculiar, prpria de cada cultura. Logo, esta roupagem que vai
caracterizar o imaginrio cultural de cada povo, uma vez que neste ponto que as
culturas acabam por dissociar-se uma das outras.

2.2 Explicaes sobre o termo sobrenatural

Preliminarmente, apresentaremos algumas explicaes a respeito dos termos


sobrenatural e maravilhoso, pois necessrio reconhecermos que estes possuem
amplo campo semntico.
Alm disso, as diversas utilizaes dos vocbulos tem sido realizadas de forma
indiscriminada, acarretando num enfraquecimento das palavras e gerando um grande
problema para aqueles que estudam o tema.
Ao iniciarmos nossos estudos, nos deparamos com a palavra maravilhoso, sendo
utilizada, muitas das vezes, como uma espcie de sinnimo de sobrenatural em
diversas pesquisas acadmicas.
Podemos citar Todorov15 como um destes autores que usa os dois significantes
sem discriminar seus contedos. Para o autor, uma atitude maravilhosa ou algum ser
maravilhoso o mesmo que uma atitude ou ser sobrenatural, tendo como significado
qualquer coisa fora do mbito da normalidade, isto , das leis naturais.
Entretanto, apesar de os termos sobrenatural e maravilhoso compartilharem
um campo semntico semelhante, existem tambm certas aplicaes dos referidos
vocbulos que revelam divergncias em seus significados.
De uma maneira geral, nos dias de hoje, o termo maravilhoso relacionado ao
universo mgico dos contos infantis, possuindo um significado de algo irreal, mentiroso
e, por isso, pueril. Porm, tal termo no carrega obrigatoriamente em seu campo
semntico a ideia de algo assustador.

15
TODOROV, Tzvetan . As Estruturas Narrativas. Traduo: Leyla Perrone-Moiss. S.P., Perspectiva,
1979. (Col. Debates, no 14).

18
J com o termo sobrenatural, fenmeno semelhante ocorre, pois tambm se
caracteriza por algo imaginativo e irreal. Acerca disso, vejamos a acepo do citado
termo no Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa:

1- que ultrapassa o natural, fora das leis naturais, fora do comum;


extranatural (poderes s.). 2- que no conhecido seno pela f (revelao). 3-
muito grande ou intenso; extraordinrio; excessivo. 4- sobre-humano (era de
uma generosidade). 5- que est alm do natural (muitos temem o s.). 6- tudo
que muito extraordinrio ou maravilhoso, imaterial, mgico, milagroso,
miraculoso. Antnimo de ordinrio, vulgar.

Podemos notar que na definio acima no h nenhuma indicao do termo


sobrenatural associado a temas macabros ou medonhos. Porm, nos dias de hoje, a
aplicao do vocbulo acabou por ganhar mais esse significado, passando a representar
tudo o que remete a ps-morte, diferentemente do termo maravilhoso.
Lovecraft, por sua vez, considera o terror csmico ou mistrio csmico
ingrediente essencial para as narrativas de horror, no entanto, estas expresses designam
nada mais que os elementos sobrenaturais, conforme verifica-se na passagem abaixo:

Os primeiros instintos e emoes do homem moldaram a sua resposta ao


meio que ele se viu envolvido. Sensaes definidas baseadas em prazer e dor
criaram-se em torno dos fenmenos cujas causas e efeitos ele podia entender,
ao passo que em torno dos que ele no entendia e estes abundavam no
mundo dos primeiros tempos teceram-se naturalmente em conceitos de
16
magia, as personificaes e sensaes de assombro e medo [...]

Portanto, esto associados para Lovecraft dois fatos: a sensao humana diante
do desconhecido e a busca por resposta, que tecero os elementos sobrenaturais.
Entretanto, devemos tambm nos atentar que os primeiros instintos e emoes do
homem, citados pelo autor, referem-se grande preocupao dos seres humanos desde
seus primrdios, qual seja, o perigo de morte.
Assim, Lovecraft mais uma vez explicita:

Dado que a dor e o perigo de morte so mais vividamente lembrados que o


prazer, e que nossos sentimentos relativos aos aspectos favorveis do
desconhecido foram de incio captados e formalizados pelos ritos religiosos
consagrados, coube ao lado mais negro e malfazejo do mistrio csmico
17
figurar de preferncia em nosso folclore popular do sobrenatural.

16
LOVECRAFT, Howard P. O horror sobrenatural na literatura. Rio de Janeiro: Francisco Alves,
1987, p. 2.
17
Idem, p.3.

19
Por conseguinte, quando se fala do sobrenatural ligado ao campo semntico do
horror, nota-se que esto includos neste entender uma ideia de medo, estranheza, dor ou
perigo de morte. Logicamente, tambm se adicionam a questo do desconhecido, da
imaginao e de algo fora do que se consideram leis naturais. So estas ltimas
caractersticas que aproximam o significado do vocbulo sobrenatural a algo prximo
do campo semntico do termo maravilhoso.

2.3 As Narrativas Sobrenaturais e o Imaginrio Popular

Nesta etapa do trabalho, abordaremos de que maneira estas narrativas, de longa


data, e que possuem como matria prima os elementos sobrenaturais, influenciaram e
continuam a influenciar na formao do sujeito.
Como tem proposto o materialismo histrico e dialtico, o indivduo fruto do
seu meio scio-cultural. Percebendo isto, autores como Vygostky e Bakhtin comeam a
estudar a linguagem e sua importncia para a formao da subjetividade do sujeito,
enfatizando de qual forma as interaes sociais influem na criao da conscincia, com
especial ateno para a arte e a literatura, a fim de discutir como as questes da
linguagem esto ligadas s relaes humanas.
De acordo com a viso scio-histrica propostas pelos autores acima citados, o
homem pode ser compreendido como uma unidade de corpo e mente, ser biolgico e
social 18, e, levando em considerao que as interaes sociais se do por meio da
linguagem, o ser humano discursivamente constitudo e construdo.
Isto, de certo modo, poderia explicar a necessidade do homem de cantar e contar
histrias, principalmente para as crianas. Esta constatao se mostra particularmente
importante, j que diz respeito aquisio dos elementos tradicionais do maravilhoso.
Na convico de P. Mabille, os contos maravilhosos constituem, acima de tudo,
um testemunho da esperana dos homens, pois, como os historiadores tm mostrado, o
mundo medieval era imperfeito, sendo constitudo de muito trabalho, pestes e fome.
Portanto, estas narrativas serviriam para encobrir a mediocridade da vida, sendo
contadas desde cedo para as crianas com o intuito de transmitir-lhes uma imagem

18
FREITAS, M. T. de A. Estudos Qualitativos na abordagem scio-histrica. 2000. (mimeo).

20
idealizada do cotidiano juntamente com a tradio, lembrando que estes contos tambm
forneceram os elementos fundamentais para os sonhos e esperanas coletivas.
interessante ressaltar que nas famlias mais tradicionais a tarefa de contar
histrias era, quase sempre, uma incumbncia dos serviais ou dos mais idosos. Nesse
sentido, podemos afirmar que no folclore e em sua transmisso que as narrativas
maravilhosas se constituem, pois os transmissores tambm deixam suas marcas de
subjetividade, confirmando a definio de P. Mabille para folclore como a cincia do
povo, tendo em vista que este supera as diferenas entre as classes sociais e geraes.
Por isso, assim como o autor acima destacado, acreditamos que a permanncia
de determinados smbolos, imagens e composies narrativas na estrutura profunda do
homem est relacionada, pelo menos em parte, a este modo de propagao do
maravilhoso. E como so passados de um inconsciente a outro, ultrapassando as
barreiras das raas, das classes e dos Estados, podemos concluir que tal modo de
transmisso mostra que o ncleo da vida interior sensvel , ao mesmo tempo, a parte
mais coletiva do nosso ser.
No por acaso, que nos romances medievais, por volta dos sculos XII e XIII, o
maravilhoso adquire um papel fundamental. O fato que o maravilhoso est
profundamente ligado procura da identidade individual e coletiva do cavaleiro
idealizado.
Por isso, nos romances de cavalaria, os cavaleiros passam por diversas provas
que incluem objetos mgicos e/ou monstros (criaturas maravilhosas), numa aventura
procura da sua verdadeira identidade. Segundo Kohler 19 , a aventura em busca da
identidade, por parte do cavaleiro, no mundo da Corte, , em ultima anlise, ela prpria
uma maravilha.
Durante a Alta Idade Mdia, Le Goff verificou uma espcie de represso ao
maravilhoso por parte dos eclesisticos, que percebiam nele elementos perigosos da
cultura tradicional, sendo qualificada como pag.
Este perigo representado pelo maravilhoso aos olhos da Igreja bem explicado
por Todorov ao estabelecer uma funo social e literria para o sobrenatural
(maravilhoso). Para ele, seja pela Igreja ou pelos prprios autores, neste caso especfico,
os compiladores, havia uma censura a certos temas, que o autor denomina temas
proibidos. Alguns desses temas seriam o incesto, o amor homossexual, a necrofilia, o

19
KOHLER, Erich. Laventure chevaleresque, idal et ralit dans Ie roman cour tois. Paris,
Gallimard, 1974. Apud:LE GOFF, Jacques. Cit. (p. 4).

21
amor a vrios, a sensualidade excessiva, podendo ainda ser acrescentado a este grupo as
referncias a outras religies pr-crists e aos poderes de suas divindades, j que
estamos tratando da Idade Mdia.
Todorov tambm concluiu que os elementos sobrenaturais nas narrativas seriam
um meio para evitar a condenao que a sociedade lana sobre a loucura, pois as
psicoses tambm se encaixariam na lista dos temas proibidos. Deste modo, o autor se
refere ao sobrenatural como um meio de combater a censura, definindo, ento, que
funo social do sobrenatural subtrair o texto ao da lei, e por esse meio,
transgredi-la 20.
Seguindo o mesmo raciocnio, Irne Bessire21 igualmente estuda o maravilhoso
como meio de destruir, de maneira simblica, a nova ordem ou a ilegalidade. Sendo
assim, o maravilhoso responsvel por resgatar o universo rebelde e adequ-lo s
expectativas ou intenes do sujeito.
Todos estes autores citados tm em comum a ideia de que o maravilhoso uma
forma de recusa a uma ordem imposta. Porm, percebendo toda a resistncia que o
maravilhoso representava, a Igreja tratou de tomar uma posio e, conforme Le Goff, se
encarregou de marcar muitas destas expresses com o selo cristo.
De acordo com Le Goff, no ocidente medieval, o maravilhoso representaria uma
espcie de mundo s avessas, estando sempre entre seus temas assuntos como a
abundncia alimentar, a nudez, a libertao sexual e o cio.
Na literatura japonesa, as narrativas que possuem o maravilhoso tambm so
inmeras e, assim como ocorre nos contos maravilhosos ocidentais, os elementos
sobrenaturais presentes nestes textos japoneses igualmente podem ser compreendidos
como representao simblica de outros temas.
Consoante a este pensamento, Hayao Kawai22 realiza seus estudos acerca das
narrativas folclricas, os mukashi banashi 23, procurando desvendar as metforas e
simbolismos que fazem parte do enredo destas histrias.
A idia norteadora das anlises realizadas por Hayao Kawai so baseadas na
seguinte proposta do psicanalista C. G. Jung:

20
TODOROV, Tzvetan . As Estruturas Narrativas. Traduo: Leyla Perrone-Moiss. S.P., Perspectiva,
1979. (Col. Debates, no 14), p. 161.
21
BESSIRE, lrne. Le Rcit Fantastique. Paris, Larousse, 1974.
22
KAWAI, Hayao. A Psique Japonesa - Grandes Temas dos Contos de Fadas Japoneses. Traduo
de Gustavo Gerheim. So Paulo, Editora: Paulus.
23
histrias de antigamente.

22
C. G. Jung e os seus seguidores perceberam que o folclore e a mitologia so
uma fonte de compreenso das profundezas da mente humana. Eles
desenvolveram um mtodo de anlise que vai revelando pouco a pouco
24
maneiras de identificar os elementos e as dinmicas da alma. .

Com este intuito, o livro A Psique Japonesa - Grandes Temas dos Contos de
Fadas Japoneses carreia estudos que revelam o que h por trs dos smbolos, expostos
por meio das alegorias, que so, em sua maioria, os elementos maravilhosos.
Assim como so as narrativas maravilhosas ocidentais, os contos de fadas e as
fbulas, os mukashi banashi tambm esto repletos de mensagens pedaggicas e valores
morais, contribuindo para a formao moral e tica do sujeito. Desta maneira, observa-
se sempre a ideia de recompensa e castigo, ou seja, boas aes geram recompensas
positivas (felicidade) e ms aes resultam em castigo (infelicidade).
Contudo, os elementos maravilhosos extrapolam a funo pedaggica, que se
encontra na parte superficial da narrativa e facilmente compreendida pelos leitores ou
ouvintes.
Ao observarmos mais atentamente os elementos sobrenaturais dispostos nas
histrias, notamos que eles tambm remetem a assuntos de grande interesse dos
homens. Conforme expusemos anteriormente, as manifestaes maravilhosas
representam um mundo ideal, portanto, os temas frequentes so tambm: a riqueza, a
abundncia alimentar, a seduo e o cio.
Como exemplo, podemos citar a famosa narrativa folclrica do Urashima
Tar 25 , na qual, rapidamente, possvel visualizar estes quatro temas, sempre
associados apario do elemento sobrenatural. No conto, o mundo ao qual Urashima
Tar conduzido a ir, pela criatura maravilhosa, possui todas estas propriedades.
Como podemos constatar, existe uma congruncia quanto aos temas remetidos
por essas narrativas de carter maravilhoso, sejam elas japonesas ou ocidentais. nesse
sentido que o texto introdutrio do livro de Hayao Kawai afirma:

Os contos japoneses provaram fazer parte do grande corpo mundial do


folclore, com temas reconhecidos instantaneamente, chegando at eles por
meio do nosso prprio conhecimento, digamos, da obra de Grimm ou de uma
obra indiana como o Panca Tantra. As semelhanas e diferenas entre estas

24
KAWAI, Hayao. A Psique Japonesa - Grandes Temas dos Contos de Fadas Japoneses. Traduo
de Gustavo Gerheim. So Paulo, Editora: Paulus, p.12.
25
Urashima Tar o nome do personagem protagonista do conto folclrico e tambm o nome da
prpria narrativa maravilhosa.

23
histrias perenes de morais e mgicas suscitam um estudo e uma especulao
26
interminveis.

No entanto, os contos kaidan possuem algumas caractersticas especiais, que


divergem das narrativas maravilhosas, pois so histrias voltadas para a narrao de
incidentes estranhos e misteriosos, diferentemente dos mukashi banashi, que possuem
tramas diversas, relatando aventuras, relacionamentos amorosos, conquistas, entre
outros. Porm, os dois tipos de narrativas acabam por convergir quando exploram a
temtica do sobrenatural.
Alm disso, assim como ocorre nos mukashi banashi e nos contos de fadas, as
narrativas kaidan tambm possuem mensagens pedaggicas, pois apresentam valores
morais e religiosos, embora no seja este o foco principal delas, e da mesma forma,
essas histrias tambm podem ser estudadas em seus aspectos simblicos.

2.4 O Imaginrio Nipnico e o Sobrenatural

A temtica sobrenatural, desde muito tempo, faz parte da compreenso de


mundo dos japoneses. Podemos comprovar tal assertiva, revendo as pginas do Kojiki27,
nas quais possvel folhear a histria da criao do mundo, do arquiplago japons e da
famlia imperial japonesa, a partir do olhar maravilhoso da mitologia.
Alm do Kojiki (Registro de Coisas Antigas do Japo), que oferece a
perspectiva mitolgica, outras obras literrias nipnicas, que datam de muito tempo,
tambm incluem contedos sobrenaturais ou maravilhosos. Ademais, os trabalhos
escritos, as narrativas orais, como as lendas, anedotas e as histrias folclricas japonesas,
tambm esto recheadas de incidentes ou personagens sobrenaturais.
Segundo consta no texto de introduo da verso em ingls da obra Ugestu
28
Monogatari (Tales of Moonlight and Rain), os mitos e as lendas japonesas
expressam a crena nos espritos, isto porque, no xintosmo, cultua-se a existncia dos
kami, algo como esprito, deidade ou ser celestial. Esses seres espirituais so pensados

26
KAWAI, Hayao. A Psique Japonesa - Grandes Temas dos Contos de Fadas Japoneses. Traduo
de Gustavo Gerheim. So Paulo, Editora: Paulus (11 - 12p).
27
Kojiki (Registro de Coisas Antigas do Japo) considerada a mais antiga obra literria do Japo, tendo
sido concluda no sculo VIII ( ano 712), compilada por noYasumaro, pedido da Imperatriz Gemmei.
Trata-se de uma coleo de mitos sobre a origem do Japo e da famlia imperial japonesa.
28
AKINARI, Ueda. Ugetsu Monogatari (Tales of Moonlight and Rain). Trad. Leon Zolbrod. Tokyo:
Charles E. Tuttle Company, 1984.

24
vagueando sobre as rvores, montanhas, beira-mar, cachoeiras e lagos, surgindo na
neblina da primavera ou na nvoa do outono 29.
Consoante ainda o texto introdutrio da obra acima referida, estes seres
espirituais podem ser bons ou maus e vrios acontecimentos eram atribudos aos
poderes deles. Assim sendo, existiam pessoas que adoravam as foras do bem e
utilizavam-nas em vrios feitios ou encantamentos para exorcizar os maus espritos. De
modo geral, pressgios, adivinhaes, sonhos e orculos ensinavam as pessoas como
viver em um mundo cheio de poderes mgicos.
De acordo com a informao acima, podemos notar que a realidade japonesa era
composta no apenas de manifestaes naturais e concretas, haja vista que foras
invisveis aos olhos, como os espritos e as divindades, juntamente com seus poderes
mgicos, tambm faziam parte da compreenso de mundos dos japoneses de
antigamente.
Por sua vez, Foster apresenta em seu trabalho, Pandemonium and Parade -
Japanese monster and the culture of ykai30, a perspectiva sobrenatural da cultura
japonesa atravs da presena do ykai nas diversas fases da Hstria do Japo.
De acordo com o pesquisador, as criaturas sobrenaturais e as coisas estranhas e
misteriosas sempre fizeram parte da cultura japonesa desde os tempos mais remotos.
Atualmente, no discurso contemporneo japons, estes fenmenos e seres maravilhosos
so reconhecidos pelo nome de ykai, um termo utilizado para design-los de forma
genrica.
A palavra ykai, explica o estudioso, comumente traduzido por monstro,
esprito, gnomo, fantasma, demnio, espectro, criatura fantstica, divindades de menor
importncia ou, at mesmo, algo sem um contorno fsico, como uma experincia ou
ocorrncia inexplicvel.
Partindo dos caracteres y () e kai (), que tm o significado de estranho,
podemos compreender que o termo designa algo fora do normal, referindo-se ao
sobrenatural, que de certa forma acaba tambm causando certo fascnio, sentido
encontrado no ideograma y.

29
Idem: 51p.
30
FOSTER, Michael Dylan. Pandemonium and Parade - Japanese monster and the culture of ykai.
Califrnia, University of California Press, 2009.

25
Por se tratar de algo bastante indefinido, criar uma definio para o termo ykai
no uma tarefa fcil. Devido a esta dificuldade, Foster opta, intencionalmente, por no
concluir ou fechar a definio do vocbulo, elegendo deixar sempre seu significado
entreaberto, pois considera que a histria do prprio termo , em si, um esforo para
descrever e definir o objeto ao qual se designa.
Segundo o autor, ykai uma expresso da lngua japonesa que est sempre se
modificando a cada tentativa de limitar seus parmetros. Trata-se de um vocbulo que,
por possuir um objeto ambguo, em contnua transformao, torna seu significado
bastante complexo e contraditrio, porquanto se refere a uma presena constante na
cultura japonesa que , ao mesmo tempo, uma ausncia de significado.
Contudo, Foster afirma que a discusso acerca da palavra ykai apenas uma
questo de linguagem e conceituao. Por isso, a pesquisa do estudioso no se preocupa
muito em definir o termo, mas em investigar os caminhos do vocbulo ykai no Japo,
isto , como este foi compreendido e interpretado ao longo do tempo pelos japoneses.
No livro Yokai Attack!: The Japanese Monster Survival Guide 31, os autores
Hiroko Yoda e Matt Alt tambm debatem a questo do ykai e seu problema relativo
apreenso de seu significado.
Primeiramente, os autores afirmam somente que ykai so coisas que surgem em
durante a noite do Japo. Por isso, apesar das tentativas de aproximao com seres
sobrenaturais de outras culturas, o melhor seria deixar de lado as tradues ou
comparaes, pois so sempre incompletas. Logo, os autores nos sugerem considerar
que ykai , simplesmente, ykai. Ou seja, trata-se de um termo intraduzvel, pois uma
realizao da lngua e cultura japonesa.
Para os dois autores, os ykai possuem diversas caractersticas, como exposto na
definio a seguir:

Some are said to live alongside and quietly co-exist with humans. Others are
blamed for causing various inexplicable natural phenomena, pestilences, or
disasters. A few could be called physical incarnations of idioms or puns.
Some are helpful. Many are mischievous. And more than a few are thought to
be very, very dangerous. They are Japan's bogeymen, always watching but
rarely seen, stand-ins for largely unpredictable forces of nature. And once the
lights went out, they are always there.32

31
HIROKO, Yoda e ALT, Matt. Yokai Attack!: The Japanese Monster Survival Guide. Tokyo,
Kodansha International, 2008.
32
Site oficial do livro Yokai Attack!: The Japanese Monster Survival Guide -
http://www.yokaiattack.com/ .

26
De acordo com o texto acima, podemos notar que se trata de criaturas tpicas da
cultura japonesa, uma espcie de Japan's bogeymen, ou seja, algo como bicho-papo
japons. Quanto ndole destes seres, os autores afirmam que isso pode variar, pois
alguns so do bem e ajudam os seres humanos, outros so malvados e gostam de pregar
peas nas pessoas, mas, principalmente, eles podem ser muito perigosos.
Outra caracterstica ressaltada o vnculo existente entre os ykai e o meio
ambiente. De maneira geral, eles seriam os responsveis pelas foras imprevisveis e
incontrolveis da natureza, como os fenmenos naturais, as epidemias e os desastres,
por isso eram temidos e respeitados pelos homens.
Na primeira sentena da citao anterior: Some are said to live alongside and
quietly co-exist with humans, podemos perceber que estas criaturas so tidas como
velhas conhecidas dos seres humanos, mesmo que tais presenas no sejam percebidas
ou identificadas com facilidade.
No entanto, a certeza de estarem convivendo conosco ao nosso redor, desde a
nossa existncia, torna os homens, que assim creem, um ser em constante ateno com o
mundo que o cerca, portanto, bastante ligado natureza e suas manifestaes.
Deste modo, esta perspectiva traz ao homem uma maior apreenso ao ambiente
no qual est inserido, pois, de acordo com tal percepo, em qualquer lugar podem viver
um destes seres bastante perigosos.
Desta sorte, cultuar e mostrar grande respeito por todo o ambiente uma
maneira das pessoas se protegerem de sua ira, j que no possvel identificar os locais
onde tais criaturas esto ou residem.
Ao enfatizar a figura do ykai para estudar as manifestaes estranhas e
misteriosas da cultura japonesa, Foster se depara com diversos discursos e prticas que
se transformam no tempo, refletindo a maneira pela qual o termo ykai interpretado
em diversos paradigmas histricos.
Apesar da diversidade de discursos sobre ykai nos vrios perodos histricos, o
mencionado pesquisador destaca quatro principais momentos nos quais possvel
vislumbrar a persistncia de antigas formas de se encarar o termo em questo,
juntamente com novas maneiras emergentes de apreend-lo.
A primeira conjuntura histrica apontada por Foster ocorreu durante a era Edo,
particularmente entre os anos de 1660 at 1780. Segundo o estudioso, foi neste intervalo
de tempo que o nome ykai se constituiu e passou a ser utilizado devido ao surgimento

27
de srios estudos taxionmicos em forma de enciclopdia e, tambm, devido
publicao de divertidos catlogos ilustrados que abordavam o tema.
Uma das coletneas de grande respaldo, publicada na poca citada, e que at
hoje representa uma importante fonte de estudos, o trabalho proposto por Toriyama
Sekien, conhecido como Toriyama Sekien Gazu Hyakkiyagy Zengash (Coletnea
Ilustrada do Pandemnio de Toriyama Sekien). Este trabalho consiste em uma
enciclopdia voltada exclusivamente para a catalogao dos vrios tipos de ykai,
combinando um texto descritivo ou comentrio com a ilustrao de cada criatura.
Segundo Foster, ao extrair do contexto das narrativas os ykai e catalog-los de
forma enciclopdica, Sekien acabou por confirmar a existncia destes seres, de forma
independente, desvinculando-os das lendas ou das histrias nas quais originalmente
eram encontrados.
Devemos tambm relembrar que foi neste mesmo perodo que as publicaes
Kaidan comearam a ganhar notoriedade e popularidade. As narrativas contidas nestas
coletneas abordavam acontecimentos estranhos e misteriosos, tendo como muitos de
seus atores, essas criaturas que denominamos pelo termo ykai.
O segundo momento se passou na era Meiji, especialmente em 1880, perodo no
qual ocorre a abertura dos portos japoneses e o contato com a cultura ocidental se torna
mais intenso. Nesta ocasio, a ideia do ykai acaba por ser submetida aos olhares
rigorosos do conhecimento cientfico, vindos do Ocidente, o que acarretou, por fim,
numa revalorizao de sua compreenso.
Ressaltamos que a perspectiva cientificista ocidental criou um grande problema
para a idia do ykai, pois, por no ser possvel explic-los atravs da lgica e das
cincias, tais manifestaes foram relegadas ao terreno da imaginao, alucinao ou,
at mesmo, ao campo da loucura.
Logo, a concepo vinda do Ocidente gerou uma grande contradio em relao
ao pensamento tradicional e religioso, que cultivava os seres sobrenaturais como parte
da realidade, delegando, por fim, toda a temtica do estranho e mistrio ao terreno da
fico ou estereotipando-a com um rtulo de ultrapassada.
O terceiro momento, demarcado por Foster, encontra-se na primeira dcada do
sculo XX, por volta dos anos de 1930. Neste nterim, o Japo passou por uma rpida e
crescente modernizao, absorvendo muitos dos valores ocidentais, por isso a cultura
tradicional japonesa ganhou o importante papel de manuteno da individualidade
cultural japonesa.

28
Devido a este contexto, os ykai so revistos como nostlgicos cones da cultura
nacional, procurando-se buscar atravs deles uma identidade particular cultural a qual se
enfraquecia diante das transformaes culturais decorrentes da ocidentalizao do
pas.
Por fim, o quarto momento, delineado pelo pesquisador, transcorre no final do
sculo XX, iniciando-se entre os anos de 1970 e 1980. Neste lapso temporal, o Japo
assume uma nova identidade, aps sua recuperao da derrota na Segunda Guerra
Mundial, ascendendo como grande potncia econmica global.
A figura do ykai, deste modo, tambm sofre alteraes neste novo paradigma
social. Desta vez, so as lentes da mdia que recaem sobre o tema, tornado o assunto um
produtivo negcio da mdia de massa, servindo a vrios interesses econmicos.

2.5 Os seres sobrenaturais no contexto atual japons

At o momento, s abordamos o kaidan por uma perspectiva histrica. Porm,


contemporaneamente, o que leva os japoneses ainda a lerem esses contos? Como ser a
relao atual do povo japons com o sobrenatural? Ser que ainda acredita-se nos
ykai?
Devemos ressaltar que o termo kaidan, atualmente tambm compreendido
como um sinnimo de fenmeno ou seres extraordinrios, de origem sobrenatural. Por
este motivo, ao nos indagarmos sobre o kaidan na atualidade, tambm estamos nos
perguntando sobre como o sobrenatural interage com o pensamento hodierno.
Para responder a tais questionamentos, em 1975, foi realizada uma pesquisa
sobre a superstio dos japoneses, chefiada pelo professor Hideo Kishimoto, da
Universidade de Tquio. Esta pesquisa teve uma abrangncia nacional e o folclorista
Konno Ensuke ficou responsvel pela parte intitulada A distribuio dos costumes da
vida segundo a crena na alma 33, que se ateve crena dos japoneses nos elementos
sobrenaturais.
Esta pesquisa consistiu em uma verificao estatstica com bases cientficas e o
que Konno procurou verificar foram os cinco itens a seguir: Voc acredita na existncia
da alma aps a morte? (, ); Voc acredita que, ainda

33
KONNO, Ensuke. Kaidan: minzokugaku no tachiba kara (Kaidan: uma perspectiva a partir do
Folclore). Tokyo: Chuokoron-shinsha, 2005, p. 170.

29
hoje, existem monstros e fantasmas? (, );
Voc acredita em pressgio (Aviso dos insetos)? (
);Voc acredita na existncia de maldies? (
); Voc acredita que os Inugami ou raposas podem possuir os homens? (,
).
As questes acima relatadas foram necessrias para tratar do tema do
sobrenatural e a forma como ocorreu o desenvolvimento do assunto, ao longo do tempo,
dentro do imaginrio dos japoneses.
Desta forma, Konno procurou sair das abstraes que cercam muitos dos estudos
acerca do assunto e realizar uma pesquisa com bases cientficas, na qual seria verificada
de que forma essas ideias participam do cotidiano da vida do povo japons. Atravs do
material que este estudo produziu, o folclorista pretendeu confirmar a frase que d ttulo
ao ltimo captulo de seu livro: Os kaidan ainda esto vivos34.
Passaremos agora a descrever os resultados apresentados pela citada pesquisa:
a) Voc acredita na existncia da alma aps a morte?
Este primeiro tpico, segundo Konno, constitui o item mais importante dentre as
cinco perguntas que foram feitas ao pblico, pois, caso o entrevistado respondesse que
acreditava na alma aps a morte, isto tambm poderia implicar na crena do contedo
das outras questes, por isso causou uma grande expectativa no folclorista.
O grfico 1 abaixo apresenta o resultado da pesquisa em relao primeira
pergunta:

Grfico 1:

De acordo com a imagem, 40% afirmaram


acreditar, 38% negaram a crena, 20% no
souberam responder, enquanto que, o restante, 2%
no respondeu a questo.

Contudo, o que chamou a ateno de Konno neste resultado foi o nmero


inferior a 50% de pessoas que dizem acreditar na existncia da alma no ps-morte. Para

34
Idem, p. 171.

30
o folclorista tal fato no traduz a realidade, haja vista que o povo japons conserva
muitos ritos e cultos aos mortos.
O estudioso indica que, por exemplo, o sepultamento budista segue um ritual
longo e formal, no qual se costuma tambm molhar com gua os lbios do falecido, e
alm disso, o corpo do morto vestido com uma vestimenta prpria do enterro e, aps
os ritos funerrios, os japoneses costumam colocar tigelas de arroz nos santurios
caseiros para os ancestrais.
Para Konno, existem outros inmeros exemplos que demonstram a f dos
japoneses na existncia da alma no ps-morte, e por conta disso o folclorista acha muito
pouco apenas 40% assumirem claramente a posio afirmativa com relao crena em
questo.
Para ele, muito mais pessoas at podem acreditar na existncia da alma, porm
no sabem como lidar com a ausncia de provas quanto realidade dessa ideia, pois se
trata de algo abstrato e cientificamente refutvel.
Segundo a explicao de Konno, esse paradoxo entre os costumes e o
pensamento racional surgiu a partir da era Meiji, perodo em que o materialismo e a
educao voltada para as cincias passaram a predominar, sendo esta contradio um
dos resultados negativos desta nova viso 35.
b) Voc acredita que, ainda hoje, existem monstros e fantasmas?
De acordo com o grfico 2, correspondente a esta pergunta, podemos notar que o
nmero de pessoas que afirmam acreditar na existncia de monstros e fantasmas muito
pequeno, no ultrapassando mais de 2,04%.
Grfico 2:

De acordo com a imagem, 2,04% afirmaram


acreditar, 86,82% negaram a crena, 10,79% no
souberam responder, enquanto que, o restante,
0,35% no respondeu a questo.

Em relao a este resultado, Konno ressalta que as diferenas de gnero ou de


idade, no influram na qualidade da resposta, porm o grau de instruo foi um fator

35
Idem, p. 172.

31
diferencial, pois quanto menor o nvel de instruo escolar, maior foi o nmero de
pessoas que afirmavam acreditar na existncia de monstros e fantasmas.
Provavelmente, afirma o autor, a maioria das pessoas que dizem acreditar na
existncia desses seres sobrenaturais nunca os encontrou, nem ao menos viu ou ouviu
algo que se assemelhasse a estas criaturas. Tal crena surge, portanto, de um relato ou
testemunho de um parente e/ou algum a quem se pode atribuir confiana.
J para a grande maioria, os 86,82% que negaram ter a mencionada f, os
monstros e fantasmas apenas esto vivos na imaginao infantil ou nos shwa 36, sendo
que um debate sobre a existncia ou no deles representaria algo irrelevante.
Observando pela perspectiva das artes, os seres sobrenaturais seriam um
elemento bastante recorrente e com um grande apelo popular. Tanto nos kaidan, como
no teatro ou no cinema, os monstros e fantasmas formam um tpico amplamente
explorado. Porm, para o senso comum em geral, sua funo no ultrapassa o nvel de
entretenimento da populao 37. Ou seja, no existe nenhuma outra finalidade a ser
estudada que no seja a diverso dos espectadores.
Por outro lado, Konno adverte que estes seres sobrenaturais, assim como suas
narrativas, so parte do conhecimento geral de pelo menos 90% da populao japonesa,
e simplesmente negar sua realidade, afirmando que so apenas fruto de experincias de
alucinao ou iluso, uma interpretao bastante superficial.
Mesmo que a admisso da existncia fsica destes seres hoje seja algo
incompreensvel, existem outras relevantes questes que abordam esse tpico. Por
exemplo, indica o aludido especialista, por que razo os japoneses gostam do
estranho?; quais tipos de coisas estranhas os japoneses gostam? 38. Todas estas
questes so indagaes as quais no se tem uma resposta evidente.
c) Voc acredita em pressgios (Aviso dos insetos)?
No Japo, desde tempos ancestrais, existe uma sabedoria popular que diz que os
insetos trazem alguns avisos, isto , pressgios. Frases como Hara no mushi ga
osamaranai (Ficar muito irritado a ponto de no se conter), Mushizu ga hashiru
(Ficar insuportavelmente descontente a ponto de sentir raiva no peito) e Mushi ga

36
Histrias cmicas.
37
Idem, p. 173.
38
Idem, p. 174.

32
sukanu (Sentir repugnncia) 39 so repetidas at hoje, mostrando o quanto o termo
mushi (inseto) popular para demonstrar inmeros sentimentos e sensaes.
A esse respeito, Konno afirma que, sempre antes de ocorrer uma calamidade,
ocorre um pressgio vindo dos insetos, porm, os avisos no se restringem a maus
pressgios ou destruies, podendo tambm, em outras ocasies, indicar sorte.
No entanto, apesar do termo utilizado para designar os pressgios ser mushi no
shirase , que significa literalmente aviso dos insetos, os prenncios no
necessariamente precisam vir de insetos.
Em muitos casos, os pressentimentos so oriundos de comportamentos estranhos
de animais ou do estado anormal das plantas ou minerais. Alm disso, aos sonhos
tambm so atribudos muitos prognsticos, bem como em sinais auspiciosos em
recipientes com ch40 e sons como assobios41, os quais se escutam oriundos da natureza.
Entretanto, existem os vaticnios que se originam justamente no comportamento
dos insetos. Konno, para exemplificar esta superstio, relembra que, desde muito
tempo, os japoneses associam a apario na superfcie dos insetos que vivem no
subterrneo do solo, tais quais as minhocas e outros animais semelhantes, como um
anncio de catstrofes naturais, a exemplo dos terremotos.
Em relao questo dos pressgios, podemos observar no quadro abaixo o
resultado estatstico da pesquisa em questo:
Grfico 3:

De acordo com a imagem, 74,25% afirmaram


acreditar, 18,4% negaram a crena, 6,76% no
souberam responder, enquanto que, o restante,
0,24% no respondeu a questo.

Como podemos observar no grfico acima, h uma porcentagem grande de


entrevistados que acreditam em pressgios, diferentemente do resultado obtido nas
perguntas sobre a existncia da alma e dos seres sobrenaturais.

39
As tradues foram feitas a partir de consultas no dicionrio online Kotowaza Hyakka.
www.ymknu200719.com/kotowaza/koto-mu-005.html.
40
Quando o talo do ch (chabashira ) flutua ereto no ch, seria sinal de boa sorte.
41
Kuchibue .

