Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DIP Lima Pinheiro e Outros PDF
DIP Lima Pinheiro e Outros PDF
INTRODUÇÃO
1. INTRODUÇÃO
• Direito de Reconhecimento (das situações jurídicas fixadas por decisão estrangeira) – o processo
de regulação é ainda um processo conflitual ou indirecto.
Com efeito, uma situação transnacional pode suscitar a resolução de três problemas:
1
3. Determinação da relevância num Estado dos efeitos produzidos pela decisão estrangeira
– direito de reconhecimento (arts. 1094º ss CPC e 33º ss BRUX-I)
o Normas que conectam uma situação da vida, ou um seu aspecto, com o Direito
aplicável, mediante um elemento ou factor de conexão.
o Seleccionam-se, assim, diversos laços que o DIP considera juridicamente relevantes e
decisivos para a determinação do Direito aplicável: os elementos de conexão (vg
nacionalidade, residência habitual, lugar da situação da coisa, etc.).
o Os factores de conexão podem ser:
2
art. 49º -- 31º, nº 1: a capacidade para contrair casamento é, em princípio,
determinada através da respectiva lei pessoal (nacionalidade, em princípio).
Esta norma de conflitos manda aplicar a lei da nacionalidade à capacidade,
sem atender ao conteúdo dessa lei (seja ela mais exigente ou mais
permissiva).
o LIMA PINHEIRO: as normas de conflitos que não sejam normas de conexão podem
ou não ser fundamentalmente formais! Exemplo:
3
o Assim, em caso de litígio, o Direito aplicável à situação seria determinado pelos
tribunais estaduais que fossem internacionalmente competentes.
A evolução que se verificou entretanto tornou necessário atender à regulação de situações transnacionais no
plano do DIP público, do Direito Comunitário e do Direito autónomo do comércio internacional, conforme veremos
infra.
Na actualidade, em matéria de estatuto pessoal, as situações transnacionais continuam a ser, na sua
generalidade, reguladas na esfera de uma ordem jurídica estadual. O mesmo não se verifica nas relações comerciais
internacionais (em especial, contratos internacionais).
B. Criação do Direito material especial (ad hoc) de fonte interna a situações que
envolvem elementos de ordens jurídicas estrangeiras, independentemente dos laços que
apresentem com o Estado local.
4
1. REGULAÇÃO INDIRECTA – Regulação pelo sistema de Direito de Conflitos:
2. REGULAÇÃO DIRECTA
• Vantagens:
o Consiste na via mais fácil para os órgãos de aplicação do Direito, que estão mais
familiarizados com o Direito material interno do que com o Direito estrangeiro.
• Desvantagens:
• Desvantagens:
• Conclusão: esta técnica de regulação directa é de rejeitar como alternativa global ao processo
conflitual. Ainda assim, nada obsta a que relativamente a certas questões delimitadas se possa
justificar a formulação de normas de Direito material especial, em casos excepcionais em que a
actuação do Direito de Conflitos não permite alcançar uma solução adequada. Exemplo:
5
o art. 54º, nº 2: Em caso de mudança da nacionalidade comum pode haver uma
modificação do regime de bens que não era previsível para terceiros que estabeleceram
relações jurídicas com os cônjuges. Assim, o legislador considerou que era necessário
excluir a eficácia retroactiva para terceiro da modificação do regime de bens.
A aplicação do Direito material especial depende de uma ligação com o Estado do foro, pelo que consiste
numa técnica de regulação indirecta que não prescinde de normas de conexão. Tipos de normas de Direito material
especial:
• Normas de aplicação dependente: a aplicabilidade do Direito material especial depende do
sistema de normas de conflitos. Exemplos:
o art. 2223º: aplicável pelo art. 65º, nº 2
No âmbito das normas de aplicação independente do sistema de Direito de Conflitos, cuja aplicação resulta
de normas de conexão especiais, cumpre reter a noção de normas “autolimitadas”.
• Normas “autolimitadas”: normas materiais cuja técnica de regulação permite que o sistema de
Direito de Conflitos seja substituído por normas de conflitos ad hoc ou por uma valoração
conflitual casuística.
o vg art. 38º DL Contrato de Agência: só será aplicável legislação diversa da portuguesa
se a mesma se revelar mais vantajosa para o agente. Norma de conflitos unilateral que
alarga a competência atribuída à lei portuguesa pelas normas de conflitos gerais.
o No sistema jurídico português, a “autolimitação” só pode ser produto de uma valoração
casuística se se revelar uma lacuna que deva ser integrada mediante a criação de uma
solução conflitual ad hoc, excepcionalmente.
Remissão para o estudo de normas de conflitos unilaterais, infra.
6
Convenções de Haia: venda internacional de mercadorias e contrato de
mandato com ou sem representação (sem aplicação dos arts. 41º e 42º).
Propriedade intelectual
Testamento
Leis-modelo
Directivas comunitárias
o Não há que escolher o sistema local aplicável, desde que uma situação transnacional
caia directamente dentro da esfera espacial e do domínio material de aplicação do
regime convencional.
o Os Estados contratantes assumem uma posição uniforme sobre a regulação jurídica da
situação.
o O regime material aplicável nos diferentes Estados é o mesmo, facilitando-se, assim, o
conhecimento da disciplina jurídica da situação – garante a segurança jurídica, enfim.
o Técnica de regulação particularmente adequada a situações transnacionais que surgem
em conexão com meios de comunicação globais (vg Internet).
• Desvantagens:
7
o A desejada “supressão dos conflitos de leis” só seria atingida se a unificação fosse
geral (cobrindo todas as matérias) e universal (abrangendo todos os Estados). Ora a
unificação não é nem uma coisa, nem outra.
Não é universal: nem todos os Estados são partes nas Convenções de Direito
material unificado e, ainda que assim fosse, as Convenções são
frequentemente modificadas posteriormente por protocolos (tratados
posteriores que respeitam apenas a alguns dos Estados contratantes).
o Divergências de interpretação e integração do Direito unificado:
o Nestes planos, diferentemente, a regulação tanto pode ser directa ou material, como
indirecta ou conflitual.
o Regulação pelo DIP público: cumpre ter presente a Convenção de Washington de 1965
(CIRDI – Centro Internacional para a Resolução de Diferendos de Investimento), e a
criação do Tribunal Arbitral Internacional.
o Ainda assim, a regulação indirecta ou conflitual continua a ser a regra. Naturalmente,
neste caso o Direito de Conflitos aplicável não é o Direito de um Estado em particular,
mas sim um Direito Internacional de Conflitos, Direito esse que regula indirectamente
as situações relevantes na ordem jurídica internacional ou na ordem jurídica
comunitária e que é aplicável pelas jurisdições internacionais ou comunitárias.
8
• Regulação pelo Direito autónomo do comércio internacional:
o Em suma:
Antes de procedermos, cumpre estabelecer os traços gerais do método da Escola Estatutária de DIP
Público.
Com efeito, SAVIGNY, na sua obra Tratado, tratou da aplicação no espaço de estatutos e propôs que a
interpretação fosse feita em relação a cada uma das relações jurídicas típicas do Direito Civil. Nestes termos,
estabeleceu o princípio de aplicação da lei da sede de categorias amplas de relações jurídicas:
• Estado e capacidade das pessoas: lei do domicílio
9
• Sucessões: lei do domicílio do autor da sucessão
Uma breve incursão pelo Código Civil (arts. 25º ss) permite-nos constatar que, ainda hoje, o nosso DIP se
encontra estruturado por categorias amplas de relações jurídicas típicas.
Este método evoluiu para um método analítico ou de especialização (vg conexão mais estreita),
subdividido em questões mais parcelares do que as categorias amplas supra.
10
DIREITO DE CONFLITOS
PARTE GERAL
o Excepção.
o Jurisdições internacionais:
o Tribunais comunitários:
TJCE
Tribunal de 1ª instância
• Órgãos estaduais: ordens jurídicas estaduais
Jurisdicionais:
• Tribunais estaduais
Administrativos:
• Conservadores dos registos
• Notários
• Agentes diplomáticos
• Órgãos transnacionais:
11
• Construções universalistas: inclusão do DIP no DIP público, reclamando-se a existência de um
sistema de DIP com validade universal que se impõe aos ordenamentos nacionais.
• Construções particularistas: a norma de conflitos tem por função a delimitação da competência
legislativa dos Estados, ainda que o DIP tenha carácter interno.
• A favor da natureza pública do Direito de Conflitos: sectores da doutrina italiana.
A opinião dominante, contudo, entende que o DIP é Direito privado: Direito privado especial regulador das
situações privadas transnacionais. Ora, como supra foi referido, há situações transnacionais que, apesar de
conformadas por Direito público, devem ser resolvidas pelo DIP (vg no caso de as partes estabelecerem uma cláusula
de arbitragem).
Para examinar o objecto e a função das normas de conflitos, cumpre distinguir entre:
• Normas de conflitos bilaterais: normas que tanto remetem para o Direito do foro como para o
Direito estrangeiro.
o Constituem exemplos a generalidade de normas de conflitos do CC: o sistema
português é de base bilateralista.
• Normas de conflitos unilaterais: normas que só determinam a aplicação do Direito do próprio
foro. Exemplos:
o art. 3º, nº 3 Code Civil (Francês): “as leis francesas sobre o estado e a capacidade
aplicam-se aos franceses, mesmo que residam no estrangeiro” (exemplo histórico) –
norma de conflitos unilateral geral.
o art. 38º DL Contrato de Agência: “aos contratos regulados por este diploma que se
desenvolvam exclusiva ou preponderantemente em território nacional só será aplicável
legislação diversa da portuguesa, no que respeita ao regime da cessação…” – norma de
conflitos unilateral especial ad hoc.
o art. 37º LAV: “o presente diploma aplica-se às arbitragens que tenham lugar em
território nacional” – norma de conflitos unilateral especial ad hoc.
o art. 28º, nº 1: a capacidade é, em princípio, regida pela lei pessoa (art. 25º). Porém, o
negócio jurídico celebrado em Portugal por pessoa que seja incapaz segundo a lei
pessoal competente não pode ser anulado no caso de a lei interna portuguesa, se fosse
aplicável, considerar essa pessoa como capaz. Esta norma é de algum modo
bilateralizada pelo art. 28º, nº 3 – norma de conflitos unilateral especial que se reporta a
questões parcelares.
o As normas unilaterais podem ser:
12
Normas unilaterais especiais: encontram-se numa relação de especialidade
com outras normas de conflitos, unilaterais ou bilaterais. Podem assumir três
modalidades, quanto à sua previsão:
• Normas unilaterais especiais que se reportam a estados ou
categorias de relações jurídicas, encontrando-se numa relação de
especialidade com outras normas de conflitos que se reportam a
categorias normativas mais amplas – vg art. 3º, nº 1, 2ª parte CSC,
em relação de especialidade com a 1ª parte do nº 1 do mesmo artigo
(regra de conflitos que regula em geral essa categoria ampla).