33
Em relao grande aceitao desta superstio, Konno ressalta que o maior
nmero de entrevistados que responderam afirmativamente pela crena foram os mais
jovens, reduzindo este nmero gradualmente de acordo com o avanar da idade dos
participantes da pesquisa.
d) Voc acredita na existncia de maldies?
Desde muito tempo, explica Konno, h um provrbio muito popular entre os
japoneses que diz Sawaranu kami ni tatari nashi 42 que literalmente significa Se voc
no tocar na divindade, no haver maldio que so prximos dos provrbios em
portugus: No acorde a m sorte quando ela est dormindo ou No acorde o leo
adormecido.
Porm, atualmente, seu significado ganhou outra acepo, bastante leve se
comparado ao seu sentido original, remetendo relao de trabalho entre funcionrios e
chefe: melhor sempre manter uma distncia respeitosa 43, no se referindo mais f
nos kami (deus). Mas, em lugares mais afastados dos centros urbanos, como nos
vilarejos e reas rurais, o significado original do provrbio ainda se mantm vivo.
As histrias sobre maldio so muitas e comuns em todo o Japo. Vrias dessas
maldies falam sobre lugares sagrados nos quais no se pode entrar, rvores sagradas
s quais no se pode fender, animais sagrados que no se pode matar (como cobras e
raposas). Todas estas aes descritas so consideradas profanaes, isto , so tabus, e
quem comete tais atos sofre o risco de uma maldio (tatari).
Alm dos exemplos acima destacados, Konno assinala outra crena conhecida
que se reporta a duas expresses akafuj (maldio vermelha) e kurofuj
(maldio preta). A primeira se refere impureza do sangue e a segunda
impureza da morte. Acredita-se que esse dois elementos trazem uma carga negativa para
quem costuma estar constantemente em contato com os mesmos.
At hoje, certos profissionais prestadores de servios funerrios, ou seja, que
entram em contato direto com cadveres so considerados tabus e, por assim o ser,
sofrem preconceito dos que esto em seu convvio.
O grfico 4 abaixo indica o resultado da pesquisa sobre a crena em maldio:

42
Idem, p. 175.
43
Idem, p. 176.

34
Grfico 4:

De acordo com a imagem, 47,52% afirmaram


acreditar, 40,31% negaram a crena, 11,7% no
souberam responder, enquanto que, o restante,
0,43% no respondeu a questo.

De acordo com Konno, o quadro estatstico acima aponta um nmero muito


baixo de pessoas que dizem acreditar em maldio, apesar de o povo japons ser muito
religioso e praticar muitas cerimnias religiosas com o intuito de afastar uma possvel
maldio ou simplesmente acalmar os espritos para no atrair aes negativas dos
mesmos, compondo um grande paradoxo entre o que dito na entrevista e o que
realizado na prtica.
Para ilustrar esta postura do povo japons, o estudioso ressalta que comum
estar presente nas cerimnias de construo de modernos edifcios um sacerdote
xintosta44 ou ver pescadores de enguias reverenciando um memorial para os espritos
das enguias, assim como um fotgrafo reverenciando um memorial para as cmeras
fotogrficas e caadores reverenciando memoriais para os animais que mataram e at
mesmo para os rifles de caa.
Todas estas atitudes, segundo o folclorista, podem ser interpretadas como uma
maneira dos japoneses evitarem o tatari, isto , a maldio ou a ira dos espritos. Ou
seja, ao que tudo indica, os japoneses parecem ainda acreditar em maldies.
e) Voc acredita que os Inugami ou raposas podem possuir os homens?
No folclore japons existem determinados seres sobrenaturais que costumam
perseguir os seres humanos, pregar-lhes peas e tambm possuir o seu corpo.
Estas criaturas possuem uma forma animal, mas podem metamorfosear-se na
forma humana tambm, alm de possurem poderes ilusrios. So estas criaturas os
Inugami (deus-cachorro) ou kitsune (raposa) os mais populares, porm existem outras
como os hebigami (deus-cobra).
Em relao possesso do corpo por estas criaturas, existe o termo kitsune-tsuki,
que remete ao poder que algumas raposas tm de possuir corpo de uma pessoa, e cujo

44
Idem, p. 177.

35
tema pode ser visto em narrativas contidas nas coletneas como Uji Shi
Monogatarish (Narrativas do Alto Conselheiro de Uji) ou Konjaku Monogatarish
(Coletnea de Narrativas de Hoje e de Outrora).
O quadro abaixo revela o resultado da pesquisa em relao a esse tpico:
Grfico 5:

De acordo com a imagem, 17,58% afirmaram


acreditar, 57,10% negaram a crena, 24,74% no
souberam responder, enquanto que, o restante,
0,15% no respondeu a questo.

Apesar de essas criaturas serem velhas conhecidas em todo o territrio japons,


podemos ver que, de acordo com as informaes contidas no grfico, apenas 17,58%
dos entrevistados assentiram com a proposio feita, tendo a grande maioria, 57,10%,
negado a existncia destes casos de possesso.
Conforme podemos observar, a partir da pesquisa acima descrita, observa-se um
sentimento paradoxal entre os japoneses e o kaidan, pois se percebe uma oscilao entre
afirmar a descrena em tais existncias sobrenaturais e os costumes do dia a dia, os
quais, o tempo todo, tendem a afirmar o contrrio, traduzindo-se numa crena em um
mundo cheio de mistrio e misticismo.
Assim, a prpria postura paradoxal j faz parte, cotidianamente, do
entendimento do kaidan. Portanto, o prprio efeito psicolgico sentido pelo leitor que
vivencia uma narrativa deste tipo, brota da contradio de crer e ao mesmo tempo de
no ter a certeza da inexistncia do sobrenatural. Exatamente este desconhecido, o
mistrio que atua para a permanncia do kaidan na cultura japonesa.

36
Captulo 3

A NARRATIVA KAIDAN

3.1) As origem do kaidan

Contemporaneamente, os japoneses se referem s histrias de medo e terror


como Kaidan (). Porm, segundo Noriko T. Reider, em seu artigo The Appeal of
Kaidan: tales of the strange45, atualmente este termo no mais evoca estes sentimentos
nas mentes de quem o escuta, contudo, a referida palavra frequentemente tende a
rememorar motivos ligados ao sobrenatural ou estranho.
O vocbulo kaidan possui dois caracteres que, etimologicamente, significam: kai
estranho ou misterioso, e dan , algo similar s palavras hanashi ou katari, as quais
podem ser traduzidas como contar ou narrar. De uma maneira geral, podemos entender
kaidan como narrar ou contar o estranho.
Segundo a explicao de Reider (2000), h muito tempo kaidan um termo
comumente utilizado para designar contos do sobrenatural. Todavia, devemos ressaltar
que a forma como recebemos estas narrativas na atualidade, se difere muito da maneira
como os povos anteriores encaravam tais histrias, haja vista que no era regra apreciar
as mesmas como fico.
Hodiernamente, Reider (2001) sustenta que a literatura kaidan no vista
somente como um conjunto de contos sobrenaturais, abrangeria tambm contos que so
surrealistas, estranhos e assustadores.
O contedo das narrativas kaidan variado, normalmente contam incidentes
testemunhados ou vividos por viajantes, habitantes de vilarejos e monges peregrinos. As
fontes das histrias so mltiplas, podendo ser recentes acontecimentos ou algum texto
clssico chins. Contudo, a temtica gira sempre em torno de algum fato extraordinrio.

45
REIDER, Noriko T. The appeal of kaidan: tales of the strange. In: Asian Folklore Studies, Vol. 59,
No. 2 (2000), pp. 265-283. [online]. [citado em 25 de maio de 2011]. Disponvel em:
http://www.jstor.org/stable/1178918.

37
Alm disso, as histrias consideradas kaidan possuem um grande apelo oral,
consoante a semntica do caractere dan , que, conforme explicamos acima, significa
narrar ou contar. Inicialmente, as narrativas eram somente orais e, posteriormente,
foram reunidas em coletneas, dando origem literatura kaidan.
De acordo com Takada46, o aspecto oral da narrativa possui extremo valor para
compreendermos o fenmeno desta literatura. De acordo com o estudioso, inicialmente,
existia apenas uma enorme quantidade de histrias que eram contadas em conversas,
crculo de amigos, em festas, entre outros contextos. Existia, portanto, um mundo de
literatura oral bastante latente. No entanto, nem todas essas narrativas podem ser
consideradas kaidan.
Toda esta literatura oral, seguindo as trilhas de Takada, possua temtica
bastante diversificada, pois incluam-se entre elas: histrias cmicas, histrias com
contedo religioso, histrias que continham informaes e aprendizagens, histrias com
informaes sobre lugares estrangeiros, histrias sobre criaturas que causavam medo e
demais assuntos curiosos.
No perodo Edo, explica Takada, nessa variada literatura oral, ocorreu uma
diviso em dois grandes plos: o shwa (), histrias cmicas e o kaidan (),
histrias sobre o estranho. Entretanto, devemos relembrar que ainda no se tratava de
um gnero literrio, pois eram apenas termos utilizados para designar o tipo de narrativa
oral.
Por outro lado, na literatura escrita j existente poca, as histrias que narram
criaturas sobrenaturais e incidentes estranhos j eram muito populares no Japo. Ao
47
percorremos a literatura do perodo Chko, assim como o perodo Chsei ,
prontamente possvel constatar a presena destes temas. As coletneas Konjaku
Monogatarish (Coletneas de Narrativas de Agora e de Outrora) ou Nihon Ryiki
(Relatos Milagroso do Japo) so exemplos de obras anteriores que possuem registrados
este tipo de narrativa.

46
TAKADA, Mamoru. Edo kaidansh (Coletnea de Narrativas do Perodo Edo), vol. 1. 8ed. Tokyo:
Iwanami Shoten, 2008 (391-396p).
47
Segundo Frdric, em seu dicionrio sobre a civilizao japonesa, os eruditos japoneses dividem a
literatura japonesa em seis grandes perodos: Jko (entre a segunda metade do sculo III d.C. e o sculo
VIII), Chko ( entre os sculos VIII e XII), Chsei (entre os sculos XII e XVI), Kinsei (entre os sculos
XVII e XIX), Kindai (entre os anos de 1868 e 1945) e Gendai (perodo contemporneo).

38
Porm, segundo o estudo de Reider (2000), apesar de a temtica sobrenatural ser
algo recorrente no universo literrio japons, o termo kaidan no possua nenhum
registro histrico at a era Edo (1603-1868).
Corroborando com a informao acima, Takada afirma que em perodos
anteriores era Edo, histrias que se assemelhavam ao formato de kaidan foram
includas em outras obras literrias, mas fazendo parte de um trabalho maior, pois no
se identificava este tipo de narrativa como um gnero especfico.
De acordo com Reider, o primeiro registro do vocbulo teria sido na obra
Kaidan Zensho (Obra Completa de Kaidan), popularmente conhecida apenas como
Kaidan, uma traduo de contos chineses sobre o estranho e o mistrio, realizada por
Hayashi Razan, concluda entre os anos de 1627 e 1628.
Foi apenas durante o perodo Edo que estas histrias foram coletadas,
compiladas e publicadas sob a denominao kaidan. Segundo Takada, durante a mesma
era as coletneas conhecidas como Kaidansh48 passaram a existir, pois, a partir deste
momento especfico, popularizou-se o hbito de as pessoas se juntarem para contar
histrias sobrenaturais.
Neste mesmo perodo, uma atividade especfica com o nome de
Hyakumonogatari kaidankai (encontro para cem kaidan) tambm se popularizou. O
evento consistia na reunio de pessoas para a narrao de cem histrias kaidan, com a
finalidade de evocar algum acontecimento extraordinrio. Esta prtica passou a ser to
famosa que tornou-se sinnimo do termo kaidan, havendo, inclusive, publicaes com o
ttulo Hyakumonogatari kaidansh.
Devido ao fenmeno das publicaes das coletneas de Kaidan, este tipo de
histria comeou a ganhar uma forma reconhecida e independente das demais narrativas,
o que tornou possvel, de acordo com Takada, o estabelecimento do kaidan como um
gnero literrio.
Reforando a informao acima, Keene49 tambm confirma o surgimento do
gnero literrio Kaidan durante o perodo Edo. Nesse sentido, o pesquisador tambm
ressalta que foi a adoo do mtodo de impresso, ocorrido no sculo XVII (ou seja,
incio do perodo Edo), o que tornou possvel a popularizao da literatura escrita e, por

48
O termo Kaidansh pode ser traduzido por Coletnea de Kaidan.
49
KEENE, Donald. World within Walls: Japanese Literature of the Pre-Modern Era, 16001867.
New York: Grove Press, 1976, p. 379.

39
conseguinte, fez com que a literatura kaidan se tornasse algo em voga, tendo seu apogeu
no sculo XVIII (meados do perodo Edo).
Reider (2000) afirma que, apesar de o hbito de narrar as histrias kaidan ter
sofrido um declnio durante o sculo XVIII, as impresses que continham o termo
kaidan, ou algo que remetesse a mesma temtica, como Hyakumonogatari, mantiveram-
se em grande produo.
Se tais narrativas j eram populares na oralidade, na mdia impressa o fenmeno
alcanou muito mais fora, explica Tachikawa50, por isso, foi possvel que o mesmo
atingisse o seu auge nesta fase.

3.2) A diverso das noites de vero: Hyakumonogatari kaidankai

Notamos que a civilizao nipnica atual possui um alto grau de instruo


acadmica, com um cotidiano marcadamente voltado para a utilizao de tecnologias,
configurando-se numa tpica sociedade moderna, tendo suas bases no pensamento
cientfico.
Diante de tal realidade, Konno Ensuke, autor da obra Kaidan: Minygaku no
tachiba kara (Kaidan: uma perspectiva a partir dos Estudos Folclricos) 51, espanta-se
com a popularidade das narrativas kaidan ainda nos dias de hoje.
Segundo o folclorista, no h motivos lgicos para essa proximidade do povo
japons por narrativas sobrenaturais, pois a cultura hodierna baseia-se na cincia, ao
contrrio de antigamente, que se atribua aos incidentes inexplicveis e estranhos causas
msticas.
Contudo, anualmente tende a acontecer um costume entre os japoneses que
contraria os avanos cientficos do moderno Japo. Assim que o calor adentra os dias do
ano e a estao do vero passa a vigorar, de maneira abundante, os kaidan retornam s
conversas corriqueiras, voltando moda, ou seja, ressurgindo na forma de filmes, jogos
ou nas rodadas de histrias.
A estao do vero famosa por reviver anualmente o hbito dos japoneses de
cultuar os mortos e os espritos, pois quando ocorre o Obon matsuri (Festival do dia

50
Apud REIDER (2000), p. 268.
51
KONNO, Ensuke. Kaidan: Minzokugaku no Tachiba kara (Kaidan: uma perspectiva a partir do
Folclore). Tokyo: Chuokoron-shinsha, 2005.

40
dos mortos), um evento dedicado aos espritos dos ancestrais. Esta comemorao teve
incio no sculo VII e acredita-se que no perodo de trs dias (que atualmente
corresponde os dias 13, 14 e 15 de julho) as almas dos antepassados retornam ao mundo
para rever seus familiares. Talvez este seja um dos motivos para a relao entre o tema
do sobrenatural e o vero.
Embora nenhum autor consultado explicite claramente a conexo entre as noites
de vero e a popularidade dos kaidan, todos afirmam veementemente a afinidade entre
os dois elementos. Corroborando com esta afirmao, a autora Yokoyama Yasuko inicia
sua introduo com a assertiva: Ao falar de kaidan, fala-se em vero. No Japo, a
temporada do vero e o kaidan fazem parte de um mesmo pacote 52.
Ainda nos dias de hoje, durante o vero, comum brincadeiras em que as
pessoas sentam-se em rodas para contar narrativas de terror, uma espcie de jogo que
existe desde tempos anteriores, chamado Hyakumonogatari kaidankai ou somente
Hyakumonogatari. Foi durante a era Edo que se iniciou este hbito, que tinha como
finalidade, o entretenimento.
Este tipo de evento, de acordo com a explicao de Higashi Masao53, consiste
em um nmero de pessoas se agruparem num determinado lugar para um torneio de
contar e ouvir narrativas kaidan durante uma noite inteira. No local onde o evento
realizado so colocadas cem lanternas de papel (tshin ) e, medida que cada
participante conta uma histria, uma das fontes de luz apagada, sendo que, ao fim da
centsima narrativa, a ltima chama de luz se extingue e tudo ao redor torna-se plena
escurido. nesse momento que coisas misteriosas e assustadoras ocorrem segundo o
dito popular.
Higashi, ao finalizar sua explanao a respeito do jogo, ainda complementa que
existe um provrbio que diz Se contar ou narrar o mistrio, o mistrio acontecer 54
(), ratificando o sentimento popular em relao crena de que
incidentes sobrenaturais, de fato, poderiam acontecer.
Reider (2000) tambm se depara com vrias obras que comentam a ocorrncia
de coisas misteriosas e estranhas ao final do Hyakumonogatari kaidankai. Uma dessas

52
YOKOYAMA, Yasuko. Edo Kabuki no Kaidan to Bakemono. (O kaidan do Teatro Kabuki da Era
Edo e seus Seres Sobrenaturais) Tokyo: Kdasha, 2008, p. 12.
53
HIGASHI, Masao. Edo Tokyo Kaidan Bungaku Sanpo. (Um passeio pela Literatura Kaidan de Edo e
Tkio). Tokyo: Kadokawa Gakuei Shuppan, 2008.
54
Idem, p. 29.

41
fontes, chamada Kinsei Kidan Shsei55 (Coletnea de Histrias Estranhas Modernas),
diz que um conto da coleo Tonoigusa (Ervas da Viglia Noturna) revela que
realmente ocorrncias estranhas sucederam.

Young men of full vigor got together one night to tell one hundred kaidan
tales and see the strange conjured by their actions. At the end of the ninety-
ninth tale, a big hand appears from the ceiling. When one of the men cuts the
hand with one strike of his sword, it turned out to be a three-inch-long hand
of a spider.56

O incidente acima ilustra a expectativa acerca do tipo de acontecimento que era


esperado pelos participantes do Hyakumonogatari. Reider (2000) afirma que alm do
entretenimento, um dos principais motivos que levavam as pessoas a aderir s rodas de
kaidan era a curiosidade em relao ao que se sucederia ao final das cem narrativas.
Contudo, Reider (2000) explica que a ampla aceitao do jogo
Hyakumonogatari comeou a declinar por volta da metade do sculo XVIII, mas os
livros que continham em seu ttulo o termo Hyakumonogatari ou kaidan continuaram
sendo publicados.
Devido a esta atitude editorial, as histrias kaidan seguiram com sua
popularidade, obtendo muito sucesso na mdia impressa.

3.3) A Era Edo como momento propcio para o surgimento do gnero Kaidan

A era Edo compreende os anos de 1603 at 1868, sendo tambm conhecida


como perodo Pr-moderno da histria do Japo. Uma das grandes caractersticas desta
fase na histria do Japo a estabilidade social, obtida pelos Tokugawa57 aps a
pacificao do pas, que durou aproximadamente duzentos e cinquenta anos.
Conforme esclarecemos, este perodo foi marcado por uma forte recluso do
Japo, na qual o contato com os outros pases era rigorosamente fiscalizado, proibindo-
se os intercmbios comerciais em locais que no eram os j previamente estabelecidos
pelos governantes japoneses.

55
Apud REIDER, Noriko T. The appeal of Kaidan: Tales of the Strange. In: Asian Folklore Studies,
Vol. 59, No. 2 (2000). [online]. [citado em 25 de maio de 2011]. Disponvel em:
http://www.jstor.org/stable/1178918 .
56
Idem, p. 268.
57
Tokugawa Ieyasu foi o shogun que instaurou e solidificou o xogunato mantido por seus descendentes
at a instaurao da Restaurao Meiji (1868-1912).

42
Esta fase foi tambm conhecida como um momento de fechamento do pas aos
estrangeiros e sua cultura. Segundo Totman58, tal determinao dificultou a vida de uma
parte da populao, especialmente para os missionrios ibricos e os japoneses
seguidores da religio crist.
Entrementes, ressalta o historiador, o contexto pacfico, garantido pelo xogunato,
fez com que a economia domstica ganhasse mais flego, expandindo os centros
urbanos e garantindo tambm o crescimento no meio rural, pois o pas encontrava-se
num momento de grande integrao.
Por sua vez, com a ausncia da interferncia de outras culturas, as artes, o
folclore e a literatura nacional passaram por uma fase de intenso florescimento, tendo
como principal fonte, a cultura popular.
Nishiyama59 adverte que a cultura popular na era Edo tambm chamada por
alguns historiadores de cultura vulgar da cidade de Edo, porm esta nomenclatura
parece no agrad-lo, j que o termo possui uma carga pejorativa.
O motivo para tal denominao est na comparao da arte desta poca em
relao produo artstica dos perodos anteriores. Pois, nem a arquitetura, a pintura
ou a escultura budista produzidas durante o perodo Edo possuam o elevado grau
atingido na era Heian ou Kamakura.
No entanto, para Nishiyama, um grande erro no observar a diversidade e
amplitude das artes produzidas na era Edo, pois, neste perodo, afirma o historiador,
ocorreu uma prosperidade cultural sem precedentes.
A arte desta poca foi criada pelo povo e no por uma cultura erudita, voltando-
se sempre para o lado do entretenimento, como o rakugo (monlogos cmicos), kabuki
(teatro), kdan (narrao de histrias), assim como as artes criadas pelos artistas
itinerantes.
Nishiyama afirma que, neste ponto, o pblico desempenhou um papel ativo e de
extrema importncia, uma vez que, ao participarem das atividades de lazer e diverso,
acabaram por desenhar as formas da cultura popular que comeava a emergir.
nesse contexto que o kaidan comea a ganhar cada vez mais espao. Uma das
razes para o aumento da popularidade refere-se ao forte aspecto da oralidade destas

58
TOTMAN, Conrad. Early Modern Japan. Los Angeles: University of Califrnia, 1993.
59
NISHIYAMA, Matsunosuke. Edo Culture: daily life and diversion in urban Japan, 1600-1868.
Traduo de Gerald Groemer. University of Hawai press, 1997.

43
narrativas, ou seja, elas eram fruto da narrao de histrias, atividade com grande apelo
popular, exercida especialmente pelos contadores de histrias, explica Reider (2001) 60.
Segundo Takada 61 , o narrador no era somente uma pessoa que apenas
transmitia histrias com contedos j concludos. Pelo contrrio, ele interagia com seu
pblico, que fazia perguntas, acrescentava informaes e com isso acabava por construir
a histria em conjunto. Alm disso, o narrador tambm modificava e adaptava as
narrativas de acordo com a reao do pblico, participando do processo de criao e
tornando o ato de ouvir histrias um programa mais divertido.
A popularidade dos contadores de histrias decorria principalmente do cenrio
econmico, desenhado pela crescente integrao entre os centros urbanos e as reas
rurais. Conforme explicamos, na era Edo, havia se instaurado um governo centralizador
que fomentava a economia interna, medida que s se tornou possvel devido fase de
estabilidade social conquistada pela unificao do pas.
Este fator facilitou a locomoo dos comerciantes, viajantes, monges e artistas
itinerantes, principais agentes difusores das histrias, anteriormente, dificultada pelas
guerras, disputas e regulamentos dos vrios senhores de diversas regies, interessados
em garantir seu poderio.
O pice dessa forma de diverso criou os contadores de histria profissionais,
muitos dos quais serviam grandes senhores de provncia. A esse respeito, Reider (2000)
declara que o contar histrias tornou-se um hbito muito popular devido a sua
integrao com outras variedades de eventos, como as reunies nas aldeias,
comemoraes religiosas e velrios, em especial, um ritual religioso chamado
kshinmachi (), uma espcie de viglia que dura uma noite inteira, na qual
ningum deve dormir para esperar a chegada da divindade. Particularmente, em
ocasies como estas, contos sobre o estranho e o mistrio, ou seja, os kaidan, eram
narrados com o intuito de manter as pessoas acordadas.
Outro motivo que levou as narrativas kaidan a atingirem um alto grau de
popularidade, de acordo com Reider (2000), refere-se, novamente, estabilidade social
do perodo Edo, a qual se iniciou por volta do sculo XVII.

60
REIDER, Noriko T. The Emergence of Kaidan-sh: The Collection of Tales of the Strange and
Mysterious in the Edo Period. In: Asian Folklore Studies n 60 (2001): 79-99. [online]. [citado em 7 de
julho de 2012]. Disponvel em: http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfile/498.
61
TAKADA, Mamoru. Edo kaidansh (Coletnea de narrativas Kaidan do Perodo Edo), vol. 3. 8
ed. Tokyo: Iwanami Shoten, 2008, p.367-368.

44
Segundo a autora, o panorama pacfico afastou a associao do sentimento de
terror da morte, que antes era intensificada pelos tempos violentos da guerra civil. Logo,
o sentimento de terror pde ser revisto com mais leveza junto aos fenmenos estranhos,
constituindo-se assim uma fonte de diverso e entretenimento.
Porm, o kaidan, como gnero literrio, s veio a se instaurar posteriormente,
quando o fenmeno das publicaes se iniciou. Para viabilizar a produo de obras
literrias num formato grfico acessvel ao pblico foi imprescindvel o surgimento de
uma tcnica de impresso.
Conforme citado anteriormente, segundo Donald Keene62, foi o durante o sculo
XVII que se iniciou a utilizao de uma avanada tcnica de impresso para poca.
Conforme o autor enfatiza, sem a adoo da impresso, a literatura popular
provavelmente no teria surgido.
Para melhor esclarecer o aparecimento desta tcnica, Reider (2001) explica que
a impresso utilizada na era Edo foi criada a partir de uma prensa coreana. Esta, por sua
vez, fora apreendida aps uma invaso Coria, realizada por Toyotomi Hideyoshi, o
governante do Japo, no ano de 1593.
De acordo com Keene, a prensa coreana funcionava a partir de blocos mveis de
metal com os caracteres escritos e, aparentemente, teria sido inventada na China, por
volta do sculo XI. Porm, fora muito utilizada e aperfeioada na Coria, especialmente,
a parte dos blocos de caracteres de metal, incremento realizado no ano de 1403.
Keene tambm acrescenta que a prensa, aps ter sido trazido da Coria, foi
oferecida ao imperador como uma inveno curiosa e, no mesmo ano, fora utilizada
para imprimir uma edio do Confucian Kokubun Kky (Clssico da Piedade Filial).
Quatro anos depois, em 1597, foi apresentada uma nova verso japonesa da prensa,
desta vez, ao invs de blocos de metal, esta utilizava blocos de madeira.
Devemos ressaltar que esta tcnica de impresso em blocos de madeira foi de
suma importncia para o desenvolvimento das artes japonesas, inclusive dando origem
ao ukiyo-e, arte visual de grande destaque na era Edo.
J em relao literatura, muitos clssicos passaram a ser publicados utilizando
a tcnica da xilogravura, pois esta permitia a impresso em srie. Com as publicaes,
salienta Reider (2001), o interesse em aprender a ler se espalhou rapidamente entre as

62
KEENE, Donald. World within walls: Japanese literature of the pre-modern era, 16001867. New
York: Grove Press, 1976, p. 2.

45
classes altas e de ricos comerciantes e, com o aumento da procura por livros, a
impresso comercial tornou-se vivel j no sculo XVII.
Neste momento, as pessoas podiam desfrutar das narrativas tanto em seu
formato oral, disponveis pelos contadores de histria, quanto em suas verses
impressas, garantido pelas primeiras grficas.
Para Takada, a inveno da tcnica de impresso, implantada na poca, foi algo
extremamente inovador que ocasionou impactos culturais e econmicos. Na literatura,
fez surgir um novo tipo de narrador, com caractersticas bem diferentes do contador de
histrias, pois no se tratava mais de uma figura prxima do pblico.
O termo empregado por Takada63 para designar este novo narrador narrador
hipottico (kak no katarite). Este tipo de narrador, explica o estudioso, era uma pessoa
vista como um grande mestre sbio, apenas por ter tido oportunidade de publicar o livro.
O gnero kaidan se estabelece devido a todo este contexto apresentado. Nesse
sentido, a explicao sobre o surgimento dos gneros, apresentada por Marcuschi64,
torna-se bastante pertinente, pois o autor se refere aos gneros textuais como fenmenos
histricos, profundamente vinculados vida cultural e social.
Congruente mesma perspectiva, Morson65 apresenta a definio proposta por
Bakhtin na qual os gneros refletem as mudanas da vida social, pois as alteraes do
cotidiano acabam levando a novas experincias, sendo os gneros um ponto de vista que
exprimem as novas realidades insurgentes.
Por este motivo, ao concebermos o kaidan como um gnero da literatura,
estamos tambm compondo-o como um espelho do momento histrico do qual ele
derivou, uma vez que toda a trama social, os aspectos polticos e econmicos fazem
parte de sua concepo.
O perodo Edo foi uma fase de grandes mudanas sociais, polticas e econmicas.
Portanto, no nos surpreende o fato deste momento abrigar a emergncia de diversas
novas concepes artsticas das quais o kaidan faz parte, se estabelecendo como um
gnero literrio tpico da cultura produzida na era Edo.

63
TAKADA, Mamoru. Edo kaidansh (Coletnea de Narrativas Kaidan do Perodo Edo), vol. 3. 8ed.
Tokyo: Iwanami shoten, 2008, p. 368.
64
MARCUSCHI, L.A. Gneros Textuais: Definio e Funcionalidade.In: A.P. DIONISIO et al. (orgs).
Gneros textuais e ensino. EditoraLucerna, 2002.
65
MORSON, Gary Saul and EMERSON, Caryl. Mikhail Bakhtin: Creation of a Prosaics. Stanford:
Stanford University Press, 1990.

46
3.4) O Kaidan como fonte de entretenimento e o embrio de uma cultura de
massa

Conforme citado anteriormente, de acordo com a pesquisa proposta por


Nishiyama66, a cultura da era Edo pode ser tambm chamada de cultura vulgar da
cidade de Edo, isto porque, se comparada s artes produzidas anteriormente, no se
mostra como uma produo artstica de grande requinte. Contudo, outro motivo para tal
denominao, deve-se ao tipo de difusores, consumidores dessa arte e a funo
desempenhada por ela na sociedade da poca.
Primeiramente, falaremos dos difusores das artes da era Edo. Estes, por sua vez,
no pertenciam e nem estavam ligados s elites aristocrticas e religiosas, pois
compunham um conjunto heterogneo de artistas populares.
Conforme exposto em pargrafos anteriores, Nishiyama explica que as
principais artes do incio do perodo em questo foram os monlogos cmicos (o
rakugo), peas teatrais (como o teatro kabuki e N), e a narrao de histrias (kdan).
De um modo geral, inicialmente estes eram trabalhos desenvolvidos por artistas
itinerantes.
Nos perodos anteriores, como a era Heian ou Kamakura, observamos uma
produo artstica bastante sofisticada, voltada principalmente para as temticas da vida
na corte, das elites guerreiras e dos aspectos ou ensinamentos religiosos. Por
consequncia, o pblico que consumia estes trabalhos artsticos igualmente
correspondia s elites aristocrticas ou religiosas.
Diferentemente dos perodos anteriores, nos quais os grandes artistas eram
membros das altas classes e a elas destinavam seus trabalhos, a arte do perodo Edo
tinha a caracterstica de ser uma arte popular, criada pelo e para o povo.
Congruente a esta viso, Christine Guth67 afirma que a cultura desenvolvida na
era Edo possua a distintiva caracterstica de ser urbana e regional ao mesmo tempo, e,
por assim dizer, a pesquisadora declara que o mundo das artes desenvolveu-se bem
prximo da sociedade da poca.

66
NISHIYAMA, Matsunosuke. Edo Culture: daily life and diversion in urban Japan, 1600-1868.
Transleted by Gerald Groemer. University of Hawai press, 1997, p. 7.
67
GUTH, Christiane. Art of Edo Japan The Artist and the City 1615-1868. New York: Perspectives
Series, Harry N. Abrams, Inc., 1996. Paperback, p. 176.

47
A estudiosa prossegue reafirmando que as prticas das artes, durante a era Edo,
se constituam como uma atividade cultural de todos os membros da sociedade, ao
contrrio do que havia sido no passado, quando estas apenas faziam parte do domnio
privado das elites. Contudo, Christine Guth salienta que apesar da maioria dos artistas
da poca pertencer s camadas populares, existiam tambm samurais, aristocratas,
sacerdotes budistas ou xintostas que tambm eram produtores das artes da era Edo.
Em relao literatura kaidan, sabemos que seus maiores difusores, antes do
surgimento das publicaes, eram os contadores de histrias, os quais na maioria das
vezes eram viajantes, comerciantes e monges peregrinos, ou seja, figuras da camada
popular. J o pblico que se interessava por escutar estas histrias tambm era formado
pelos diversos segmentos do povo.
Os contextos nos quais estas narraes se realizavam eram mltiplos, podendo
ser desde uma atividade executada em um ambiente mais formal ou em situaes
extremamente coloquiais.
Para ilustrar tais atividades podemos citar as rodas de conversas entre amigos,
quando se realizava o Hyakumonogatari kaidankai, e as contaes de histrias
realizadas em reunies nas aldeias, comemoraes religiosas e at nos velrios, num
ritual religioso chamado kshinmachi.
Os kaidan narrados por estes contadores de histrias possuam contedos
variados, porm o foco principal era sempre um ser misterioso ou um tipo de incidente
sobrenatural e estranho. Apesar destas narrativas inclurem, algumas vezes, mensagens
religiosas ou ensinamentos morais, o motivo que levava o pblico a ouvir tais narraes
era o divertimento.
Nesta mesma direo, Reider (2001) elucida que os elementos sobrenaturais no
so novidades dentro da literatura japonesa, tendo sido explorados em muitas obras
anteriores aos kaidan, porm a estudiosa observa que nos trabalhos anteriores a era Edo,
a temtica do desconhecido ou divino gerava uma expectativa de temor e respeito por
aqueles que liam ou experienciavam tais histrias.
Assim como o pblico que recebia as narrativas como factuais, os autores dessas
obras anteriores tambm possuam intenes srias ao escrever tais histrias sobre o
estranho e o sobrenatural, pois normalmente ligavam-nas de maneira inseparvel aos
contedos religiosos e/ou didticos.
Para exemplificar tal assertiva, Reider (2001) cita a obra Nihon Ryiki, uma
coletnea de narrativas que aborda basicamente como as boas e ms aes so

48
recompensadas ou punidas nesta vida, a qual tambm considerada uma antologia de
narrativas extraordinrias, onde o tema do sobrenatural ou estranho aparece sempre
ligado ao contedo budista do carma.
A pesquisadora expe ainda que, na era Edo, os ensinamentos budistas
continuam a existir, mas em um pequeno nmero de histrias. Porm, ocorre um
movimento em direo secularizao do tratamento artstico e literrio do elemento
sobrenatural. Portanto, o interesse principal da narrativa, tanto para o autor quanto para
o pblico, passa a ser o prprio fenmeno estranho ou raro, conforme indica o caractere
kai (estranho) do termo kaidan.
A aludida autora, ao se referir secularizao dos contornos sobrenaturais das
narrativas, reporta-se, em outras palavras, ao movimento de despir-se da roupagem
religiosa e didtica. Livre desta misso, estes textos passam a ter uma nova incumbncia
na era Edo, a funo de entreter as massas.
Deste modo, o tema da morte ligado ao sobrenatural, os incidentes estranhos, os
seres extraordinrios e os episdios miraculosos passaram a representar para as pessoas
daquela poca, assuntos divertidos e no mais pesarosos e temerosos, pois, segundo
Reider (2000), a conjuntura pacfica proporcionava a possibilidade de rever o
sentimento de medo ou terror de forma mais amena e despreocupada, gerando assim
uma fonte de entretenimento.
Na mesma direo, Tachikawa Kiyoshi68 aponta o Hyakumonogatari kaidankai
como um exemplo de uso do kaidan para a diverso. O estudioso expe que, no incio, o
hbito de se contar histria era uma atividade realizada entre os guerreiros, com o
intuito de cultivar a coragem, porm, no perodo Edo, a inteno passou a ser o
entretenimento, o que proporcionou a narrao ganhar um formato mais artstico, j que
o objetivo, agora, passou a ser o de contar uma histria interessante.
Com a chegada das impresses dos volumes das obras que reuniam kaidan, a
popularidade das narrativas, que j era grande, passou para uma escala maior,
fomentando constantemente novas publicaes. O pblico, por sua vez, continuava a
consumir continuamente estas produes grficas.

68
TACHIKAWA, Kiyoshi. Zoku hyakumonogatari kaidan shsei. (Coletnea de leitura do
Hyakumonogatari Kaidan). In: Ssho Edo bunko. Vol. 27. Tosho Kankkai, 1993.