Vejamos: as relações do estatuto pessoal das sociedades comerciais
estão submetidas à lei do Estado onde se encontre situada a sede
principal e efectiva da sua administração (nº 1, 1ª parte); a
sociedade que tenha sede estatutária em Portugal não pode,
contudo, opor a terceiros a sua sujeição a lei diferente da lei
portuguesa (nº 1, 2ª parte).
• Normas unilaterais especiais que se reportam a questões
parcelares que, em princípio, estariam englobadas no domínio de
aplicação de outras normas de conflitos – vg a norma unilateral
relativa à validade de uma determinada cláusula contratual, uma
questão que encontra dentro do domínio de aplicação da lei
reguladora do contrato; art. 28º, nº 1.
• Normas unilaterais especiais ad hoc, reportando-se a uma norma
ou lei material individualizada – vg art. 37º LAV, 38º DL Contrato
de Agência e 60º, nº 7 DL Direito Real de Habitação Periódica. A
maior parte das normas unilaterais especiais vigentes na ordem
jurídica portuguesa são normas ad hoc.
As normas de conflitos unilaterais, em especial as normas unilaterais especiais ad hoc, são frequentemente
encaradas como normas adversas em relação ao “sistema de normas de conflitos”. LIMA PINHEIRO considera que
esta visão é demasiado simplista, uma vez que não é de excluir que certas normas unilaterais sejam “conformes ao
sistema” e, por isso, não são necessariamente “adversas” ou “estranhas” a esse sistema de normas de conflitos,
maxime se se proceder à sua generalização e bilateralização, em termos que veremos infra.
Numa posição intermédia situam-se as normas bilaterais imperfeitas:
• Normas bilaterais imperfeitas: normas que determinam a aplicação tanto do Direito do foro
como de Direito estrangeiro, limitando o seu objecto a certos casos que têm uma ligação especial
com o Estado do foro. Não fornecem directamente a solução para as situações do mesmo tipo
abstracto e não esgotam, por isso, todos os casos.
o Exemplo: o art. 1107º CC Seabra – “se o casamento for contraído em país estrangeiro
entre português e estrangeira, ou entre estrangeiro e portuguesa, e nada declararem nem
estipularem os contraentes relativamente a seus bens, entender-se-á que casaram
conforme o direito comum do país do cônjuge varão”. Aqui, a ligação especial à ordem
jurídica portuguesa exigida para a aplicação da norma de conflitos é a nacionalidade
portuguesa de um dos cônjuges. Esta norma nada dispõe, por isso, sobre o Direito
aplicável no caso de casamento entre dois estrangeiros em Portugal.
13
o Actualmente: art. 51º, nº 1 e 2, com desvios ao art. 50º. O nº 1 prevê o casamento de
dois estrangeiros em Portugal, enquanto que o nº 2 prevê o casamento de dois
portugueses ou de um português e de um estrangeiro no estrangeiro. Fica de fora o
casamento de dois estrangeiros.
• A norma de conflitos, quando remeta para Direito estrangeiro, propõe-se a conferir-lhe um título
de aplicação na ordem jurídica interna – diferentemente, quando a norma de conflitos unilateral
remeta, necessariamente, para o Direito do foro, não é necessário que lhe confira um título de
aplicação na ordem jurídica interna.
Assim se compreende que a remissão operada pela norma de conflitos seja não recipienda, ie, a norma de
conflitos não converte proposição jurídica estrangeira num elemento da ordem jurídica do foro enquanto critério de
conduta ou de decisão. O Direito estrangeiro é aplicado enquanto Direito estrangeiro, e não se torna português pelo
facto de ser aplicado por tribunais portugueses.
14
de denegação de justiça, o juiz deve escolher um dos Direitos para solucionar o caso ou, no caso em que nenhum
mostre disposição para isso, deve chamar à aplicação algum deles.
o Num sistema jurídico em que não haja normas bilaterais (mas tão-só normas
unilaterais), surge uma lacuna sempre que não seja aplicável o Direito do foro a certos
estados ou categorias de relações jurídicas. Exemplo: uma norma que apenas estabelece
a competência do Direito do foro para reger o estado e a capacidade dos nacionais (art.
3º, nº3 Code Civil), suscita uma lacuna quando se coloca o problema do Direito
aplicável aos estrangeiros – vg A, francês, casa-se com B, português.
o Problema: normas de conflitos unilaterais especiais, como o art. 3º, nº 1 CSC – a 2ª
parte só contempla a hipótese em que a sociedade tem sede da administração no
estrangeiro e sede estatutária em Portugal. Nos restantes casos (sede estatutária num
país estrangeiro diferente daquele onde se situa a sede da administração, vg duas sedes
no estrangeiro), deve aplicar-se a regra geral (o estatuto pessoal é regido pela lei da
sede da administração) ou bilateralizar-se a norma unilateral especial (nº 1, 2ª parte)? –
LIMA PINHEIRO: há que atender à ratio legis da norma (às razões que fundamentam
o critério de conexão utilizado pela norma de conflitos unilateral, enfim) – o legislador
atendeu à confiança depositada por terceiros na competência da lei da sede estatutária,
pelo que não haveria lacuna e aplicar-se-ia a regra geral prevista no nº 1, 1ª parte
(MARQUES DOS SANTOS e MOURA RAMOS). Assim, a confiança de terceiros
também deve ser tutelada quando a sede estatutária esteja situada no estrangeiro. Há
uma lacuna, que deve ser suprida mediante bilateralização da norma unilateral especial
15
(nº 1, 2ª parte), para LIMA PINHEIRO, uma vez que essa norma preconiza a solução
mais adequada do que a tutela da confiança prevista no nº 1, 1ª parte. O afastamento da
última norma implica um raciocínio de interpretação restritiva ou de redução
teleológica.
o E quando as normas de conflitos unilaterais se referem a questões parciais que estariam,
em princípio, englobadas no domínio de aplicação de normas de conflitos bilaterais?
Neste caso, entende LIMA PINHEIRO que só existirá verdadeiramente uma lacuna se,
na impossibilidade de determinar o Direito aplicável, se afastar o recurso às normas de
conflitos geral.
o Outro exemplo: se não existisse no nosso sistema o art. 65º, nº 2, que ressalva a
aplicabilidade de normas como aquela do art. 2223º, colocar-se-ia a questão de saber
se a forma do testamento celebrado por um estrangeiro, num país que não é o da sua
nacionalidade, seria exclusivamente regida pela regra de conflitos geral ou por uma
norma semelhante à do art. 2223º. Na falta da última, estaríamos perante uma
verdadeira lacuna que deveria ser integrada mediante a bilateralização da norma de
conflitos unilateral em causa.
• 2º: integração da lacuna.
16
As normas de conflitos unilaterais realizam um processo de regulação indirecta de situações
transnacionais mas por meio do chamamento do Direito do foro. Não têm, por isso, uma dupla função (como as
normas de conflitos bilaterais).
A função das normas unilaterais especiais ad hoc consiste ainda na determinação do Direito aplicável a uma
situação transnacional, mas delimitam a esfera de aplicação no espaço das normas a que se reportam.
• Não se confunda com devolução, uma vez que esta se verifica se a lei estrangeira designada pela
nossa norma de conflitos não aceitar a competência, caso em que cabe aplicar a lei portuguesa.
Incidência sobre:
• O Direito da Nacionalidade
17
o Há, pois, áreas de sobreposição entre um e outro ramo.
o Para LIMA PINHEIRO, o TCE não contém “normas de conflitos ocultas” nem
condiciona a actuação do Direito de Conflitos.
o O princípio de proibição de discriminação em razão da nacionalidade, previsto no art.
12º TCE, só proíbe a discriminação “no âmbito de aplicação do Tratado”.
o Pergunta-se frequentemente se a integração comunitária implicou uma unificação do
direito material privado. Para LIMA PINHEIRO, mesmo se vigorasse uma concepção
federalista da União Europeia (os “Estados Unidos da Europa”), essa concepção não
implicaria a unificação do Direito (veja-se o exemplo americano). O mercado comum é,
por isso, compatível com a pluralidade de situações jurídicas.
§1: A JUSTIÇA
A justiça concretiza-se em valores e princípios jurídicos:
• Ideia de supremacia do Direito
o Certeza
o Previsibilidade
o Igualdade
Igualdade de tratamento
o Adequação
o Equilíbrio e ponderação
o Liberdade
o Tutela da confiança
o Bem comum
§2: OS PRINCÍPIOS
Os princípios do Direito de Conflitos auxiliam o intérprete na interpretação e integração de lacunas.
18
LIMA PINHEIRO discorda da posição de BAPTISTA MACHADO segundo a qual os princípios
prevalecem sobre as normas de conflitos singularmente consideradas, uma vez que defende a igual vinculatividade
das normas de conflitos face às normas materiais. Distingue:
• Princípios de conformação global do sistema:
o Princípio da confiança
o Princípio da efectividade
o Princípio da territorialidade
19
A estatuição da norma de conflitos carece, pois, de concretização.
§2: CONEXÃO
A conexão em geral pode assumir as seguintes modalidades:
• Conexão singular: conexão cujo resultado desencadeia a aplicação de um só Direito para reger a
situação.
o Simples: a norma de conflitos designa por forma directa e imediata um único Direito
aplicável à questão, vg art. 46º, nº 1.
o Subsidiária: a norma de conflitos dispõe de uma série de elementos de conexão que
operam em ordem sucessiva, por forma a que a actuação do elemento de conexão
seguinte depende da falta de conteúdo concreto do elemento de conexão anterior, vg
arts. 52º, 53º, 31º e 32º.
o Alternativa: a norma de conflitos contém dois ou mais elementos de conexão,
susceptíveis de designarem dois ou mais Direitos, sendo efectivamente aplicado aquele
que, no caso concreto, se mostrar mais favorável à produção de um efeito jurídico, vg
art. 36º e 65º.
o Optativa: a norma de conflitos dispõe de dois ou mais elementos de conexão,
susceptíveis de designarem dois ou mais Direitos, sendo efectivamente aplicado aquele
que seja escolhido por uma determinada categoria de interessados, vg art. 7º ROMA II.
• Conexão plural: conexão cujo resultado desencadeia a aplicação de mais de um Direito para
reger a situação.
o Cumulativa simples: a norma de conflitos exige, para que se produza certo efeito
jurídico, que o efeito seja desencadeado ou reconhecido por dois ou mais Direitos
simultaneamente, vg art. 33º, nº 3. Consequência: aplicação da lei mais exigente
(BATIFFOL).
o Limitativa ou condicionante: a norma de conflitos chama um Direito como
primariamente competente, mas atribui a outro sistema uma função limitativa ou
condicionante quanto à produção de certo efeito, vg art. 60º, nº 4.
20
• Móvel: passível de mudança no tempo (vg domicílio, nacionalidade ou residência habitual).
• 2º: na falta de norma aplicável a um caso análogo, a solução do caso deve ser obtida mediante
uma concretização dos princípios gerais e ideias orientadoras do Direito de Conflitos (analogia
iuris).
• 3º: não sendo possível integrar a lacuna por nenhum dos processos supra, o intérprete deve criar
um critério de decisão “dentro do espírito do sistema”, que seja susceptível de ser seguido em
casos semelhantes, no futuro.
21
Para a Escola de Coimbra (FERRER CORREIA e BAPTISTA MACHADO) as normas de conflitos têm
por principais destinatários os tribunais, não os particulares. Nestes termos, o objecto das normas de conflitos são
normas materiais (uma vez que as normas de conflitos são normas sobre normas). São normas que teriam por fim
resolver um conflito de leis materiais. Por isso, a norma de conflitos será de aplicação universal e imediata, uma vez
que o seu âmbito de aplicação no espaço e no tempo é ilimitado. Uma vez que não se constituem direitos nem se
impõem deveres, a questão da retroactividade nem sequer é suscitada. Por outras palavras, as normas de conflitos
seriam normas materiais que se aplicam a situações da vida.
Já LIMA PINHEIRO, na esteira de ISABEL DE MAGALHÃES COLLAÇO, defende que as normas de
conflitos são normas de (1º) regulação (2º) indirecta e que, por regra, têm por função orientar a conduta dos sujeitos.
Só excepcionalmente seriam aplicadas como meros critérios de decisão. Não há que considerar, por isso, que sejam à
partida de aplicação imediata e universal, no tempo e no espaço, respectivamente. O seu objecto coincide com o
objecto do DIP (situações transnacionais). Por outras palavras, as normas de conflitos seriam situações da vida que
se aplicam a normas materiais.
Ainda que as divergências entre as duas Escolas sejam significativas, ambas concordam que as normas de
conflitos incidem sobre interesses particulares e não sobre os interesses do Estado (foi há muito afastada a concepção
de regularem conflitos de soberanias).
o Toda e qualquer designação da lei competente para regular uma situação passa
exclusivamente pelo Direito do foro.
• Limitação do Direito de Conflitos pelo princípio dos direitos adquiridos:
22
o Norma de remissão condicionada que dá relevância ao Direito de Conflitos estrangeiro.
6. DO ELEMENTO DE CONEXÃO
• Concretização: determinação do laço em que se traduz o elemento de conexão – vg: qual o Estado
de que A é nacional?
o A concretização pode ser lege fori ou lege causae.
o Concretização lege fori (com base nas normas materiais da ordem jurídica do foro)
o Concretização lege causae (com base na ordem jurídica que se considera competente).
Este tipo de concretização debate-se com um vício lógico: dar por adquirido o que se
pretende demonstrar. Assim, a solução pauta-se por um método de tentativas ou de
ensaio, consultando todas as leis potencialmente aplicáveis.
Neste âmbito, cumpre atender aos denominados conflitos latentes de concretização do elemento de
conexão, exemplificando:
• Há harmonia jurídica se:
23
Lei Ital – Lei Fr.
o arts. 31º, nº 1, 52º e 53º: normas que remetem para a lei pessoal.
o art. 45º, nº 3: norma que não remete para a lei pessoal do indivíduo.
o Para a ordem jurídica portuguesa, estas normas nunca podem remeter para a lei de um
Estado não soberano.
o Neste âmbito, cumpre atender ao Acórdão MICHELETTI (1992): acórdão que
pretendeu solucionar o problema de um argentino/italiano que pretende prevalecer-se
da liberdade de estabelecimento, invocando o facto de uma das suas duas
nacionalidades ser de um Estado-membro da União Europeia. Jurisprudência
pronunciou-se no sentido de, para efeitos da liberdade de estabelecimento, prevalecer
sempre a nacionalidade do Estado-membro. DÁRIO MOURA VICENTE veio
sustentar a impossibilidade desta solução jurisprudencial ser transposta para o Direito
24
de Conflitos, em termos gerais, mas apenas tratando-se de um caso de uma das quatro
liberdades comunitárias. Já LIMA PINHEIRO defende que esta solução vale para
resolver conflitos de nacionalidade de Direito de Conflitos, afastando o art. 28º LNAC
(uma vez que prevalece sobre este).
o Interpretação do elemento de conexão nacionalidade: vínculo jurídico-político que une
a pessoa ao Estado.
o Concretização: lege causae, por força de um princípio de DIP Público (é prerrogativa de
cada Estado dizer quem são os seus nacionais).
• Domicílio:
o Interpretação do elemento de conexão domicílio: vínculo jurídico que liga uma pessoa a
um lugar, aliado a uma nota objectiva de permanência nesse mesmo lugar.
o Concretização: lege causae (domicílio legal) e lege fori (domicílio profissional), art.
39º.
25
ocasional ou acidentalmente, deve ser considerado o lugar onde deveria ter chegado a
aceitação.
§1: O PROBLEMA
São ordenamentos jurídicos complexos, entre outros:
• EUA
• Canadá
• Suiça
Neste âmbito importa reter as seguintes normas:
• art. 20º: elemento de conexão nacionalidade
§2: A SOLUÇÃO
Na resolução do problema da remissão para ordenamentos jurídicos complexos, cumpre estabelecer a
seguinte distinção:
• Se o elemento de conexão for a nacionalidade:
o art. 20º
26
• e ainda, para ISABEL DE MAGALHÃES COLLAÇO, 4º:
Estado federado onde se situa a capital do Estado soberano (no caso
dos EUA, o Estado de Washington, DC).
• Se o elemento de conexão for outro que não a nacionalidade:
o Não cabe aplicação do art. 20º, pelo que estamos perante uma lacuna.
o Solução:
8. A DEVOLUÇÃO OU REENVIO
§1: INTRODUÇÃO
O problema da devolução coloca-se quando a norma de conflitos portuguesa remete para uma ordem
jurídica estrangeira e esta, por ter uma norma de conflitos diferente da nossa, não se considere competente e remeta
para outra lei.
Nestes termos, pergunta-se:
• Devemos aplicar a lei designada, mesmo que esta não se considere competente?
• A lei estrangeira designada não se considera competente (a norma de conflitos estrangeira utiliza
um elemento de conexão diferente da norma de conflitos do foro ou, embora utilizando o mesmo
elemento de conexão, seja interpretada por forma diferente), remetendo para outra lei (Estado
terceiro ou Estado do foro).
27
o Podemos ter retorno indirecto quando:
A lei designada (L2) remete para uma lei estrangeira (L3) com referência
global e esta, por sua vez, devolve para o Direito do foro (o direito português,
L1).
• Transmissão de competência ou reenvio de segundo grau:
A lei designada (L2) remete para uma lei estrangeira (L3) com referência
global e esta também não se considera competente, devolvendo para uma
quarta lei (L4).
o A transmissão será com retorno, quando:
• Retorno indirecto: L1 – L2 – L3 – L1
o A referência feita pela norma de conflitos é sempre entendida como uma referência
material: remissão directa e imediata para o Direito material da lei designada (L2). O
Direito de Conflitos da lei designada não interessa, portanto, e esta tese contrapõe-se a
qualquer sistema de devolução (negação do reenvio). Encontra-se consagrada no art.
15º ConvROMA e art. 24º RegROMA II.
o Vantagens: respeita a valoração feita pelo legislador na escolha da conexão mais
adequada. Como não aceita a devolução, não implica abdicar da escolha consagrada na
norma de conflitos do foro.
o Desvantagens: ao ignorar o Direito de Conflitos estrangeiro esta tese fomenta a
desarmonia internacional de soluções.
• Tese da referência global:
o A remissão da norma de conflitos para uma ordem jurídica estrangeira abrange sempre
o Direito de Conflitos da lei designada (referência global).
28
o Vantagens: esta tese radica no princípio da harmonia internacional. Uns poderão dizer
que reflecte a indissociabilidade das normas de conflitos em relação às normas
materiais. LIMA PINHEIRO rejeita este entendimento, uma vez que umas e outras
são suficientemente autónomas para que outra ordem jurídica determine a aplicação
desse Direito material apesar de não ser competente segundo o Direito de Conflitos.
o Desvantagens:
29
o Teoria aceite no Direito de Conflitos inglês.
Solução adoptada:
• ISABEL DE MAGALHÃES COLLAÇO, BATIFFOL e LAGARDE: deve renunciar-se a
qualquer regra geral em matéria de devolução. O problema deve ser resolvido no plano da
interpretação de cada norma de conflitos, à luz das finalidades por ela prosseguidas.
• Sistema vigente em Portugal (arts. 17º, nº 1 e 18º, nº 1): consagra uma regra geral de referência
material mas aceita a devolução em certos casos, maxime como mecanismo de correcção do
resultado a que conduz no caso concreto a aplicação da norma de conflitos do foro (quando seja
exigido pela justiça conflitual – princípio da harmonia internacional de soluções e princípio do
favor negotii). É um sistema híbrido, que não consagra em termos expressos qualquer uma das
teses supra.
• Sistema alemão e italiano: aceitam a devolução como regra geral, estabelecendo certos limites.
30
Em conclusão, em matéria de forma do negócio jurídico, admite-se a transmissão de competência para uma
lei que não esteja disposta a aplicar-se para obter a validade formal do negócio.