49
De acordo com as informaes apresentadas, as publicaes das obras de kaidan
continuaram em alta por um longo perodo na era Edo, sendo uma prtica de lazer
bastante comum exercida pelos japoneses da poca.
Alm disso, sabemos que no sculo XVIII, a prtica de narrao de histrias,
exercida pelos contadores de histrias, comeou a sofrer um forte declnio. Porm,
contrariando a tendncia das narrativas orais, as publicaes das obras contendo kaidan
atingiram seu auge de popularidade nesta mesma ocasio.
Observando a situao acima exposta, podemos constatar que as impresses das
coletneas de kaidan, produzidas durante o perodo Edo, s foram possveis devido
existncia de um pblico que se dispunha a consumir constantemente as publicaes
que estavam sendo oferecidas. Tais circunstncias levaram as grficas a explorarem
cada vez mais as narrativas kaidan, pois estas representavam um lucro certo para quem
as produziam.
Logo, configurou-se um cenrio de produo de cultura de massa, em outras
palavras, as grficas passaram a produzir uma fonte de entretenimento para as massas,
tendo como matria prima as histrias sobre o estranho e o sobrenatural.
A ideia de entretenimento dirigido para as massas um pensamento igualmente
trabalhado por Reider, quando retrata o kaidan na era Edo, e tambm por Nishiyama, ao
tratar da cultura produzida no mesmo perodo.
No incio deste tpico foram abordadas as artes produzidas na era Edo como
uma cultura tpica da cidade de Edo, ou seja, uma cultura propriamente urbana. Esta,
por sua vez, possua a caracterstica de ser popular, pois era desempenhada por figuras
do povo dirigindo-se a ele prprio, servindo principalmente como fonte de
entretenimento.
Analisando por este prisma, o kaidan se encaixa perfeitamente nesta descrio,
todavia, ao se tornar um produto das grficas, as quais utilizavam a popularidade destas
narrativas para manter uma produo constante e com um consumo garantido, o
fenmeno das publicaes passou a ter um novo papel, o da produo cultural, dando
origem a um novo modelo de produo e consumo de cultura o qual marcar a
sociedade no sculo XIX.
Sobre o tema da cultura de massa, Habermas69 pontua que:

69
HABERMAS, Jrgen. Mudana estrutural da esfera pblica. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro.
1984.

50
A cultura de massas recebe o seu duvidoso nome exatamente por conformar-
se s necessidades de distrao e diverso de grupos de consumidores com
um nvel de formao relativamente baixo, ao invs de, inversamente, formar
o pblico mais amplo numa cultura intacta em sua substncia 70.

Partindo da viso acima destacada, as coletneas de narrativas kaidan, geradas


pela expanso do consumo, podem ser encaradas como uma cultura de massa, pois
conformam-se principalmente s necessidades de distrao e diverso, no objetivando
outra inteno mais sria, pois, como relatamos, as finalidades pedaggicas e religiosas
foram se perdendo medida que o foco das narrativas passou a se fixar no propsito do
entretenimento.
No entanto, constitui um reducionismo encararmos o gnero kaidan, assim como
toda a trajetria destas narrativas, apenas pela perspectiva da cultura de massa, pois,
analisando sua formao, passamos a constatar diversos aspectos histricos e culturais.
Alm disso, como veremos no decorrer deste trabalho, as narrativas deste gnero
tambm possuem uma profunda simbologia arraigada no imaginrio dos japoneses.

3.5) O Kaidan na Atual Sociedade Japonesa

Conforme visto anteriormente, Konno, mesmo hoje, apesar de grande parte da


populao japonesa declarar no acreditar em espritos, maldies e outros seres
sobrenaturais, muitos costumes da vida cotidiana dos japoneses traduzem o contrrio
desta declarao. Isto, porque, de maneira geral, podemos afirmar que o povo nipnico
bastante supersticioso.
Entre os costumes acima citados, podemos apontar alguns exemplos como o
ritual longo e demorado dos funerais japoneses, o fato de muitas das residncias
japonesas possurem pequenos altares e neles oferecerem tigelas de arroz em
homenagem aos ancestrais falecidos, o Obon Matsuri (Festival do Dia dos Mortos), e,
mesmo, as histrias kaidan, que at hoje so contadas e renovadas (inclusive pelas
novas mdias), adaptando-se ao contexto atual.

70
Idem, p. 195.

51
O psicanalista Nakamura Mareaki71, autor do livro Kaidan no Shinrigaku (A
Psicologia do Kaidan), pesquisa sobre as mais populares narrativas do sobrenatural e do
estranho da atualidade e seu pblico. O termo utilizado por este estudioso para
identificar estas histrias kaidan-banashi (histrias kaidan).
Ao iniciar seus estudos, o psicanalista, primeiramente, j define o pblico alvo
das narrativas kaidan na contemporaneidade, indicando que o foco so as crianas e os
adolescentes. O estudioso ainda afirma que, dentro deste grupo, as narrativas sobre o
sobrenatural e o estranho possuem grande popularidade.
Para exemplificar tamanha popularidade, Nakamura aponta o grande nmero de
emprstimos dos livros kaidan dentro do setor de literatura infantil da Biblioteca
Municipal de Tquio, representando o grupo de livros que possuem maior procura pelos
leitores mirins.
Atualmente, o aludido psicanalista descreve um tipo de kaidan especfico que
obteve um pice de popularidade, os chamados Gakk no kaidan (Os kaidan das
escolas). Trata-se de histrias que tambm possuem como matria principal o
sobrenatural e os fenmenos estranhos, porm o espao no qual as tramas decorrem so,
primordialmente, as escolas, regies prximas a elas ou localidades frequentadas pelos
alunos.
A editora Kdansha, uma das mais respeitveis e bem conceituadas empresa do
mercado editorial do Japo, produziu uma obra reunindo estas narrativas acima descritas,
intitulada Gakk no Kaidan (Os Kaidan das Escolas), a qual obteve grande sucesso,
com a comercializao de cerca de quinhentos mil exemplares.
Outra editora, que atende pelo nome de Popurasha, igualmente se utilizou da
mesma temtica e produziu uma srie de livros com o ttulo de Gakk no Kaidan
Shiriizu (Srie de Livros de Kaidan das Escolas), o qual tambm obteve grande
aceitao do pblico, com mais de cem mil exemplares impressos.
Alm do mercado editorial de livros, os Gakk no kaidan tambm inspiraram
sries televisivas, desenhos animados, histrias em quadrinhos e at mesmo jogos de
vdeo game, sempre focando o pblico infantil ou adolescente. Alm destas mdias,
Nakamura expe que a internet tambm coopera bastante com a popularidade destas
histrias sobrenaturais que circulam no meio escolar.

71
NAKAMURA, Mareaki. Kaidan no shinrigaku (A Psicologia dos Kaidan). Tokyo: Kodansha, 1994.

52
Assim como os kaidan da era Edo, que se originaram em relatos contados em
conversas, no possuindo um autor determinado, as narrativas atuais, conhecidas por
Gakk no kaidan, possuem igualmente essa vertente oral e de autoria coletiva.
Nakamura explica que estas histrias surgem como um rumor e logo se
espalham entre os alunos de uma escola, passando, em seguida, para outras instituies
escolares, tornando-se um grande boato capaz de gerar terror entre os estudantes.
Muitas vezes, so as mdias que ajudam a difundir estas histrias, que, com o
alcance e velocidade proporcionados pelas mesmas, passam para outras cidades,
provncias e ganham notoriedade nacional.
De uma maneira geral, podemos notar que as semelhanas entre estas narrativas
atuais e suas antecessoras residem no apenas no elemento sobrenatural ou estranho,
mas tambm no reaproveitamento de sua criao coletiva e na hesitao causada pela
dvida de seu contedo se tratar de fico ou alguma vivncia pessoal.
Alm do apontamento acima realizado, tambm podemos ressaltar que estas
narrativas reutilizam seres sobrenaturais e perspectivas das narrativas precedentes,
apenas adaptando-se ao contexto atual, ou seja, o cenrio urbano das cidades japonesas
de hoje e seus habitantes, tornando-se, por fim, lendas urbanas.
Nakamura ressalta ainda que por trs da aceitao dos kaidan, alheio ao
pensamento que prevalece na atualidade, ocorre o paradoxo entre a perspectiva
cientfica, predominante desde a Restaurao Meiji, e o lado do sobrenatural da cultura
j existente anteriormente, a qual ainda sobrevive e se dissemina entre o povo japons.
Em virtude do que foi dito, pode-se concluir que o kaidan continua sendo um
tipo de narrativa bastante popular, sobrevivendo ao tempo e seus diversos pensamentos,
permanecendo, desta feita, como fonte de curiosidade que atrai constantemente um
amplo pblico para suas histrias.

Captulo 4

53
LAFCDIO HEARN E A OBRA KWAIDAN

4.1) Breve apresentao biogrfica de Lafcadio Hearn / Koizumi Yakumo

O nome Koizumi Yakumo bastante conhecido entre os leitores japoneses na


atualidade, pois trata-se de um autor de diversos clssicos populares com grande
aceitao do pblico nipnico.
As obras do autor mais conhecidas pelos leitores nipnicos so, na realidade,
narrativas populares coletadas do repertrio folclrico nipnico, as quais, aps serem
transcritas, acabaram por se tornar textos de fcil acesso, escritos em japons moderno,
que at hoje so comercializados por diversas editoras japonesas, muitas vezes em
formatos voltado para o pblico infantil.
Segundo informa Yasunaga 72 , vrias dessas narrativas descritas acima so,
muitas vezes, inseridas em livros didticos escolares devido aos seus contedos bastante
interessantes e a sua bela forma escrita.
O mesmo autor, sob o nome de Lafcadio Hearn, tambm bastante lido e
apreciado pelos leitores estrangeiros interessados em conhecer mais sobre as referncias
culturais japoneses, pois muitos de seus livros servem como fonte de pesquisa sobre a
religio, o folclore e o modo de vida dos japoneses at a era Meiji, e, por estarem
disponveis no idioma ingls, facilitam o acesso aos seus contedos para aqueles que
no dominam a lngua japonesa.
Esta faceta internacional do autor deve-se a sua dupla nacionalidade, que o torna
um referencial acessvel nos idiomas japons e ingls. Porm, a vida de Lafcadio Hearn
no se restringe apenas ao Japo e Irlanda, visto que quando observamos a sua
biografia podemos notar que o escritor teve sua trajetria de vida marcada por vrios
deslocamentos desde a sua infncia.

72
KOIZUMI, YAKUMO, Yakumo Kaidan Kessakush (Coletnea das Melhores Obras Kaidan de
Yakumo). Traduo de Yasunaga Sadao. Tokyo: Aioitori Bunko, 2008, p. 251.

54
Nascido em 27 de junho de 1850, na Ilha de Santa Maura, no arquiplago jnico,
a leste da Grcia, Lafcadio Hearn filho de Charles Bush Hearn, de origem anglo-
irlandesa, e de Rosa Tossima, de nacionalidade grega. O nome Lafcadio se deve
aproximao da pronncia grega da ilha onde nasceu, a Leucdia. Entretanto, o escritor
descrito como irlands.
Aos dois anos de idade, o autor e sua famlia se mudaram para Dublin, na
Irlanda. Este perodo foi marcado por muito sofrimento, percalos e dificuldades
financeiras. Primeiramente, devido separao de seus pais, que acarretou no retorno de
sua me Grcia, fato que o privou de seu convvio maternal, quando o escritor tinha
apenas seis anos de idade. Posteriormente, seu pai voltou a se casar e, em misso militar,
partiu com sua nova esposa para a ndia, falecendo oito anos depois, deixando-o
sozinho, aos cuidados de sua famlia na Irlanda.
As dificuldades da vida de Hearn na Irlanda tambm tinham razes religiosas,
pois sua famlia seguia a religio protestante, enquanto que no pas a maioria de
catlicos e, por ambos os grupos religiosos estarem em constante conflitos, a famlia de
Hearn acabava sempre sofrendo retaliaes.
Por sua vez, a av de Lafcadio Hearn era uma religiosa muito devotada e no
aceitava que seu filho, Charles Bush Hearn, tivesse se casado com uma grega no
seguidora da religio protestante e tivesse tido um filho com ela, no aceitando, por
consequncia, o seu prprio neto.
Assim, Lafcadio Hearn foi criado pela a irm mais nova de sua av, Sarah
Brennan, que, ao contrrio da irm mais velha, era devota da religio catlica. Esta aps
saber que a antiga religio da me do escritor era tambm a catlica, logo quis acolh-lo.
Outro fato marcante e pesaroso na juventude do escritor foi a perda da viso do
olho esquerdo, que ocorreu aos dezesseis anos, durante um jogo com seus colegas no
qual um infortnio acidente fez com que o n de uma corda batesse em seu olho. Este
era o motivo pelo qual o autor sempre optava por ser fotografado de perfil, escondendo
o olho acidentado.
Nesta mesma poca, a famlia Brennan comeou a passar por srios problemas
financeiros devido a um mau investimento comercial. Portanto, Lafcadio Hearn tornou-
se um grande peso para a tia-av que acabou por envi-lo para Frana, internando-o
num colgio interno catlico localizado na Normandia. Como o cotidiano da escola era
bastante rgido, impondo sempre uma educao fria e sem liberdade, o autor passou a
sentir profunda antipatia pelo cristianismo.

55
Contudo, foi atravs da sua educao francesa e os conhecimentos literrios da
mesma que Lafcadio Hearn foi apresentado literatura norte-americana, a qual lhe
rendeu grande agrado e, por fim, motivou sua ida para os Estados Unidos.
No ano de 1869, aos dezenove anos, Lafcadio Hearn desembarcou em Nova
Iorque e tomou um trem com outros imigrantes com destino Cincinnati, no estado de
Ohio. Devemos sublinhar que, o autor, como imigrante, tambm recebeu a cidadania
americana, por esta razo que muitas vezes o vemos descrito como um escritor
americano.
Neste contexto, foi que o autor reiniciou sua vida em solo americano, sem
nenhum dinheiro, tendo que trabalhar com diversos empregos at comear como
servente e mensageiro numa redao de jornal, o que, posteriormente, lhe rendeu a
chance de se tornar jornalista.
Devido ao talento demonstrado na confeco dos artigos jornalsticos, o escritor
foi convidado a trabalhar em outro jornal de maior circulao, fato que o levou a se
mudar para Nova Orleans.
Lafcadio Hearn viveu l por pelo menos dez anos e desenvolveu alguns
trabalhos sobre as populaes crioulas da cidade como Zhbes Gombo, um dicionrio
que rene provrbios crioulos de seis dialetos, publicados em 1885; La Cuisine Crole
(A Cozinha Crioula), uma coleo de receitas culinrias de grandes chefes da culinria
local e de donas de casa de origem crioulas, salientando a idia de que as populaes
crioulas contribuiram muito para a fama da cozinha de Nova Orleans, a qual foi
igualmente publicada no ano 1885; e Chita: A Memory of Last Island (Chita: A
Memria da ltima Ilha), um romance baseado no furaco de 1856, trabalho que foi
publicado em 1888. Em razo destas publicaes, o autor tambm tornou-se
reconhecido nos Estados Unidos.
Nos anos em que passou morando em Nova Orleans, o autor desenvolveu seu
gosto pelo oriente, inicialmente impulsionado por leituras de narrativas mticas e lendas
vindas do Egito, ndia e China. No entanto, o interesse pelo Japo surgiu aps
entrevistar o oficial japons, Ichiro Hattori, em expedio aos Estados Unidos, durante
uma exposio comemorativa do centenrio do estado de Nova Orleans.
Aps um primeiro contato com um trao da cultura japonesa, o autor leu a
traduo em ingls da obra Kojiki e, a partir dessa leitura, seu interesse pelo pas
tornou-se mais forte. Isto porque, conforme explica Yasunaga, Lafcadio Hearn j estava
bastante desapontado com a religio crist, a qual centraliza sua venerao em apenas

56
uma figura divina e, constatando que a cultura japonesa era formada a partir da crena
em vrias divindades, razo pela qual a mitologia do pas era to rica e cheia de
narrativas, logo se recordou de seu livro preferido da infncia sobre as narrativas dos
mitos gregos, com sua grande quantidade de deuses.
Devido ao seu esprito aventureiro, o autor residiu dos anos de 1887 at 1889 nas
Antilhas Francesas, na ilha de Martinica. Sua estadia de dois anos na referida ilha lhe
rendeu os livros Youma: The story of a West-Indian Slave (Youma: a Histria de um
Escravo das ndias Ocidentais) e Two Years in the Frech West Indies (Dois Anos na
Antilhas Francesas) 73, ambos publicados em 1890.
Aps a viagem acima mencionada, Lafcadio Hearn retorna a Nova Iorque e
passa a trabalhar como correspondente de uma revista at ser enviado para o Canad e,
aps uma breve estadia em Vancouver, consegue realizar seu objetivo de conhecer o
Japo, pois surge a oportunidade de que ele v para l a servio da revista em que
trabalhava.
Em muitas obras, a chegada de Lafcadio Hearn ao Japo descrita da mesma
maneira, como podemos ver a seguir:

Em quatro de abril de 1890, um ocidental desembarca no porto de Yokohama.


O nome desta pessoa Lafcadio Hearn, um ocidental de estatura baixa,
moreno, caolho do lado esquerdo, e bastante mope na viso do lado direito,
vestindo um terno preto, corcunda e com o corpo curvado. 74

Talvez, o intuito da descrio das caractersticas fsicas do autor, feita desta


maneira, seja uma maneira de chamar a ateno dos leitores para a figura de Lafcadio
Hearn como uma pessoa obscura e misteriosa, aproximando-a de algum personagem
tpico de histrias de terror, j que o sobrenatural um dos temas mais explorados em
sua produo literria.
Outro comentrio bastante comum, relativo chegada do escritor ao Japo, se
refere expectativa positiva nutrida por ele em relao ao pas. De acordo com
Massami Uyeda, no prefcio da verso da obra Kwaidan75, para Lafcadio Hearn, o
Japo prometia ser algo como um pas florescente, um eldorado. J, nas palavras de

73
As suas obras no possuem traduo na lngua portuguesa.
74
KOIZUMI, YAKUMO, Yakumo Kaidan Kenssakush (Coletnea das Melhores Obras Kaidan de
Yakumo). Traduo de Yasunaga Sadao. Tokyo: Aioitori Bunko, 2008, p. 236.
75
HEARN, Lafcadio. Kwaidan - Contos do Sobrenatural. Traduo de Agnes Cretella. So Paulo,
Editora Gonalves, 1992, p. 9.

57
Yasunaga, o pas nipnico representava uma espcie de retorno terra natal de sua me,
um local onde o mar era azul, com sol radiante, sendo uma ilha iluminada.
Contudo, os primeiros tempos de permanncia no pas do sol nascente no
foram muito fceis, pois Lafcadio Hearn teve seu contrato como correspondente
suspenso e, por isso, no tinha como manter os seus custos.
No entanto, por meio da intercesso promovida por Hattori Ichiro, que, na poca,
ocupava o cargo de vice-ministro da educao, e tambm atravs da colaborao de
Basil Hall Chamberlain, o tradutor da verso em ingls de Kojiki, Lafcadio Hearn
consegue uma vaga de professor de ingls na Escola Secundarista de Matsue, na
provncia de Izumo, no norte do Japo.
Em dezembro de 1890, atravs de um colega, Lafcadio Hearn conhece Setsu
Koizumi, filha de uma famlia de samurai de elevada graduao e com ela vem a se
casar. Em 1895, adota o nome Koizumi Yakumo, aps se naturalizar japons.
A escolha destes dois nomes, segundo Massami Uyeda76, tem razo em seus
significados: Koizumi (), alm de ser o sobrenome da famlia da sua esposa,
significa pequena primavera, remetendo a estao do ano em que o autor chegou ao solo
japons, e Yakumo (), o prenome, possui a noo semntica de muitas nuvens,
sendo tambm uma referncia provncia de Izumo (), local de sua residncia. Na
explicao de Yasunaga, a explicao do nome japons do escritor se d em razo de
uma passagem do Kojiki, na qual Susanoo-no-mikoto se casa com Inada-hime77.
A esposa de Lafcadio Hearn, Setsu Koizumi, tem papel de destaque na produo
das obras que o autor desenvolve sobre o Japo, isto porque foi ela uma das grandes
responsveis por nutrir o repertrio de conhecimentos culturais e narrativas folclricas
que tanto encantaram o escritor, tornando-se parte da sua produo bibliogrfica de
destaque.
Depois de viver em Matsue, o autor tambm morou em Kumamoto, Kobe e
Tquio, sendo que, em seus ltimos sete anos de vida, lecionou primeiro na
Universidade de Tquio e, em seu derradeiro ano, na Universidade de Waseda.
O autor faleceu em 26 de setembro de 1904 e, mesmo sendo agnstico, recebeu
os ritos budistas, tendo sido cremado e suas cinzas depositadas no cemitrio dos

76
Idem, p. 10.
77
Ambos so personagens da mitologia japonesa que figuram as pginas do Kojiki.

58
Koizumi. Segundo discorre Francisco Handa78, a morte de Hearn ocorreu no auge de
sua produo, quando o escritor chegava a escrever um livro por ano.
Suas obras de destaque sobre o Japo so: Glimpses of unfamiliar Japan
(1894), Out of the East (1895), Kokoro (1896), Gleanings in Buddha s Field
(1897), Exotic and Retrospective (1898), In ghosthy Japan (1899), Shadowings
(1900), Japanese Micellany (1901), Kotto (1902), Japan attempt at an
interpretation (1904) e Kwaidan (1904).
Devemos ressaltar que Lafcadio Hearn sempre foi um grande admirador do
budismo e, por tal motivo, pode ser verificado, em praticamente toda a sua obra sobre o
Japo, uma forte insistncia do autor em associar a cultura, o pensamento e os hbitos
dos japoneses aos preceitos desta religio.
Francisco Handa79 explica que muitas das obras de Hearn foram compostas a
partir de cartas que ele trocou com amigos residentes em outros pases. A obra que se
destaca em relevncia sobre a cultura japonesa, na opinio do pesquisador o trabalho
intitulado Japan attempt at an interpretation, pois esta rene conferncias feitas nas
universidades americanas. Alm deste trabalho, o estudioso tambm assinala Kwaidan
como outra obra de grande valor e repercusso.
A residncia de Lafcadio Hearn, em Kumamoto, abriga hoje um memorial em
homenagem ao escritor. O local serviu de moradia para Hearn e sua famlia por quatro
anos (1891 - 1894), tendo conservadas as caractersticas fsicas exteriores e interiores,
servindo hoje como um pequeno museu dedicado vida do autor.
Da relevncia das obras de Lafcadio Hearn sobre o Japo e o seu povo, podemos
concluir que no se trata apenas de uma viso estereotipada, visto que o escritor
apresentou mltiplos aspectos e no apenas olhares que partem da vivncia externa, no
direcionando seus escritos apenas a um pblico estrangeiro.
Com uma bibliografia extensa e variada, nos arriscamos a afirmar que os
trabalhos de Hearn marcam a literatura japonesa para os japoneses, porque trazem luz
uma face da cultura que estava soterrada pelo tempo, colocando-a em posio de
destaque. J para o mundo, seus escritos apresentam e detalham a cultura japonesa e seu
povo, de maneira a ampliar os horizontes que at ento no se havia registrado.

78
HEARN, Lafcadio. Kwaidan: Assombraes - Seguido de Estudo de Insetos. Traduo, prefcio e
notas de Francico Handa. So Paulo, Editora Claridade, 2006.
79
Idem, p. 20.

59
4.2) Breve explicao sobre a obra Kwaidan e sua produo

Como j dissemos anteriormente, a obra Kwaidan rene uma coletnea de


narrativas de origem popular, as quais versam acerca do sobrenatural e do estranho,
compiladas por Lafcadio Hearn e publicadas no ano de 1904.
Originalmente, a obra possui duas partes, a primeira contendo dezessete
narrativas kaidan, abordando variados assuntos, seres e incidentes misteriosos, e uma
segunda parte, contendo apenas trs textos escritos na forma de ensaio, denominada
80
Mushi-kai (), que traduziremos por estudo dos insetos , embora o significado
literal seja mundo dos insetos .
Sobre as narrativas contidas na coletnea, Lafcadio Hearn explica que a maioria
foi retirada dos livros antigos japoneses , citando as obras81: Yas Kidan (Histrias
Extraordinrias das Ervas), Bukky Haykkwa Zensh (Coleo de Enciclopdia
Budista), Kokon Chomonj (Coleo de Contos do Passado e do Presente), Tama-
Sudare (Persiana) e Hyaku Monogatari Kaidansh (Coletnea de Cem Narrativas
Kaidan), como suas referncias.
Entretanto, algumas das narrativas no foram fruto de releitura de obras
anteriores, mas resultado das histrias contadas ao escritor em suas andanas pelo Japo.
Nesse vis, Lafcadio Hearn revela que Yuki Onna, uma das narrativas mais clebres de
sua coletnea, lhe foi transmitida por um fazendeiro da cidade de Chfu, na provncia de
Musashi82, como se fosse uma lenda nativa do local.
Todavia, o prprio autor disse no saber se a histria acima citada j possua um
registro escrito na lngua japonesa e, apesar de ter sido relatada como uma lenda local,
certamente, a narrativa tem ocorrncia em vrias partes do Japo com diversas e
curiosas roupagens.
Em relao narrativa Riki-Baka, Lafcadio Hearn declara que sua criao,
diferentemente das demais histrias, no foi resultado de sua coleta, mas de uma
experincia pessoal, alegando que apenas teria modificado o nome da famlia
mencionada, tendo o restante do contedo sido contado exatamente como tinha ocorrido.

80
Na traduo de Francisco Handa (HEARN, Lafcadio. Kwaidan Assombraes, Seguido de Estudo
de Insetos. Traduo, prefcio e notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Claridade, 2006.) a
traduo Estudo dos Insetos. Em ingls, Lafcadio Hearn usa o termo Insect-Studies.
81
As obras so indicadas na introduo da obra Kwaidan, escrito por Lafcadio Hearn. (Hearn, 1971: xv).
82
A provncia de Musashi, hoje compreende uma parte de Tokyo, Saitama e Kanagawa.

60
Na parte final do livro, intitulada Mushi-kai (), estudo dos insetos , os
textos possuem um tom narrativo de ensaio, focando em trs insetos, que tambm so os
ttulos dos artigos: Borboletas, Mosquitos e Formigas. Nesta parte, nota-se tambm a
incluso de alguns poemas (no texto Borboletas). Atravs destes textos, podemos
absorver um pouco do papel destes insetos na cultura japonesa, pois possuem um
imaginrio ligado s supersties e pressgios dos japoneses.
Outro aspecto da obra Kwaidan, que devemos ressaltar, refere-se ao idioma no
qual foi escrito por Lafcadio Hearn. Como j sabemos, o autor de origem irlandesa e
possua cidadania americana, portanto sua lngua materna era o ingls e, apesar dele
falar o idioma japons, todas as suas obras foram escritas em lngua inglesa, sendo
posteriormente traduzidas para o japons.
Contudo, de acordo com a informao fornecida por Hirakawa Sukehiro83 ,
apesar de Lafcadio Hearn escrever sua literatura em lngua inglesa, os ttulos das obras
no idioma japons costumavam ser por ele escolhidos. No caso especfico de Kwaidan,
o autor havia deixado escrito na capa o ttulo em letras romanas e tambm em
ideogramas japoneses.
Devemos salientar tambm que o ttulo da obra Kwaidan, diferente da palavra
kaidan, que designa o gnero narrativo. Apesar do ttulo Kwaidan ( ), em
caracteres japoneses no possuir nenhuma alterao se comparado com a forma escrita
do termo kaidan (), o primeiro ideograma kai (), em sua transcrio romanizada,
assume a forma de kwai, apontando para uma pronncia um pouco diferente.
O motivo para a diferena acima exposta se deve maneira de falar de Setsu,
esposa de Lafcadio Hearn, que se expressava conforme o dialeto utilizado na regio de
Izumo, cuja pronncia do ka, muitas vezes, apresenta-se como kwa.
Atualmente no Japo, quando se fala em Koizumi Yakumo, todos remetem tal
nome ao autor da obra Kwaidan, devido grande aceitao deste trabalho pelos
japoneses.
Apesar de existirem inmeras outras coletneas de contos fantasmagricos,
estranhos e sobrenaturais, o citado trabalho o que possui maior popularidade quando o
assunto este tipo de narrativa84.

83
HIRAKAWA, Sukehiro. Lafcadio Hearn e o Xintosmo. In: ITO, Shuntaro. Nihonjin no Shizenkan
Jomon kara Gendaikagaku made (A viso dos japoneses sobre a natureza da era Jomon at a
cincia moderna). Tquio, Kawade Shob, 1995.
84
Essa informao reforada por vrios autores: Francisco Handa e por Hirakawa Sukehiro.

61
Segundo explica Yasunaga, existem dois motivos para a obra atingir este
patamar de aceitao do pblico. Um deles tem sua raiz no talento empregado pelo
autor ao transcrever as narrativas para a forma textual, utilizando uma escrita mais
artstica, razo pela qual, muitos destes textos, aps terem sido traduzidos para o
japons, inclurem-se em livros didticos e em edies voltadas para o pblico infantil.
A outra possvel causa que corrobora com o destaque da obra Kwaidan, talvez
tenha origem na facilidade de leitura de seus contedos narrativos, j que os textos esto
escritos em lngua moderna, mais acessvel ao pblico atual, diferentemente dos kaidan
anteriores, contidos no Edo Kaidansh (Coletnea de kaidan de Edo), que no
possuem a escrita em japons moderno, acarretando numa dificuldade maior de
compreenso.
A forma de expresso utilizada por Lafcadio Hearn, que tanto cativa seus
leitores, a razo pela qual muitos elogios lhe so dirigidos. Esta escrita, por sua vez,
tem origem na maneira pela qual o prprio escritor teve acesso s narrativas. Segundo
consta nas biografias e pesquisas sobre a vida do autor, a pessoa responsvel por
transmitir-lhe tais histrias foi sua esposa Setsu Koizumi.
De acordo com os detalhes relatados por Yasunaga85, Setsu costumava narrar
para seu marido diversas histrias, lendas, mukashi banashi (histrias de antigamente).
Inicialmente, ela trazia um livro, relatava um resumo para seu companheiro e, caso ele
demonstrasse interesse, passava a lhe contar a narrativa.
Por sua vez, Lafacadio Hearn sempre lhe pedia para no utilizar as palavras do
livro em sua narrao, mas que relatasse as narrativas com as palavras de uma me que
contava uma histria a seus filhos.
Como podemos observar no que foi exposto acima, o gosto pela linguagem
familiar e intimista era uma predileo do autor, portanto, este deve ter sido um dos
motivos que levou Lafacadio Hearn a adotar tal forma de narrao em seus textos.
Por conseguinte, o emprego do tom de narrao mais maternal acabou por
cativar tambm seus leitores com um sentimento de acolhimento e inocncia, tal qual
uma criana ao escutar as historinhas contadas pelos seus pais.
Muitos pesquisadores tentam relacionar passagens da infncia da vida de
Lafacadio Hearn para justificar caractersticas da obra por ele produzida. Nesse sentido,
Hirakawa Sukehiro, em seu artigo denominado Lafcadio Hearn to Shint (Lafcadio

85
KOIZUMI, YAKUMO, Yakumo Kaidan Kessakush (Coletnea de Obras Kaidan de Yakumo).
Traduo de Yasunaga Sadao. Tokyo: Aioitori Bunko, 2008, p. 251.

62
Hearn e o Shint), aponta o sentimento causado pela ausncia da me do autor como
uma possvel razo para o gosto por estas histrias que relembram o afeto maternal.
Ueda Kazuo tambm reflete sobre a triste infncia do escritor que, aps ter sido
deixado pelos pais, teve de viver muitas dificuldades em Dublin e, ainda na fase pueril,
sofria com muitos pesadelos.
O aludido autor ainda acrescenta que Lafcadio Hearn, aos cinco anos, noite,
em seu quarto escuro, costumava ver com freqncia estranhos fantasmas, uma
experincia to intensa de terror que parecia lev-lo loucura.
Yasunaga 86 tambm comenta sobre este tipo de incidente na infncia de
Lafcadio Hearn, ilustrando um episdio ocorrido aps conhecer a prima de sua tia-av,
uma pessoa que seguia o catolicismo fervorosamente e que havia lhe explicado o
paraso e o inferno de maneira muito impactante.
O relato deste estudioso diz que, dias depois de conhecer a tia-av, Lafcadio
Hearn retornou a v-la de costas e a seguiu at que, quando esta se voltou para ele, no
tinha rosto, exibia uma face lisa. Este incidente lembra muito uma das histrias contidas
na obra Kwaidan, a narrativa de nome Mujina.
Conforme notamos, tais incidentes e sentimentos vividos por Lafcadio Hearn em
sua infncia servem no apenas como justificativa para o gosto do autor pelo tom
narrativo, com as caractersticas maternais, mas fundamentam tambm o interesse do
escritor por temas e assuntos do sobrenatural e do estranho.
Alm do trabalho Kwaidan, a obra de Lafcadio Hearn possui muitos outros
escritos que abordam a mesma temtica sobrenatural, como o caso de Glimpses of a
unfamiliar Japan, first series87, na qual est publicado um estudo escrito de maneira
ensastica sobre vrios seres sobrenaturais tpicos da cultura japonesa.
Este intenso empenho em pesquisar e escrever sobre os objetos sobrenaturais
que torna o nome Koizumi Yakumo ou Lafcadio Hearn uma referncia entre os
folcloristas da cultura japonesa.

4.3) A Era Meiji como contexto da obra Kwaidan

86
Idem, p. 243.
87
HEARN, Lafcadio. Glimpses of a unfamiliar Japan, first series. The Echo Library Inc, 2006.

63
Conforme abordamos anteriormente, a obra Kwaidan foi publicada no perodo
Meiji (1868-1912). Portanto, iremos expor informaes relevantes sobre a conjuntura
do referido momento, objetivando retratar o papel do sobrenatural no lapso temporal em
questo.
A era Meiji tambm conhecida pelo nome de Restaurao Meiji, pois se
constituiu como um marco de transformaes histricas e culturais. Primeiramente, este
perodo marcado pelo retorno do poder ao imperador (imperador Meiji), aps uma
longa fase feudal sob a chancela do shogunato dos Tokugawa, a qual isolara o pas do
convvio estrangeiro por mais de dois sculos e meio.
Com o pas unificado e com o governo centralizado nas mos do imperador, o
Japo iniciou uma fase de rpidas modernizaes e, em poucas dcadas, j havia
alcanado o panorama de uma nao moderna, com o desenvolvimento de indstrias,
novas instituies polticas e um novo modelo de sociedade.
Nesse nterim, o pas se empenhou em estudar e assimilar os conhecimentos da
civilizao ocidental, pois acreditavam que deveriam minimizar o seu atraso,
principalmente no tocante s reas tecnolgicas, industriais e blicas, visando, por fim,
tornar-se um pas mais poderoso e rico.
Quanto literatura desta poca, assim como ocorreu com a sociedade, aquela
passou a receber diversas contribuies das diferentes correntes do pensamento
ocidental como o Romantismo, o Liberalismo e o Idealismo. Alm disso, muitas obras
estrangeiras passaram a ser traduzidas para o japons, aumentando ainda mais a
influncia das tendncias ocidentais entre os japoneses.
Em contrapartida, surgiram movimentos para uma literatura nacionalista, que
objetivava revalorizar os elementos tradicionais, lamentando a desvalorizao que estes
sofriam com a ascenso dos novos pensamentos modernos vindos do Ocidente.
De acordo com Reider (2010), com a chegada do perodo Meiji, o Japo passou
a importar e a adaptar muito do pensamento ocidental, criando uma nao tecnolgica,
cientfica e militar.
Nessa conjuntura, explica a autora, parecia no haver mais lugar para as crenas
sobrenaturais, porm, foi exatamente o contrrio que ocorreu, pois com o retorno do
imperador, os elementos msticos foram repaginados.
A referida autora expe que o prprio imperador um smbolo divino, pois,
segundo a mitologia japonesa, a famlia real nipnica tem sua linhagem originada com a

64
deusa Amaterasu 88 , desta sorte, ele rene em sua figura uma prova da realidade
sobrenatural.
Diante do exposto, podemos perceber que a faceta sobrenatural no apenas
continuava fazendo parte do pensamento da populao, mas ainda foi utilizada como
um discurso que justificava a liderana do imperador de volta ao seu cargo de
comandante geral da nao.
A repaginao das figuras sobrenaturais, segundo expe Reider, foi bastante til,
neste perodo, no intento de gerar um senso de grande unidade entre os japoneses,
porque, de acordo com a sua explicao, as figuras demonacas dos ykai passaram a ser
usadas para designar metaforicamente os inimigos estrangeiros nas vrias guerras que o
Japo travava durante este momento histrico.
No entanto, de maneira mais generalizada, os ykai e os kaidan passaram a
sofrer grandes ataques do pensamento racional e cientfico que, cada vez mais, tornava-
se algo preponderante.
Muitos estudiosos, a exemplo de Inoue Enry89, fizeram grandes esforos para
convencer a populao de que as narrativas kaidan e tambm todos os seres
sobrenaturais no passavam de produtos da mente e de patologias neurolgicas.
Lafcadio Hearn, assim como outros poucos autores nostlgicos, registraram em
seus textos suas lamentaes em relao modernizao do Japo e a agressividade
utilizada por estes novos pensamentos ao confrontar as crenas e costumes de uma
cultura ancestral, baseada num universo fantstico repleto de seres e elementos
sobrenaturais.
neste contexto que Lafcadio Hearn publica a obra Kwaidan, com vistas a
contribuir, de alguma maneira, com a memria cultural do folclore japons. De certa
forma, o autor intencionava manter o grande interesse pelos assuntos ligados ao
misticismo e ao sobrenatural, principalmente relacionados religio budista.
Relembramos que a obra no se trata somente de uma transcrio de narrativas,
mas, inserido nos textos, est o pensamento do autor, que intercede pela valorizao do
folclore tradicional, cada vez mais devastado pelos novos ventos que sopravam do
Ocidente.