Os arts. 17º e 18º contêm regras especiais que admitem a devolução, configurando um sistema de
devolução sui generis, mais próximo da devolução integral do que da devolução simples (a devolução depende
sempre do acordo com L2). Explicitemos, infra.
Sucessão mobiliária de um francês que morreu em Portugal, tendo com último domicílio a
Alemanha.
A norma de conflitos francesa sujeita a sucessão mobiliária à lei do último domicílio do de cujus.
A norma de conflitos alemã sujeita a sucessão à lei da nacionalidade do de cujus no momento da
morte.
Os tribunais franceses e alemães praticam devolução simples.
1. A situação é transnacional: as ordens jurídicas em contacto são a ordem jurídica francesa, alemã e
portuguesa.
2. A questão jurídica em apreço é a sucessão mobiliária de bens do de cujus.
3. As normas de conflitos potencialmente aplicáveis são os arts. 62º e 31º, nº 1: a sucessão por morte é
regulada pela lei pessoal do autor da sucessão; a lei pessoal é, neste caso, a da nacionalidade, nos termos gerais. Não
se trata de aplicar potencialmente os arts. 36º, nº 2 e 65º, nº 1, uma vez que se trata de uma questão relativa à
substância da sucessão e não à sua forma.
4. LPT – Lei da nacionalidade – LFr (DS) – Lei do domicílio – Lalem (DS) – Lei da nacionalidade – LFr.
LF: LF (se a acção fosse intentada em França, aplicar-se-ia o Direito material francês)
31
LA: LA (se a acção fosse intentada na Alemanha, aplicar-se-ia o Direito material alemão)
LPT: LPT (se a acção fosse intentada em Portugal, aplicar-se-ia o Direito material português)
Devolução simples: a referência é global, para o Direito de Conflitos, mas só quanto às normas de conflitos,
e não quanto às normas de reenvio.
Não se aplica o art. 17º, nº 1 porque a lei francesa aplica o seu Direito material, por força da remissão
operada pela lei alemã.
Aplica-se a regra geral do art. 16º: a referência operada pela lei portuguesa é material, ie, remete directa e
imediatamente para o Direito material da lei designada, L2 (lei francesa). Logo, cabe aos tribunais portugueses
aplicar a lei francesa.
Sucessão imobiliária de um francês que morreu em Portugal, tendo como último domicílio o Brasil
e cujos imóveis se encontram sitos na Dinamarca.
As normas de conflitos brasileiras e dinamarquesas submetem a sucessão mobiliária e imobiliária à
lei do último domicílio do de cujus.
As normas de conflitos francesas submetem a sucessão imobiliária à lei do lugar da situação do
imóvel.
Os tribunais franceses praticam devolução simples.
Na Dinamarca e no Brasil, a referência a uma lei estrangeira é geralmente entendida como uma
remissão para o seu Direito material (referência material).
1. A situação é transnacional: as ordens jurídicas em contacto são a ordem jurídica francesa, brasileira,
portuguesa e dinamarquesa.
2. A questão jurídica em apreço é a sucessão imobiliária de bens do de cujus.
3. As normas de conflitos potencialmente aplicáveis são os arts. 62º e 31º, nº 1: a sucessão por morte é
regulada pela lei pessoal do autor da sucessão; a lei pessoal é, neste caso, a da nacionalidade, nos termos gerais. Não
se trata de aplicar potencialmente os arts. 36º, nº 2 e 65º, nº 1, uma vez que se trata de uma questão relativa à
substância da sucessão e não à sua forma.
4. LPT – Lei da nacionalidade – LFr (DS) – Lex rei sitae – LDinam (RM) – Lei domicílio – LBr (RM) –
LBr
LF: LB (se a acção fosse intentada em França, aplicar-se-ia o Direito material brasileiro)
LD: LB (se a acção fosse intentada na Dinamarca, aplicar-se-ia o Direito material brasileiro)
LB: LB (se a acção fosse intentada no Brasil, aplicar-se-ia o Direito material brasileiro)
A lei portuguesa remete para L2 (LF), que remete para outra legislação, e esta considera-se competente
(LB): deve aplicar-se o art. 17º, nº 1, e, consequentemente, o Direito material brasileiro.
32
Cumpre determinar quem é “o interessado” para efeitos de verificação desta excepção. O interessado é
aquele que desencadeou o funcionamento do elemento de conexão que designou L2 (na sucessão, vg, o interessado
será o de cujus).
Se, face ao art. 53º (efeitos das convenções antenupciais e regimes de bens), entretanto tiver mudado a
residência habitual para a aplicação do art. 17º, nº 2, entende-se que é relevante a residência habitual ao tempo do
casamento, e não a residência habitual actual, sob pena de alterações no regime de bens.
A razão de ser desta norma, dificultando a transmissão de competência em matéria de estatuto pessoal,
radica na primazia da conexão nacionalidade:
• Quando o interessado tenha residência habitual em Portugal (nº 2, 1ª parte): há uma conexão
estreita com o Estado do foro e este não deve, por isso, abdicar da solução que elegeu por mais
justa (a lei nacional).
• Quando o interessado tenha residência habitual noutro Estado que aplica a lei da sua
nacionalidade (nº 2, 2ª parte, in fine): a lei da sua nacionalidade remete para um Estado que não é
o da residência habitual (vg por não consagrar os elementos de conexão considerados relevantes
nesta matéria, como a nacionalidade, o domicílio ou a residência habitual). Pode acontecer que a
lei da nacionalidade remeta a questão da capacidade para a prática de um acto para a lei do lugar
da celebração, vg. Podemos correr o risco de aplicar uma lei que não tem um ligação íntima nem
estável com o interessado, ou, no reverso da medalha, aplicar uma lei da nacionalidade que fica
em desarmonia com o DIP da residência habitual. Assim, justifica-se o recurso à conexão julgada
mais adequada para reger o estatuto pessoal (a lei da nacionalidade), mesmo que em detrimento
da harmonia internacional. Cessa, pois, a devolução, aplicando-se a lei da nacionalidade.
O art. 17º, nº 3 vem repor a transmissão de competência em casos em que, por força da norma supra, se
justifique um “princípio de maior proximidade”: ficam, todavia, unicamente sujeitos à regra do nº 1 os casos de:
• Tutela
• Curatela
• Poder paternal
33
Sucessão de um súbdito do Reino Unido, falecido em Portugal, residente em Londres até 1993, data
em que mudou a sua residência para Roma, cujo património, à data da morte, era constituído por um imóvel
situado na França.
As normas de conflitos francesas e inglesas sujeitam a sucessão imobiliária à lei do lugar da situação
da coisa.
A norma de conflitos italiana sujeita a sucessão à lei da nacionalidade do de cujus no momento da
sua morte.
Os tribunais franceses praticam devolução simples, os tribunais ingleses praticam dupla devolução e
os tribunais italianos praticam referência material.
1. A situação é transnacional: as ordens jurídicas em contacto são a ordem jurídica do Reino Unido, italiana,
portuguesa e francesa.
2. A questão jurídica em apreço é a sucessão imobiliária de bens do de cujus.
3. As normas de conflitos potencialmente aplicáveis são os arts. 62º e 31º, nº 1: a sucessão por morte é
regulada pela lei pessoal do autor da sucessão; a lei pessoal é, neste caso, a da nacionalidade, nos termos gerais. Não
se trata de aplicar potencialmente os arts. 36º, nº 2 e 65º, nº 1, uma vez que se trata de uma questão relativa à
substância da sucessão e não à sua forma.
4. LPT – Lei da nacionalidade – Lei RU (DD) – Lex rei sitae – Lei Fr (DS) – Lex rei sitae – Lei Fr.
O Reino Unido é um ordenamento jurídico complexo, no qual não vigora qualquer direito interlocal ou DIP
unificado, pelo que se aplica o art. 20º, nº 2, in fine: atende-se à residência habitual do interessado (de cujus), dentro
do Estado da nacionalidade (para ISABEL DE MAGALHÃES COLLAÇO). Existindo uma lacuna, esta deve ser
integrada através do princípio da conexão mais estreita (também para LIMA PINHEIRO), e sucessivamente:
1º: Estado local (subnacionalidade) – Lei inglesa.
2º: Estado local (domicílio)
3º: Estado local (último domicílio/residência habitual) – Lei inglesa.
e ainda, para ISABEL DE MAGALHÃES COLLAÇO, 4º: Estado federado onde se situa a capital do
Estado soberano (no caso dos EUA, o Estado de Washington, DC).
De todo o modo, aplicar-se-ia a Lei inglesa.
LING: LF (se a acção fosse intentada em Inglaterra, aplicar-se-ia o Direito material francês)
LF: LF (se a acção fosse intentada em França, aplicar-se-ia o Direito material francês)
LIT: LING (se a acção fosse intentada em Itália, aplicar-se-ia o Direito material inglês)
Os tribunais ingleses praticam dupla devolução, ie, o tribunal do foro deve decidir a questão transnacional
tal como ela seria julgada pelo tribunal do país da ordem jurídica designada (L2). A norma de conflitos remete para
a ordem jurídica estrangeira no seu conjunto, incluindo as próprias normas sobre a devolução (normas de conflito +
normas de reenvio).
L2 remete para L3 (LFr) e esta considera-se competente (art. 17º, nº 1), mas não há transmissão de
competência porque o de cujus tinha residência habitual na Itália e as normas de conflitos italianas consideram
competente o direito interno do Estado da sua nacionalidade (a Lei inglesa), segundo o art. 17º, nº 2.
Todavia, cumpre atender ao disposto no art. 17º, nº 3: tendo sido aplicados os nº 1 e 2, tratando-se de
(nomeadamente) sucessão por morte e remetendo a lei da nacionalidade (Lei inglesa) para a lei da situação dos
imóveis (Lei francesa) e esta se considere competente, voltamos a aplicar a regra do nº 1. A Lei portuguesa aplica a
Lei francesa, porque L2 remete para L3 e esta considera-se competente (nº 1).
Diferentemente, caso adoptássemos a doutrina da Escola de Coimbra quanto à remissão operada pelo art.
20º, nº 2, in fine, esta seria entendida para a residência habitual, mesmo que fora do Estado da nacionalidade do
indivíduo. Ou seja, para a Lei italiana. Assim:
34
LPT – Lei da residência habitual – Lital – Lei da nacionalidade – LIng – Lex rei sitae – LFr – Lex rei sitae
– LFr
LITAL: LING (se a acção fosse intentada em Itália, aplicar-se-ia o Direito material inglês)
LING: LF (se a acção fosse intentada em Inglaterra, aplicar-se-ia o Direito material francês)
LF: LF (se a acção fosse intentada em França, aplicar-se-ia o Direito material francês)
Não caberia aplicar o art. 17º, nº 1, uma vez que L2 (Lital) não remete para uma lei que se considere
competente, pelo que, segundo a regra geral do art. 16º, a Lei portuguesa aplicaria a Lei italiana.
§7: RETORNO
O retorno de competência é admitido, sob certas condições, pelo art. 18º, nº 1: se o DIP da lei designada
pela norma de conflitos devolver para o direito interno português, é este o direito aplicável . O retorno de
competência pressupõe, pois, que L2 remeta para o Direito português e aplique (!) o Direito material português (seja
por retorno directo ou indirecto): a verificação deste pressuposto é essencial para que o retorno se considere condição
necessária e suficiente para assegurar a harmonia com L2.
Exemplo (retorno directo): sucessão mobiliária de um francês com último domicílio em Portugal. Lei
portuguesa – Lei da última nacionalidade do de cujus – Lei francesa – Lei do último domicílio – Lei portuguesa. Lei
francesa pratica devolução simples, pelo que aceita o retorno operado pela lei portuguesa e considera-se competente.
L2 apenas remete para L1, sem a aplicar, pelo que não aceitamos o retorno e aplicamos L2, nos termos gerais do art.
16º. Em conclusão, nunca aceitamos o retorno directo operado por um sistema que pratica devolução simples.
Exemplo (retorno indirecto): L2 remete para L3, com devolução simples, e L3 remete para o Direito
português. L2 aplica o Direito material português.
Maiores dificuldades suscita a hipótese de L2 condicionar a aplicação ou não aplicação do Direito material
português ao nosso Direito de Conflitos, vg tratando-se de um PALOP (sistema de devolução igual ao nosso, antes da
reforma de 1977 do Código Civil). No caso de L2 fazer devolução integral, BAPTISTA MACHADO defende a
aceitação do retorno, aplicando-se o Direito material português e facilitando-se a administração da justiça. LIMA
PINHEIRO defende que esta solução implica um raciocínio circular, uma vez que só poderemos concluir que L2
aplica o Direito material português se afirmarmos que L1 aceita o retorno. Para mais, se aplicarmos L2, L2 considera-
se competente, pelo que o retorno não seria necessário (recorde-se o princípio de paridade entre a lei do foro e a lei
estrangeira).
FERRER CORREIA é o único que afasta a aplicação do art.18º, nº 1, no caso de nem todas as leis
estarem de harmonia quanto ao Direito material aplicável. Para a restante doutrina, basta que apenas L2 remeta para
LPT.
Sucessão dos bens móveis de um francês domiciliado em Portugal no momento da sua morte.
A norma de conflitos francesa sujeita a sucessão mobiliária à lei do último domicílio do de cujus.
Os tribunais franceses praticam devolução simples.
1. A situação é transnacional: as ordens jurídicas em contacto são a ordem jurídica portuguesa e francesa.
2. A questão jurídica em apreço é a sucessão mobiliária de bens do de cujus.
3. As normas de conflitos potencialmente aplicáveis são os arts. 62º e 31º, nº 1: a sucessão por morte é
regulada pela lei pessoal do autor da sucessão; a lei pessoal é, neste caso, a da nacionalidade, nos termos gerais. Não
se trata de aplicar potencialmente os arts. 36º, nº 2 e 65º, nº 1, uma vez que se trata de uma questão relativa à
substância da sucessão e não à sua forma.
35
4. LPT – Lei da nacionalidade – LFr (DS) – Lei do último domicílio – LPT
Não podemos aplicar o art. 18º, nº 1 porque a Lei francesa, ao praticar devolução simples, faz referência
global, para o Direito de Conflitos da LPT, mas só quanto às normas de conflitos, e não quanto às normas de reenvio.
O art. 18º, nº 1 só se aplicaria no caso em que a Lei francesa remetesse para a LPT, fazendo referência material.
A Lei francesa aplica, pois, o seu próprio Direito material.
LF: LF (se a acção fosse intentada em França, aplicar-se-ia o Direito material francês)
A referência é material, nos termos gerais (art. 16º, uma vez que o art. 18º não tem aplicação), pelo que os
tribunais portugueses devem aplicar a Lei francesa. Não há que ponderar a aplicação do art. 18º, nº 2, uma vez que
esta norma só se aplica se concluirmos ser possível a aceitação do reenvio ao abrigo do nº 1 do mesmo artigo.
Em 1998, A, súbdito do Reino Unido e residente em Londres fez, nesse local, um testamento. Em
1999, quando faleceu, o seu património era apenas constituído por um imóvel sito em Sintra, que A deixou à
sua amiga B nos termos desse testamento. C, único filho de A, vem requerer, perante os tribunais portugueses,
a redução do testamento por ofensa da legítima.
As normas de conflitos inglesas sujeitam a sucessão imobiliária à lei do lugar da situação do imóvel.
O DIP inglês consagra a teoria da dupla devolução e, à luz do seu Direito material, o testamento é
válido.
A remissão da lei portuguesa para a lei da nacionalidade é entendida para o respectivo Direito
material, e não para as suas normas de conflitos (referência material).
O direito dos filhos à legítima não é um princípio de ordem pública internacional do direito
português.
1. A situação é transnacional: as ordens jurídicas em contacto são a ordem jurídica do Reino Unido e
portuguesa.
2. A questão jurídica em apreço é a sucessão imobiliária de bens do de cujus.
3. As normas de conflitos potencialmente aplicáveis são os arts. 62º e 31º, nº 1: a sucessão por morte é
regulada pela lei pessoal do autor da sucessão; a lei pessoal é, neste caso, a da nacionalidade, nos termos gerais. Não
se trata de aplicar potencialmente os arts. 36º, nº 2 e 65º, nº 1, uma vez que se trata de uma questão relativa à
substância da sucessão e não à sua forma.
4. LPT – Lei nacionalidade – LRU (LING/DD) – Lex rei sitae – LPT
O Reino Unido é um ordenamento jurídico complexo, no qual não vigora direito interlocal nem DIP
unificado. Considera-se lei pessoal do interessado (o de cujus) a lei da sua residência habitual dentro do Estado da sua
nacionalidade (art. 20º, nº 2, 2ª parte), ou seja, Inglaterra (Londres).
Não se aplica o art. 18º, nº 1 porque o Direito inglês remete para o Direito material português e para o seu
Direito de Conflitos (dupla devolução) – o tribunal inglês deve decidir a questão transnacional tal como ela seria
julgada pelo tribunal do país da ordem jurídica designada (LPT). A norma de conflitos remete para a ordem jurídica
estrangeira no seu conjunto, incluindo as próprias normas sobre a devolução (normas de conflito + normas de
reenvio). A dupla devolução impede-nos de aplicar o art. 18º, nº 1.
Logo, aplica-se a regra geral da referência material (art. 16º) e LPT aplica a Lei inglesa. Há harmonia, na
medida em que a Lei inglesa aplicaria também a sua lei (dupla devolução). Contra, BAPTISTA MACHADO
sustenta a aceitação do reenvio, aplicando-se o art. 18º, nº 1 e a LPT, em nome de uma melhor administração da
justiça, uma vez que o juiz português conhece o Direito material português.
Este entendimento colide com o que sustenta a maioria doutrinária (FERRER CORREIA, ISABEL DE
MAGALHÃES COLLAÇO, MARQUES DOS SANTOS e LIMA PINHEIRO) e a jurisprudência: a aceitação da
36
devolução, neste caso, envolveria uma petição de princípio, dando-se por demonstrado o que se pretende concluir: o
reenvio quando a aceitação da devolução depende do reenvio da LPT para a Lei inglesa.
• Quando o interessado tenha residência habitual num Estado que aplica o Direito material
português: LPT (RM) – L2 (RM) – LPT.
Uma vez mais, este preceito radica na primazia da conexão lei da nacionalidade. Apesar de a LPT não ser a
mais relevante, a Lei da nacionalidade e a Lei da residência habitual estão de harmonia quanto à aplicação da LPT.
No entanto, dificulta-se mais o retorno de competência (art. 18º, nº 2) do que a transmissão de competência
(art. 17º, nº 2), uma vez que, aqui, o retorno só se mantém em dois casos, enquanto que a transmissão de competência
só cessa em duas hipóteses. Em caso de retorno, se o elemento de conexão lei da nacionalidade designar a lei
portuguesa, entende-se existir uma conexão forte com a ordem jurídica do foro.
Sucessão imobiliária de um francês com último domicílio em Portugal, cujos imóveis se encontram
situados no Brasil.
As normas de conflitos francesas sujeitam a sucessão imobiliária à lei da situação dos imóveis.
As normas de conflitos brasileiras sujeitam a sucessão, em termos gerais, à lei do último domicílio do
de cujus.
Os tribunais franceses praticam devolução simples e o Código Civil brasileiro consagra o princípio
da referência material.
1. A situação é transnacional: as ordens jurídicas em contacto são a ordem jurídica portuguesa, francesa e
brasileira.
2. A questão jurídica em apreço é a sucessão imobiliária de bens do de cujus.
3. As normas de conflitos potencialmente aplicáveis são os arts. 62º e 31º, nº 1: a sucessão por morte é
regulada pela lei pessoal do autor da sucessão; a lei pessoal é, neste caso, a da nacionalidade, nos termos gerais. Não
se trata de aplicar potencialmente os arts. 36º, nº 2 e 65º, nº 1, uma vez que se trata de uma questão relativa à
substância da sucessão e não à sua forma.
4. LPT – Lei nacionalidade – LFr (DS) – Lex rei sitae – LBr (RM) – Lei último domicílio – LPT.
A Lei brasileira devolve a competência à LPT.
LF: LPT (se a acção fosse intentada em França, aplicar-se-ia o Direito material português)
LB: LPT (se a acção fosse intentada no Brasil, aplicar-se-ia o Direito material português)
LPT: LPT (se a acção fosse intentada em Portugal, aplicar-se-ia o Direito material português)
Há harmonia: LPT
Não se aplica o art. 17º porque o retorno em causa é para a lei do foro (LPT), e não para outra legislação.