88
Segundo a mitologia japonesa, a deusa Amaterasu deusa do sol a criadora do arquiplago japons
e descende dela a linhagem real japonesa, sendo ela, portanto, de origem divina.
89
Apud, REIDER, Noriko T. Japanese Demon Lore Oni from Ancient Times to the Present. Logan,
Utah.Utah State University Press, 2010, p.160. [online]. [citado em 7 de julho de 2012]. Disponvel em:
http://digitalcommons.usu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1071&context=usupress_pubs

65
Captulo 5

OS ELEMENTOS SOBRENATURAIS DE KWAIDAN

5.1) O Sobrenatural de Kwaidan

A obra Kwaidan possui um total de vinte textos divididos em duas partes: a


primeira, com dezessete narrativas kaidan, e uma segunda parte, denominada Mushi-kai
(), que traduzimos por estudo dos insetos , contendo apenas trs textos escritos
na forma de ensaio.
Apesar de estarem divididos em duas partes, todos os escritos da obra possuem a
inteno de relatar algum incidente estranho ou misterioso, sempre relacionado a
alguma coisa de natureza sobrenatural, podendo ser, desde a apario de um ser
espiritual ou criatura malvola, um objeto com alguma peculiaridade fantstica, at um
acontecimento sem explicao lgica, ao qual se atribui a interveno de elementos fora
dos padres da naturalidade.
Contudo, para melhor compreenso do trabalho, entendemos por sobrenatural
todas as manifestaes que fogem aos parmetros naturais, ou seja, a normalidade, e por
isso no podem ser explicadas pela lgica ou pela cincia. Definimos, da mesma
maneira, o termo maravilhoso, que utilizaremos como sinnimo da palavra
sobrenatural neste estudo.
Outro aspecto que tambm gostaramos de salientar, remete a todos os elementos
sobrenaturais dispostos nas narrativas da obra Kwaidan, que esto ligados ao
misticismo cultural do povo japons. Em outras palavras, trata-se de um tecido mstico
atrelado crena religiosa e mtica, derivado da mistura das religies budista e xintosta.
Como sabemos, muitas destas histrias que foram contadas h muitos anos,
sendo passadas por geraes, acabaram sendo transcritas por Lafcadio Hearn na era
Meiji.

66
Neste mesmo perodo, o pensamento racional ocidental tambm comeou a
ganhar mais espao, porm, anteriormente, o modo de pensar e encarar o mundo
realizava-se atravs das lentes religiosas e mticas. Portanto, era permitido crer na
existncia de todos os elementos sobrenaturais, mesmo que no fosse possvel ver ou
comprovar estes seres msticos e suas aes.
Para provar tal assertiva, temos diversos costumes que foram sendo criados
devido crena no sobrenatural, como levar oferendas a certos lugares onde se
acreditava residir tais divindades, oferecer comida em altares caseiro para o esprito dos
ancestrais, entre outros.
Alm disso, muitas construes como templos e altares tambm foram erguidas
em nome da mesma crena. Pelo mesmo motivo, vrios objetos de arte tambm foram
elaborados, como esculturas, pinturas e msicas.
Deste modo, podemos concluir que o sobrenatural realmente fazia parte da
compreenso da realidade banal dos povos de antigamente, diferentemente da
concepo atual, que entende as manifestaes sobrenaturais ou maravilhosas como
fruto da imaginao, reduzindo o significado destas a algo ilusrio e irreal.
Apesar da obra Kwaidan ter sido publicada em 1904, perodo no qual o Japo
passava por uma rpida modernizao, recebendo grandes influncias do modo de
pensar ocidental, no se percebe muitas interferncias do pensamento cientfico e
racional nos contos catalogados por Lafcadio Hearn, isto , ele no transpe para os
textos julgamentos como verdadeiro ou ilusrio .
Quanto natureza das histrias, o autor deixa claro que se trata de histrias com
fontes diversas, umas retiradas de livros muito antigos, outras contadas a ele por algum
conhecido, como o caso da narrativa Yuki Onna, e algumas, presenciadas por ele
prprio, referindo-se narrativa Riki-baka.
Obviamente, ao escrever que parte das histrias foi uma experincia por ele
vivenciada e que outras foram contadas por conhecidos, o autor tenta passar
credibilidade aos seus leitores. Este tipo de artimanha uma ferramenta muito comum
de convencimento utilizada por autores, porm nunca saberemos se tudo realmente
aconteceu ou no.
As narrativas kaidan tem como objetivo central explorar a temtica do
sobrenatural, com o intuito de narrar uma histria que proporcione sensaes como
terror, medo ou, pelo menos, um estado de perplexidade em seus leitores ou ouvintes,

67
pois por meio desta condio de excitao, provocada pela narrativa, que se obtm a
diverso e o entretenimento.
O autor Lafcadio Hearn provavelmente compreendia muito bem esta inteno,
por isto inseriu, na introduo do livro e no corpo do texto de alguns dos textos,
informaes que suscitam nos leitores uma reflexo, ainda que superficial, acerca da
veracidade das histrias.
Como o assunto principal a questo do sobrenatural, o mistrio e o suspense
tornam-se os ingredientes cruciais para este tipo de narrativa e, at mesmo queles que
no creem em matrias desta natureza, acabam sentindo-se intrigados com o contedo
das histrias, embora optem por rechaar seus contedos sem argumentar muito sobre o
problema, apenas afirmando que no se pode provar concretamente ou logicamente tais
manifestaes.
Todavia, no podemos deixar de levar em considerao que estas narrativas
surgem de um contexto histrico-cultural bastante diferente do atual e, para as pessoas
daquele tempo, a realidade tambm era composta pela faceta sobrenatural. Portanto, as
narrativas kaidan surtiam o efeito de provocar excitao, medo, de forma mais
espontnea.
Do perodo Meiji at os dias de hoje, o imaginrio dos japoneses foi se alterando
e, com a perspectiva cientfica ocidental ampliando seu espao no pensamento nipnico,
estas narrativas deveriam entrar em decadncia, tornando-se apenas um testemunho da
perspectiva de tempos passados.
No entanto, percebemos uma tendncia que contraria o esperado no cenrio
editorial. Cada vez mais, narrativas nos moldes do kaidan so publicadas, reutilizando a
mesma rubrica kaidan, e a prpria obra Kwaidan, de Lafcdio Hearn, ainda continua a
ser reeditada e publicada.
A busca de textos desta natureza, pelos leitores atuais, serve como prova da
popularidade do sobrenatural ainda na contemporaneidade e tambm confirma a idia
que efeitos como a estranheza, a perplexidade ou a agitao provocadas por este tipo de
narrativa ainda permaneam, mesmo que tudo corrobore para a descredibilidade destas
histrias.
O motivo para o medo, o mistrio e o suspense permanecerem como
componentes destas narrativas, por um perodo to longo de tempo, residindo na prpria
condio do sobrenatural. Em outras palavras, como o sobrenatural uma categoria que

68
foge das regras da naturalidade (como o prprio termo indica sobre natural), no
possvel a tentativa de racionaliz-lo.
Deste modo, conclui-se que no terreno do sobrenatural todas as possibilidades
so possveis, no necessitando as leis racionais de uma explicao plausvel. Por isto,
as narrativas deste gnero ainda surtem o mesmo efeito de antigamente, pois se trata de
um territrio obscuro, incompreensvel e fora do controle dos homens.
Os leitores, por sua vez, incorporam este clima de mistrio e suspense enquanto
vivenciam as narrativas em suas leituras e, mesmo que tudo indique a inexistncia de
toda a realidade relatada nas histrias, acabam por se deixar levar pelos contedos
narrativos. Esta atitude promovida pelo pblico faz com que estes contos permaneam,
at os dias de hoje, como uma grande fonte de entretenimento e curiosidade.
Ao lermos as narrativas reunidas na obra de Lafcadio Hearn, constatamos que os
temas sobrenaturais presente nos textos so diversos. Desta maneira, o leitor destas
narrativas pode se deparar com assuntos como almas-penadas, seres que mudam de
forma, criaturas que se alimentam de pessoas, objetos extraordinrios, rvores estranhas,
sonhos premonitrios, animais com comportamentos fora do normal, pressgios,
reencarnaes e, por fim, na ltima parte do trabalho destinado ao tema dos insetos,
possvel vislumbrar como essas pequenas formas de vida so fabulosas e detentoras de
conhecimentos que os homens desconhecem.
Todos estes assuntos esto distribudos entre os vinte textos reunidos na obra
Kwaidan. Cada narrativa, catalogada pelo autor e pesquisador do folclore japons, tem
a pretenso de contar uma histria centrada em um destes seres acima mencionados,
revelando, para os leitores, o quanto riqussimo o tecido cultural do imaginrio
sobrenatural do povo nipnico.
Para apresentar mais detalhadamente estas aparies sobrenaturais e suas
respectivas narrativas, elaboramos um quadro esquemtico composto pelo ttulo de cada
conto da obra Kwaidan e a manifestao sobrenatural contida no interior de seu texto.
Desta forma, objetivamos facilitar a visualizao e a identificao de como os
elementos extraordinrios esto dispostos na obra de Lafcadio Hearn.
Quadro com as narrativas da obra Kwaidan e seus respectivos elementos
sobrenaturais:

69
Ttulo da Narrativa Elementos Sobrenaturais
A Histria de Hichi-Sem-Orelha Almas penadas
(Mimi-nashi-Hichi)
O Casal de Pato-Mandarins Animal extraordinrio
(Oshidori)
A histria de Otei Reencarnao
(Otei)
A Cerejeira Ama de Leite rvore extraordinria
(Ubazakura)
Diplomacia Alma penada
(Hakarigoto)
O Espelho e o Sino Objetos extraordinrios
(Kagami to Kane)
O Comedor de Carne Humana Ykai
(Jikininki)
A Criatura sem Face Ykai
(Mujina)
O Demnio do Pescoo-Torno Ykai
(Rokurokubi)
O Segredo da Morta Alma penada
(Hmurareta Himitsu)
Mulher-Neve Ykai
(Yuki Onna)
A Histria de Aoyagi rvore extraordinria
(Aoyagi Monogatari)
A Cerejeira do 16. dia rvore extraordinria
(Jroku Zakura)
O sonho de Akinosuke Inseto
(Akinosuke no Yume)
Riki-Bobo Reencarnao
(Rikibaka)

70
O Girassol Lembrana90
(Himawari)
O Pas de Hrai Lugar maravilhoso
(Hrai)
Borboletas Insetos
(Ch)
Mosquitos Insetos
(Hae)
Formigas Insetos
(Ari)

Para melhor estudarmos estas narrativas, propomos a diviso dos contos em


cinco grandes grupos, classificados pelos temas sobrenaturais presentes nos textos, so
eles: ykai e almas-penadas, objetos e animais fantsticos, reencarnaes, lugar
maravilhoso e os insetos.
Contudo, devemos salientar que as narrativas da obra Kwaidan, apesar de
possurem um propsito claro, qual seja, o de narrar uma histria que apresente algum
episdio estranho e de natureza sobrenatural, possuem tambm a capacidade de
provocar em seus leitores diferentes sensaes e sentimentos de acordo com as
caractersticas particulares de cada narrativa.
Anteriormente, afirmamos ser um dos objetivos centrais de uma narrativa kaidan
a inteno de incitar a sensao de medo e excitao em seus leitores. Pois a partir
deste efeito provocado na leitura que se conclui o propsito de entretenimento, motivo
pelo qual os kaidan se tornaram to populares, gozando at hoje deste prestgio.
Entretanto, ao lermos as narrativas reunidas em Kwaidan, nem sempre nos
deparamos com algo que deflora o medo ou o terror, pois algumas das histrias no
apresentam nenhum elemento de perigo ou risco, apenas narram certos acontecimentos
estranhos que, ao serem lidos, causam, entre outras percepes, a impresso de
perplexidade diante de fatos absolutamente estranhos e incompreensveis s leis naturais.
No entanto, no porque so incapazes de produzir o sentimento de medo que
alguns dos textos podem ser considerados piores ou inferiores aos demais textos.
90
Este conto a nica narrativa da obra Kwaidan que no faz parte das coletas de histrias japonesas. A
forma como narrada faz pensar que se trata de uma lembrana da infncia de Lafcadio Hearn,
vivenciada no Pas de Gales, porm, ao que tudo indica, trata-se de uma fico, pois ele nunca esteve em
tal lugar. O foco sobrenatural deste texto so as fadas e outros elementos do folclore gals.

71
Uma vez que todas as narrativas centram-se em assuntos sobrenaturais, como
um conjunto, eles acabam por estimular uma leitura na qual possvel vislumbrar o
extraordinrio e o estranho como parte concreta da realidade, sendo o mote para
explicaes de vrios dos mistrios da vida.

5.2) Ykai e Almas penadas

Na obra Kwaidan, notamos que um grande nmero de narrativas possui


histrias centradas em figuras sobrenaturais que, apesar de se tratarem de entidades
extraordinrias, possuem algumas caractersticas peculiares que nos permitem dividi-las
em dois grupos de seres extraordinrios.
O primeiro conjunto composto por criaturas estranhas, disformes, com
capacidade de metamorfosear-se, que identificaremos pelo nome ykai, j que esta
uma terminologia bastante ampla.
O segundo grupo, por sua vez, possui seres sobrenaturais de outra natureza, isto
, compe-se de aparies de espectros de pessoas que j morreram, que
denominaremos por almas penadas ou espritos.
A seguir, apresentaremos estes dois grupos de seres extraordinrios
separadamente, assim como suas respectivas narrativas contidas na obra Kwaidan, com
a finalidade de melhor expor os detalhes peculiares destas criaturas sobrenaturais e
comentarmos mais aprofundadamente seus papis nas narrativas reunidos por Lafcadio
Hearn.

a) Ykai: criaturas sobrenaturais


No quadro abaixo, podemos ver as narrativas da obra Kwaidan e suas
respectivas criaturas sobrenaturais, correspondentes ao que classificamos como o
primeiro grupo de tipos de seres extraordinrios.

Ttulo da Narrativa Criatura sobrenatural


O Comedor de Carne Trata-se de uma criatura chamada de Jikininki, um ser
Humana que possui a forma humana, e vive como um monge
(Jikininki) peregrino que se transforma, durante a noite, em um ser

72
medonho, alimentando-se de carne de cadveres.

A Criatura sem Face um ser que possui a forma de um ser humano, porm
(Mujina) sem face, tendo a frente de seu rosto lisa. Ao que parece,
seu intuito apenas assustar andarilhos desavisados.
O Demnio do Pescoo- Chamam-se Rokurokubi as criaturas que possuem forma
Torno de gente, mas, ao anoitecer, suas cabeas desgrudam de
(Rokurokubi) seus corpos e saem procura de carne humana para se
alimentar.
Mulher-Neve A criatura conhecida pelo nome de Yuki-onna possui a
(Yuki Onna) forma de uma bela mulher. Porm, trata-se de um ser
perigoso que tira a vida de homens durante grandes
tempestades de neve.

De acordo com a descrio destes seres, podemos notar que se trata de algumas
espcies de criaturas maravilhosas horripilantes. Tais manifestaes sobrenaturais so
realizaes tpicas de diversas culturas, podendo ser exemplificado por diversos nomes
como monstro, demnio, lobisomem, vampiro, entre outros.
Toda esta tipologia de seres extraordinrios tem, em comum com as criaturas da
obra Kwaidan, a propriedade de serem poderosos e perigosos, por este motivo so
temidos pelos humanos, que so, em muitos dos casos, sua fonte de alimento ou, pelo
menos, os alvos prediletos de suas aes malignas.
Contudo, h de se ressaltar um ponto divergente entre determinadas
caractersticas dos seres de Kwaidan e os outros citados como sendo provenientes do
folclore dos pases ocidentais. Tal diferena diz respeito roupagem moralista
atribudas a estas criaturas, principalmente, devido s vises religiosas dos povos aos
quais pertencem.
Dessa maneira, no Ocidente, a religio crist tratou de condenar boa parte das
manifestaes sobrenaturais que no faziam parte do mundo cristo como expresso do
maior inimigo da Igreja, isto , o diabo, fonte de todo o mal existente no planeta. Logo,
esta maneira de pensar fundamentou uma perspectiva maniquesta, que contaminou boa
parte das bases do imaginrio coletivo ocidental medieval e, posteriormente, o moderno.

73
Mary Del Priore, tambm comenta sobre esta relao dicotmica entre o bem e o
mal como produto da mentalidade crist, conforme exposto na citao abaixo:

Nesse quadro, agudizam-se as noes formais de bem e mal, passando-se a


atribuir as origens dos monstruosos influncia positiva ou nefasta de Deus
ou do diabo. Um delrio mstico apoderou-se, assim, das interpretaes sobre
91
a origem dos monstros.

Desde ento, sob influncia desta tica, as criaturas sobrenaturais acabaram por
adquirir o atributo malvolo, por serem interpretadas como produto do mal, em outros
termos, do diabo. Portanto, foram considerados seres que possuem uma natureza
malvola, por isso praticam o mal sem nenhuma hesitao.
Por outro lado, o olhar cultural japons no transporta para sua viso de mundo a
postura maniquesta que recai sempre na disputa do bem contra o mal. Por isso, ao
lermos as histrias da obra Kwaidan, observamos que Lafcadio Hearn no narra os
contos enfatizando se a natureza dos seres extraordinrios boa ou ruim.
Como se trata de um ambiente fundamentado pelas religies budista e xintosta,
notamos que as narrativas sempre remetem aos desgnios das duas doutrinas, tratando a
existncias de tais criaturas sobrenaturais como algo natural, pois so entidades que
fazem parte da natureza.
Alm disto, estes seres tambm podem ser interpretados como um carma de uma
existncia passada cheia de condutas negativas, que acarretou no atual estado ultrajante,
pois at mesmo criaturas como estas possuem a capacidade de reflexo e, por
conseguinte, de sentir-se envergonhadas de suas prprias condies.
Para exemplificar tal assertiva, citaremos um trecho da narrativa O Comedor de
Carne Humana (Jikininki) no qual Lafcadio Hearn revela os motivos para a existncia
de uma criatura to repulsiva, que necessita alimentar-se de defuntos durante um tipo de
cerimnia funeral.

Estou muito constrangido porque voc viu minha forma real. Fui eu quem
devorou o cadver e as oferendas na noite passada, diante de seus olhos...
Sabe, senhor reverendo, eu sou um jikininki, um comedor de carne humana.
Tenha piedade de mim, pois sofro ao confessar-lhe o meu erro. Por causa
deste eu me reduzi a esta aparncia. H muito, muito tempo mesmo, eu era
um sacerdote numa regio desolada. No havia outro monge num raio de

91
PRIORE, Mary Del. Esquecidos por Deus: monstros no mundo ibero-americano (sculos XVI-
XVIII). So Paulo: Companhia das Letras, 2000, p. 34.

74
vrias lguas. Ento, naquele tempo os corpos dos montanheses que morriam
eram trazidos at aqui, s vezes de grandes distncias, somente para que eu
proporcionasse o servio religioso. Mas eu realizava os trabalhos e ritos
apenas pelo que eu receberia em troca (...). Por causa desse meu impiedoso
egosmo eu renasci, imediatamente, aps a minha morte, na forma de um
92
jikininki.

De acordo com o trecho exposto, conclumos que o jikininki possui um grande


pesar em relao ao que acabou se transformando, arrependendo-se amargamente por
sua conduta negativa, que ocasionou em sua atual existncia vergonhosa.
De certa forma, o discurso elaborado por Lafcadio Hearn demonstra um
sentimento de piedade em relao condio do jikininki. Esta postura bastante
condizente com certos hbitos culturais dos monges, que, segundo uma nota explicativa,
de Francisco Handa93, na verso em portugus da obra Kwaidan, revela que na viso
budista deve-se sempre demonstrar compaixo com os necessitados, mesmo que seja
um ser de natureza repulsiva, como na passagem a seguir:

[...] Em certas cerimnias budistas costuma-se oferecer uma tigela de arroz


cozido para satisfazer a gula dos gaki. Nos mosteiros, durante as refeies,
todos os monges passam uma xcara de mo em mo, na qual vo colocando
alguns gros de arroz e um pouco de caldo de sopa de soja. Depois, o chefe
da cozinha leva xcara para o quintal e a oferece ao gaki. No se trata de um
culto ao gaki. Segundo a crena budista, todos os seres vivos, inclusive os
94
gaki, podem se tornar, um dia, Buddha.

No trecho acima, o termo gaki refere-se aos Baramon-rasetsu-gaki95, nome


dados a vinte e seis pretas, enumeradas pelos antigos livros budistas. Segundo a
explicao de Handa, o termo dirige-se aos pretas bebedores de sangue 96, demnios
condenados a sofrer por sua terrvel existncia. Nesta esfera de criaturas, Lafcadio
Hearn inclui os jikininki, pois eles tambm se alimentam da carne e do sangue do corpo
humano.
Agora passaremos para a narrativa O Demnio do Pescoo-Torno (Rokurokubi).
Gostaramos de salientar, no entanto, que o rokurokubi narrado no conto de Lafcadio

92
HEARN, Lafcadio. Kwaidan Assombraes, seguido de Estudo de Insetos. Traduo, prefcio e
notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 55-56.
93
Idem.
94
Idem, p.138-139.
95
HEARN, Lafcadio. Kwaidan Stories and Studies of Strange Things. Singapore, Tuttle Publishing,
1971.
96
HEARN, Lafcadio. Kwaidan Assombraes, Seguido de Estudo de Insetos. Traduo, prefcio e
notas de Francico Handa. So Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 138-139.

75
Hearn possui caractersticas diferentes da criatura chamada rokurokubi descrita em
outras narrativas.
Geralmente, o rokurokubi que os japoneses esto acostumados a vislumbrar nas
narrativas kaidan uma criatura que possui a habilidade de esticar demasiadamente seu
pescoo e, assim, perseguir sua vtima apenas com a cabea.
O nome rokurokubi expressa a noo de um pescoo que se alonga, haja vista
que rokuro refere-se ao torno utilizado na produo de artefatos de cermica e kubi
significa pescoo. Portanto, o nome da criatura remeteria a idia de um pescoo que
pode dar muitas voltas e, assim como a argila em cima do torno, alongar-se.
Na narrativa de Lafcdio Hearn, observamos que os rokurokubi tm suas
cabeas desprendidas do corpo diferentemente do ser acima descrito. Segundo Mizuki
Shigeru97, existem vrios tipos de rokurokubi e um deles o rakut (Demnio da
Cabea Solta), uma criatura que possui a capacidade de desprender sua cabea do corpo,
fazendo-a voar enquanto seu corpo fica deitado, exatamente como narrado no conto da
obra Kwaidan.
Voltando nosso olhar novamente para a narrativa O Demnio do Pescoo-Torno
(Rokurokubi), mais uma vez, nos deparamos com um ser que se alimenta da carne
humana. Assim como na explicao do conto O Comedor de Carne Humana
(Jikininki), o motivo para a sua existncia guarda relao com as aes egostas e
perversas de vidas anteriores.
No entanto, nesta narrativa, o rokurokubi no se revela envergonhado de sua
existncia e, apesar de sentir arrependimento pela sua conduta negativa da vida passada,
mostra-se um ser ardiloso e mentiroso.
Todavia, como na viso budista todas as criaturas possuem espritos e, portanto,
merecem um ritual funerrio capaz de acalmar as inquietaes da alma, a narrativa
transcrita por Lafcadio Hearn encerra com o sepultamento do rokurokubi.

[...] Ento resolveu enterrar a cabea no bosque, ao lado da cabana, erguendo


um tmulo de pedra para ela. Depois realizou uma cerimnia Segaki, na
inteno do esprito do rokuro-kubi. Esta sepultura ficou conhecida como a
98
Tumba do rokuro-kubi [...]

97
MIZUKI, Shigeru. Karban Zoku Ykai Gadan (Conversas sobre Pinturas de Seres Sobrenaturais -
Continuao - Colorido). Tokyo, Iwanami Shinsho, 1993.
98
Idem, p. 71.

76
Nos dois exemplos indicados acima, possvel notar a postura dos japoneses
diante das criaturas sobrenaturais, o jikininki e o rokurokubi. Esta conduta, de maneira
geral, demonstra o respeito e a considerao com estes seres, que no so taxados como
maus ou bons, conforme a viso maniquesta.
Anlogo perspectiva budista, todos os seres vivos devem ser apreciados,
inclusive, as formas de existncia sobrenaturais mais ultrajantes. Devido a este princpio
cativa-se ter o sentimento de compaixo com todos, porque qualquer um que acumular
aes negativas pode se tornar uma criatura igual quelas que anteriormente
descrevemos.
Nas outras duas narrativas deste primeiro grupo de seres extraordinrios h
outros dois tipos de entidades sobrenaturais com caractersticas bastante diferentes, pois
no consistem em criaturas que se alimentam de carne humana. Porm, igualmente,
possuem a capacidade de enganar, prejudicar e, at mesmo, matar os homens.
O conto Mujina uma narrativa simples e curta, a forma como contada
assemelha-se a um boato que relata acontecimentos estranhos, envolvendo a apario de
uma mujina em uma determinada localidade.
A criatura em questo possui a forma de uma pessoa comum, porm no possui
face, no sendo dotada de olhos, nariz ou boca. Por sua vez, parece no ter nenhum
propsito claro em relao aos andarilhos que se aventuram a cruzar seu caminho, seno
o de apenas assust-los.
Ao consultarmos o Zusetsu Nippon Ykai Taikan99 (Enciclopdia Ilustrada de
Ykai Japoneses), encontramos algumas explicaes sobre o que o mujina. De acordo
com a aludida obra, existem duas criaturas que possuem a fama de se transformar em
humanos: o kitsune (a raposa) e o tanuki (um animal da espcie nyctereutes
procyonoides, da famlia candea, tpica do Japo, conhecido como texugo japons) 100.
Todavia, na maioria das histrias que contm a apario de um mujina existe, quase
sempre, alguma meno s aes dos tanuki.
No dicionrio Nihon Minzoku Jiten (Dicionrio do Folclore Japons) 101
tambm h um registro sobre o mujina que relata ser esta uma das formas assumidas

99
Zusetsu Nippon Youkai Taikan99 (Enciclopdia Ilustrada de Ykai Japoneses), p. 294.
100
As raposas (kitsune) e os tanuki so animais considerados especiais na cultura japonesa, pois fazem
parte do folclore japons. Em muitas histrias esses animais aparecem mudando de forma,
transformando-se em seres humanos.
a
101
Nihon Minzoku Jiten (Dicionrio do Folclore Japons). Otsuka Minzoku Gakkai. 1 ed. Tokyo.
Kobundo, 1972.

77
pelo anaguma. Por sua vez, este animal muitas vezes confundido com o tanuki, pois
ambos so espcies de texugos japoneses.
De acordo com a enciclopdia Zusetsu Nippon Ykai Taikan (Enciclopdia
Ilustrada de Ykai Japoneses), as lendas dos tanuki so recorrentes em todas as ilhas do
arquiplago japons.
Alm da aptido de se transformar em outras coisas ou seres, estes animais
tambm podem possuir o corpo de seres humanos, causando um efeito chamado de
tanuki-tsuki (possesso do tanuki). Nas muitas narrativas, a motivao dos tanuki,
normalmente, conseguir comida ou dinheiro, por isso enganam os seres humanos ou
possuem seus corpos.
A ltima narrativa deste primeiro grupo, intitulada Mulher-Neve (Yuki Onna), traz uma
entidade sobrenatural, que d nome ao conto, com caractersticas bastante particulares.
Diferentemente das histrias anteriores, nas quais os personagens sobrenaturais so
criaturas repulsivas, assustadoras ou horripilantes, a Yuki Onna descrita como um ser
de grande beleza, como verificamos na passagem a seguir: [...] The White woman bent
down over him, lower and lower, until her face almost touched him; and he saw that she
was very beautiful, - though her eyes made him afraid.102
Contudo, apesar de ser apresentada como uma entidade de tamanha beleza, a
narrativa tambm a descreve como um ser bastante perigoso, por isso, na citao acima,
o personagem da trama demonstra seu profundo temor. Quase como sentimentos
opostos, de encantamento e terror simultneos.
Nesta narrativa, Yuki Onna inicia sua apario tirando a vida de um homem
numa noite de grande nevasca, e, posteriormente, ressurge na forma de uma mulher
muito bela. Com a nova identidade, ela engana o protagonista da narrativa, casando-se
com ele, tendo, ao trmino da histria, desaparecido misteriosamente no meio da neve.
Como podemos notar, trata-se tambm de uma criatura que pode mudar de
aparncia, apesar da entidade surgir sempre na forma de uma bela mulher, apenas sob
duas identidades diferentes. No obstante, possui os poderes de no envelhecer e o de
tirar a vida de pessoas com apenas um nico sopro.
Todos estes seres acima descritos so variadas formas de existncias
extraordinrias, que possuem designaes prprias, como jikininki, rokurokubi, mujina,
Yuki Onna.

102
HEARN, Lafcadio. Kwaidan Stories and Studies of Strange Things. Singapore, Tuttle
Publishing, 1971, p. 113.

78
Porm, no mundo sobrenatural do folclore japons, esto todos inclusos num
gnero prprio para manifestaes deste tipo de natureza fora do comum, referindo-se
ao que os japoneses conhecem por ykai.
O termo ykai, como j foi dito anteriormente, remete a uma manifestao
sobrenatural tpica da cultura japonesa, de complexa definio e que dificilmente
consegue-ser traduzido para um idioma estrangeiro.
Retomando as palavras de Foster, podemos entender por ykai:

Such supernatural creatures, the weird and mysterious things that have
been a part of Japanese culture (and perhaps every other culture) for as long
as history has been recorded, are the subject of this study. In contemporary
Japanese discourse, they are most often denoted by the word ykai (),
variously translated as monster, spirit, goblin, ghost, demon, phantom,
specter, fantastic being, lower-order deity, or more amorphously, as an
103
unexplainable experience or numinous occurrences.

Na citao acima transcrita, o autor de Pandemonium and Parade-Japanese


monster and the culture of ykai refere-se ykai como coisas estranhas e
misteriosas, pois, caso fosse utilizar um termo em ingls para traduzir o vocbulo, teria
de escolher entre inmeras variaes de seres sobrenaturais, porm todos eles seriam
classificados na categoria ykai.
Como sabemos, a obra Kwaidan foi redigida, originalmente, em lngua inglesa
por Lafcadio Hearn. Portanto, o autor teve o devido cuidado de escolher vocabulrios,
em seu idioma, para se referir s variadas criaturas sobrenaturais presentes nas
narrativas de seu trabalho. Entre os termos mais utilizado por ele esto goblin (algo
como duende) e ghost (fantasma ou esprito). Muitas vezes, o folclorista tambm utiliza
as designaes especficas da lngua japonesa.
J na verso em lngua japonesa, escrita por Yasunaga Sadao 104 , no
encontramos nas narrativas a utilizao da palavra ykai. De uma maneira geral, os
vocbulos genricos mais recorrentes na obra para designar os seres estranhos so oni,
tama e rei . Porm, existem muitos outros nomes, revelando o quanto este
universo folclrico japons rico.

103
FOSTER, Michael Dylan. Pandemonium and Parade-Japanese monster and the culture of ykai.
Califrnia, University of California Press, 2009, p. 2.
104
KOIZUMI, YAKUMO. Yakumo Kaidan Kessakush (Coletnea das Melhores Obras Kaidan de
Yakumo). Traduo de Yasunaga Sadao. Tokyo: Aioitori Bunko, 2008.

79
Logo, constatamos que, no apenas em outros idiomas, existem vrias
designaes para a categoria ykai. Ao estudarmos sobre o tema, nos deparamos
tambm com diversos outros nomes em japons que remetiam, quase sempre, mesma
ideia. Dentre os vocbulos mais empregados pelos pesquisadores encontramos
mononoke, bakemono, obake, oni e yrei.
Na passagem a seguir, podemos observar que o estudioso do tema, Foster,
igualmente constata esta variedade vocabular em torno do termo ykai: Though ykai
is presently the word of choice in contemporary discourse on the subject, other terms
are also invoked, such as bakemono, the more childish obake, and the more academic-
sounding kaii-gensh.105
Para compreender melhor a existncia desta variedade lingustica em relao ao
termo ykai, recorreremos novamente pesquisa realizada por Foster sobre o discurso
do ykai no Japo, pois, segundo prope o estudioso, trata-se de uma ideia (ou discurso
seguindo as palavras do autor) concebida e nomeada de diferentes maneiras, de acordo
com cada poca.
Conforme expe o pesquisador, o termo ykai a palavra mais utilizada nos
estudos acadmicos desde o sculo XX, dando origem a um campo de estudo voltado
para descrever coisas misteriosas e estranhas, intitulado ykai-gaku, que pode ser
entendido como ykai-logia ou monstrologia106.
O termo possui, no entanto, uma popularidade relativamente nova, porquanto
passou a ser utilizado a partir da era Edo, quando foi introduzido por Toriyama Sekien,
em seu trabalho intitulado Toriyama Sekien Gazu Hyakkiyagy Zengash
(Enciclopdia Ilustrada do Desfile de Cem Demnios), uma enciclopdia ilustrada
voltada exclusivamente para o tema dos ykai.
Todavia, apesar do vocbulo ter sido introduzido no perodo Edo, ainda no
gozava de muita popularidade e, portanto, no era muito utilizado pelas pessoas da
poca. Segundo expe Foster, o termo que mais se aproximava ao que ns
compreendemos como ykai no perodo Edo era a palavra bakemono , que pode
ser traduzida literalmente por coisas que mudam de forma.

105
FOSTER, Michael Dylan. Pandemonium and Parade-Japanese monster and the culture of ykai.
Califrnia, University of California Press, 2009, p. 5.
106
As duas aproximaes propostas para o termo ykai-gaku so indicadas por Foster em seu texto.
(Idem, p. 5).

80
Consoante a explicao do pesquisador, a razo para o uso do termo bakemono
deve-se, principalmente, a certos seres folclricos japoneses, que possuem a
propriedade de modificar a sua forma original, assumindo outras aparncias.
Como exemplos deste tipo de criatura temos o kitsune (a raposa) e o tanuki
(texugo japons), que, conforme contam as lendas nipnicas, tratam-se de animais que
podem se transformar em outros seres e, inclusive, adotar a aparncia de um ser humano.
Entretanto, o termo no se limita apenas as criaturas que mudam de forma, mas a
uma vasta gama de seres de aparncia estranha e disforme, anomalias e entidades
sobrenaturais.
Gostaramos de ressaltar que o termo obake , citado anteriormente como
um verbete mais infantil, provavelmente, se originou da palavra bakemono, pois
significa literalmente transformao, reutilizando o mesmo ideograma contido no
vocbulo antecessor.
Foster ressalta que a propriedade de mudar de forma uma caracterstica de
grande relevncia, no obstante, a noo de mutao permanece como uma qualidade
chave na idia de bakemono, que, posteriormente passa para a concepo de ykai.
Retomando as palavras do estudioso, ... the notion of mutability provides an important
key to the ontology of the mysterious107.
Na era Heian, existia outra palavra que comumente utilizava-se para designar
qualquer tipo de manifestaes sobrenaturais, sejam elas os espritos, as criaturas vivas
estranhas que se transmutam, ou quaisquer outras coisas anormais e misteriosas que
assustam. De acordo com Foster, no aludido perodo, era o termo mono-no-ke
que indicava o campo semntico ocupado hoje pela palavra ykai.
Ao estudarmos o vocbulo mono-no-ke a partir de seus caracteres,
observamos que o ideograma -mono possui o significado de coisa, porm, segundo
esclarece Dris Bargen 108 , no perodo Heian, significava coisa no tangvel,
diferentemente da maneira como entendido no japons moderno.
Tal fato consiste em uma quase oposio, na opinio de Bargen, pois
anteriormente significava algo sem especificidade, sem forma clara, mas, ao mesmo
tempo, extraordinrio, o qual deveria ser temido e venerado como uma fora externa.

107
Idem, p. 6.
108
Op.cit FOSTER, p.6.

81
O segundo ideograma da palavra o -ke 109, que coincide com o caractere -kai
de dois outros termos que j estudamos anteriormente, ykai e kaidan .
Conforme exposto anteriormente, o ideograma possui o significado de estranho, de
suspeito ou algo incerto.
Para resumir a idia por trs do vocbulo mono-no-ke , Foster afirma que
se trata de um termo que rememora as duas ideias dos caracteres, ou seja, uma coisa
misteriosa, sem forma previsvel a qual, ao mesmo tempo, evoca as sensaes de perigo
e de algo poderoso.
O autor de Pandemonium and Parade-Japanese monster and the culture of
ykai ainda explica mais sobre os termos utilizados para indicar os diversos seres que
podem estar includos na noo de ykai, ao longo das eras japonesas. Seguindo suas
referncias, durante o perodo Kamakura, se utilizava a designao tsukumogami.
Os tsukumogami so criaturas que consistem em antigos objetos comuns de uma
casa, mas animados, com pernas e braos. Foster expe que, de acordo com as lendas
sobre esta espcie de criatura, um objeto quando completa cem anos de existncia, passa
por uma transformao, ganhando um esprito e, portanto, adquirindo vida.
O termo oni tambm uma realizao lingustica muito utilizada nas
histrias que abordam o tema do sobrenatural, podendo ser comumente encontrado
tanto nos kaidan, em lendas (densetsu) e em outros gneros de narrativas, como os
mukashi banashi (histrias de antigamente). Trata-se de um nome que goza de grande
popularidade na lngua japonesa, sendo traduzido, muitas vezes, por ogro ou demnio.
Segundo Komatsu Kazuhiko110, professor do Centro Internacional de Pesquisas
sobre Cultura Japonesa, os oni so tpicas formas de ykai do Japo antigo. Entretanto,
este ser no se originou no Japo, mas na China, e possua a noo de um fantasma ou
alma-penada que no podia ir para o mundo dos mortos, sendo por isso obrigado a
permanecer entre os vivos.
O professor Komatsu Kazuhiko explica que, na China, eram seres conhecidos
como Ki e no podiam ser vistos, pois eram invisveis. Porm, no Japo, desenvolveram
formas semelhante a dos humanos e possuam a caracterstica de serem muito

109
Os ideogramas japoneses podem ter diferentes pronncias, de acordo com cada palavra.
110
KOMATSU, Kazuhiko. Ykai and the Japanese Minds Eye. In: Highlighting Japan, march, 2009.
(26-28p.). [citado em 7 de junho de 2012]. Disponvel em: http://www.gov-
online.go.jp/pdf/hlj_ar/vol_0020e/26-28.pdf.

82
rancorosos, por isso podiam ocasionar diversos perigos, tais quais trovoadas, desastres
naturais ou a disseminao de doenas.
No entanto, explicar o surgimento do oni no to simples assim, pois envolvem
variadas teorias sobre sua origem, sua etimologia e sua formao. Reider (2010) 111
tambm pesquisou profundamente acerca da trajetria deste ser na cultura japonesa e,
de acordo com sua pesquisa, a autora apresenta quatro principais linhas de estudo que
descrevem a histria desta criatura, so elas: a japonesa, a chinesa, a do budismo e do
onmyd.
A linha japonesa, segundo Kond Yoshihiro112, baseia-se na idia de que os oni
so produto do medo dos fenmenos naturais sentido pelas pessoas. De acordo com o
estudioso, os raios, os troves, as tempestades, os terremotos e outras diversas foras da
natureza eram fortemente associados s aes destes seres, sendo interpretados como
sinais de sua ira.
Para elucidar a questo dos oni com os fenmenos da natureza, Komatsu
Kazuhiko argumenta que faz parte da cultura japonesa o animismo, por isso todas as
coisas possuam uma personalidade, acreditando-se assim que as montanhas, mares e
rios tinham vida prpria, e ao ficarem furiosos, causavam os eventos naturais.
Com o tempo, estas manifestaes da natureza, que era a causa de grandes
temores, foi ganhando forma tambm, dando origem aos oni, seres demonacos que
causavam muitos malefcios aos homens.
A linha chinesa, segundo Reider, um estudo aprofundado da etimologia do
caractere oni, que, em chins, significa esprito invisvel/esprito de pessoas mortas,
tanto de ancestrais como de demnios.
Quanto parte sonora do termo oni, a autora diz que, consonante Wamy
ruijush (930 a. C.), o primeiro dicionrio da lngua japonesa, a palavra explicada
como uma corrupo da leitura de outro ideograma, o on , que significa esconder,
algo como hiding behind things, not wishing to appear a soul/spirit of the dead. 113.

111
REIDER, Noriko. Japanese Demon Lore Oni from Ancient Times to the Present. Logan,
Utah.Utah State University Press, 2010. [online]. [citado em 7 de julho de 2012]. Disponvel em:
http://digitalcommons.usu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1071&context=usupress_pubs
112
Apud, p. 2 e 3.
113
Idem, p. 5.

83
Aparentemente, a semntica explanada no Wamy ruijush baseada no
conceito chins de oni. Tsuchihashi Yutaka114 tambm afirma que o vocbulo oni
procede do caractere on e apenas foi adicionado posteriormente o fonema -i.
A perspectiva budista, salienta Reider, de extrema importncia para a formao
da noo de oni, pois, at onde a autora pde verificar a imagem deste ser chegou ao
Japo atravs do budismo, por isso as influncias desta religio podem ser observadas
em vrios aspectos do oni.
Na viso da religio, os oni so terrveis criaturas sobrenaturais que residem no
abismo do inferno budista para aterrorizar as almas dos pecadores mortais. Alm disso,
os oni tambm podem ser visto na entrada de templos, em forma de esttuas, neste caso,
representam as criaturas malignas que vo contra os preceitos budistas. Reider ainda
ressalta que existe grande diversidade de oni dentro da religio budista.
A ltima linha apontada por Reider est voltada para a concepo do onmyd.
Segundo a autora, entende-se por onmyd:

Onmyodo is an eclectic practice whose roots are found in the theory of the
cosmic duality of yin and yang and the five elements (metal, wood, water,
fire, and earth). To these ancient Chinese roots, onmyodo added elements
from Buddhist astrology (Sukuyokyo or Xiuyaojing) and indigenous
115
Japanese kami worship.

De acordo com o professor Komatsu Kazuhiko, desde muito tempo, na prtica


da doutrina onmyd j se utilizava a palavra oni. Porm, no contexto do onmyd, a
palavra remetia especificamente aos espritos invisveis e malignos, responsveis pelas
enfermidades humanas.
A partir das quatro linhas apresentadas, notamos que a propriedade da
invisibilidade algo predominante. O motivo para a recorrncia desta caracterstica,
explica Reider, deve-se ideia de que o que no se pode ver causa uma profunda
sensao de medo, pois no h absolutamente nenhuma forma de se prever e de se
proteger dos seres invisveis.
Como podemos observar, existem variados termos para tratar do assunto destes
seres estranhos e misteriosos. A variedade necessria devido diversidade de criaturas

114
Apud Idem, p. 5.
115
Idem, p. 13.

84
e elementos que o aspecto do sobrenatural produziu (e ainda produz) na cultura
japonesa.
Seguindo o exposto at aqui e consoante ao pensamento de Foster, conclumos
que o vocbulo ykai uma designao que d conta de todas as manifestaes
sobrenaturais, sejam elas, aparies espirituais, criaturas extraordinrias, deidades e
objetos mgicos, assim como as foras estranhas ou acontecimentos incompreensveis
s leis naturais da natureza.

b) Almas penadas
Apesar do termo ykai ser uma expresso ampla, incluindo em seu campo
semntico manifestaes extraordinrias diversas, optamos por estudar as almas
penadas, de maneira isolada, pois trata-se de um tema recorrente em trs narrativas da
obra Kwaidan.
Alm disso, outro motivo para esta diviso deve-se grande quantidade de
terminologias japonesas e pesquisas especficas para esta espcie de elemento
sobrenatural.
No quadro abaixo, esto os contos da obra Kwaidan que abordam o tema das
almas penadas.

Ttulo da Narrativa Criatura sobrenatural


A Histria de Hichi-Sem-Orelha A narrativa aborda a apario de vrios
(Mimi-nashi-Hichi) espritos, referentes ao dizimado cl
Taira.
Diplomacia A narrativa trata de um condenado
(Hakarigoto) morte que prometeu vingar-se, retornando,
aps sua execuo, como um esprito
vingativo.
O Segredo da Morta A narrativa veicula a apario do espectro
(Hmurareta Himitsu) de uma mulher que ressurge nas noites
aps o seu funeral.

Podemos definir almas penadas como aparies de pessoas j mortas, isto , o


esprito de seres humanos que no pertencem mais ao mundo dos vivos. De alguma

85
maneira, estes espectros voltam a ressurgir entre os vivos tendo algum propsito e
acabam por interferir nos destinos de outros.
Na narrativa A Histria de Hichi-Sem-Orelha (Mimi-nashi-Hichi),
encontramos este tipo de apario, porm, no de apenas um espectro, mas de vrios,
referentes a todo um cl. Segundo esta narrativa, os Heike (cl Taira) pereceram
completamente aps a derrota na ltima batalha entre eles e os Genji (cl Minamoto),
fato ocorrido em 1185, incluindo as mulheres, crianas e o jovem imperador
conhecido por Antoku Tenn. Desde ento, contam que o mar e a praia, cenrio deste
combate, tem sido visitados por fantasmas do cl dizimado.
Nesta narrativa, estes espectros surgem para ouvir a narrao dramtica sobre a
batalha final de Danno Ura - com uma forma de lamentar a derrota e de alimentar o
sentimento de dio de todo o cl - e por isso procuram Hichi, um cego tocador de
biwa116, que declama versos e canta histrias, tendo se tornado famoso justamente por
narrar brilhantemente a histria dos Heike e dos Genji.
No entanto, estes espritos, para conseguir que Hichi realize as suas vontades, o
enganam, passando-se por pessoas vivas e aproveitando-se do fato do tocador de biwa
ser cego. De acordo com o conto, uma vez enfeitiado pelos mortos, a pessoa acaba por
ficar sob seus poderes e, caso no mais os obedea, destruda.
Para se livrar deste poder, palavras do sutra foram escritas por todo o corpo de
Hoichi, tornando-o invisvel aos olhos dos fantasmas. Esqueceram-se, no entanto, de
escrever o sutra nas orelhas do tocador de biwa, que acabaram por lhe ser arrancadas.
A narrativa A Histria de Hichi-Sem-Orelha (Mimi-nashi-Hichi) revela em
sua trama as caractersticas dos fantasmas, segundo a viso japonesa. Estes espectros
dispem de ardilosas artimanhas, tais como a de ludibriar e controlar pessoas, com a
finalidade de alcanarem seus objetivos. Porm, suas habilidades so ainda mais
poderosas, porque podem extirpar partes do corpo de algum ou, at mesmo, matar, de
maneira bastante violenta suas vtimas. A passagem transcrita abaixo ilustra os poderes
das almas:

Por ter se submetido aos mortos j uma vez, voc est no poder deles. Se
obedecer novamente ao chamado, eles iro cort-lo em pedaos. O fato que
117
iro destru-lo, mais cedo ou mais tarde []

116
Instrumento musical semelhante a um alade.
117
HEARN, Lafcadio. Kwaidan Assombraes, Seguido de Estudo de Insetos. Traduo, prefcio e
notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 32.

86
Esta caracterstica violenta e perigosa tambm est retratada na narrativa
Diplomacia (Hakarigoto), contudo, no como um ato concretizado, mas como uma
ameaa de um homem que prometeu vingana aps a sua execuo, pois havia sido
condenado morte apenas por uma falta estpida e no por uma ao intencional. O
seguinte trecho destacado evidencia o erro cometido pelo condenado morte na
narrativa:

Honrado senhor, a falta pela qual fui condenado, no a cometi


intencionalmente. Foi apenas minha grande estupidez que a causou. Como
nasci tolo, em razo de meu Karma, nem sempre pude evitar cometer erros.
Mas matar um homem por ele ser tolo, est errado e este erro ser pago.
Com a mesma certeza com que vo matar-me, serei certamente vingado; do
ressentimento provocado, surgir a vingana; e o mal ser pago com o mal
118
[...]

interessante notar que, aps ouvirem a ameaa, todos os encarregados da


execuo amedrontam-se, uma vez que acreditam veementemente na realizao do
ltimo desejo do condenado, inclusive, a prpria trama confirma que este tipo de ao,
por parte de um esprito ressentido, algo possvel, conforme observamos na citao a
seguir: Se algum for executado, sentindo-se muito ressentido, o esprito dessa pessoa
ser capaz de se vingar de quem o matou. Isso o samurai sabia. 119
Consoante a ltima frase do trecho acima, Isso o samurai sabia, podemos
entender que a ideia de uma alma, de algum morto em circunstncias semelhante
exposta, ter a capacidade de vingar sua morte fazia parte da crena de alguns japoneses.
A narrativa tambm relata que a tal certeza era compartilhada pelos vassalos e
companheiros do senhor feudal responsvel pela execuo, pois estes passaram meses
atemorizados espera da visitao fantasmagrica, que no se concretizou devido
astcia do senhor feudal. Este, inteligentemente, nos ltimos instantes de vida do
condenado, conseguiu desviar-lhe a mente de seu propsito vingativo para o provar a
existncia do esprito vingativo.
Outro aspecto que se confirma ao final da narrativa a prpria caracterstica
relatada pelo condenado, que se declara inocente por ser uma pessoa estpida e tola, e
no porque tivesse cometido o ato intencionalmente.

118
HEARN, Lafcadio. Kwaidan - Contos Japoneses do Sobrenatural. Traduo de Agnes Cretella. So
Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 37.
119
Idem, p. 37.

87
Como foi facilmente enganado pelo samurai, em seus derradeiros minutos,
conclumos que o argumento do condenado era pura verdade. Este encerramento torna a
histria levemente cmica, mas, ao mesmo tempo, transmite uma idia de alvio diante
da segurana obtida pela sagacidade do samurai, que acaba com as chances de vingana
do condenado.
As duas narrativas que acabamos de estudar exploram o lado perverso dos
fantasmas ou, pelo menos, a capacidade que estas almas tm para executar feitos
malignos. Todavia, nem sempre os espritos possuem intenes perversas, e em alguns
casos, esto apenas preocupados com algum objeto que lhe pertenceu durante a vida.
Na narrativa O segredo da morta nos deparamos com um esprito quase oposto
ao descrito nas duas narrativas anteriores, por ser este sereno e pacfico. Mas, o clima
causado por suas aparies transmite uma forte atmosfera de mistrio e, por conseguinte,
de terror.
Em linhas gerais, esta narrativa centra-se na apario da alma de uma mulher
que morreu e, no dia seguinte ao seu enterro, ressurge em sua casa, de maneira
silenciosa e indistinta, criando um ambiente enigmtico.
A aparncia da forma do esprito, quando surgia nas noites pode ser identificada
na passagem seguinte:

Ficaram estarrecidos ao ver, atravs da luz fraca de uma lmpada que havia
diante do oratrio, a figura da mulher morta. Ela apareceu em frente de um
tansu, que ainda continha seus vestidos e objetos de uso pessoal. A cabea e
os ombros de O-sono podiam ser distintamente vistos, mas, da cintura para
baixo, a silhueta no estava definida e era quase invisvel parecia um
reflexo imperfeito de seus membros inferiores; era transparente como uma
sombra sobre a gua. 120

Muitas foram as tentativas para acalmar o esprito da falecida, at, finalmente, se


descobrir o motivo de suas aparies, o qual consistia numa carta que estava escondia
no interior do tansu121.
Segundo a narrativa, a carta continha um segredo da morta, que deveria
permanecer oculto para sua famlia. Aps o sacerdote queimar esta carta, a apario da
alma da morta tambm se findou, voltando tudo normalidade.

120
HEARN, Lafcadio. Kwaidan - assombraes (Seguido de Estudo de insetos). Traduo, prefcio e
notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 72-73.
121
Tansu: uma espcie de armrio com porta e gavetas para guardar roupas e acessrios.

88
Apesar da obra Kwaidan possuir apenas essas trs histrias sobre almas
penadas, muitos outros trabalhos de Lafcadio Hearn apresentam narrativas que se
centram nas aparies fantasmagricas de espectros, como a obra Kotto122, na qual
encontramos contos que abordam os ikiry e shiry, termos utilizados para designar
tipos especficos de espritos que explicaremos mais adiante.
Sabemos que as aparies das almas de pessoas que j morreram so
manifestaes que tambm se incluem na terminologia ykai, conforme afirmamos
previamente.
Alm da fundamentao sobrenatural, o que justifica sua incluso no campo
semntico dos ykai, Foster afirma que os espritos tambm possuem a caracterstica
marcante da metamorfose, que est presente em vrias classes de seres extraordinrios.
Para melhor explicar como isto ocorre, Reider sublinha que a morte pode
modificar a forma humana para alguma outra coisa. Alm de transformar a forma
fsica humana, o corpo com vida, que deixa de existir, torna-se apenas uma alma, que
pode partir deste mundo ou no.
Nesse sentido, a autora prossegue afirmando que a instabilidade da forma tem
sido um assunto bastante explorado, podendo ser encontrado em muitas narrativas
anteriores ao perodo Edo.
Para ilustrar tal constatao, a estudiosa relata que na era Heian acreditava-se
que, aps a morte, Sugawara no Michizane123 se transformou em esprito vingativo um
onry , e causou uma srie de infortnios, apenas se compadecendo uma nica vez,
motivo pelo qual foi deificado, posteriormente, como um esprito sagrado, um gory
124.
Podemos observar no exemplo acima que Sugawara no Michizane se
transfigurou diversas vezes aps morrer. Primeiramente, deixou de ter corpo, restando-
lhe somente a alma. Em seguida, devido s ms aes passou a ser um esprito vingativo
(onry ) e, aps um nico ato de bondade, mais uma vez se transformou, tornando-

122
HEARN, Lafcadio. Kotto: being japanese curious, with Sundry Cobwebs. New york, Cosimo Inc,
2007.
123
Sugawara no Michizane (845-903) foi Ministro da Direita (Udaijin) durante a era Heian (Udaijin),
reconhecido por ser um grande estudioso. Contudo, ele acabou sofrendo uma conspirao da famlia
Fujiwara e sendo deportado para o forte Dazai (atual provncia de Fukuoka), onde veio falecer. Desde a
sua morte, espalhou-se a crena de que sua alma, injustiada em vida, trouxe doenas capital, por isso
foram construdos muitos templos em sua homenagem no intuito de acalmar sua fria.
124
REIDER, Noriko. Japanese Demon Lore Oni from Ancient Times to the Present. Logan,
Utah.Utah State University Press, 2010, p. 6. [online]. [citado em 7 de julho de 2012]. Disponvel em:
http://digitalcommons.usu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1071&context=usupress_pubs

89
se um esprito sagrado, um gory . Logo, conclumos que, mesmo depois da morte,
um ser pode continuar a modificar sua forma.
No entanto, no folclore sobrenatural dos japoneses, no h apenas espectros de
pessoas j mortas. H tambm a variao de aparies ou perseguies de almas de
pessoas ainda vivas. Em outras palavras, acreditava-se que mesmo algum ainda vivo
podia ter a alma desprendida do corpo e causar transtornos para aqueles que o
incomodavam. Este tipo de fenmeno espiritual conhecido pelo nome de ikiry
125.
Nas verses em japons126 de Kwaidan, os termos mais utilizados para designar
as aparies das almas penadas so reikon (a alma desprendida do corpo), onibi
(bola de fogo-ftuo127), onry (esprito vingativo) e tamashii (tambm
significa alma).
No texto em ingls, de Lafcadio Hearn, as expresses utilizadas para se referir
ao mesmo conceito so ghost (fantasma), ghostly-fires (fogo-fantasmagrico, referindo-
se bola de fogo-ftuo) e spirit (esprito).
Observando os diversos termos em japons que foram acima citados, podemos
perceber o quanto a lngua japonesa rica ao se expressar as formas sobrenaturais
oriundas do ps-morte. No entanto, existe outra terminologia na lngua japonesa,
bastante popular, utilizada para se reportar mesma noo, trata-se do vocbulo yrei
.
A palavra yrei usada, de maneira geral, para indicar a idia de fantasma
ou espectro, sempre recordando a noo do retorno de algum j morto, porm no mais
como matria viva, e sim numa outra forma, que podemos dizer ser imaterial. Partindo
dos caracteres que formam o termo, tambm chegamos ao mesmo conceito. O primeiro
ideograma, y , tem seu campo semntico relacionado com algo que tem a forma
vaga, leve, borrada. J o segundo caractere rei 128 invoca o sentido de alma ou
esprito, isto , uma forma de existncia separada do corpo fsico.

125
Em oposio ao termo ikiry (esprito de uma pessoa viva) temos o termo shiry(esprito de
algum que morreu).
126
As verses em japons consultadas foram a do Yasunaga Sado e a do Ueda Kazuo.
127
Segundo o Novo Dicionrio Aurlio, fogo-ftuo a inflamao espontnea de gases emanados das
sepulturas e de pntanos.
128
O ideograma rei tambm compe as palavras: reikon , onry , ikiry e est
presente em muitos outros termos que se referem idia de esprito ou alma penada.

90
Anlogo ao que expusemos a respeito do conceito de ykai, todos os termos
abordados acima, que remetem s formas sobrenaturais do ps-morte, se incluem nesta
denominao, j que a terminologia ykai bastante ampla, aludindo a quase tudo de
natureza extraordinria.
Porm, no so todos os autores que compartilham desta definio de ykai. Na
viso proposta pelo estudioso Yanagita Kunio129, existem diferenas entre aquilo que
ele entende por obake e o seu entendimento de yrei.
Para o clebre folclorista, obake possui a mesma acepo de ykai. De acordo
com o que foi dito sobre o verbete bakemono (forma popularmente utilizada para
designar criaturas sobrenaturais na era Edo), obake seria um termo que descende do
primeiro, pois seus significados so convergentes, isto , evocam a idia de algo que se
metamorfoseia.
Reider, ao comentar as diferenas entre obake e yrei, propostas por Yanagita
Kunio, compreende que, na viso do folclorista japons, no h distino entre obake e
ykai, pois ele utiliza os termos como sinnimos, por isso ela aborda a questo dizendo
Yanagita Kunio distinguished yokai from ghosts 130.
Logo, assim como Reider interpreta o debate, tambm possvel visualizar a
discusso levantada por Yanagita Kunio como sendo um estudo sobre as diferenas
entre os ykai e os yrei.
As diferenas levantadas pelo folclorista japons se resumem em trs aspectos.
O primeiro discorre sobre o lugar onde os dois seres podem ser vistos. Segundo prope
Yanagita Kunio, os obake possuem um lugar estabelecido para surgirem, enquanto que
os yrei podem aparecer em quaisquer lugares.
O segundo tpico levantado pelo autor fala sobre a quem se destina as aparies
das duas entidades sobrenaturais. De acordo com estudo de Yanagita Kunio, a apario
dos obake no visa a uma pessoa especfica. Por outro lado, os yrei so mais seletivos,
pois elegem as suas vtimas e perseguem-nas, surgindo mais de uma vez para as
mesmas.
O ltimo aspecto apontado pelo folclorista descreve o horrio em que estas
criaturas sobrenaturais emergem. Nesse vis, ele argumenta que os yrei surgem

129
YANAGITA, Kunio. Ykai Dangi ( ). 45ed. Tokyo: Kodansha Gakujutsu Bunko, 2009, p.
15 -16.
130
REIDER, Noriko. Japanese Demon Lore Oni from Ancient Times to the Present. Logan,
Utah.Utah State University press, 2010, p. 162. [online]. [citado em 7 de julho de 2012]. Disponvel em:
http://digitalcommons.usu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1071&context=usupress_pubs

91
somente na calada da noite e, em oposio, os obake podem ser vistos em outros
horrios, at mesmo durante o dia.
Alm da explicao acima tecida, que acaba por delinear as caractersticas
concretas dos obake e dos yrei, h tambm mais uma caracterstica que Yanagita
Kunio assinala em relao aos yrei, que o fato destes no possurem ps.
A ideia de que os yrei so desprovidos de ps bem antiga, podendo ser vista
nas pinturas de Maruyama kyo (1733-1795). Da mesma maneira, as pinturas de
Yoshikawa Kanp (18941979) 131 no retratam os ps dos yrei, assim sendo, a parte
inferior dos yrei vo desaparecendo, sutilmente, at no mais se ver os ps dos
mesmos.
Em oposio aos aspectos que diferenciam obake e yrei apresentados por
Yanagita Kunio, o pesquisador Komatsu Kazuhiko refuta a sua definio de ykai,
consoante se depreende da explicao abaixo citada:

People in an ethnic society, who desire to understand and systematize all the
phenomena and beings in the world, have their explanation system. When
phenomena or beings which cannot be fully explained by that system of
thought appear, those incomprehensible or disorderly things are termed
yokai 132

Conforme exposto na citao destacada, Komatsu Kazuhiko acredita que os


ykai no podem ser sistematizados, porque fazem parte de seu conceito a escassez de
explicao completa, a incompreenso e a desordem. Logo, o estudioso no poderia
concordar com a maneira sistemtica como Yanagita Kunio tentou formular o conceito
dos dois termos explanados.
Ao olharmos para as narrativas da obra Kwaidan, podemos tambm observar
que nem todas as caractersticas prescritas por Yanagita procedem, pois na narrativa O
Segredo da Morta (Hmurareta Himitsu), o fantasma da mulher falecida sempre surge
no mesmo local, qual seja, no quarto localizado no segundo andar da casa. Quanto ao
horrio das aparies, sempre na parte da noite, portanto confirma-se o aspecto
apontado pelo supracitado estudioso.

131
Exposio do Museu Municipal de Yatsuhiro, Mundo de Fantasmas e Monstros A Antiga coleo de
Yoshikawa Kanp da cidade de Fukuoka, 2004. [online]. Disponvel em:
http://www.city.yatsushiro.kumamoto.jp/museum/curator/ih/ex/yurei.pdf
132
Apud REIDER, Noriko. Japanese Demon Lore Oni from Ancient Times to the Present. Logan,
Utah.Utah State University press, 2010, p. 163. [online]. [citado em 7 de julho de 2012]. Disponvel em:
http://digitalcommons.usu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1071&context=usupress_pubs

92
As outras duas narrativas sobre as almas penadas, A Histria de Hichi-Sem-
Orelha (Mimi-nashi-Hichi) e Diplomacia (Hakarigoto), ratificam as informaes
fornecidas pelo folclorista japons, pois as almas podem se locomover, perseguindo os
seus escolhidos e s costumam surgir na calada da noite.
Quanto caracterstica dos yrei no possurem ps, s possvel encontrar tal
aspecto no conto O segredo da morta, mais precisamente, podendo ser observada na
citao descrita a seguir:

A cabea e os ombros de O-sono podiam ser distintamente vistos, mas, da


cintura para baixo, a silhueta no estava definida e era quase invisvel
parecia um reflexo imperfeito de seus membros inferiores; era transparente
como uma sombra sobre a gua. 133

Conforme relata o trecho destacado da narrativa, novamente comprovamos outra


proposio de Yanagita Kunio, pois, assim como tambm eram retratados nas pinturas
antigas, o yrei descrito parece no ter a parte inferior dos membros definida e, muito
menos, possui os seus ps.
Deste modo, podemos concordar com as proposies feitas por Yanagita Kunio
em relao aos yrei.

5.3) Animais, rvores e Objetos Extraordinrios

Neste tpico, estudaremos alguns contos da obra Kwaidan que, igualmente aos
anteriores, possuem tramas centradas na manifestao de algum ser sobrenatural ou um
incidente de natureza extraordinria.
Porm, os contos selecionados nesta parte do trabalho foram separados das
demais narrativas, devido aos seus elementos sobrenaturais no se constiturem como
criaturas maravilhosas, como as que vimos no tpico anterior.
Ao contrrio dos ykai e yrei estudados nas histrias anteriores, os seres ou
coisas pertencentes aos textos que analisaremos a seguir parecem, primeira vista, to
triviais que poderiam passar despercebidos, pois, comumente, no remetem a nada fora
da naturalidade.

133
HEARN, Lafcadio. Kwaidan - assombraes (Seguido de Estudo de insetos). Traduo, prefcio e
notas de Francico Handa. So Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 72-73.

93
Entretanto, estes animais, rvores e objetos so dotados de algum poder ou
peculiaridade especial que os tornam sobrenaturais, por isto, suas histrias tambm so
consideradas kaidan e, por conseguinte, foram catalogadas por Lafcadio Hearn.
Os contos da obra Kwaidan, condizente aos aspectos acima citados, e seus
respectivos elementos sobrenaturais esto dispostos na tabela abaixo.

Ttulo da Narrativa Elementos Sobrenaturais


O Casal de Pato-Mandarins O conto destaca a capacidade do pato-
(Oshidori) mandarim (Oshidori), smbolo da
harmonia conjugal, comunicar-se atravs
dos sonhos.
A Cerejeira Ama de Leite Uma rvore de cerejeira (sakura no ki)
(Ubazakura) que floresceu por duzentos anos sempre
no mesmo dia, 16 de fevereiro.
O Espelho e o Sino Um sino fabricado com o metal de um
(Kagami to Kane) espelho especial, de forte rigidez,
desafiava ser quebrado, proporcionando
ao feitor da ao uma grande riqueza.
A Cerejeira do 16. dia Uma rvore de cerejeira que, aps ter
(Jroku Zakura) recebido o esprito de um samurai, passou
a florescer todos os anos no exato dia 16
de janeiro.
A Histria de Aoyagi Uma rvore que possui um profundo
(Aoyagi Monogatari) vnculo de vida com uma mulher.

Animais que falam, rvores com propriedades misteriosas e objetos mgicos que
prometem riquezas so ingredientes de muitas histrias folclricas de diversas culturas,
podendo ser encontrados em muitos textos, como nas famosas fbulas de Esopo, nos
contos de fadas europeus e tambm nas lendas brasileiras.
Contudo, nos contos da obra Kwaidan, estes elementos surgem como uma
alegoria que expem certos pensamentos e valores da religio budista. De uma maneira
geral, em boa parte das narrativas reunidas por Lafcadio Hearn, nota-se a presena de
assuntos como karma e vidas passadas.

94
A narrativa Oshidori conta a histria de um caador que, por estar com fome, foi
ao lago e avistou um casal de patos-mandarim (oshidori) nadando. Ele conseguiu abater
um deles e levou para casa para prepar-lo. Aps esta ao, dois episdios estranhos se
sucederam.
O primeiro evento inslito ocorreu enquanto ele dormia, pois, durante o seu
sonho, uma mulher chorava copiosamente a perda do marido assassinado pelas mos do
caador e, por fim, a misteriosa mulher disse a ele que, no dia seguinte, ao voltar ao
lago, ele compreenderia tudo.
O segundo incidente extraordinrio ocorreu, no dia posterior, quando o homem
voltou novamente ao lago e avistou a fmea do pato mandarim, que havia escapado
outrora. Esta, por sua vez, nadou estranhamente em sua direo e com o prprio bico
perfurou seu prprio corpo, morrendo diante do caador.
O sonho e o fato vivenciados pelo homem foram sobremaneira estarrecedores e,
aps o decorrido, ele no poderia mais continuar sua vida como um caador, por isto,
resolveu tornar-se monge.
O final da narrativa acima causa em seus leitores uma sensao de grande
estranheza e dvida, pois, ao que parece, o personagem principal, que experiencia os
dois episdios sobrenaturais, sente-se culpado e, por este motivo, resolve mudar
totalmente sua maneira de viver, deixando de ser um caador para tornar-se um monge.
De certa forma, podemos interpretar esta converso religiosa aps a prtica de
uma ao da qual o personagem se arrepende como um despertar para o Caminho da
Verdade, voltado aos preceitos budistas.
Os dois incidentes inusitados que fizeram o caador optar pela nova forma de
vida foram o sonho no qual havia uma mulher chorando e o acusando por assassinar o
seu marido e o suicdio do pato-mandarim o animal perfurou seu prprio corpo com
o bico e morreu diante dos olhos do caador.
Contudo, sabemos que o caador no matou a ave por maldade ou por outra
inteno ruim, apenas o fez por que sentia fome e precisava se alimentar. Alm disso,
outro aspecto que chama a ateno que, durante o sonho, o patos-mandarim surge na
forma de uma mulher. A estranheza e a dvida incitadas pela narrativa procedem destes
dois pontos. Afinal, por que ele se sente culpado? E por que no sonho um animal
aparece sob a forma de uma mulher?

95
Para melhor compreendermos o conto acima e clarearmos as dvidas surgidas
necessrio recorrermos a certos conceitos da religio budista, porquanto esta nos
permite pensar em idias como karma, vidas passadas e posteriores.
Conforme prope Robert Kisala134, o karma um elemento comum na religio
japonesa, usado para explicar a causa dos infortnios e desgraas sofridos numa vida.
De acordo com a explicao do autor, as infelicidades so decorrentes de ms aes ou
pensamentos de uma vida anterior, de uma maneira pessoal ou de um ancestral.
Portanto, levando em considerao que os conceitos budistas acima expostos so
fundamentais para o desenrolar da trama possvel entendermos a reao do caador.
Afinal, este, ao vivenciar a sequncia de estranhos acontecimentos, acabou por refletir
sobre o mal que poderia estar acumulando para a sua vida e a de seus descendentes,
mesmo que, de maneira inconsciente.
Quanto mulher do sonho e o casal de oshidori, deduzimos que se tratam de
duas almas que possuam um forte vnculo afetivo, provavelmente, no apenas
resultante da vida narrada no conto, na qual no passavam de patos, mas de muitas
outras existncias anteriores.
De uma maneira geral, o conto tambm corrobora para a ideia de muitas
existncias, nas quais, a alma de um ser no necessariamente retornar sob a forma
humana, podendo renascer sob a forma de um animal, inseto ou, at mesmo, com a
aparncia de um ykai.
Tal pensamento tambm serve como mais um argumento para a sensao de
culpa sentida pelo caador, pois sua sobrevivncia depende, sumariamente, da ao de
tirar a vida de outros seres.
A narrativa A Histria de Aoyagi(Aoyagi Monogatari)tambm aborda a ideia de
karma, porm este no chega a ser o assunto principal da trama, que conta a trgica
histria de amor entre um samurai de alta patente com uma belssima e rstica
camponesa.
O incidente estranho deste conto a prpria origem da jovem camponesa, que s
revelada no momento de sua morte. Nas derradeiras palavras, a bela moa confessa ao
seu marido que no humana, sendo, na realidade, uma rvore, mais especificamente,
um salgueiro. A passagem seguinte retrata o instante da confisso da esposa ao marido:

134
KISALA, Robert. Prophets of Peace: Pacifism and Cultural Identity in Japan's New Religions.
Honolulu. The University of Hawaii Press, 1999.

96
No sou um ser humano. O esprito de uma rvore minha alma. O corao
de uma rvore meu corao. A seiva de um salgueiro minha vida. E neste
momento cruel, esto cortando minha rvore. por isso que vou morrer! 135

O vnculo de amor entre o jovem samurai e a estranha camponesa explicado


atravs do karma de vidas anteriores, conforme sugere o trecho abaixo transcrito:

Meu querido, nossa unio deve ter sido efetuada atravs do Karma em
alguma de nossas vidas anteriores. Eu penso que ns vivemos juntos e bem
em alguma existncia anterior, o que provocou nossa unio na vida atual.136

Ao constatar que sua amada esposa est morta, o samurai resolve ir para as
montanhas, no local onde a conheceu, porm, ao chegar l, percebe que a cabana na
qual a jovem e seus velhos pais viviam havia desaparecido por completo e, em seu lugar,
restavam apenas trs troncos de salgueiros cortados. O incidente estranho fez com que o
jovem samurai decidisse raspar a cabea e, tal qual no conto Oshidori, ele acabou
tornando-se um monge.
As narrativas A Cerejeira Ama de Leite (Ubazakura) e O Espelho e o Sino
(Kagami to Kane)no versam sobre os conceitos budistas de karma e de existncias
anteriores, mas trabalham outra idia que parece ser unanimidade dentro dos kaidan
reunidos por Lafcadio Hearn.
Assim como ocorre na narrativa Diplomacia (Hakarigoto), observamos nos dois contos
acima mencionados a ideia do ltimo desejo de uma pessoa antes de morrer como algo
muito poderoso, tendente a ser realizado.
No caso da narrativa A Cerejeira Ama de Leite (Ubazakura), o ltimo desejo
um pedido da ama de leite de uma rica famlia, que rezou muito fervorosamente para
que morresse no lugar da criana que cuidava. Como sua prece foi atendida, a criana
recuperou a sade e a servial estava para morrer. Como seu derradeiro pedido, suplicou
aos seus senhores que plantassem uma cerejeira no jardim, pois esta havia sido sua
promessa deusa que concedeu a graa almejada.
Imediatamente, os senhores da casa plantaram a cerejeira aps a morte da ama
de leite. A rvore, por sua vez, cresceu e floresceu no ano seguinte morte da
empregada, exatamente quando se completou um ano de seu falecimento, continuando a

135
HEARN, Lafcadio. Kwaidan - assombraes (Seguido de Estudo de insetos). Traduo, prefcio e
notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 89.
136
HEARN, Lafcadio. Kwaidan - assombraes (Seguido de Estudo de insetos). Traduo, prefcio e
notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 89.