37
Segundo o art. 18º, nº 1, se o Direito de L2 (LFr) devolver para LPT, é este o Direito material aplicável. Ora
a Lei francesa pratica devolução simples, aplicando a LPT. Todavia, como se trata de matéria de estatuto pessoal, a
LPT só se aplica se o interessado (o de cujus) tiver residência habitual em Portugal (art. 18º, nº 2). É o caso, pelo que
se aceita a devolução e é competente a LPT.
38
Segundo o Direito português, A não tem capacidade para casar. Mas tem capacidade à luz do Direito
brasileiro.
1. A situação é transnacional: as ordens jurídicas em contacto são a ordem jurídica portuguesa e brasileira.
2. A questão jurídica em apreço é a capacidade para casar.
3. As normas de conflitos potencialmente aplicáveis são os arts. 49º e 31º, nº 1; a lei pessoal é, neste caso, a
da nacionalidade, nos termos gerais.
4. LPT – Lei da nacionalidade – LBr (RM) – Lei do domicílio – LPT.
LB: LPT (se a acção fosse intentada no Brasil, aplicar-se-ia o Direito material português)
LPT: LPT (se a acção fosse intentada em Portugal, aplicar-se-ia o Direito material português)
Há reenvio para a lei portuguesa, porque o DIP de L2 (LBr) devolve a competência para o direito interno
português, pelo que é este que se aplica (art. 18º, nº 1). Mas, tratando-se de matéria compreendida no estatuto pessoal
(é o caso), e uma vez que o interessado tem residência habitual em Portugal, aplica-se o art. 18º, nº 2 e LPT é, ainda
assim, aplicável.
Contudo, o casamento seria válido à luz da Lei brasileira, mas não à luz de LPT. Aplica-se, pois, o art. 19º:
o reenvio não é admitido por força do princípio do favor negotii (que se sobrepõe ao princípio da harmonia jurídica
internacional). Verificam-se todos os pressupostos de aplicação desta norma: a ponderação da aplicação do art. 18º, a
invalidade do negócio, resultante dessa mesma aplicação, e a validade deste se o art. 16º (regra geral) fosse de aplicar.
Cessando o disposto no art. 18º, aplica-se a referência material, nos termos gerais (art. 16º), devendo os tribunais
portugueses aplicar o Direito material brasileiro.
FERRER CORREIA e BAPTISTA MACHADO, numa “interpretação restritiva” deste preceito (para
LIMA PINHEIRO, uma verdadeira redução teleológica), defendem a sua aplicação apenas às situações já
constituídas e em contacto com a ordem jurídica portuguesa ao tempo da sua constituição, de forma a tutelar a
confiança depositada pelas partes. Nestes termos, apenas seria aplicado quando a situação em causa (aqui, o
casamento) fosse constituída ou celebrada perante as autoridades públicas, em Portugal – estas deveriam recusar a
celebração do negócio jurídico. Seguindo este entendimento, e sendo o casamento a celebrar futuramente em
Portugal, não cabe aplicação do art. 19º, mas sim do art. 18º, nº 1 e nº 2.
A, britânico com residência habitual em Londres, deixou todos os seus bens imóveis situados em
França a favor de instituições francesas. Os filhos, que viviam em Lisboa, requereram em Portugal a redução
do testamento, invocando violação do direito à legítima.
As normas de conflitos francesas e inglesas sujeitam a sucessão imobiliária à lei do lugar da situação
da coisa.
Os tribunais ingleses praticam dupla devolução, e os tribunais franceses praticam devolução
simples.
Em Inglaterra não se protege a legítima, enquanto que em França esta é protegida.
1. A situação é transnacional: as ordens jurídicas em contacto são a ordem jurídica do Reino Unido,
portuguesa e francesa.
2. A questão jurídica em apreço é a sucessão imobiliária de bens do de cujus.
3. As normas de conflitos potencialmente aplicáveis são os arts. 62º e 31º, nº 1: a sucessão por morte é
regulada pela lei pessoal do autor da sucessão; a lei pessoal é, neste caso, a da nacionalidade, nos termos gerais. Não
se trata de aplicar potencialmente os arts. 36º, nº 2 e 65º, nº 1, uma vez que se trata de uma questão relativa à
substância da sucessão e não à sua forma.
4. LPT – Lei da nacionalidade – LIng (DD) – Lex rei sitae – LFr (DS) – Lex rei sitae – LFr.
39
O Reino Unido é um ordenamento jurídico complexo, no qual não vigora direito interlocal nem DIP
unificado. Considera-se lei pessoal do interessado (o de cujus) a lei da sua residência habitual dentro do Estado da sua
nacionalidade (art. 20º, nº 2, 2ª parte), ou seja, Inglaterra (Londres). Assim, por força dessa norma, LPT remete para a
Lei inglesa.
Aplica-se o art. 17º, nº 1, uma vez que o DIP de L2 (LIng) remete para outra legislação e esta considera-se
competente. Os tribunais portugueses devem aplicar a Lei francesa. Assim, temos que:
LING – LF (se a acção fosse intentada em Inglaterra, aplicar-se-ia o Direito material francês)
LF – LF (se a acção fosse intentada em França, aplicar-se-ia o Direito material francês)
LP – LF (se a acção fosse intentada em Portugal, aplicar-se-ia o Direito material francês)
Não há lugar à aplicação dos nº 2 e 3 do mesmo artigo.
Cumpre ponderar a aplicação do art. 19º: não se admite o reenvio quando, ponderado e aceite nos termos do
art. 17º, de cuja aplicação resulta a invalidade do negócio jurídico em causa, se conclua que esse negócio seria válido
se fosse aplicável o art. 16º. Cessa o reenvio, não se aplica o art. 17º, e retornamos à regra geral do art. 16º: o Direito
material a aplicar é o Direito inglês.
Remete-se para o que supra foi dito quanto à interpretação restritiva sugerida por FERRER CORREIA e
BAPTISTA MACHADO.
40
Ainda que a designação de normas “autolimitadas” seja insuficiente, será esse o conceito adoptado, à falta
de melhor, e ainda que este tipo de normas materiais não autolimite a sua esfera de aplicação no espaço.
• Normas “autolimitadas”: normas materiais cuja técnica de regulação permite que o sistema de
Direito de Conflitos seja substituído por normas de conflitos ad hoc ou por uma valoração
conflitual casuística. A “autolimitação” resulta de esta norma material ser acompanhada de uma
norma de conflitos unilateral ad hoc, que se reporta exclusivamente a uma norma ou a uma lei
material determinada, ou de uma valoração casuística à luz das circunstâncias do caso. Essas
normas unilaterais ad hoc podem ser expressas ou implícitas (de natureza consuetudinária ou
criadas pelo intérprete para integrar uma lacuna). Para MARQUES DOS SANTOS, as normas
unilaterais implícitas (vg art. 1682º-A, nº 2) devem ser criadas pelo intérprete por via da
interpretação, enquanto que LIMA PINHEIRO sustenta que tal operação interpretativa é
impossível, sendo necessária também a supra mencionada “valoração conflitual”. Exemplos:
o vg art. 38º DL Contrato de Agência: só será aplicável legislação diversa da portuguesa
se a mesma se revelar mais vantajosa para o agente – norma de conflitos unilateral que
alarga a competência atribuída à lei portuguesa pelas normas de conflitos gerais.
o No sistema jurídico português, a “autolimitação” só pode ser produto de uma valoração
casuística se se revelar uma lacuna que deva ser integrada mediante a criação de uma
solução conflitual ad hoc, excepcionalmente. Como são diminutos os casos em que o
legislador estabelece uma norma de conflitos ad hoc, o acento é frequentemente
colocado no estabelecimento desta “autolimitação” por via interpretativa, ie, mediante
uma valoração casuística.
A autolimitação destas normas implica que só devam ser aplicadas quando a regra de conflitos unilateral ad
hoc assim o determine (MARQUES DOS SANTOS). A isto acrescenta LIMA PINHEIRO que também se devem
aplicar quando as regras de conflitos comuns mandarem aplicar o Direito no qual se inclui essa norma. Exemplo: se
uma norma de conflitos geral (comum) mandar aplicar o diploma sobre o Direito Real de Habitação Periódica, então
as normas que estejam consagradas nesse âmbito devem ser consideradas autolimitadas, e prevalecem sobre as
normas comuns. Por isso se diz que são “normas susceptíveis de aplicação necessária” (veja-se o art. 16º DL DRHP,
quando se aplica nos termos do art. 60º, nº 7 do mesmo diploma).
As normas “autolimitadas” podem ser divididas em quatro categorias (para LIMA PINHEIRO, já que a
doutrina tradicional, preconizada por FERRER CORREIA e MARQUES DOS SANTOS, apenas enuncia dois
tipos):
• Normas que têm uma esfera de aplicação no espaço mais vasta do que aquela que
decorreria do Direito de Conflitos geral: o já referido art 38º DL Contrato de Agência – norma
que alarga a competência atribuída à lei portuguesa pelas normas de conflitos gerais. Revendo a
sua posição, LIMA PINHEIRO não mais considera as normas de aplicação necessária ou
imediata (vg lois de police ou overriding statutes) sejam uma modalidade de normas
“autolimitadas” deste primeiro tipo. Hoje considera que esse tipo de normas são um modo de
actuação de certas normas “autolimitadas” (a norma pode actuar como norma de aplicação
necessária, ou ser susceptível de aplicação necessária, mas não ser, à partida, e sem mais, de
aplicação necessária). Conclui-se: as normas “autolimitadas” susceptíveis de aplicação
necessária não constituem uma alternativa ao processo conflitual ou de regulação indirecta, mas
uma manifestação de um certo tipo de unilateralismo.
• Normas que têm uma esfera de aplicação no espaço que só em parte coincide com aquela
que decorreria do Direito de Conflitos geral: vg art. 60º, nº 7 DL Direito Real de Habitação
41
Periódica – as disposições deste diploma aplicam-se a todos os contratos relativos a direitos reais
de habitação periódica e a direitos de habitação turística em empreendimentos que tenham por
objecto imóveis sitos em Portugal, ie: as disposições aplicam-se qualquer que seja a lei
reguladora do contrato, desde que o imóvel se encontre em Portugal.