97
vicejar todo o dia dezesseis de fevereiro, por um lapso de duzentos e cinquenta anos. O
conto ainda narra que as flores possuam tons rosa e branco, parecendo com os mamilos
dos seios de uma mulher cheios de leite.
No conto analisado, o ltimo desejo da ama de leite era o cumprimento da
promessa que ela havia feito para salvar a vida da filha dos seus senhores. Neste caso,
havia dois fortes motivos para realiz-lo. De alguma forma, a rvore que nasceu desta
vontade parecia rememorar sacrifcio da empregada em nome de sua protegida.
A narrativa O Espelho e o Sino (Kagami to Kane)conta a histria de um sino
construdo com o metal obtido atravs da doao de espelhos de vrias senhoras de uma
determinada localidade. No entanto, uma dessas mulheres, ao ofertar o objeto, acabou
confundindo-se com um espelho de grande estima e, por isto, arrependeu-se da doao.
De acordo com a narrao de Lafcadio Hearn, como o espelho no havia sido
presenteado com o seu corao, sua alma egosta ainda continuava presa ao objeto,
tornando-o rgido e frio. Portanto, o utenslio doado no se dissolvia enquanto todos os
outros j se encontravam fundidos.
Assim, muitas pessoas ficaram sabendo do ocorrido, fato que deixou a dona do
espelho muito envergonhada devido exposio pblica de sua falha. Diante desta
situao, a pobre mulher foi ficando cada vez mais triste e spera e, por fim, se suicidou.
Porm, antes de morrer, ela deixou uma carta na qual expressou seu derradeiro desejo.
O contedo do escrito dizia:

Quando eu estiver morta, no haver mais dificuldade para derreter o espelho


e moldar o sino. Mas o meu esprito ir proporcionar uma grande riqueza
para quem conseguir quebrar o sino por meio de badalas. 137

Conforme dissemos o ltimo desejo de uma pessoa antes de morrer algo muito
poderoso. Neste conto, o peso da vontade final de um ser humano descrito da maneira
a seguir:

Sabe-se que poderoso o ltimo desejo ou promessa de algum que morre de


tristeza ou comete suicdio por causa de uma grande dor. Geralmente o
esprito adquire poderes sobrenaturais. 138

Coincidentemente, aps a morte da mulher, o espelho pde ser dissolvido e,


assim, o sino foi construdo. Todavia, o contedo da carta ficou conhecido por toda a
137
Idem, p. 47.
138
Idem, p. 47.

98
populao que acreditava na recompensa para quem conseguisse a proeza de quebrar o
sino com as badaladas.
Durante muito tempo, muitas pessoas visitavam o templo para tocar
vigorosamente o sino, fato que deixava os sacerdotes enlouquecidos com o terrvel
barulho. Finalmente, no mais suportando a situao, os monges resolveram descartar o
sino num pntano, onde o objeto submergiu.
Mesmo com o fim do sino, muitas outras histrias continuavam sendo
imaginadas pela populao a qual lamentava a inexistncia do sino e, por conseguinte,
as pessoas passaram a quebrar e a golpear qualquer tipo de objeto, na inteno de
substituir o sino milagroso.
Esta narrativa termina de uma maneira estimulante, pois no finaliza de forma
tradicional, esgotando o assunto. Ao contrrio, ela continua narrando certos episdios
posteriores extino do sino, demonstrando que os rumores acerca do objeto tenderam
a crescer com o passar do tempo, inclusive, afirmando que, de fato, um casal conseguiu
enriquecer devido a sua fervorosa f no esprito da dona do espelho.
O desfecho do conto ainda mais instigante, pois convida o leitor a imaginar
inmeras concluses. Finalizando com a histria de um homem que fora rico, mas que
havia desperdiado toda sua riqueza com futilidades, e, assim, resolveu construir um
sino de argila, na inteno de restaurar sua fortuna.
Ao quebrar com f o sino de argila, Lafcadio Hearn afirma que o esprito da
dona do espelho surgiu com um pote em suas mos e o entregou ao sujeito. Porm, o
autor se nega a revelar o que havia dentro do pote, terminando a narrativa com um leve
ar de ironia, como podemos ler na citao a seguir:

Ao chegar em sua casa, o homem que estava muito feliz, foi logo contar para
sua mulher as boas notcias. Ele colocou o jarro em frente a ela, e ambos
abriram juntos. E eles verificaram que estava cheio, cheio at a borda.
Mas, no! Eu realmente no posso dizer do que ele estava cheio. 139

O ltimo conto deste tpico, A Cerejeira do 16. Dia (Jroku Zakura), narra a
histria de um samurai que possua uma rvore de cerejeira de grande estima em seu
jardim. No entanto, repentinamente, a rvore no mais floriu, pois sua vida chegava ao
fim. Desesperado, diante daquela situao, o samurai resolveu entregar sua prpria alma
para evitar que a bela cerejeira se extinguisse. Com tal propsito, o homem foi at seu

139
Idem, p. 50.

99
jardim e, aos ps da rvore, cometeu haraquiiri140, com o intuito de que sua alma
pudesse ocupar, agora, o tronco daquela cerejeira.
Observamos novamente a expresso da ltima vontade de uma pessoa antes de
morrer, em trgica circunstncia.
Desta maneira, mais uma vez, verificamos que o ltimo desejo da pessoa
concretiza-se. Portanto, imediatamente aps a morte do samurai, a cerejeira passou a ter
sua vida prolongada e, no mesmo instante, suas flores vicejaram abundantemente. A
partir daquele instante a rvore passou a florir todos os anos no dia dezesseis de janeiro,
em plena estao da neve.
Alm de ser a ltima vontade do samurai, o mesmo ofereceu a sua alma para
reviver a rvore j em estado terminal e, pela forma como o conto finaliza, parece que
se concluiu a ao de transmutao de corpos.
De acordo com a narrativa, a transferncia de vida expressa pela frase
migawari ni tatsu , a qual significa, segundo Lafcadio Hearn, tomar o
lugar de outrem. Observando os ideogramas que formam a expresso, podemos notar
que se trata de substituio de corpos ( = corpo).
Parece algo bastante estranho a idia de substituir ou transmigrar uma alma para
outro corpo. Todavia, consoante a explicao de Foster 141, na viso budista, conceitos
como transmigrao ou transmutao so coisas plenamente possveis.
Por esta razo, no Japo, pas cuja boa parte do povo tambm segue esta
doutrina religiosa, no causa nenhuma surpresa uma forma ocupar temporariamente um
corpo. De um modo geral, um corpo pode ser compreendido simplesmente como um
lugar mutvel e mvel no qual os espritos residem.
De acordo com o que abordamos anteriormente, os incidentes estranhos e misteriosos
no Japo, que caracterizam a ideia de ykai trazem, quase sempre, o conceito de
mutabilidade. Portanto, a cerejeira da narrativa tambm pode ser compreendia atravs
desta mesma maneira. No apenas a cerejeira da narrativa A Cerejeira do 16. Dia
(Jroku Zakura), mas as outras duas rvores que surgem como importantes seres
sobrenaturais nos outros dois contos analisados.

140
De acordo com a explicao de Francisco Handa, haraquiri significa transpassar a barriga, uma
maneira natural de auto-induo produzida por um corte no baixo ventre. O seppuku uma forma mais
sofisticada do mesmo, que consiste em limpar a honra com a prtica do suicdio: o guerreiro corta seu
prprio estmago com uma adaga, e auxiliado, posteriormente, por um kaishakunin (uma espcie de
padrinho) que lhe d o golpe de misericrdia.
141
FOSTER, Michael Dylan. Pandemonium and Parade-Japanese monster and the culture of ykai.
Califrnia, University of California Press, 2009, p. 6.

100
Partindo desta percepo, podemos concluir que as rvores tambm possuem um
espao no imaginrio sobrenatural japons, uma caracterstica que podemos observar
vinculado ao animismo da cultura japonesa.
De acordo com a enciclopdia Zusetsu Nippon Ykai Taikan142 (Enciclopdia
Ilustrada sobre Ykai Japoneses), desde de a antiguidade, as rvores no Japo so
consideradas como locais que abrigam almas de divindades.
No Kojiki (Relato das Coisas Antigas do Japo), obra literria mais antiga do
Japo, j havia uma meno sobre o casal Izanagi e Izanami 143, que, ao darem origem a
todas as coisas, propiciaram tambm o surgimento do ki no Kami , isto , da
divindade em forma de rvore. Acerca deste fato, existem inmeras histrias folclricas
envolvendo a apario do ki no kami .

5.4) Reencarnao

O assunto de vidas passadas j foi em parte abordado no tpico anterior, porm,


as duas narrativas que analisaremos nesta parte do trabalho focam e ilustram
especificamente este conceito budista. As duas narrativas em destaque so:

Ttulo da Narrativa Elementos Sobrenaturais


A histria de Otei Trata-se da histria de uma jovem que
(O-tei) morre aos quinze anos de idade. Alguns
anos depois, retorna em uma nova
existncia como uma moa para se casar
com seu prometido.
Riki-Bobo A narrativa conta a histria sobre o
(Rikibaka) renascimento de um garoto, com
problemas mentais, que morre ainda
jovem, renascendo, posteriormente, como
o filho de uma nobre famlia.

142
MIZUKI, Shigeru. Zusetsu Nippon Ykai Taikan (Enciclopdia Ilustrada sobre Ykai Japoneses)
Tokyo, Purasu Arufa, 2007, p. 114.
143
Segundo o livro Kojiki, na mitologia japonesa, o casal Izanagi e Izanami deu origem ao mundo e a
tudo que existe nele.

101
O tema da reencarnao um assunto recorrente na mentalidade japonesa, pois
se trata de um conceito budista bastante difundido entre o povo nipnico. Lafcadio
Hearn, no livro Kokoro144 (Corao), tambm estuda a questo, pois, para ele, este
um fundamento muito importante para se compreender o pensamento japons.
Nesse sentido, o autor afirma que a idia de pr-existncia uma noo que
permeia todas as estruturas de pensamento do Extremo Oriente145. Para melhor elucidar
esta assertiva, o estudioso afirma que este um conceito que influencia em todas as
direes, emoes e aes, direta ou indiretamente, podendo ser percebido de diversas
maneiras, seja em detalhes artsticos e decorativos, em conversas ou expresses
utilizadas pelos japoneses.
Lafcadio Hearn pormenoriza sua afirmao dizendo que a lngua japonesa
carrega diversos provrbios e palavras que explicitam a ideia de uma vida anterior ou
posterior.
Normalmente, estes dizeres so utilizados no cotidiano japons para demonstrar
quase todos os tipos se sentimentos: alegrias, tristezas, esperana e desespero, sendo
usados tanto para demonstrar afeto como dio.
No livro In ghostly Japan 146, Lafcadio Hearn realiza um detalhado estudo
sobre os provrbios japoneses e constata que, muitas vezes, para interpret-los
necessrio recorrer os termos budistas: ingwa ou innen, que significam karma como
inevitvel retribuio.
Geralmente, discorre o mencionado pesquisador da cultura japonesa, estes
termos servem para expressar os motivos de infortnios e vcios como algo decorrente
de alguma deciso de vidas passadas.
A narrativa A histria de Otei (O-tei) consiste em uma histria de amor, na qual
a jovem O-tei, depois de sua prematura morte, aos quinze anos, retorna vida na forma
de uma mulher, para, assim, poder concretizar seu casamento com seu prometido.
Os dois personagens, alm de serem destinados a se casar devido deciso de
suas famlias, ainda nutriam forte amor um pelo outro. Por tal motivo, ao ver sua amada
morrendo, o jovem Nagao promete casar-se com ela, caso novamente os dois se
reencontrem nesta vida. Contudo, no foi apenas um compromisso dito em palavras,

144
HEARN, Lafcadio. Kokoro - Hints and echoes of japanese inner life. Singapore, Tuttle Publishing,
1972.
145
Lafcadio Hearn costuma utilizar a expresso Far East.
146
HEARN, Lafcadio. In ghostly Japan. Boston, Forgotten Books, 2008.

102
mas escrito em uma carta formal, selada com o emblema pessoal e depositado no altar
domstico (butsudan), ao lado da placa morturia de O-tei.
O elo firmado entre os dois amantes demonstra a importncia de um
compromisso por eles assumido em uma vida e que, por fatalidade do destino, no pde
ser cumprido. Portanto, a promessa realizada gerou uma espcie de karma, carregado
pela alma de O-tei, e, na posterior existncia da jovem, necessitava ser efetivado.
Alm disso, h uma passagem do texto que indica que, talvez, as almas dos dois
j estivessem ligadas por muitas outras existncias anteriores. Isto ocorre, quando
Nagao consola O-tei em seus ltimos suspiros: Esperar por voc, minha amada, no
ser apenas uma grande alegria, mas, antes, um dever. Ns estamos ligados um ao
outro por sete existncias 147.
Por isso, assim que o prometido subitamente reencontra a jovem, agora,
reencarnada como uma menina que trabalha numa hospedaria, logicamente, no a
reconhece de prontido. No entanto, fica admirado com a semelhana entre a menina
que estava a sua frente e O-tei, e com isto sente seu corao palpitar fortemente. Porm,
no havia nenhuma maneira de comprovar que as duas mulheres fossem existncias
subsequentes da mesma alma.
Para que Nagao pudesse ter a certeza que se tratava de sua antiga noiva, ele
necessitava de um sinal, e isto tambm ocorreu. Precisamente, aps ele trocar as
primeiras palavras com a menina, a mesma respondeu com a inconfundvel voz da
falecida O-tei:

O meu nome O-tei; e voc Nagao Chosei de Echigo, meu prometido


marido. Passaram-se dezessete anos desde que morri em Niigata. E voc
escreveu a promessa de se casar comigo, caso eu voltasse a esse mundo no
corpo de uma mulher. E selaste este juramento com seu prprio carimbo,
colocando-o no bustsudan, ao lado da placa onde havia escrito o meu nome.
E por isso estou de volta [...] 148

Ao proferir as palavras acima, a menina caiu desmaiada e, ao acordar, no se


lembrava mais do que havia dito naquela conversa e, muito menos, de sua anterior
existncia.

147
HEARN, Lafcadio. Kwaidan Assombraes, Seguido de Estudo de insetos. Traduo, prefcio e
notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 38.
148
Idem, p. 40-41.

103
Contudo, o prometido no necessitava mais de nenhuma comprovao para crer
naquilo que seu corao intuitivamente j confirmara. Ento, prontamente, Nagao se
casou com a menina da hospedaria e os dois foram muito felizes.
A felicidade do casal tambm pode ser entendida como uma retribuio a
honestidade de ambos que, mesmo diante de todas as circunstncias desfavorveis,
mantiveram-se fiis e leais ao compromisso assumido.
O conto que analisaremos agora, intitulado Riki-Bobo (Rikibaka), uma
narrativa que o prprio Lafcadio Hearn confessa ter presenciado, desta feita, a narrativa
feita em primeira pessoa.
Trata-se da triste histria de um rapaz cujo nome Riki, que morre
precocemente aos dezenove anos. O jovem, por sua vez, portava alguma espcie de
deficincia mental e, em razo disto, ele no amadurecia intelectualmente como as
demais crianas, estando destinado a viver toda sua existncia num estado de infncia
permanente.
O nome Riki-baka, que tambm o ttulo da narrativa, consiste num apelido que
o rapaz ganhou devido a sua deficincia. Anlogo explicao fornecida por Lafcadio
Hearn, o nome Rikibaka formado por riki = fora e baka = bobo, ingnuo.
A parte sobrenatural da narrativa ocorre aps o bito de Riki. Quando o rapaz
morreu, a me escreveu na palma da mo do garoto o nome Riki-baka. E posteriormente
passou a orar diversas vezes para que na sua prxima existncia a alma do filho tivesse
mais sorte, renascendo numa melhor condio de vida. Passado trs meses de sua morte,
na residncia de uma nobre e rica famlia, nasce um beb com as tais inscries
marcadas na sua mo.
Sabemos que o conceito de pr-existncia algo conhecido pelos japoneses, pois
se trata de uma ideia budista, e, por tal razo, um tema tratado com naturalidade pelos
mesmos, inclusive, no interior da trama textual.
Assim sendo, ao ver as inscries marcadas na mo do recm-nascido, seus
familiares rapidamente deduziram que aquele nascimento era uma resposta s splicas
de algum, e desde ento, iniciaram uma busca na regio.
Conforme observamos, a narrativa Riki-Bobo (Rikibaka) tambm focada no
assunto da reencarnao, porm, no se trata de uma histria que ilustra a ideia de
karma, isto , de uma retribuio positiva ou negativa derivada de aes ou
pensamentos realizados em vidas passadas.

104
Seria apenas possvel pensar em retribuio considerando o fato de que, mesmo
Riki tendo uma existncia breve e com a dificuldade devido deficincia mental, ele
no possua nenhuma maldade em seu corao, pois era profundamente ingnuo. Alm
disso, no fazia mal a ningum, pois tinha sido muito bem educado. Logo, podemos
imaginar que a vida subsequente dele no possua nenhum karma negativo a ser
cumprido.
Esta narrativa, de maneira geral, demonstra como esses elementos sobrenaturais,
advindo das concepes budistas, eram recorrentes no dia a dia dos japoneses. At
mesmo o prprio autor, Lafcadio Hearn, convivia com toda esta atmosfera, aceitando-a
de forma bastante natural.
Nessa direo, muitos dos acontecimentos bons ou ruins eram esclarecidos
atravs da mentalidade sobrenatural, e igualmente as solues dos problemas, que,
quase sempre, se resolviam atravs de alguma frmula especial de origem extraordinria.
No prprio texto Riki-Bobo (Rikibaka) encontramos um exemplo disto no
desfecho da narrativa, quando o autor recebe a explicao de como os pais do beb
retiraram a inscrio baka da mo de seu filho, seno vejamos:

[...] voc deve saber que os pais da criana no a deixariam crescer com um
nome daqueles gravados em sua mo. E no havia outra maneira de remov-
lo a no ser esfregar, na mo da criana, a terra da sepultura onde jaz o corpo
que foi dela na reencarnao anterior. 149

A forma como o lenhador, personagem da narrativa, que dialogava com o


prprio Lafcadio Hearn, se expressa para explicar a remoo da marca de nascena
inscrita na pele do beb, sugere uma receita bastante coerente e natural, pois a forma
como se expressa no revela nenhuma surpresa.

5.5) O Pas de Hrai (Horai)

Na narrativa O Pas de Hrai (Horai) possui peculiares caractersticas


comparado aos demais textos da obra Kwaidan.

149
Idem, p. 102.

105
Inicialmente, devemos salientar que no se trata de uma narrativa sobre algum
acontecimento, to pouco, foca-se em alguma criatura sobrenatural. O principal tema
deste texto um lugar, um pas encantado, o reino de Horai.
De acordo com a explicao proposta por Lafcadio Hearn, Horai um lugar
muito especial e extraordinrio, embora ele mesmo nunca tenha estado no local. A
descrio mais concreta que o autor tem sobre a regio advm de um kakemono150, uma
espcie de pintura que se encontra suspensa na parede de seu quarto. A referida pintura
intitula-se Shinkir, que significa miragem, e consiste num retrato, indefinido e difuso,
de como seria Horai.
Segundo as descries dos antigos livros chineses, Horai um lugar
extraordinrio porque no existe nem fome, nem doena e, muito menos, a morte. L,
todos os habitantes so felizes, pois no existe a dor e nem o sofrimento.
Podemos entender, portanto, que se trata de uma terra encantada. De acordo com
uma nota publicada por Francisco Handa151, Horai tambm conhecido por outro
nome: Pas de Tokoyo152.
Outra designao utilizada pelo prprio Lafcadio Hearn Palcio do
Drago , este nome tambm costuma ser usado para se reportar ao Pas de
Tokoyo , como ocorre na famosa narrativa folclrica japonesa chamada Urashima
Tar. Contudo, todas estas nomenclaturas referem-se a um lugar mtico e perfeito,
presente em muitas lendas chinesas e japonesas.
Um lugar maravilhoso algo bastante comum em muitas literaturas de diversos
povos. Normalmente, estes locais imaginrios compartilham de diversas propriedades
extraordinrias, que so derivadas de alguns anseios comuns aos homens,
independentemente de suas origens.
Nesse sentido, Hilrio Franco Jnior, em seu livro As utopias medievais 153,
estuda o tema de certos pensamentos permearem constantemente as narrativas
folclricas medievais.
Para este pesquisador, certos temas so quase unanimidade em diversas lendas,
as quais ele nomina de utopias medievais, pois so a expresso dos desejos coletivos

150
De acordo com Handa, kakemono um rolo em forma de pergaminho em que se coloca pintura ou
inscries.
151
Idem, p. 107.
152
De acordo com Handa, Tokoyo um pas que se encontra num lugar desconhecido. Representa a terra
das maravilhas, um pas encantado.
a
153
FRANCO Jr., Hilrio. As Utopias Medievais. 1 ed.. SP., Brasiliense, 1992.

106
de perfeio que o autor explica estarem relacionados ao estado primordial da
humanidade. Sendo assim, os materiais utpicos se apresentariam, quase sempre, como
elementos mticos.
O historiador Franco Jnior pesquisa vrios temas que ele identifica como sendo
as principais utopias, e uma destas ideias, intitulada a Terra da Cocanha, se adqua
perfeitamente descrio de Horai.
A utopia da Terra da Cocanha parte da ideia de uma terra da abundncia , isto
, um lugar sem fome, doenas ou desgraas. Esta espcie de paraso, de acordo com o
historiador, seria uma transgresso da realidade medieval europeia, marcada por muitas
pestes, estiagem, pragas e escassez.
O nome Cocanha vem do termo, em latim, coquere, que significa cozinhar, j
fazendo aluso aos alimentos. Segundo Franco Jnior, trata-se de um mito medieval que
teve maior difuso na Idade Moderna e descreve um lugar onde no faltam alimentos,
onde os rios so de vinho, bem como os doces caem do cu, tal qual a chuva. Existe
tambm uma meno libertinagem, pois tambm seria um local onde todas as
mulheres seriam sempre belas e o amor livre, o que o estudioso entende como uma
resposta represso sexual empregada pelo cristianismo.
Na descrio de Horai, tambm se enfatiza o aspecto da abundncia e da
ausncia de doena, dor e morte, conforme podemos observar na passagem destacada
abaixo:

Em Horai no existia morte nem dor, e nem inverno. As flores nunca


murchavam e as frutas no se estragavam. Se um homem provava um desse
fruto ele nunca mais sentia sede ou fome. Em Horai cresciam plantas
encantadas conhecidas por So-rin-shi, Riku-go-aoi e Ban-kon-to, que
curavam todas as formas de doenas. Havia tambm no local a erva mgica
Yoshin-shi, que ressuscitava os mortos. 154

Quanto aos habitantes de Horai, Lafcadio Hearn os delineia da seguinte


maneira:

Como em Horai no era conhecida a maldade, os coraes das pessoas nunca


envelheciam. Por essa razo, o povo de Horai sorria, desde o nascimento at
a morte... Todos se amavam e acreditavam uns nos outros, como se fossem
membros de uma nica famlia. A linguagem das mulheres era como o canto
dos pssaros, porque suas almas eram iluminadas como a dos pssaros. O

154
HEARN, Lafcadio. Kwaidan Assombraes, Seguido de Estudo de Insetos. Traduo, prefcio e
notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 108.

107
esvoaar das mangas de seus vestidos parecia-se com a agitao larga e
macia dos ventos [...] 155

Contudo, no h nenhum comentrio acerca de relaes amorosas. Na citao


acima, apenas podemos notar que as mulheres eram encantadoras. H tambm uma
descrio assim, Em Horai nada se ocultava, fora o pesar, porque no havia razo
156
para se envergonhar , que pode ser entendido como um lugar onde tudo era
permitido, isto , todos viviam em plena liberdade.
Congnere ao estudo de Franco Jnior, podemos tambm interpretar o reino de
Horai como uma utopia, isto , uma esperana da populao japonesa, que anseia pela
perfeio a qual no encontra no rduo cotidiano da vida. Em outras palavras, este um
pensamento de transgresso da realidade.
De acordo com o historiador, a utopia de um pas maravilhoso, de uma terra de
abundncia, felicidade e de eterna juventude pode ser encontrada em diversas formaes
sociais pr-industriais, ocidentais e orientais, sejam elas letradas ou iletradas, tanto no
mundo antigo quanto no contemporneo.
As narrativas que falam sobre estes lugares maravilhosos, independente da
forma como o chamam, podem ser encaradas como um testemunho dos sonhos
coletivos de muitos povos.
Por fim, h de se destacar o desfecho do texto de Lafcadio Hearn, pois ele sugere
que o fim de Horai se aproxima. Assim como ocorre na pintura pendurada em seu
quarto, intitulada miragem, que est mal delineada, o autor pressente que a imagem do
lugar tambm est se dissipando.
A culpa para a extino de to maravilhoso lugar, explica Lafcadio Hearn, pode
ser subentendida nesta passagem: Ventos malignos que sopravam do oeste estavam
sobre Horai, e a mgica atmosfera (ai de mim!), foi-se embora.157.
Os Ventos malignos que sopravam do oeste uma aluso ao Ocidente e
Modernidade a qual, cada vez mais, se instaurava na sociedade japonesa, destruindo,
com a sua cincia, a mgica dos antigos sonhos maravilhosos, no intento de abrir novos
caminhos para os modernos sonhos tecnolgicos.

155
Idem, p.108-109.
156
Idem, p.109.
157
Idem, p.109.

108
5.7) Insetos

Os insetos, na cultura japonesa, possuem um espao bastante valorizado no


imaginrio sobrenatural japons. De uma maneira geral, estas pequenas criaturas so
vistas como seres sbios, possuidores de conhecimentos, que, para os homens,
constituem-se como mistrios.
Anteriormente, no captulo sobre o imaginrio japons, abordamos a expresso
158
mushi no shirase () , entendido por algo como aviso dos insetos,
tambm utilizado para tratar de pressgios, o que demonstra a relao entre destes
minsculos seres com o sobrenatural.
No livro Kwaidan, Lafcadio Hearn tambm explora o tema dos insetos e sua
ligao com o imaginrio sobrenatural japons. Apesar da segunda parte da obra,
Estudo dos insetos, possuir apenas trs textos, inclumos neste tpico mais uma
narrativa pertencente primeira parte da obra, intitulada O sonho de Akinosuke, pois
esta tambm discorre sobre estes pequenos seres.
Na tabela abaixo, esto os textos que discursam sobre os insetos como elementos
sobrenaturais.

Ttulo da Narrativa Elementos Sobrenaturais


O sonho de Akinosuke Uma narrativa que mostra as formigas
(Akinosuke no Yume) como seres mgicos de um pas
maravilhoso.
Borboletas Um ensaio sobre as borboletas e seu papel
(Ch) no imaginrio japons e chins.
Mosquitos Um ensaio que trata dos mosquitos, no
(Hae) objetivando retrat-los como seres
estranhos, porm remetendo-os a outros
elementos de natureza sobrenatural.
Formigas Um texto ensastico que aborda a
(Ari) sabedoria das formigas, apresentando em
seu contedo uma narrativa que
demonstra esta sabedoria na prtica.

158
Conferir p. 24.

109
A segunda parte da obra Kwaidan no formada por narrativas compiladas
tipicamente no formato dos contos kaidan, mas por textos no formato de ensaio, nos
quais Lafcadio Hearn discorre sobre suas impresses e informaes a respeito dos
estreitos laos que a sociedade japonesa mantm com os insetos.
Contudo, apenas em um dos trs textos pertencentes segunda parte da obra, o
ensaio intitulado Mosquitos (Hae), no se nota, explicitamente, o lado sobrenatural do
inseto voador.
No texto Mosquitos (Hae), o autor aborda estes pequenos seres como uma praga
bastante incmoda aos seres humanos e que, inclusive, no exato momento da escrita de
seu texto, est o atormentado.
Aliada a esta viso negativa do inseto, Lafcadio Hearn tambm apresenta um
ponto de vista cientfico, citando o trabalho do cientista ocidental, Dr. Howard 159,
descrevendo e identificando a espcie que o atormentava, conforme esta nomeada pela
cincia: Stegomiya faciata ou Culex fasciatus.
O texto, em si, parece no apresentar nenhum aspecto sobrenatural sobre o
inseto, pois no expe os mosquitos como criaturas com propriedades extraordinrias.
De uma maneira geral, a narrativa retrata estes pequenos seres de forma minuciosa e
detalhada, como se estivesse olhando-os, atravs de uma lupa, descrevendo as suas
caractersticas fsicas. Tambm, pormenorizada e sensorial, descrita a forma como
estes insetos agem e suas consequncias para os seres humanos.
A linguagem adotada por Lafcadio Hearn, utilizando os recursos acima
apontados, torna o texto um misto de objetividade, por causa dos detalhes cientficos,
com algo de natureza mais artstica, devido descrio sensorial realizada, na qual o
autor revela as sensaes ocasionadas pelo convvio com o inseto.
No entanto, o texto no fica apenas na descrio dos mosquitos, e ele acaba
tocando no assunto da religio japonesa e os costumes advindos da mesma. Lafcadio
Hearn, tentando encontrar alguma maneira de acabar ou diminuir a ao dos mosquitos
que o infernizam, recorre aos manuais cientficos e encontra a frmula para tal soluo
que somente necessrio colocar um pouco de querosene na gua estagnada onde
eles procriam 160.

159
Embora no haja uma referncia completa na obra Kwaidan, acreditamos que se trata do
entomologista Leland O. Howard.
160
HEARN, Lafcadio. Kwaidan Assombraes, Seguido de Estudo de Insetos. Traduo, prefcio e

110
Porm, ele mesmo rechaa a ineficincia deste mtodo, j que, no Japo, h o
costume de se colocar um receptculo com gua, chamado mizutame, diante de cada
tmulo, nos cemitrios. Caso no haja estes receptculos, o que ocorre em tmulos mais
humildes, as pessoas colocam copos de gua ou vasos de flores.
Alm disso, Lafcadio Hearn observa que o budismo uma religio que probe
matar qualquer forma de vida, mesmo que seja uma to pequena, quase invisvel aos
olhos. Portanto, uma ao como a de colocar querosene, impedindo a reproduo dos
mosquitos, seria uma conduta inaceitvel.
De modo geral, o autor considera impossvel tomar qualquer medida para
eliminar os pequenos seres infernizantes, pois alm de ser de extremamente custosa,
pois seriam milhes de mizutame, copos e vasos, esta ao iria de encontro aos preceitos
religiosos da populao.
No fim do texto, o autor compara os mosquitos aos Jiki-ketsu-gaki, que
mencionamos como seres prtas e bebedores de sangue. Neste caso, a comparao se
deve ao hbito alimentar do inseto. E como o ciclo de renascimentos no budismo algo
imprevisvel, o estudioso se imagina tendo a sorte de haver um mizutame, vaso ou copo
para que ele renasa na forma de um destes pequenos seres.
muito interessante notar que, mesmo o texto no se tratando de um kaidan
tpico, Lafcadio Hearn consegue ofertar um texto descritivo sobre um inseto comum e,
ao mesmo tempo, revelar aspectos da cultura, da mentalidade e dos hbitos japoneses
daquela poca, mostrando assim o lado sobrenatural e mstico atuante na vida cotidiana
do povo nipnico.
O ensaio Borboletas (Ch) tambm se desenvolve em forma de um estudo
dirigido sobre estes belos insetos e a sua relao com as crenas japonesas.
Preliminarmente, anunciada a origem chinesa do pensamento que d borboleta um
papel especial no imaginrio japons, pois, de acordo com Lafcadio Hearn,
praticamente todas as histrias japonesas que envolvem estes seres alados tem origem
na China.
Na China, prossegue o autor, as borboletas indicam beleza, mas tambm so
compreendidas como o esprito de algum. Esta concepo foi transmitida para o
imaginrio dos japoneses.

notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 137.

111
Embora estas mencionadas lendas e narrativas no sejam contadas
detalhadamente, Lafcadio Hearn cita superficialmente algumas crenas e histrias
acerca das borboletas.
Existe, por exemplo, a crena de que se uma borboleta entrar em sua sala e
pousar atrs de um biombo de bambu, a pessoa que voc ir amar estar vindo ao seu
encontro 161.
O autor tambm adverte que, como a borboleta pode ser o esprito de alguma
pessoa, no existe razo para tem-la.
No obstante, Lafcadio Hearn relata a ocorrncia de histrias de borboletas que
causaram medo devido sua grande quantidade:

Na poca em que Taira-no-Masakado162 secretamente preparava sua famosa


revolta, surgiu em Kioto uma revoada de borboletas assustando a todos. O
povo pensou ser um pressgio do mal que estava chegando... Imaginou que
talvez essas borboletas fossem os espritos de centenas de condenados que
estavam por perecer na batalha; e que eles estariam agitados com a vspera
da guerra, porque haviam tido estranhas premonies de que morreriam. 163

De acordo com o ensaio, a borboleta, segundo a crena japonesa, pode ser tanto
a alma de uma pessoa morta como de algum ainda vivo. Alm disso, acredita-se que a
alma assume os contornos de uma borboleta, com o objetivo de anunciar a partida do
corpo deste mundo.
Lafcadio Hearn, em relao a isto, assevera que Por isso, as borboletas que
entram nas casas devem ser muito bem tratadas 164.
Aps as vrias pginas de relatos sobre a borboleta e sua faceta associada aos
espritos, o autor discorre sobre outros aspectos do inseto, que no possuem nenhum
significado ligado ao sobrenatural, e, sim, com a ideia de beleza e amor. Por isso, a
segunda parte do texto composta por vrias anlises de poemas japoneses - haiku 165 -
os quais trabalham a viso das borboletas como algo maravilhoso.
Ainda, na segunda parte do ensaio Borboletas (Ch), Lafcadio Hearn faz uma
traduo livre de um texto, em forma de prosa, que encontrou no livro Mushi Isame
(Advertncia dos Insetos). Trata-se de uma espcie de fbula que ensina, atravs de

161
Idem, p. 123.
162
Um samurai que liderou uma revolta contra o Governo, no sculo X.
163
Idem, p. 123.
164
Idem, p. 124.
165
Forma potica em trs versos na qual se faz aluso s transformaes da natureza, demarcada pela
passagem das quatro estaes.

112
alegorias, a moral numa sociedade a qual passa por um perodo de ascenso e depois de
decadncia.
A terceira parte do texto composta por mais uma histria em forma de relato
que demonstra, mais uma vez, a borboleta como a alma de uma pessoa.
Esta narrativa fala de um velho que viveu por mais de cinquenta anos solitrio,
atrs de um cemitrio. Ao ficar enfermo, sua cunhada e seu sobrinho vieram
rapidamente v-lo, pois sabiam que logo ele iria morrer. Durante a visita, o sobrinho
avistou uma borboleta sobrevoando seu tio e, por mais que ele a espantasse, ela
retornava. Por fim, o rapaz a levou para o jardim e a viu voando at o tmulo de uma
mulher, Akiko, e, de sbito, ela desapareceu. Retornando para casa, o rapaz percebeu
que seu tio havia morrido, mas tinha as feies alegres. O sobrinho, ento, contou para
sua me o ocorrido, obtendo como resposta, ... ele deve ter estado com Akiko! 166. O
rapaz soube depois que esta mulher era a antiga noiva de seu tio, e tinha falecido dias
antes do casamento, motivo pelo qual o seu tio no mais se casou, residindo ao lado do
cemitrio por toda a vida.
Este ensaio se mostra uma rica fonte de pesquisa sobre as borboletas e seu valor
simblico para os japoneses, ratificando o interesse do autor pelos assuntos do folclore
nipnico.
O tema das formigas desenvolvido em dois textos: O sonho de Akinosuke e
Formigas. Conforme explicamos anteriormente, Lafcadio Hearn, alm de compilador e
autor, tambm um grande pesquisador (e curioso da) cultura japonesa, principalmente,
em assuntos como o folclore, tradies e religio.
Movido por este interesse, os dois textos que analisaremos trazem diversas
informaes sobre como as formigas participam do imaginrio japoneses.
Na narrativa O sonho de Akinosuke (Akinosuke no Yume), diferentemente de
Formigas (Ari), uma narrativa tpica ao formato kaidan, isto , conta uma histria que
aborda um tema sobrenatural estranho e misterioso.
A trama do conto O sonho de Akinosuke (Akinosuke no Yume apresenta duas
etapas. A primeira inicia-se com o sonho de Akinosuke que, durante uma tarde,
adormece aos ps de uma rvore em seu jardim, ao lado dos amigos. Neste sonho, ele
convocado por uma comitiva real a visitar o pas de Tokoyo, pois sua presena
solicitada pelo prprio Kokuo 167 de Tokoyo. Ao chegar l, ele convidado a se casar

166
Idem, p. 135.
167
Kokuo significa Rei ou chefe de um pas.

113
com a filha do Rei e, aps o matrimnio, foram viver em uma ilha a sudoeste do reino,
onde Akinosuke seria o governante. Por vinte e trs anos viveram no local, tiveram sete
filhos, at que, no ano seguinte, sua esposa caiu enferma e morreu. Akinosuke ficou
muito desgostoso da vida e o rei enviou-lhe uma mensagem dizendo que ele deveria
regressar ao seu mundo, assim Akinosuke aceitou sem questionar. Desta forma, ele
tomou sua embarcao e a sentiu deslizar no mar, acordando debaixo da rvore de
outrora. Surpreso e assustado por estar de volta ao seu jardim, contou aos seus dois
amigos sobre o contedo do sonho, os quais, espantados, disseram que ele apenas tinha
dormido alguns minutos. Porm, durante o sono do amigo, eles perceberam algumas
coisas estranhas, como as assinaladas no trecho abaixo:

Uma pequena borboleta amarela voava sobre seu rosto por alguns instantes.
Ficamos observando. Ento ela pousou no cho, ao seu lado, perto da rvore.
Quase no mesmo instante que assentou, uma grande formiga, muito, muito
grande, saiu do buraco, e, capturando-a, arrastou-a para dentro. Depois disso
voc acordou e vimos a borboleta sair do buraco e flutuar sobre seu rosto.
Mas, de repente, ela desapareceu. No sabemos para onde foi.168

Na referida passagem, os dois amigos sugerem que a tal borboleta fosse, na


realidade, a alma de Akinosuke. De acordo com o que estudamos sobre as borboletas,
desde muito tempo, acreditava-se que estes insetos alados eram representaes dos
espritos de pessoas, sendo que no trecho destacado h uma meno a este pensamento.
A segunda parte da histria , propriamente, sobre as formigas. Como
Akinosuke e nem seus amigos tinham como responder o porqu daquele sonho,
imaginaram que somente as formigas poderiam ter esta informao, pois a borboleta
havia sido capturada por uma enorme formiga.
Nesta parte do texto, possvel encontrar a maneira como as formigas so
encaradas pelos personagens, pois, de acordo com um dos amigos, elas so seres
estranhos, possivelmente duendes... 169.
A traduo de Francisco Handa utiliza o termo duende para classificar qual o
tipo de ser estranho a formiga. Em ingls, o termo adotado por Lafcadio Hearn foi
goblin, que tambm pode ser entendido como duende ou gnomo de natureza
malvola. Na verso japonesa, Ueda Kazuo emprega o vocbulo mash, que pode
ser entendido como esprito maligno. De certa forma, podemos notar, a partir dos

168
Idem, p. 102.
169
Idem, p. 99.

114
termos destacados, que a formiga possui um papel sobrenatural ligado a alguma coisa
de essncia perversa.
Para comprovar a histria, Akinosuke e seus amigos passam a escavar a terra
prxima rvore e logo perceberam que aquele local j havia sido perfurado e escavado
de maneira prodigiosa pelas formigas, as quais transformaram aquele espao em
inmeras cidades.
Em meio ao formigueiro, encontraram minsculas formigas ao redor de uma
maior, que tinhas asas amarelas e uma longa cabea preta. Ao ver a enorme formiga
Akinosuke rapidamente a identifica como o rei de seu sonho e o local como o Palcio
de Tokoyo.
Ento, passaram a escavar a sudoeste do local, at se depararem com um
minsculo tmulo, cujo topo havia um seixo semelhante a um monumento budista.
Dentro deste, Akinosuke encontrou o corpo de uma formiga fmea.
Desta forma a narrativa finalizada, sem mais nenhuma palavra. O mistrio
parece ter sido desvendado. Por mais absurdo que possa parecer, as circunstncias
indicam que, Akinosuke havia ido at o reino maravilhoso de Tokoyo, indicam que era,
na realidade, o formigueiro de seu jardim.
O outro texto sobre as formigas o ensaio denominado Formigas (Ari), que,
como os outros dois escritos sobre os insetos j analisados, se estrutura na forma de um
ensaio sobre a figura destes pequeninos seres e seu papel no imaginrio japons.
Ainda na primeira parte deste ensaio, o autor discorre sobre uma histria, de
origem chinesa, que demonstra o poder extraordinrio destas diminutas criaturas.
Trata-se de uma narrativa que versa sobre um homem que sempre praticava boas
aes, e, por tal motivo, recebeu uma ddiva, qual seja, a de compreender a linguagem
das formigas. Aps ser agraciado, foi verificar sua nova aptido, inclinando-se at uma
pedra onde havia duas formigas e constatou que podia entend-las. Elas diziam:

Vamos achar um lugar mais quente props uma delas.


Por que um lugar mais quente? perguntou a outra O que de errado tem
este lugar?
muito mido e frio, respondeu a primeira formiga. Um imenso tesouro
est enterrado aqui; e dessa forma, o sol no consegue esquentar a terra. 170

170
Idem, p. 143.

115
Ao ouvir o dilogo das formigas, o homem logo pegou sua enxada e comeou a
cavar at encontrar uma grande quantidade de jarros cheios de moedas de ouro. Depois
deste incidente, ele nunca mais conseguiu compreender o que as formigas falavam.
Esta histria ilustra o conhecimento que estes insetos podem possuir, mesmo que,
primeira vista, paream ser criaturas insignificantes.
Conforme vimos na expresso mushi no shirase, os insetos so mesmo
detentores de grandes conhecimentos ou saberes, por isto, comum a observao destas
pequenas criaturas para a previso de grandes catstrofes ou outros acontecimentos.
A histria acima apenas uma alegoria deste pensamento, corroborando para a
concepo de que as formigas so tambm seres extraordinrios.
A sequncia deste ensaio analisa os hbitos das formigas e sua formidvel
estrutura social. De acordo com o autor, o fato das formigas possurem uma estrutura
social dividida por funes e nunca deixarem de exercer seus encargos o que resulta
numa harmonia perfeita para o fortalecimento e funcionamento de todo o grupo social.
Para Lafcadio Hearn, a forma como as formigas agem em sociedade um
exemplo de organizao e cooperao entre todos os membros em prol da manuteno
do grupo.
Segundo o autor, esta estrutura sugere uma viso do futuro da evoluo humana,
a qual poderia ser copiada, caso isto fosse possvel. Porm, o prprio Lafcadio Hearn
admite ser uma tarefa impossvel, visto que vivemos numa sociedade na qual valores
egostas parecem estar acima do bem do grupo.

116
Captulo 6

A ESTRUTURA DAS NARRATIVAS DE KWAIDAN

6.1) Contos Maravilhosos ou Contos Fantsticos?

Em relao aos acontecimentos de caracterstica sobrenatural, Todorov aponta


trs gneros de estruturas narrativas, so eles: o Estranho, o Fantstico e o Maravilhoso.
No entanto, o mesmo autor prope que estas trs categorias tambm podem se
subdividir em outras subcategorias, como no quadro explicativo abaixo:

Estranho Fantstico - Fantstico - Maravilhoso


Puro Estranho Maravilhoso Puro

Contudo, devemos ressaltar que estas categorias visam expressar somente a


estrutura abstrata das narrativas, identificando o que estes textos possuem em comum.
Todavia, este tipo de anlise, conforme explica Todorov, no tem a capacidade de
revelar as especificidades individuais que cada narrativa possui.
Segundo as explicaes de Todorov, o gnero Estranho reporta-se s narrativas
em que as leis da realidade permanecem intactas, permitindo-se a explicao dos
fenmenos descritos por meio de uma explicao racional.
O Fantstico-Estranho, por sua vez, diz respeito s narrativas em que os
acontecimentos estranhos conduzem o leitor a acreditar numa interveno sobrenatural,
porm, ao final, acabam por ganhar uma explicao racional. Todorov afirma que esta
variedade de narrativa tambm chamada de sobrenatural explicado.
No entanto, as narrativas da obra Kwaidan no pertencem a nenhuma das
categorias acima expostas, pois os acontecimentos sobrenaturais dos textos no so

117
alvos de nenhum tipo de explicao racional ou cientfica, ao contrrio, so explanados
e encarados como sendo uma manifestao da realidade sobrenatural.
De acordo com Todorov, as narrativas que apresentam um fato inslito e, por
conseguinte, no alegam nenhuma explicao lgica, sugerindo a existncia do
sobrenatural, esto no terreno do Fantstico-Maravilhoso.
Segundo este autor, esta classe de narrativa implica numa oscilao do leitor em
crer ou no na natureza sobrenatural dos fatos apresentados no texto, esta hesitao, que
tambm chamada por Todorov de hesitao fantstica, o que configura a narrativa
Fantstico-Maravilhosa.
De acordo com Flvio Garcia171, o fato inslito pode ser compreendido da
seguinte maneira:

Os eventos inslitos seriam aqueles que no so freqentes de acontecer, so


raros, pouco costumeiros, inabituais, inusuais, incomuns, anormais,
contrariam o uso, os costumes, as regras e as tradies, enfim, surpreendem
ou decepcionam o senso comum, s expectativas quotidianas correspondentes
a dada cultura. 172

A explicao proposta acima relata que o fato inslito algo que foge ao que se
considera ordinrio, o que tambm est de acordo com a compreenso do termo
sobrenatural. Porm, o inslito tambm se dirige a algo que surpreende ou decepciona
as expectativas do cotidiano de cada cultura, ou seja, est implcita a ideia de algo
inesperado.
Ao lermos as narrativas da obra Kwaidan, muitas vezes, nos surpreendemos
com os acontecimentos sobrenaturais narrados, pois estas histrias relatam fatos que
no so plausveis s leis da racionalidade ou da cincia, itens que so de extremo valor
no pensamento ocidental moderno.
A narrativa Riki-Bobo (Rikibaka), por exemplo, relata a histria de um menino,
de nome Riki, que, pouco tempo aps sua morte, reencarnou como o filho de uma rica
famlia, trazendo consigo uma marca de nascena em sua mo, vestgio reminiscente da
sua vida anterior. Para a retirada deste sinal era necessrio esfregar no local marcado um
pouco da terra na qual foi enterrado o corpo da sua vida anterior. Segundo a narrativa,
assim se fez e o problema se resolveu.

171
GARCA, Flavio. O inslito na narrativa ficcional: a questo e os conceitos na teoria dos
gneros literrios. In: A banalizao do inslito: questes de gnero literrio mecanismos de
construo narrativa. Rio de Janeiro: Dialogarts, 2007.
172
Idem, p. 19.

118
Contudo, este final causa uma grande surpresa em ns leitores, pois se trata de
algo inesperado ao que consideramos normal, cotidiano, visto que no est de acordo
com os padres racionais e cientficos. Configurando-se, desta maneira, como um fato
inslito.
Nesta narrativa ainda so apresentados dois fatos de natureza inslita, o primeiro
reporta-se reencarnao de Riki e o segundo referente receita eficaz para a retirada
de cicatrizes reminiscentes de vidas passadas.
Ao final da leitura da narrativa, apesar da escrita do texto indicar a forma de um
relato vivenciado pelo prprio autor, o leitor encontra-se abismado com o contedo da
narrativa e, assim, hesita em acreditar ou no em seu contedo.
A narrativa O Casal de Pato-Mandarins (Oshidori) tambm apresenta dois
acontecimentos inslitos. O primeiro ocorre durante o sonho do personagem Sonjo, no
qual ele se depara com uma belssima mulher chorando copiosamente a perda de seu
amado, que teria sido assassinado por ele. J o outro momento inslito ocorre no
desfecho da histria, quando Sonjo volta ao lago e encontra a fmea do pato-mandarim,
a qual vem em sua direo e comete um suicdio diante de seus olhos.
Assim como descrevemos na narrativa Riki-Bobo (Rikibaka), em Casal de
Pato-Mandarins (Oshidori) tambm observamos uma leitura que gera no leitor a
sensao de desconforto, pois os fatos so excessivamente absurdos ao que
consideramos normal em relao s atitudes de animais em um cenrio do cotidiano.
Dentre os dois acontecimentos inslitos das duas narrativas acima analisadas,
podemos ainda dizer que o ltimo fato inslito mais inacreditvel que primeiro. No
caso de Riki-Bobo (Rikibaka), a ideia de reencarnao no imaginrio japons no causa
tanto espanto, mas a frmula para a retirada da cicatriz algo deveras inconcebvel. J
em Pato-Mandarins (Oshidori), o suicdio do pato-mandarim, igualmente, se comporta
como uma imagem extremamente inacreditvel.
Estas posturas descritas so o que configuram uma narrativa Fantstico-
Maravilhosa. Este tipo de reao diante dos acontecimentos sobrenaturais uma
consequncia constante nas leituras de grande parte das narrativas da obra Kwaidan.
No entanto, a obra tambm possui um texto que poderia ser compreendido
melhor em outra categoria de estrutura narrativa, pois se assemelha s narrativas dos
contos de fadas, os quais so classificados como pertencendo ao gnero do Maravilhoso
Puro.

119
O Maravilhoso Puro se difere do Fantstico-Maravilhoso porque, nesta classe de
narrativas, os elementos sobrenaturais no provocam qualquer reao particular nem
nas personagens nem no leitor implcito173.
Para Todorov, o Maravilhoso se caracteriza pela prpria natureza do conto, que
maravilhosa, e no pela reao para com os acontecimentos, como ocorre nas
classificaes anteriores.
A narrativa Mulher-Neve (Yuki Onna) espelha um texto que tambm carrega as
caractersticas da classificao Maravilhoso Puro. Isto porque o prprio conto apresenta
este aspecto de se passar numa realidade maravilhosa. Tal fato ocorre devido a no
exatido do tempo em que a narrativa se passa, apenas tem-se a ideia de que foi algo
que aconteceu h muito tempo atrs, por causa da ambientao rstica dos costumes e
do local onde se consuma a narrativa.
A caracterstica de no se determinar um tempo exato para os fatos da narrativa
algo igualmente verificado nos contos de fadas, ou seja, nos contos pertencentes ao
gnero Maravilhoso. Embora, contrariamente aos contos de fadas, na narrativa Mulher-
Neve (Yuki Onna) diz-se o local exato onde o fato se procedeu, no caso, a provncia de
Musashi.
De um modo geral, a apario do ser sobrenatural no acarreta nenhum grande
espanto nem nos personagens ou nos leitores. Desta maneira, logo no incio da narrativa,
j nos deparamos com a figura da Yuki Onna em meio noite de forte nevasca,
retirando a vida de um personagem, como se fosse algo esperado naquele ambiente.
Outro fator indicado por Todorov, que tambm diz respeito estrutura das
narrativas Maravilhosas, a questo da transgresso de uma regra. De acordo com o
referido autor, o sobrenatural possui a funo de transgresso, seja na vida social ou no
interior da narrativa, como se observa na passagem abaixo:

Torna-se claro, afinal, que a funo social e a funo literria do sobrenatural


so uma nica: trata-se da transgresso de uma lei. Seja no interior da vida
social ou da narrativa, a interveno do elemento maravilhoso constitui
sempre uma ruptura do sistema de regras preestabelecidas, e acha nisso sua
justificao. 174

173
TODOROV, Tzvetan . As Estruturas Narrativas. Trad: Leyla Perrone-Moiss. S.P., Perspectiva,
1979. (Col. Debates, no 14), p. 160.
174
Idem, p. 164.

120
Para melhor explicar a questo da transgresso, Todorov expe que existem dois
tipos de fatos na narrativa, aqueles em que se descreve um estado de equilbrio ou de
desequilbrio e os que descrevem a passagem de um estado para outro. O autor ainda
aproxima estes dois fatos a duas categorias do discurso, o adjetivo e o verbo. Os
adjetivos narrativos seriam os responsveis pela descrio do estado (de equilbrio ou de
desequilbrio) e o verbo seria a ao da passagem de um estado a outro.
Na narrativa Mulher-Neve (Yuki Onna), inicialmente, temos o personagem
principal que se chama Minokichi, um aldeo jovem e belo, e Yuki Onna, um ser
sobrenatural que possui a forma de uma bela mulher e que tem o poder de tirar a vida de
pessoas durante as fortes tempestades de neve. Este o fato inicial, a descrio dos
personagens de naturezas distintas, um homem e um ser sobrenatural, estes so os
adjetivos de cada um dos personagens.
A transgresso lei natural ocorre quando os dois personagens se casam. Esta
ao leva a narrativa a um novo estado, a condio de desequilbrio. O casamento dos
dois personagens configura uma transgresso, pois uma unio de seres pertencentes a
mundos diferentes, Minokichi faz parte do mundo ordinrio dos humanos, enquanto que
Yuki Onna um ser extraordinrio, pertencente ao mundo sobrenatural.
Para que esta narrativa volte ao seu estado de equilbrio e assim a histria se
finalize necessrio que outra transgresso ocorra.
Na narrativa, para que os dois personagens possam se casar uma interdio
estipulada por Yuki Onna. Para que poupar a vida de Minokichi, no primeiro encontro
dos personagens, ela impe uma regra: Minokichi jamais deve revelar o incidente para
ningum.
A violao da regra acima ocorre quando Minokichi menciona o acontecido
numa conversa com sua esposa, que a prpria Yuki Onna. Neste momento, ocorre
mais uma ao no texto, a qual leva a narrativa de volta condio de equilbrio
anterior, na qual os dois seres voltam a viver cada um em seu mundo, em virtude deste
fato acontece a separao dos dois personagens.
A narrativa se encerra com as palavras ameaadoras de Yuki Onna:

[...] Eu disse-lhe que voltaria para mat-lo se voc dissesse uma palavra se
quer sobre o acontecido!... Mas, por essas crianas que esto dormindo, eu
no vou mat-lo! Cuide bem delas, no lhes deixe faltar nada, pois caso elas
175
tenham motivo para se queixar de voc, eu o tratarei como merece!

175
HEARN, Lafcadio. Kwaidan: Assombraes, Seguido de Estudo de Insetos. Traduo, prefcio e
notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Claridade, 2006, p. 80.

121
O trecho em destaque nos leva a crer que ocorreu uma punio ao Minokichi, em
razo dele ter infringido a regra imposta por Yuki Onna. Porm, se observamos um
pouco mais atentamente, podemos tambm concluir que o final uma punio
igualmente Yuki Onna, pois a ela imposto o seu desaparecimento, fato que a privou
do convvio do marido e de seus filhos.
Normalmente, nos contos pertencentes ao gnero do Maravilhoso Puro observa-
se esta caracterstica de punio para aqueles que transgridem uma regra interdita na
narrativa.
Diante da exposio acima realizada, conclumos que as categorias nas quais se
encaixam a maioria das narrativas da obra Kwaidan so o Maravilhoso Puro e o
Fantstico-Maravilhoso, pois so textos que tem a pretenso de narrar um
acontecimento sobrenatural sem contestar sua existncia.
No entanto, devemos ressaltar que os dois gneros, muitas vezes, podem ter suas
demarcaes contestadas, pois mesmo as narrativas que julgamos pertencer ao
Fantstico-Maravilhoso podem ser vistas como uma narrativa Maravilhosa, isto se
levarmos em considerao o fato de que muitas delas foram criadas num tempo em que
a realidade maravilhosa (em outras palavras, sobrenatural) tambm fazia parte do
mundo cotidiano dos homens.
Em consonncia com o que foi abordado no primeiro captulo, o imaginrio do
povo japons de antigamente era marcado fortemente pelos seres sobrenaturais e suas
aes. Desta maneira muitas das explicaes para os fenmenos da natureza
incompreensveis aos homens ganhavam uma roupagem maravilhosa.
Portanto, se as narrativas estiverem sendo analisadas pela perspectiva acima
descrita, tambm podero ser consideradas como pertencendo ao gnero do
Maravilhoso Puro.
No entanto, gostaramos de esclarecer que a obra Kwaidan, tambm comporta textos
que no se configuram como narrativas, so eles o O Pas de Hrai (Horai), que
apenas um texto descritivo sobre um lugar maravilhoso que povoa o imaginrio dos
japoneses, e a parte final da obra intitulada Estudo dos Insetos, composta por trs
textos em forma de ensaio e que possuem em seus contedos citaes sobre lendas as
quais abordam o lado sobrenatural de alguns insetos.
Em relao ao tema sobrenatural, conforme foi abordado no primeiro captulo,
trata-se de um assunto que sempre surge no texto com um propsito simblico. Nos

122
contos de fada, o Maravilhoso possua o encargo de tratar de temas proibidos como a
sexualidade, religies pags, pecados, entre outros.
Reider, por sua vez, afirma que as narrativas kaidan da era Edo tambm traziam
em seu contedo assuntos ligados a sexualidade e crticas a forma luxuosa como as
elites, a classe samurai e at a famlia Tokugawa viviam.
Segundo explica a autora, como resposta a este tipo de contedo, o governo
Tokugawa proibiu em 1722, escritos sobre heterodoxia, pornografia e textos que
refletiam negativamente a casa dos samurais ilustres ou qualquer coisa sobre a famlia
Tokugawa.
De acordo com Reider, o efeito desta ordem era proibir qualquer crtica da
sociedade. Por menor que fosse a crtica, esta poderia ser proibida, sob a alegao de
que era algo contra a famlia Tokugawa ou contra os principais senhores militares que
governavam a sociedade japonesa.
Nas narrativas da obra Kwaidan pertencentes ao perodo Meiji percebemos
outro tipo de pensamento implcito. Por se tratar de uma poca em que o pensamento
ocidental moderno ganhava mais espao no cotidiano japons, observamos que os
kaidan de Lafcadio Hearn pretendiam manter acesa a chama do mistrio do sobrenatural,
o qual sempre permeava o cotidiano japons.
Constatamos, portanto, que as narrativas da obra Kwaidan abordam com
frequncia os temas ligados ao budismo, por isto, os assuntos relacionados a vidas
passadas so algo bastante recorrentes nos textos da obra.
Notamos, por exemplo, nas narrativas Riki-Bobo (Rikibaka) ou em O Comedor de
Carne Humana (Jikininki) uma espcie de manual de bom comportamento com base
em preceitos budistas. Desta forma, boas aes e pensamentos em uma vida so
recompensados noutra existncia mais confortvel e feliz, enquanto que ms aes e
condutas resultam em um castigo seguinte que marcar uma vida desgraada.
No caso de Riki em Riki-Bobo (Rikibaka), como se trata de um personagem
sem maldade alguma, aps sua morte, sua vida seguinte foi como um filho de uma
nobre e rica famlia.
J em O Comedor de Carne Humana (Jikininki) verifica-se que as aes
negativas como ganncia e vaidade podem derivar numa vida seguinte bastante
vexaminosa, como foi o caso do sacerdote que apenas executava os ritos sagrados para
ganhar comidas e roupas novas e, por tal motivo, renasceu, logo aps a sua morte, como
um lastimvel jikininki.

123
No conto Pato-Mandarins (Oshidori) tambm observamos que h um preceito
busdista implcito no que tange ao de se alimentar de outros animais. De acordo
com a narrativa, o caador Sonjo mata o pato-mandarim porque estava com fome, no
por maldade. Porm, existe uma corrente do pensamento budista que enfatiza a
concepo de no se alimentar de outras formas de vida animal, no propsito de se no
acumular um karma negativo.
De modo geral, notamos que um dos objetivos de Lafcadio Hearn reforar o
pensamento de um Japo do passado, com valores e condutas ligados aos preceitos
msticos e sobrenaturais, pois o autor sempre foi um grande admirador dos valores
ancestrais da cultura japonesa.

6.2) A Estrutura das narrativas assustadoras

Conforme enfatizamos, as narrativas da obra Kwaidan so um conjunto de


textos pertencentes ao gnero kaidan, que so histrias que tem como finalidade narrar
fenmenos de ordem estranha e de natureza sobrenatural.
Este gnero de narrativas, originrio da era Edo, se popularizou, tendo em vista
o efeito que exerce em seus leitores/ouvintes, que o de causar sentimento de medo,
sensao de estranheza, um susto ou estado de apreenso nos mesmos.
Assim como ocorria antigamente, os kaidan atuais igualmente continuam a
produzir estes mesmos resultados junto ao seu pblico, por esta razo so tambm
conhecidos por histrias de terror176.
De acordo com o que estudamos at o momento, notamos que h uma relao de
aproximao entre o sentimento de estranheza e o de medo. Mesmo no idioma japons,
os termos kyfu (medo) e kaiki (estranho) aparecem com frequncia nos
textos explicativos sobre os efeitos da literatura kaidan.
Antes de adentrarmos mais profundamente na temtica do medo na literatura,
gostaramos de esclarecer dois termos que utilizaremos com bastante frequncia no
decorrer deste trabalho, as palavras horror e terror.

176
O termo em japons pelo qual so conhecidas estas narrativas kowai-banashi, que significa histrias
de medo, porm traduzimo-lo aqui como histrias de terror.

124
Rosa Gens, autora do ensaio Medo e terror na literatura infanto-juvenil
brasileira 177
, faz um estudo etimolgico dos vocbulos horror e terror. Na
compreenso da autora, os termos so definidos da seguinte maneira:

Trabalhemos um pouco com as palavras horror e terror. O horror deriva


do latim horrere: fazer o cabelo se arrepiar. Ou seja, horripilar: horrorizar,
eriar os cabelos, arrepiar. Vem do latim eclesistico horripilare. O que
causa o eriamento dos cabelos.J terror viria do latim terrorem, do tema de
terrere, espaventar, causar grande medo. Assim, numa abordagem
etimolgica superficial, poderamos aventar a hiptese de que o horror uma
reao fsica, enquanto o terror seria uma reao provocada pelo sobrenatural,
pelo desconhecido, a ameaa desconhecida.178

Por sua vez, Anderson Pires da Silva, em seu ensaio Sob o signo de Pluto:
digresses sobre os limites do horror e do terror179, afirma que o terror menos
complexo que o horror. O motivo para tal assertiva deve-se concepo que ele nutre
em relao aos dois termos.
Segundo o autor, o horror, baseado na definio de Edgar Alan Poe, uma
experincia que vem da alma, envolvendo a convivncia com algo fora do normal, isto ,
o sobrenatural em geral, como assombraes, monstros, artefatos macabros. Isto tudo
provoca uma sensao inexplicvel, irracional, de medo. Um sentimento que o referido
estudioso diz ser algo que vem de dentro para fora.
Por outro lado, a concepo de terror envolve uma ameaa externa, algo que
vem de fora para dentro, podendo ser parcialmente ou totalmente desconhecido. De
acordo com Anderson Pires da Silva, o termo terrorismo surge deste entendimento.
Alm disso, o terror envolveria as fobias, as torturas, a violncia explcita, possuindo
um grande impacto visual e, talvez por isto, tenha encontrado muito mais espao no
cinema do que na literatura.
No entanto, apesar dos dois termos possurem diferenas, como foi indicado nos
trechos acima, muitas vezes, as expresses literatura de terror ou literatura de horror
so vistas como similares, inclusive, na obra de Lovecraft tambm se encontram a
utilizao dos vocbulos de maneira indiscriminada.

177
GENS, Rosa. Medo e terror na Literatura infanto-juvenil brasileira. [online]. [citado em 14 de
junho de 2010]. Disponvel em: http://www.alb.com.br/anais14/Sem09/C09054.doc.
178
Idem, p. 4.
179
SILVA, Anderson Pires. Sob o signo de Pluto: digresses sobre os limites do horror e do terror.
In: Anais do VII Painel Reflexes sobre o Inslito da narrativa ficcional e II Encontro Nacional O
Inslito como questo na narrativa ficcional. Simpsio 2: Inslitos, Mitos, Lendas, Crenas.
Dialogarts UERJ: Rio de Janeiro, 2011. [online]. [citado em 14 de junho de 2012]. Disponvel em:
http://www.dialogarts.uerj.br/arquivos/VII_PAINEL_II_ENC_NAC_SIMPOSIO_2.pdf

125
No entanto, devemos sublinhar que um texto abordando a temtica do estranho
nem sempre tem como efeito o medo, assim como os textos de terror nem sempre
incluem em sua trama uma realidade sobrenatural. Portanto, no se trata de uma regra a
correlao que ocorre entre os vocbulos medo e estranho.
De acordo com Lovecraft, as narrativas que possuem como matria prima o
sobrenatural j nos acompanham de longa data e elas so to antigas quanto o nosso
recorrente sentimento de medo. Nessa direo, podemos concordar com a assertiva do
autor que diz: Como lgico esperar de uma forma to intimamente ligada s
emoes to primievas, o conto de terror que afirma ser o conto de terror to velho
quanto o pensamento e a linguagem do homem 180.
Desde as narrativas mais mticas, mais ancestrais, as quais rememoram um
tempo em que ainda no havia linguagem escrita, histrias que envolviam personagens
e enredos inexplicveis a lgica humana j causavam tpicas sensaes de terror, como
o eriar dos pelos e calafrios.
Contudo, a obra Kwaidan no contm apenas narrativas que causam medo, pelo
contrrio, a maioria dos textos da coletnea abordam somente a temtica do estranho,
logo, os sentimentos como o medo ou terror passam bem longe dos efeitos provocados
por estas histrias.
Os textos dotados da esttica do medo so apenas aqueles que abordam a ideia
dos ykai e dos yrei (alma penada), os quais esto dispostos no tpico 4.3 do quarto
captulo. Estes somam o total de sete narrativas em meio coletnea que rene vinte
escritos, so eles:

A Histria de Mimi-nashi-Hoichi (Mimi-nashi-Hichi)


Diplomacia (Hakarigoto)
O Comedor de Carne Humana (Jikininki)
A Criatura sem Face (Mujina)
O Demnio do Pescoo-Torno (Rokurokubi)
O segredo da morta (Hmurareta Himitsu)
Mulher-Neve (Yuki Onna)

As sete narrativas em destaque apresentam seres sobrenaturais considerados


horripilantes, pois se tratam de criaturas perigosas, algumas com aparncia grotesca e

180
LOVECRAFT, Howard P. O Horror Sobrenatural na Literatura. Rio de Janeiro: Francisco Alves,
1987, p. 7.

126
outras possuem laos estreitos com a idia do ps-morte, um conceito geralmente
includo na temtica do medo.
No livro A filosofia do horror181, Noel Carroll tambm estuda a fundo as
caractersticas das narrativas de horror e, a respeito da questo das criaturas
sobrenaturais, o autor esclarece que:

Boradas, grifos, quimeras, basiliscos, drages, stiros e que tais so criaturas


aborrecidas e temveis no mundo dos mitos, mas no so no-naturais, podem
ser aceitas pela metafsica da cosmologia que as produziu. Os monstros do
horror, porm, quebram as normas de propriedade ontolgica quebram as
normas de propriedades ontolgica presumidas pelos personagens humanos
positivos da histria. Ou seja, nos exemplos do horror, ficaria claro que o
monstro um personagem extraordinrio num mundo ordinrio, ao passo que,
nos contos de fadas e assemelhados, o monstro uma criatura ordinria num
mundo extraordinrio.182

Logo, na viso de Carroll, os seres sobrenaturais no so diferentes quanto a sua


natureza, muito menos existem diferentes categorias destas criaturas, o que as tornam
mais assustadoras o tipo de narrativa na qual esto inseridas.
Portanto, no somente a presena de elementos sobrenaturais que torna uma
narrativa um texto de terror. Existem na prpria estrutura da narrativa certos
mecanismos e formas que se organizam de modo a causar no leitor os efeitos de horror.
Segundo Carroll, a narrativa de horror diferente dos contos de fadas porque os
elementos extraordinrios no esto alocados de maneira ordinria, como ocorre nas
histrias maravilhosas, isto , as criaturas so sobrenaturais e assim so encaradas pelos
personagens e leitores.
Devemos salientar que Carroll, ao caracterizar um tipo de narrativa como um
local onde seres sobrenaturais so ordinrios dentro de um espao extraordinrio, nos
remete categoria do Maravilhoso Puro, proposta por Todorov.
Contudo, o autor de A filosofia do horror acredita que nenhuma das categorias
propostas por Todorov oferece uma pintura satisfatria do que ele considera o gnero
horror, porm, a que mais se aproxima e distingue o gnero do horror seria a
classificao do Fantstico-Maravilhoso, mas nem mesmo tal conjunto abarcaria toda a
diversidade das narrativas de horror.

181
CARROLL, Noel. A Filosofia do Horror ou Paradoxos do Corao. Traduo de Roberto Leal
Ferreira. Campinas, SP: Papirus, 1999.
182
Idem, p. 32.

127
Para Todorov, as histrias classificadas como Fantstico-maravilhoso esto na
classe de narrativas que se apresentam como fantsticas e que terminam no
183
sobrenatural , isto , so narrativas que apresentam situaes ou seres
extraordinrios que no so explicados de maneira racional, sugerindo aos personagens
e ao leitor a existncia do sobrenatural.
De uma maneira geral, o que Carroll acredita ser o principal indicador do que
diferencia as obras de horror propriamente ditas, de outras histrias com seres
sobrenaturais, a resposta afetiva dos personagens humanos diante destas criaturas que
os assediam. Alm do mais, no somente as emoes dos personagens so importantes
para caracterizar o gnero de horror, mas tambm as emoes dos leitores.
Para Carroll, as emoes dos personagens tencionam provocar no pblico184
semelhantes reaes:

[...] o horror se revela um desses gneros em que as respostas emocionais do


pblico, idealmente, correm paralelas s emoes dos personagens. De fato,
nas obras de horror, as respostas dos personagens muitas vezes parecem
185
sugerir as respostas emocionais do pblico.

O aludido autor afirma, portanto, que muitas das sensaes sofridas pelos
leitores so tambm descritas no decorrer da prpria obra, pois se tratam de reaes
compartilhadas tambm pelos personagens da narrativa. Em outras palavras, os
personagens das histrias exemplificam para ns a maneira como devemos reagir diante
dos monstros da fico.
Para Carroll, o oferecimento de uma descrio mais detalhada de uma cena de
terror e dos sentimentos e reaes dos personagens que ali vivenciam tal experincia
um mecanismo bastante comum das narrativas e dos filmes de horror.
Em vista deste mecanismo, podemos notar um carter pedaggico-
comportamental nas narrativas deste tipo, pois, de alguma maneira, elas fornecem uma
srie de instrues ou exemplos sobre a forma como o pblico deve se comportar na

183
TODOROV, Tzvetan . As Estruturas Narrativas. Trad: Leyla Perrone-Moiss. S.P., Perspectiva,
1979. (Col. Debates, no 14), p. 158.
184
Carroll utiliza o termo pblico porque est se referindo ao gnero de horror, no qual incluem no
apenas narrativas literrias, mas tambm cinematogrficas.
185
CARROLL, Noel. A Filosofia do Horror ou Paradoxos do Corao. Trad: Roberto Leal Ferreira.
Campinas, SP: Papirus, 1999, p. 32.

128
presena de certos seres sobrenaturais ou, nas palavras de Carroll, a maneira como
devemos reagir a suas propriedades monstruosas 186.
A noo de catarse, proposta por Aristteles, se aproxima bastante ao
mecanismo acima mencionado, mas, devemos lembrar que no ocorre em todos os
textos a duplicao emocional dos leitores e dos personagens, porque esta uma
caracterstica especial quando se trata do gnero de horror.
Ao lermos as sete narrativas selecionadas acima, podemos notar a presena deste
mecanismo de descrio dos sentimentos dos personagens quando estes se encontram
perante a uma situao de natureza sobrenatural.
Assim, podemos observar na narrativa A histria de Mimi-nashi-Hoichi (Mimi-
nashi-Hichi), a descrio da cena em que o personagem Hoichi corre grande perigo ao
ser procurado pelos fantasmas, a qual transcorre da seguinte maneira:

Um barulho de passos pesados aproximou-se da varanda. Deliberadamente o


fantasma parou em frente de Hoichi. Ento, por alguns minutos durante os
quais Hoichi sentiu seu corpo estremecer e o corao palpitante houve um
silncio fnebre. 187

Tal mecanismo pode ser igualmente constatado na narrativa Diplomacia


(Hakarigoto):

Nos meses seguintes os auxiliares viveram com medo incessante da


fantasmagrica visitao. Nenhum deles duvidava que a prometida vingana
cumprida; e o terror constante fez com que ouvissem e vissem coisas que no
existia. 188

O mesmo ocorre em Mulher-Neve (Yuki Onna), A Criatura sem Face (Mujina)


e, at mesmo, no texto O segredo da morta (Hmurareta Himitsu), j que neste ltimo,
ao contrrio das demais narrativas assinaladas, no se trata de uma criatura sobrenatural
que causa perigo de vida ou tenha uma aparncia aterrorizante, mas, do fantasma de
uma mulher, que, aps morrer, reaparece todas as noites em seu quarto, perante seus
familiares, sem a inteno de lhes causar qualquer mal.
Nesta narrativa interessante notar que a apario da alma penada causa certa
ternura e, ao mesmo tempo medo, conforme transcrito na citao abaixo:

186
Idem, p. 33.
187
HEARN, Lafcadio. Kwaidan: Assombraes, Seguido de Estudo de Insetos. Traduo, prefcio e
notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Claridade, 2006, p. 33.
188
HEARN, Lafcadio. Kwaidan - Contos Japoneses do Sobrenatural. Traduo de Agnes Cretella. So
Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 38-39.