• Normas que têm uma esfera de aplicação no espaço mais restrita do que aquela que
decorreria do Direito de Conflitos geral
• Normas que têm uma esfera de aplicação no espaço inteiramente diferente da que
decorreria do Direito de Conflitos geral, aplicando-se sempre fora da esfera de competência
normal da ordem jurídica a que pertencem (daí a sua verificação ser manifestamente rara).
Como aferir se uma norma é “autolimitada”?
• Se o legislador formar expressamente uma norma de conflitos ad hoc, esta prevalece sobre o
Direito de Conflitos geral, como norma especial que é – casos de rara verificação.
• Na falta de solução expressa, uma norma material será “autolimitada” se:
42
A adopção de cláusulas gerais, neste âmbito, não é recomendável, sob pena de o legislador “passar um
cheque em branco” aos tribunais. Uma cláusula geral que permita aos tribunais estabelecer essa “autolimitação” com
base numa valoração casuística prejudica gravemente a certeza e a previsibilidade jurídicas.
Se, excepcionalmente, certas normas ou leis materiais devam ter uma esfera de aplicação no espaço
diferente daquela que resulta do sistema de Direito de Conflitos, o legislador deve antes formular normas de
conflitos ad hoc apropriadas.
Em 20 de Novembro de 2006, A, britânico com residência habitual em Londres, celebrou nesse local
um contrato com a sociedade BV, com sede em Lisboa, pelo qual adquiriu a esta um direito real de habitação
periódica, pelo período de 15 dias em cada ano, num condomínio no Algarve.
Nos termos do art. 3º ConvROMA, o contrato em causa é regulado pelo direito material em vigor na
Ilha de Mann, uma vez que contém uma cláusula de escolha a favor desta lei.
Em 25 de Novembro de 2006, A, já arrependido de ter celebrado o contrato, comunica à sociedade
BV, por carta registada, a sua intenção de o resolver. A sociedade BV opõe-se a esta pretensão, com
fundamento na renúncia de A, nos termos do contrato, a qualquer direito de resolução.
A intenta uma acção contra a sociedade, em tribunal português, requerendo a declaração de
nulidade da referida cláusula contratual.
1. A situação é transnacional: as ordens jurídicas em contacto são a ordem jurídica do Reino Unido e
portuguesa.
2. A questão jurídica em causa é a extinção de um contrato relativo à transmissão de um Direito Real de
Habitação Periódica.
3. As normas de conflito potencialmente aplicáveis são os arts. 16º e 60º, nº 7 do DL DRHP e os arts. 3º,
15º e 19º ConvROMA.
4. Observamos um conflito entre a Lei da Ilha de Mann (lei escolhida pelas partes), segundo a qual a
resolução do contrato não é possível, e a lei portuguesa (art. 16º, nº 1 DL Direito Real de Habitação Periódica), que
admite essa mesma resolução.
5. A Convenção de ROMA é aplicável, na medida em que o contrato foi celebrado depois de 1 de Setembro
de 1994 e antes de 17 de Dezembro de 2009 (a partir dessa data tem aplicação o Regulamento ROMA I). Segundo o
art. 3º ConvROMA (norma de conflitos geral), que consagra o princípio da liberdade de escolha, o contrato rege-se
pela lei escolhida expressamente pelas partes (nº 1). Nestes termos, se a acção for intentada em Portugal, os tribunais
portugueses devem aplicar a Lei da Ilha de Mann.
LPT: LIM
O Reino Unido é um ordenamento jurídico complexo, pelo que se aplica o disposto no art. 19º
ConvROMA: a Ilha de Mann é considerada como um país, e o seu Direito material será assim exclusivamente
aplicado.
A referência, no âmbito desta Convenção, é sempre material, excluindo-se o reenvio (art. 15º ConvROMA).
6. Segundo o art. 60º, nº 7 do DL Direito Real de Habitação Periódica, o qual consagra uma norma de
conflitos unilateral especial ad hoc, as disposições desse diploma aplicam-se a todos os contratos dessa índole em
empreendimentos que tenham por objecto imóveis sitos em Portugal. É o caso, uma vez que o condomínio se situa no
Algarve. Por força desta norma, LPT será de aplicar, e não a Lei da Ilha de Mann.
7. Dir-se-ia que, em caso de conflito entre as duas fontes, prevaleceria a Convenção de ROMA, uma vez
que se trata de fonte internacional de DIP. Todavia, esta Convenção ressalva (art. 7º, nº 2 e 20º ConvROMA) a
aplicação de normas de aplicação necessária como aquela consagrada no art. 60º, nº 7 DL DRHP. Com efeito, o nº 7
43
desse diploma faz com que todas as normas desse mesmo diploma sejam consideradas autolimitadas, incluindo o
referido art. 16º, nº 1 DL DRHP.
Os tribunais portugueses devem aplicar LPT.
Segundo o art. 3º ConvROMA (norma de conflitos geral), a lei a aplicar pelos tribunais onde a acção for
intentada é LPT, na medida em que foi essa a lei escolhida pelas partes.
Nestes termos, dir-se-ia que o art. 16º DL DRHP, quanto à resolução do contrato, teria aplicação, uma vez
que integra a ordem jurídica portuguesa.
Todavia, MARQUES DOS SANTOS sustenta que uma norma de aplicação imediata (como esse art. 16º
DL DRHP) só pode ser aplicada quando a norma de conflitos o permitir (aqui, seria o art. 60º, nº 7 DL DRHP). Nada
sendo dito, ou não permitindo a norma em causa essa aplicação (é o caso!), o Direito português é ainda aplicável (já
que foi o Direito escolhido pelas partes), mas o DL DRHP não tem aplicação (até porque o imóvel se encontra sito
em Marrocos, não cabendo aplicar o art. 60º, nº 7 desse diploma): recorremos às regras do Direito das Obrigações
geral. A autolimitação no espaço significa que não se pode aplicar uma norma que não quer ser aplicada: ora o art. 16º
DL DRHP, por força do art. 60º, nº 7 desse diploma, não “quer ser aplicado”, uma vez que o imóvel não se encontra
sito em Portugal.
Contra este entendimento, a maioria da doutrina entende que o art. 16º DL DRHP teria aqui aplicação, e
não as regras gerais do Direito das Obrigações, por força da atribuição de competência à LPT pelo art. 3º
ConvROMA.
O que distingue as duas teses é que MARQUES DOS SANTOS não estabelece a fronteira entre âmbito de
aplicação possível (ou susceptível de aplicação necessária) e âmbito de aplicação necessária, enquanto que o resto da
doutrina (por todos, LIMA PINHEIRO) assim o faz. O art. 16º DL DRHP é uma norma susceptível e aplicação
necessária, pelo que prevaleceria sobre as regras gerais do Direito das Obrigações.
1. A situação é transnacional: as ordens jurídicas em contacto são a ordem jurídica alemã e portuguesa.
2. A questão jurídica em causa é a legitimidade da venda de bens dos cônjuges, na constância do
matrimónio.
3. As normas de conflitos potencialmente aplicáveis são os arts. 52º e 1682º-A,nº 2.
4. As relações entre os cônjuges, maxime nas relações patrimoniais (é o caso), são reguladas pela Lei
nacional comum (art. 52º, nº 1). Aqui, os cônjuges têm a mesma nacionalidade, pelo que se aplica a lei alemã.
LPT: LA
MARQUES DOS SANTOS entende que o art. 1682º-A, nº 2 constitui um exemplo de uma norma de
aplicação imediata, à qual devemos recorrer sempre que a casa de morada de família se situe em Portugal. Di-lo por
via interpretativa, partindo da ratio da norma material, identificando nesta sede uma norma de conflitos implícita,
unilateral ad hoc.
LIMA PINHEIRO não corrobora deste entendimento, uma vez que repudia a criação de normas de
conflitos implícitas pela via interpretativa, como é o caso. As que eventualmente poderão ser identificadas, são
44
implícitas por via do costume, a partir da análise de princípios de aplicação no espaço ou por via da integração de
lacunas. Com efeito, em princípio vigorará sempre uma norma de conflitos geral, pelo que a conclusão por uma
norma de conflitos unilateral especial ad hoc só poderá ser extraída por interpretação restritiva ou redução
teleológica, como supra já foi explanado.
o Cláusula geral segundo a qual serão aplicadas, além das normas jurídicas que
pertençam ao estatuto obrigacional, as de qualquer outra ordem jurídica, desde que
exista uma relação suficientemente estreita entre a ordem jurídica em causa e o
contrato, e tendo como limite a sua conformidade com a ordem pública do foro.
o Para LIMA PINHEIRO e MARQUES DOS SANTOS, deve ser adoptada uma
“regra de reconhecimento” que dê um título e legitime a relevância, no Estado do foro,
das normas de aplicação imediata estrangeiras, de acordo com as condições e dentro
dos limites fixados pelo Estado do foro.
De iure condendo, LIMA PINHEIRO dá preferência à criação de normas de remissão condicionada a
certas categorias de normas imperativas vigentes em Estados que apresentam determinada conexão com a situação.
A remissão será condicionada à “disposição a aplicar-se” das normas em causa.
45
De iure constituto, não vigora na ordem jurídica portuguesa qualquer regra geral sobre a relevância de
normas imperativas de terceiros ordenamentos. Todavia, observamos algumas normas relevantes neste domínio:
• art. 16º Convenção de Haia
Em 20 de Novembro de 2006, A, britânico com residência habitual em Londres, celebrou nesse local
um contrato com a sociedade BV, com sede em Lisboa, pelo qual adquiriu a esta um direito real de habitação
periódica, pelo período de 15 dias em cada ano, num condomínio em Inglaterra.
Nos termos do art. 3º ConvROMA, o contrato em causa é regulado pelo direito material em vigor na
Ilha de Mann, uma vez que contém uma cláusula de escolha a favor desta lei.
Em 25 de Novembro de 2006, A, já arrependido de ter celebrado o contrato, comunica à sociedade
BV, por carta registada, a sua intenção de o resolver. A sociedade BV opõe-se a esta pretensão, com
fundamento na renúncia de A, nos termos do contrato, a qualquer direito de resolução.
A intenta uma acção contra a sociedade, em tribunal português, requerendo a declaração de
nulidade da referida cláusula contratual.