129
Na noite seguinte ao funeral de O-sono, seu filhinho disse que a me tinha
voltado e estava no quarto, em cima. Ela lhe sorria, mas no quisera falar-lhe:
por isso ele ficou com medo e fugira... 189

Nesta passagem, conseguimos observar que no a aparncia ou a inteno do


ser sobrenatural o que causa o espanto ou a estranheza nos personagens da narrativa e
tambm dos leitores, mas a simples presena da criatura em si, numa realidade comum,
j basta como motivo para provocar tal inquietao.
As narrativas O Comedor de Carne Humana (Jikininki) e O Demnio do
Pescoo-Torno (Rokurokubi) possuem uma peculiaridade em relao a este mecanismo
narrativo apontado por Carroll. Ao contrrio dos outros textos, nestas duas histrias no
encontramos a descrio do medo sentido pelos protagonistas diante da apario
sobrenatural.
No entanto, devemos salientar que os dois textos apresentam criaturas bastante
aterrorizantes, pois alm de terem o aspecto assustador tambm so seres que podem
causar grande perigo de vida aos personagens que atravessam seu caminho.
Ao nos indagarmos sobre o porqu dos personagens no se sentirem
aterrorizados diante de tais entidades sobrenaturais, notamos que ambos no so como
os homens comuns dos vilarejos, mas sacerdotes budistas itinerantes.
Na narrativa O Comedor de Carne Humana (Jikininki) h uma descrio do
comportamento que se espera de um sacerdote budista, seno vejamos:

[...] Coisas estranhas acontecem sempre na casa que se deixa, assim, um


cadver; por isso achamos melhor que o senhor venha conosco. Podemos
achar-lhe boas acomodaes na outra aldeia. Mas talvez, como o senhor
sacerdote, no tenha medo de demnios ou maus espritos; e se no tiver
receio de ficar a ss com o corpo, ser muito bem-vindo a ficar nesta pobre
casa. Entretanto devo dizer-lhe que ningum, exceto um sacerdote, ousaria
190
permanecer aqui esta noite.

Conforme podemos observar na citao acima transcrita, a imagem que se tem


de um sacerdote o de uma pessoa que no teme aos seres sobrenaturais, por este fator
tem-se a expectativa de que ele possua maior coragem para vivenciar experincias de
natureza extraordinria, o que no uma conduta esperada por uma pessoa comum.

189
Idem, p. 45.
190
Idem, p. 60.

130
A narrativa O Demnio do Pescoo-Torno (Rokurokubi) tambm
protagonizada por um sacerdote budista de nome Kwairyo. Ao lermos a descrio de
suas caractersticas, rapidamente notamos que se trata de uma pessoa com fora fsica,
inteligncia e coragem acima da mdia habitual, pois, antes de se tornar um sacerdote,
Kwairyo era um habilidoso samurai vindo de uma famlia de muitos guerreiros, logo,
tinha herdado a aptido natural para exerccios militares e apresentava uma fora
extraordinria.
A impresso que se tem diante de um personagem to poderoso como Kwairyo
que somente uma pessoa com uma tamanha capacidade seria capaz de enfrentar as
criaturas rokurokubi sem tem-las e ainda podendo venc-las.
interessante ressaltar que Kwairyo no utilizou somente sua fora fsica para
liquidar a criatura, mas tambm sua astcia intelectual e seus conhecimentos budistas.
Provavelmente, uma pessoa comum teria sido facilmente mais uma vtima dos
rokurokubi.
De forma abrangente, notamos nas sete narrativas destacadas o mecanismo
narrativo pedaggico de se descrever o perigo ou as sensaes aterrorizantes diante das
aparies sobrenaturais, tal qual informado por Carroll em seu estudo.
Naturalmente, salienta Carroll, os sentimentos vivenciados pelo pblico diante
dos acontecimentos extraordinrios no significam que o pblico acredite na existncia
dos seres sobrenaturais da fico, mas que consideram o retrato que est sendo narrado
como perturbador.
interessante notar que, mesmo no acreditando na realidade fsica dos seres
sobrenaturais, os leitores reagem como se tambm estivessem diante do incidente
extraordinrio. Provavelmente, o sentimento de medo dos leitores surgiria devido a este
encontro com o sobrenatural que, mesmo sendo imaginrio, lhe proporcionaria o
contato com a existncia dos temas sobrenaturais.
Na tentativa de esclarecer este fenmeno, Carroll recorre ao conceito de
realidade objetiva191 em oposio idia de realidade formal192, ambas desenvolvidas

191
Realidade Objetiva o termo escolstico que designa o contedo representativo da idia, isto , o
ser de uma coisa enquanto ela est na idia.. (DECARTES, Ren. Meditaes Metafsicas. Trad: Maria
Ermentina de Almeida Prado Galvo e Homero Santiago. 2ed. So Paulo: Martins Fontes, 2005, p. 65).
192
Realidade Formal a realidade da prpria coisa considerada como algo que existe atualmente; e
dessa forma ope-se realidade objetiva, referente idia da coisa.. (DECARTES, Ren. Meditaes
Metafsicas. Trad: Maria Ermentina de Almeida Prado Galvo e Homero Santiago. 2ed. So Paulo:
Martins Fontes, 2005, p. 66).

131
por Descartes, que distingue tais conceituaes com o intuito de explicar a existncia de
Deus e como se d racionalmente a sua concepo no pensamento dos homens.
Portanto, Carroll, aproveitando esta noo, explica que a realidade objetiva de
um ser a ideia da coisa, um compromisso com sua existncia, exemplificando o seu
pensamento no trecho a seguir:

[...] podemos pensar em um unicrnio sem pensar que ele existe. Ou seja,
podemos ter a idia ou o conceito de um unicrnio isto , um cavalo com
um chifre de narval sem pensar que esse conceito de um unicrnio se
193
aplique a alguma coisa. .

Por outro lado, um ser que tem realidade formal existe seja na sua forma
sustentada fisicamente, seja na sua ideia. Utilizando esta perspectiva, poder-se-ia falar
que os seres sobrenaturais existem em sua realidade objetiva, mas no em uma realidade
formal.
Contudo, devemos relembrar que o pensamento proposto por Descartes explica
como o homem moderno continua percebendo o horror no sobrenatural, em razo do
advento da racionalizao, que tratou de impossibilitar a realidade formal dos elementos
sobrenaturais.
Entretanto, nas sociedades antigas, acreditava-se na existncia formal e
conceitual dos seres fantsticos, pois a viso de mundo ainda no era povoada pelos
conceitos cientficos e lgicos, que acabaram por separar a materialidade das coisas de
suas ideias. Portanto, provvel que antigamente o efeito provocado por estas narrativas
fosse muito mais assustador do que nos dias de hoje.
Porm, as narrativas kaidan sempre foram encaradas como fonte de
entretenimento, desde a era Edo. Isto demonstra que estes textos no eram encarados
com muita seriedade e sim como fonte de diverso.
A sensao de divertimento basicamente pautada na concepo de que, mesmo
sendo histrias com contedos assustadores e estranhos, tratam-se de uma realidade que
no necessariamente vai se repetir para aqueles que esto ouvindo ou lendo as histrias,
por isto acabam por se tornar um medo divertido.
Novamente, gostaramos de ressaltar que a maioria dos textos da obra Kwaidan
no trata da temtica do medo e sim do estranho. Conforme estudamos at aqui, a

193
CARROLL, Noel. A Filosofia do Horror ou Paradoxos do Corao. Trad: Roberto Leal Ferreira.
Campinas, SP: Papirus, 1999, p. 47.

132
estrutura narrativa que propicia a sensao de estranheza a classificao que Todorov
chama de Fantstico-maravilhoso.
No entanto, existem outros elementos dentro da narrativa que tambm
colaboram com a finalidade de garantir o efeito de estranheza ou de medo. Um destes
elementos, ao qual estamos nos reportando, o pano de fundo destas histrias.
Constatamos que os eventos mais atemorizantes das narrativas de terror sempre ocorrem
no mesmo perodo do dia, isto , durante o calar da noite.
Assim, em Mulher-Neve (Yuki Onna), verificamos que a criatura sobrenatural
surge durante o perodo da noite. Enquanto Minokichi e seu amigo esto voltando para
casa, acabam sendo surpreendidos por uma terrvel nevasca, tendo que se protegerem da
tempestade de neve em um casebre. Por sua vez, a escurido da noite invadia o interior
do abrigo tornando o lugar um ambiente perfeito para o surgimento de muitos perigos.
Na narrativa A Criatura sem Face (Mujina), tambm constatamos a associao
da noite com o momento em que o sobrenatural emerge, seno vejamos o trecho abaixo
transcrito:

[...] Antes das ruas iluminadas e dos jinrikishas 194, este bairro era muito
solitrio e escuro; e pedestres atrasados saam milhas e milhas do seu
caminho, para no passarem sozinhos no monte Kii-no-Kuni-zaka, aps o
195
pr-do-sol.

Praticamente, em todas as narrativas da obra Kwaidan, em que se percebe o


surgimento de um ser sobrenatural, o encontro entre a criatura e o personagem ocorre
durante a noite. Logo, reconhecemos que h uma ligao muito forte entre a escurido
noturna e as narrativas sobrenaturais de terror.
A partir do estudo de diversas narrativas em variadas culturas, Delumeau
percebeu um temor constante na ideia de ver o sol desaparecer para sempre no horizonte.
De acordo este autor, a Bblia, por sua vez, tambm expressa em diversas passagens a
desconfiana em relao escurido. Logo, na viso crist, o inferno muitas vezes
descrito como o domnio das trevas. De um modo geral, noite esto associados os
surgimentos dos seres malvolos, fantasmas, feras, ladres e assassinos.
Deste modo, verificamos ser a noite um componente que surge como cmplice
no aparecimento de muitos outros medos, tais como fantasmas, tempestades, lobos,

194
Jinrikisha o nome dado aos carros puxado por pessoas.
195
HEARN, Lafcadio. Kwaidan - Contos Japoneses do Sobrenatural. Traduo de Agnes Cretella. So
Paulo, Editora Gonalves, 1992, p. 41.

133
entre outros. Consoante explica Delumeau, este perodo do dia era o lugar onde os
inimigos dos homens tramavam sua perda, no fsico e no moral 196.
No entanto, o mencionado autor levanta uma distino pertinente na abordagem
deste temor, o medo na escurido e o medo da escurido. Segundo sua pesquisa, o
medo na escurido foi experimentado pelos primeiros homens, quando noite
encontravam-se expostos aos ataques de animais ferozes, sem poder desconfiar de sua
aproximao na ausncia de claridade. Assim, as fogueiras eram acesas como uma
maneira de se afastar e se proteger destes perigos.
Delumeau chama estes riscos de perigos objetivos, sugerindo que foram estes
medos sentidos, ao longo do tempo, que criaram no ser humano a associao da noite
com elementos temerosos e um lugar cercado de armadilhas.
Porm, existe tambm o que ele reconheceu como medos subjetivos. Neste
conjunto estariam os pavores que surgiriam desde a fase infantil, provenientes de
pesadelos e sustos noturnos.
Na convico deste autor, as crianas, mesmo ao despertarem na madrugada,
parecem ainda olhar as imagens assustadoras, as quais desaparecem quando surge uma
iluminao para dar os contornos da realidade.
O historiador afirma que a explicao para a maioria dos medos que invadem
noite seria os perigos subjetivos. Mesmo entre um bom nmero de adultos existe o
sentimento de que algo temvel vai lanar-se sobre eles, estando espreita e camuflado
no invisvel da escurido.
A explicao proposta por Delumeau que os perigos objetivos da noite
levaram a humanidade, com o passar de geraes, a povoar a mente e desenvolver os
perigos subjetivos e, com isso, ocasionaram o surgimento do que ele distinguiu como
medo da escurido.
Outra razo tratada pelo citado autor se observaria no fato de que, na escurido,
estaramos mais livres da vigilncia de outros e de ns mesmos. Desta forma, tal
momento tornar-se-ia um instante mais propcio para agirmos em congruncia com
nossos desejos e pensamentos reprimidos pela conscincia ou pelo temor. Na viso de
Delumeau, estas aes poderiam ser audcias inconfessveis, empreendimentos
criminosos, entre outras atitudes proibidas.

196
DELUMEAU, Jean. Histria do Medo no Ocidente. So Paulo:Companhia das Letras, 1989, p. 96.

134
Por derradeiro, notamos muitas razes que convergem na tentativa de explicar a
apreenso provocada pela chegada da noite nos seres humanos. Porm, uma constatao
garantida: existe, nas civilizaes, sempre uma preocupao em fazer recuar o
domnio da sombra e, em contrapartida, prolongar o dia, o que, desde muito tempo,
ocorre por meio da iluminao artificial.

135
7- CONSIDERAES FINAIS

Narrativas que abordam o sobrenatural so muito antigas e podem ser


constatadas nas mais diversas culturas. De acordo com Lovecraft, so as sensaes de
medo, estranheza e fragilidade, sentimentos compartilhados por toda humanidade, as
responsveis por fomentar as variadas literaturas do sobrenatural.
Neste sentido, Lovecraft197 afirma que as narrativas que possuem como matria
prima o terror, nos acompanham de longa data, juntamente com nosso recorrente
sentimento de medo. Abaixo, podemos observar a assertiva do autor:

Como lgico esperar de uma forma to intimamente ligada s emoes to


primevas, o conto de terror que afirma ser o conto de terror to velho quanto o
pensamento e a linguagem do homem 198.

De seu modo, Yasunaga Sadao, no artigo Por que gostamos de ler histrias de
horror?199, tambm enfatiza a ligao de nossos ancestrais com a natureza como sendo
uma relao de vida e morte.
Isto , ao mesmo tempo em que a natureza fornecia todos os elementos
essenciais para que o homem pudesse continuar a viver, ela era tambm a fonte
principal de mistrio, j que representava o incontrolvel e o desconhecido.
Para este autor japons, foi devido a esta insegurana causada pela natureza,
aliada a grande capacidade de imaginao dos nossos antepassados, que o folclore de
muitas culturas floresceu cheio de narrativas fantasiosas e seres sobrenaturais.
Portanto, no entender de Yasunaga e de Lovecraft, o sentimento de medo como
uma fonte frutfera para vrias manifestaes culturais dos homens, estando
visivelmente testemunhado numa literatura que aborda este sentimento nem sempre de
maneira direta, mas de forma simblica, haja vista que, para o homem, o medo ganha
diversas roupagens, de acordo com a imaginao dos povos.

197
LOVECRAFT, Howard P. O Horror Sobrenatural na Literatura. Rio de Janeiro: Francisco Alves,
1987.
198
Idem, p. 7.
199
KOIZUMI, YAKUMO et alii. Kaidan Hoka (Kaidan e Outros). Traduo de Yasunaga Sadao.
Tokyo: Kodansha, 1972.

136
Para exemplificar tal assertiva, relembramos que a formao da concepo do
oni (uma espcie de ser sobrenatural), proposta por Kond Yoshihiro 200, baseia-se na
ideia de que estas criaturas foram um produto do medo dos fenmenos naturais sentido
pelos japoneses.
De acordo com o citado estudioso, os raios, os troves, as tempestades, os
terremotos e outras diversas foras da natureza eram fortemente associados s aes
destes seres extraordinrios, sendo comumente interpretados como sinais de sua ira.
Desta maneira, as narrativas que abordam a temtica do estranho e do
sobrenatural so uma espcie de testemunhos da fragilidade humana, que acabaram por
ganhar a roupagem simblica dos seres sobrenaturais e suas atitudes.
Sublinhamos que, ao utilizamos o vocbulo sobrenatural, nos referimos
concepo um pouco mais especfica do que o termo maravilhoso. Apontamos ento
para a ideia de um sobrenatural ligado aos sentimentos de estranheza e medo. Isto , um
tecido imaginativo criado pelos seres humanos, diante do desconhecido que, como
resposta, ir constituir os elementos sobrenaturais.
Tambm devemos relembrar a ligao entre as palavras: estranho e medo. Pois
quando nos referimos a uma literatura sobrenatural de horror, sempre nos deparamos
com os dois citados conceitos para definir a matria prima utilizada nestas narrativas.
Nesse sentido, observamos a definio do gnero kaidan, que, de acordo com
Reider (2001), so narrativas que se referem s histrias de medo e terror. Porm, a
palavra kaidan possui dois caracteres que significam, etimologicamente, estranho e
narrar. Logo, o significado de kaidan seria algo como narrar ou contar o estranho,
como j observamos anteriormente.
No entanto, ao nos referimos ao kaidan como narrar ou contar o estranho, o
termo estranho est direcionado ao campo semntico do sobrenatural, por isso, o
assunto principal das narrativas deste gnero abordar incidentes de ordem
extraordinria. Exatamente, por se tratar de uma temtica que foge a percepo do que
ordinrio, o objeto das narrativas kaidan se tornam algo estranho.
Contudo, devemos salientar que o termo kaidan tambm se refere ideia de
narrativas de medo, isto porque o tema do estranho envolve em seu campo semntico
conceitos como os mistrios e os perigos que se materializam simbologicamente em
diversas criaturas assustadoras.

200
Apud REIDER, Noriko. Japanese Demon Lore Oni from Ancient Times to the Present. Logan,
Utah.Utah State University press, 2010. [online], p. 2 e 3.

137
Ao reconhecermos o kaidan como um gnero literrio, estamos levando em
considerao o contexto social, cultural, poltico e econmico do momento histrico que
o concebeu, pois, conforme o surgimento dos gneros, sabemos que estes refletem as
mudanas da sociedade, exprimindo-se em novas experincias insurgentes.
Dentre os principais motivos que levou a era Edo a abrigar a emergncia do
gnero kaidan esto a estabilidade social e pacfica atingida pelo shogunato Tokugawa,
que trouxe a grande integrao do pas, o fechamento dos portos frente aos outros pases,
fator que possibilitou o florescimento das artes sem grandes interferncias das demais
culturas, e o aparecimento de uma cultura citadina, que possua atores, pblico e
finalidade vinculados ao novo ambiente urbano insurgente.
Por sua vez, a obra Kwaidan, de Lafcadio Hearn, no possui sua produo
durante a era Edo, mas durante o perodo posterior, denominado era Meiji. Constatamos
que neste momento histrico o Japo passava por uma fase de grande e rpida
assimilao dos conceitos racionais e cientficos, advindos do Ocidente.
Estes novos preceitos ocidentais, cada vez mais, comeavam a ganhar maior
prestgio no imaginrio japons, ocasionando, por fim, o enfraquecimento do
pensamento religioso e sobrenatural.
Lafcadio Hearn procurou combater este enfraquecimento da cultura tradicional
japonesa, reforando valores e pensamentos oriundos de um Japo anterior. Para
alcanar este objetivo, o autor lanou mo das narrativas kaidan, de grande apelo
popular, e, atravs de seus contedos sobrenaturais, pretendeu estimular um maior
interesse por assuntos relacionados aos mistrios da vida.
A obra Kwaidan possui vinte textos divididos em duas partes: a primeira, com
dezessete narrativas kaidan e, a segunda parte, denominada Estudo dos insetos,
contendo apenas trs textos escritos na forma de ensaio.
Todos os textos contidos em Kwaidan, de alguma forma, incluem algum teor
sobrenatural, at mesmo os ensaios da segunda parte. Todavia, nem todas as narrativas
podem ser consideradas assustadoras, porque somente sete dos vinte kaidan tratam de
temticas que podem ser consideradas ingrediente das histrias de horror.
Os demais textos narram somente incidentes estranhos que suscitam a existncia
do sobrenatural no cotidiano dos homens, mas no necessariamente de forma
assustadora.
Atravs do estudo das narrativas desta obra possvel visualizar as intenes do
autor em demonstrar a cultura e o pensamento japons como um local de grande

138
familiaridade com a presena sobrenatural, principalmente naquilo que se relaciona com
os valores e preceitos da religio budista.
Logo, notamos nos textos includos em Kwaidan uma espcie de manual de
boas e ms condutas, as quais implicariam em retribuies nas vidas posteriores,
referncias ao hbito alimentar carnvoro e o respeito pela natureza, entre outras
mensagens implcitas, que esto sempre atreladas aos contedos budistas.
De certa forma, podemos afirmar que Lafcadio Hearn atingiu o seu objetivo de
manter aceso o interesse pelos assuntos ligados ao sobrenatural e aos mistrios, pois a
obra Kwaidan , at a atualidade, um trabalho bastante popular entre os japoneses.
Ainda podemos dizer sobre as narrativas kaidan que elas, mesmo nos dias de
hoje, gozam de grande popularidade, tendo um mercado consumidor vido por
constantes lanamentos editoriais, televisivos, cinematogrficos, entre outros formatos.
Tal situao corrobora para a afirmao de Konno Ensuke que diz que os kaidan ainda
esto vivos 201.
De acordo com Tsuzuki Michio 202 , mesmo com o avano cultural e o
desenvolvimento cientfico, existem diversas coisas que se mostram inexplicveis para
o homem, o que d origem a outras diversas fontes e formas de medo. por esta razo
que o estudioso japons afirma que mesmo na atualidade, os autores que escrevem o
romance de horror no deixaro de existir, assim como pessoas interessadas a ler esses
textos.
Para o referido autor, as narrativas misteriosas e de terror no so apenas
histrias inventadas para divertir e causar estranheza, mas, antes de tudo, uma forma de
compreender e estudar os prprios seres humanos, bem como as suas sociedades.

201
KONNO, Ensuke. Kaidan: Minzokugaku no Tachiba kara (Kaidan: uma Perspectiva a partir do
Folclore). Tokyo: Chuokoron-shinsha, 2005, p. 171.
202
LOVECRAFT et ali. Kaidan(3) Traduo de Tsuzuki Michio. Tokyo: Kodansha, 1974.

139
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

ADORNO, Theodor W e HORKHEIMER, Max. Dialtica do Esclarecimento


Fragmentos Filosficos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1985.

AKINARI, Ueda. Ugetsu Monogatari (Tales of Moonlight and Rain). Traduo


de Leon Zolbrod. Tokyo: Charles E. Tuttle Company, 1984.

BAUMAN, Zygmunt. Medo Lquido. Traduo de Carlos Alberto Medeiros.


Rio de Janeiro: Zahar, 2008.

BESSIRE, lrne. Le Rcit Fantastique. Paris, Larousse, 1974.

CAMPBELL, J. O Poder do Mito. So Paulo: Palas Athena, 1991.

CASTORIADIS, Cornelius. A Instituio Imaginria da Sociedade. Traduo


de Guy Reynaud. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1982.

CARROLL, Noel. A Filosofia do horror ou Paradoxos do Corao. Traduo


de Roberto Leal Ferreira. Campinas, SP: Papirus, 1999.

DECARTES, Ren. Meditaes Metafsicas. Traduo de Maria Ermentina de


Almeida Prado Galvo e Homero Santiago. 2ed. So Paulo: Martins Fontes, 2005.

CHAU, Marilena. Sobre o Medo. In: NOVAES, Adauto. Os Sentidos da


Paixo. So Paulo: Companhia das Letras, 1988.

CHEVALIER, J., GHEERBRANT, A., Dicionrio dos Smbolos, Lisboa,


Editorial Teorema, s.d..

DELUMEAU, Jean. Histria do Medo no Ocidente. So Paulo: Companhia


das Letras, 1989.

140
DUBY, Georges. Ano 1000 ano 2000 na Pista de nossos Medos. So Paulo:
UNESP, 1998.

FOSTER, Michael Dylan. Pandemonium and Parade-Japanese monster and


the culture of ykai. Califrnia, University of California Press, 2009.

a
FRANCO Jr., Hilrio. As Utopias Medievais. 1 ed.. S.P., Brasiliense, 1992.

_____.A Idade Mdia: Nascimento do Ocidente. So Paulo: Brasiliense, 2001.

FREITAS, M. T. de A. Estudos Qualitativos na Abordagem Scio-histrica.


2000. (mimeo).

FREUD, Sigmund. (1919) O Estranho. In: Edio Standard Brasileira das


Obras Psicolgicas Completas de Sigmund Freud. Traduo de Jayme Salomo.
Rio de Janeiro: Imago, 1996, v.17.

GARCA, Flavio. O inslito na narrativa ficcional: a questo e os conceitos


na teoria dos gneros literrios. In: A banalizao do inslito: questes de gnero
literrio mecanismos de construo narrativa. Rio de Janeiro: Dialogarts, 2007.

GLASSNER, Barry. Cultura do Medo. So Paulo: UNESP, 1998.

GUTH, Christiane. Art of Edo Japan The Artist and the City 1615-1868.
New York: Perspectives Series, Harry N. Abrams, Inc., 1996. Paperback, 176pp.,

HABERMAS, Jrgen. Mudana Estrutural da Esfera Pblica. Rio de Janeiro:


Tempo Brasileiro, 1984.

HEARN, Lafcadio. Kwaidan Stories and Studies of Strange Things.


Singapore, Tuttle Publishing, 1971.

_____. Kokoro - Hints and Echoes of Japanese Inner Life. Singapore, Tuttle
Publishing, 1972.

_____. Kwaidan - Contos Japoneses do Sobrenatural. Traduo de Agnes


Cretella. So Paulo, Editora Gonalves, 1992.

141
_____. Kwaidan Assombraes, Seguido de Estudo de insetos. Traduo,
prefcio e notas de Francisco Handa. So Paulo, Editora Claridade, 2006.

_____. Glimpses of a Unfamiliar Japan, First Series. The Echo Library Inc,
2006.

_____. Kotto: Being Japanese Curious, with Sundry Cobwebs. New york,
Cosimo Inc, 2007.

HIGASHI, Masao. Edo Tokyo Kaidan Bungaku Sanpo (Kadokawa Sensho


428) (Um Passeio pela Literatura Kaidan de Edo e Toquio). Tokyo: Kadokawa Gakuei
Shuppan, 2008.

HIRAKAWA, Sukehiro. Lafcadio Hearn e o Xintosmo. In: ITO, Shuntaro.


Nihonjin no Shizenkan Jomon kara Gendaikagaku made (A viso dos japoneses
sobre a natureza da era Jomon at a cincia moderna). Tquio, Kawade Shob, 1995.

HIROKO, Yoda e ALT, Matt. Yokai Attack!: The Japanese Monster Survival
Guide. Tokyo, Kodansha International, 2008.

HITCHCOCK, Alfred. (editado por Sidney Gottlieb). O Prazer do Medo. In:


Hitchcock por Hitchcock. Rio de Janeiro: Imago, 1998.

JUNG, C. G. Tipos Psicolgicos. 3 ed. Rio de Janeiro: Zahar, 1976.

_____. O Homem e Seus Smbolos. 6 ed. Rio de Janeiro : Nova Fronteira,


1987.

KAWAI, Hayao. A Psique Japonesa - Grandes Temas dos Contos de Fadas


Japoneses. Traduo de Gustavo Gerheim. So Paulo, Editora: Paulus.

KEENE, Donald. World within walls: Japanese literature of the pre-modern


era, 16001867. New York:Grove Press, 1976.

KISALA, Robert. Prophets of Peace: Pacifism and Cultural Identity in


Japan's New Religions. Honolulu. The University of Hawaii Press, 1999.

142
KOIZUMI, YAKUMO et alii. Kaidan Hoka (Kaidan e Outros). Traduo de
Yasunaga Sadao. Tokyo: Kodansha, 1972.

____. Koizumi Yakumosh (Coletnea de narrativas de Koizumi Yakumo).


Traduo de Kazuo Ueda. Tokyo: Shincho Bunko, 1975.

____. Yakumo Kaidan Kessakush (Coletnea das Melhores Obras Kaidan de


Yakumo). Traduo de Yasunaga Sadao Tokyo: Aioitori Bunko, 2008.

KONNO, Ensuke. Kaidan: Minzokugaku no Tachiba kara (Kaidan: uma


Perspectiva a partir do Folclore). Tokyo: Chuokoron-shinsha, 2005.

LE GOFF, Jacques. O Maravilhoso e o Quotidiano no Ocidente Medieval.


Trad.: Jos Antnio P. Ribeiro. Lisboa, Edies 70, 1985. (Col. Lugar da Histria, n24).

LOVECRAFT, Howard P. O Horror Sobrenatural na Literatura. Rio de


Janeiro: Francisco Alves, 1987.

LOVECRAFT et ali. Kaidan(3). Traduo de Tsuzuki Michio. Tokyo:


Kodansha, 1974.

MABILLE, Pierre. Le Mirroir de Marveilleux. Paris, Minuit, 1977.

MARCUSCHI, L.A. Gneros Textuais: Definio e Funcionalidade. In: A.P.


DIONISIO et al. (orgs). Gneros textuais e ensino. Editora Lucerna, 2002.

MELETINSKI, E. M. Os Arqutipos Literrios. Traduo de Aurora Fornoni


Bernadini. So Paulo: Ateli,1998.

MIZUKI, Shigeru. Karban Zoku Ykai Gadan (Conversas sobre Pinturas de


Seres Sobrenaturais - Continuao - Colorido). Tokyo, Iwanami Shinsho, 1993.

______. Zusetsu Nippon Ykai Taikan (Enciclopdia sobre Ykai Japoneses


Ilustrada) Tokyo, Purasu Arufa, 2007.

MORSON, Gary Saul and Caryl EMERSON. Mikhail Bakhtin: Creation of a


prosaics. Stanford: Stanford University Press, 1990.

143
NAKAMURA, Mareaki. Kaidan no Shinrigaku (A Psicologia do Kaidan).
Tokyo: Kodansha, 1994.

NAKANE, Chie e SHINSABURO, Oishi. Tokugawa Japan : the social and


economic antecedents of modern Japan. Translated by Conrad Totman. Tokyo:
University of Tokyo Express, 1990.

NISHIYAMA, Matsunosuke. Edo Culture: daily life and diversion in urban


Japan, 1600-1868. Transleted by Gerald Groemer. University of Hawai press, 1997.

PRIORE, Mary Del. Esquecidos por Deus: Monstros no Mundo Ibero-


Americano (Sculos XVI-XVIII). So Paulo: Companhia das Letras, 2000.

PROPP, Vladimir. A Morfologia do Conto Maravilhoso. Rio de Janeiro:


Forense Universitria, 1984.

TACHIKAWA, Kiyoshi. Zoku Hyakumonogatari Kaidan Shsei. (Coleo de


Hyakumonogatari - continuao). In: Ssho Edo Bunko. Vol. 27. Tosho Kankkai,
1993.

TAKADA, Mamoru. Edo Kaidansh (Coletnea de Kaidan de Edo), vol. 1, 2 e


3. 8ed. Tokyo: Iwanami shoten, 2008.

TODOROV, Tzvetan . As Estruturas Narrativas. Traduo de Leyla Perrone-


Moiss. S.P., Perspectiva, 1979. (Col. Debates, no 14).

______. Introduo literatura fantstica. Traduo de Maria Clara Correa


Castello. S.P., Perspectiva, 1976.

TOTMAN, Conrad. Early Modern Japan. Los Angeles: University of


Califrnia, 1993.

UEDA, Kazuo. Koizumi Yakumosh (Coletnea de Koizumi Yakumo). Tokyo:


Shincho bunko, 1975.

VYGOSTKY, L. S. A Formao Social da Mente. So Paulo: Martins Fontes,


1998.

144
_____ . O Desenvolvimento Psicolgico na Infncia. So Paulo: Martins
Fontes, 1998.

YAMAGUCHI, Takeshi. Kaidan Meisakush (Coleo Clssica de Histrias


Sobrenaturais). In: Nihon Meicho Zensh (Obras Primas Completas), vol. 10. Tokyo:
Nihon Meicho Zensh Kankkai, 1927.

YANAGITA, Kunio. Nihon no Mukashibanashi (Os Mukashi banashi do


Japo). Tokyo: Shinchobunko, 1983.

_____. Ykai Dangi (Conferncia sobre Ykai). 45ed. Tokyo:


Kodanshagakujutsubuko, 2009.

YOKOYAMA, Yasuko. Edo Kabuki no Kaidan to Bakemono. (Os Fantasmas


e Criaturas do Kabuki de Edo) Tokyo: Kdasha, 2008.

BRUNEL, Pierre (dir.). Dicionrio de mitos literrios. Trad. Carlos Sussekind


a
et al. Prefcio ed. brasileira: Nicolau Sevcenko. 2 ed. Rio de Janeiro, Ed. Jos
Olympio, 1998.. (Prefcio, XV- XX p).

DICIONARIO HOUAISS DA LINGUA PORTUGUESA. Rio de Janeiro


Instituto Antnio Houaiss. Ed. Objetiva , 2001.

IRMEN, Friedeich. Langenscheidt dicionrio de bolso das lnguas


portuguesa e alem. Tomo Primeiro. Langenscheidt, 1982.

FERREIRA, Aurlio B. de Hollanda. Novo Dicionrio da Lngua


Portuguesa. 1. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1975.

FRDRIC, Louis. O Japo: Dicionrio e Civilizao. Traduo: lvaro


David Huang. 1 ed. So Paulo: Globo, 2008.

Nihon Minzoku Jiten (Dicionrio do Folclore Japons). Otsuka Minzoku


a
Gakkai. 1 ed. Kobundo, 1972.

145
TESES E DISSERTAES

AMIM, Mnica. Mabinogion: o maravilhoso e o utpico na construo da


identidade galesa. Tese de Doutorado. Rio de Janeiro, UFRJ, Faculdade de Letras,
2006.

FUKUSHIMA, Maria Cristina Wiechmann. O Encontro Ocidente-Oriente na


Obra de Aluisio Azevedo e Lafcadio Hearn. Tese de Doutorado em Literatura
Comparada, So Paulo, USP, 1996.

NAMEKATA, Mrcia Hitomi. Os Mukashi Banashi (Narrativas Antigas) da


Literatura Japonesa: Anlise de sua evoluo no Universo Japons. Dissertao de
Mestrado em Literatura japonesa, So Paulo, USP, 1999.

YOSHIDA, Luiza Nana. Narrativas setsuwa de Konjaku Monogatarish - a


ruptura com o refinamento esttico das narrativas clssicas da poca Heian. Tese
de Doutorado em Literatura Japonesa. So Paulo, USP, 1995.

OBRAS DIGITAIS

BATISTA NETO, J. Um Guia Seguro ao Imaginrio Medieval. In:


RevistaUSP, n 22, jun,jul, ago, 1994. [online]. [citado em 7 de junho de 2012].
Disponvel em: http://www.usp.br/revistausp/22/18-jonatas.pdf

FREUD, Sigmund. Totem e Tabu e Outros Trabalhos. Vol. XIII. (1913-1914)


[online]. [citado em 20 de Dezembro 2009]. Disponvel na World Wide Web:
http://www.clube-de-leituras.pt/upload/e_livros/clle000164.pdf

GENS, Rosa. Medo e Terror na Literatura Infanto-juvenil Brasileira.


[online]. [citado em 14 de junho de 2010]. Disponvel em:
http://www.alb.com.br/anais14/Sem09/C09054.doc.

KOMATSU, Kazuhiko. Ykai and the Japanese minds Eye. In: Highlighting
Japan, march, 2009. (26-28p.). [citado em 7 de junho de 2012]. Disponvel em:
http://www.gov-online.go.jp/pdf/hlj_ar/vol_0020e/26-28.pdf

146
HEARN, Lafcadio. In Ghostly Japan. Boston, Forgotten Books, 2008. [online].
[citado em 10 de junho de 2012]. Disponvel em:
http://books.google.com.br/books?id=WqRkXp_xMLMC&pg=PA103&lpg=PA103&d
q=ingwa+innen&source=bl&ots=NQK1LJts1A&sig=Ehm9u3LuA97739UFCfjInNpQE
&hl=ptR&sa=X&ei=ADLhT_X1HJSc8gTvuMWwDQ&ved=0CGUQ6AEwCQ#v=one
page&q&f=false

PULVERS, Roger. Lafcadio Hearn: Interpreter of Two Disparate Worlds.


In: The Japan Times, Wednesday, Jan. 19, 2000. [online]. [citado em 4 de janeiro de
2012]. Disponvel em: http://www.japantimes.co.jp/text/fl20000119a1.html

REIDER, Noriko. The Appeal of Kaidan: Tales of the Strange. In: Asian
Folklore Studies, Vol. 59, No. 2 (2000), pp. 265-283. [online]. [citado em 25 de maio
de 2011]. Disponvel em: http://www.jstor.org/stable/1178918 .

_____ . The Emergence of Kaidan-Sh: The Collection of Tales of the


Strange and Mysterious in the Edo Period. In: Asian Folklore Studies n 60 (2001):
79-99. [online]. [citado em 7 de julho de 2012]. Disponvel em: http://nirc.nanzan-
u.ac.jp/nfile/498

_____ . Japanese Demon Lore Oni from Ancient Times to the Present.
Logan, Utah.Utah State University Press, 2010. [online]. [citado em 7 de julho de
2012]. Disponvel em:
http://digitalcommons.usu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1071&context=usupress_pu
bs

SILVA, Anderson Pires. Sob o Signo de Pluto: Digresses sobre os Limites


do Horror e do Terror. In: Anais do VII Painel Reflexes sobre o Inslito da
narrativa ficcional e II Encontro Nacional O Inslito como questo na narrativa
ficcional. Simpsio 2: Inslitos, Mitos, Lendas, Crenas. Dialogarts UERJ: Rio de
Janeiro, 2011. [online]. [citado em 14 de junho de 2012]. Disponvel
em:
http://www.dialogarts.uerj.br/arquivos/VII_PAINEL_II_ENC_NAC_SIMPOSIO_2.pdf

147

Você também pode gostar