Neste caso, aplicar-se-ia o art. 60º, nº 8 DL DRHP, uma vez que o imóvel se situa no território de outro
Estado-membro da UE. Os tribunais portugueses devem aplicar a lei inglesa uma vez que esta norma é de aplicação
imediata. MARQUES DOS SANTOS designa-a de norma de reconhecimento expressa de âmbito especial.
A Suiça não é um Estado-membro da UE, pelo que se aplica o art. 7º, nº 1 ConvROMA: pode ser dada
prevalência às disposições imperativas da lei de outro país com o qual a situação apresente uma conexão estreita.
Contudo, Portugal fez uma reserva a esta norma, pelo que não se aplica no nosso país.
Segundo a tese do estatuto obrigacional, as únicas normas estrangeiras de aplicação imediata são as da lex
causae (neste caso, a lei da Ilha de Mann). Neste sentido, LIMA PINHEIRO sustenta que as normas de aplicação
imediata da lex causae devem ser aplicadas. Diferentemente, segundo a tese da conexão especial, de WENGLER, o
legislador deve adoptar regras que facilitem a aplicação de normas de aplicação imediata estrangeira, pelo que a
distinção entre normas de aplicação imediata da lex causae não procede. Deve aplicar-se as normas de Estados
estrangeiros, desde que tenham uma conexão especial, respeitando-se a “vontade” dessas normas.
LIMA PINHEIRO defende que se a norma for de um terceiro Estado (e não da lex causae, é o caso!), e na
falta de regra expressa, deve ser-lhe atribuída relevância através de uma norma de remissão condicionada implícita,
mediante o processo de bilateralização que já conhecemos. Para tal, cumpre aferir da existência de uma lacuna, para
que assim se possa generalizar a previsão da norma de conflitos unilateral especial.
O art. 60º, nº 7 e 8 DL DRHP contém normas unilaterais ou bilaterais imperfeitas. A generalização da sua
previsão (alargando-a e bilateralizando-a) permitiria extrair a seguinte norma: “aos contratos de direitos reais de
habitação periódica aplica-se a lei do lugar do imóvel”. Esta regra seria de remissão condicionada, para LIMA
PINHEIRO, uma vez que está condicionada à existência de normas de conteúdo e função idênticas às normas do
Direito do foro (aqui, face às normas suíças de DRHP).
Aplicar-se-ia a Lei suíça, uma vez que o imóvel se encontra aí situado, por via deste raciocínio. Assim se
assegura a harmonia jurídica internacional.
46
11. FRAUDE À LEI
§1: NOÇÃO
A fraude à lei consiste na utilização de um tipo negocial não proibido para contornar uma proibição legal.
Desta feita, as partes conseguem alcançar o resultado que a norma proibitiva visava evitar.
Em Portugal, o instituto da fraude à lei constitui um instrumento da justiça da conexão e um limite ético à
autonomia privada na modelação do conteúdo concreto dos elementos de conexão.
12. QUALIFICAÇÃO
§1: NOÇÃO
A qualificação permite determinar qual a norma material a que se reconduz o Direito aplicável. Por outras
palavras, permite-nos determinar se certa realidade jurídica se reconduz a uma ou outra norma de conflitos. Só depois
desta operação deveremos ponderar o reenvio ou a ordem pública internacional.
A qualificação suscita dois problemas:
• As normas de conflitos utilizam, no conceito-quadro, conceitos jurídicos sintéticos.
• As situações com as quais o DIP lida são transnacionais, contactando com várias ordens
jurídicas. Por isso, cumpre determinar se a interpretação deve ser lex fori ou lex causae.
1. Interpretação:
A interpretação consiste na determinação do sentido e alcance dos conceitos utilizados no conceito-quadro
(vg o conceito de Direitos Reais, no art. 46º).
A interpretação deve ser feita lege fori, de acordo com o Direito material da ordem jurídica do foro. Assim,
Direitos Reais serão os direitos que, na ordem jurídica, são considerados como tal (incluindo Direitos Reais menores).
Se a interpretação fosse lege causae, todas as normas de conflitos seriam normas em branco, na medida em que
remeteriam para conceitos-quadros definidos pela lei da causa.
MARIA HELENA BRITO defende a tese de RABEL e ZWEIGERT, segundo a qual o conceito-quadro
da norma de conflitos deve ser interpretado através de uma análise do Direito Comparado, alcançando-se assim um
conceito universal comum, na medida do possível. A análise deve ser comparativa, mas não necessariamente
universal (a comparação não deve ser entre todos os ordenamentos jurídicos, mas apenas entre aqueles envolvidos na
situação transnacional em apreço).
2. Caracterização:
A caracterização consiste na determinação da conformidade entre as normas materiais da lex causae e a
previsão. Exemplo: o art. 46º remete para a lei do lugar da situação da coisa, pelo que cumpre aferir se, de acordo
com o Direito material alemão, a norma que se aplica àquela situação da vida é ou não de Direitos Reais.
47
Dir-se-ia que a remissão em causa é para todo o Direito material da lex causae, independentemente do ramo
de Direito. Assim não o é em Portugal: segundo o art. 15º, a competência atribuída a uma lei abrange somente as
normas que, pelo seu conteúdo e pela função que têm nessa lei, integram o regime do instituto visado na regra de
conflitos. A referência é, pois, selectiva.
A caracterização deve ser feita lege causae (para tal aponta o próprio art. 15º).
• Identificação das normas materiais potencialmente aplicáveis ao caso concreto nas ordens
jurídicas em contacto com a situação.
• 2º momento da qualificação - CARACTERIZAÇÃO: caracterização das normas materiais,
determinando o seu conteúdo e função, à luz da ordem jurídica a que pertencem – lege causae
(art. 15º).
• Ponderação da possibilidade de subsunção das normas materiais em alguma regra de conflitos
vigente no ordenamento jurídico português – lex fori.
• 1º momento da qualificação – INTERPRETAÇÃO: interpretação do conceito-quadro da regra
de conflitos em que parece ser possível subsumir as normas materiais já caracterizadas.
• 3º momento da qualificação – SUBSUNÇÃO: qualificação stricto sensu das normas na regra de
conflitos.
o Não há divergência nas caracterizações: conclui-se pela subsunção numa única regra de
conflitos, que será aplicável.
48
Cumpre concretizar a conexão:
• Conflitos positivos ou concursos de normas aplicáveis
49
LPT: LI
LI: LI
Há divergência na qualificação, uma vez que as normas materiais dos ordenamentos em contacto se
subsumem a regras de conflitos de foro diferentes (art. 57º vs art. 3º ConvROMA). Apesar de existir divergências de
qualificação, há uma das normas que se subsume a uma regra de conflitos que remete para o seu Direito (a Lei
Italiana remete para si). Logo, é essa a lei competente.
1. Os ordenamentos jurídicos em contacto são o ordenamento jurídico complexo dos EUA e Portugal.
2. A questão jurídica em apreço é a prescrição da acção para o exercício do direito de crédito.
3. As normas materiais potencialmente aplicáveis são: a norma do art. 309º, segundo a qual o prazo
prescricional ordinário em Portugal é de 20 anos; e a norma do estado do Tennessee segundo a qual o prazo seria de 6
anos.
4. Caracterização das normas materiais: a norma da lei do Tennessee é uma norma processual, enquanto que
a norma portuguesa é uma norma substantiva.
5. As normas de conflitos potencialmente aplicáveis ao caso são os arts. 40º (a prescrição é regulada pela lei
aplicável ao direito, ou seja, pela lei do Tennessee) e 3º ConvROMA.
LPT: LT
Mas a lei do Tennessee é Direito Processual que não cabe na previsão do art. 40º. Não há normas de
conflito sobre normas processuais. Alguns autores (vg LIMA PINHEIRO) defendem mesmo a existência, em
Portugal, de uma norma de conflitos implícita que considera que a lei processual portuguesa se aplica sempre que a
acção corra no nosso país.
Se concluirmos pela existência de uma norma de conflitos implícita, poderemos ter que:
LPT: LPT
Todavia, cremos que a subsunção não tem que ser um mero corolário lógico ou uma consequência
automática da caracterização. Tem que existir uma correspondência funcional entre uma, e outra. Aqui, o conteúdo e
função do instituto previsto na lei do Tennessee é funcionalmente semelhante ao conteúdo do instituto português da
prescrição. Logo, é possível reconduzir a questão em apreço aos arts. 40º e 3º ConvROMA, dos quais resulta a
aplicação da lei do Tennessee pelos tribunais portugueses. Assim, o direito de acção já se encontra prescrito e já não
pode ser exercido em tempo útil.
50
2. A questão jurídica em causa é o incumprimento de promessa de casamento.
3. As normas materiais potencialmente aplicáveis são as normas constantes do art. 1594º (segundo o qual
há fundamento de indemnização), do BGB e do Code Civil.
4. As normas de conflito potencialmente aplicáveis são os arts. 25º e 31º, nº 1 (quanto às normas materiais
portuguesas e alemãs, sistematicamente consagradas no Livro do Direito da Família) e art. 45º (quanto às normas
materiais francesas, do Direito das Obrigações).
5. Concretização do elemento de conexão e subsunção:
LPT: art. 1594º - Direito da Família – arts. 31º, nº 1 e 25º - lei da nacionalidade – LF.
LA: BGB – Direito da Família – arts. 31º, nº 1 e 25º - lei da nacionalidade – LF.
LF: Code Civil – Direito das Obrigações – art. 45º - lei do lugar do dano – LA.
Estamos perante um conflito negativo de qualificações, uma vez que as normas de conflitos remetem para
ordens jurídicas diferentes daquelas a que pertencem as normas materiais qualificadas nas normas de conflitos. Este
conflito negativo resolve-se mediante ajustamento de uma regra a uma solução concreta (adaptação). Deve preferir-se
a adaptação de normas de conflitos à adaptação de normas materiais, e deve fazer-se nos termos dos princípios do
DIP.
Neste caso, ISABEL DE MAGALHÃES COLLAÇO e LIMA PINHEIRO defendem que não faz
sentido recusar o direito à indemnização do nubente não faltoso, por força da inexistência de uma regra de conflitos
aplicável, já que todas as ordens jurídicas a prevêem. Deve, pois, adaptar-se o art. 45º, substituindo-se o elemento de
conexão: prefere-se a lei da nacionalidade e não a lei do lugar do dano (esse é, alias, um elemento de conexão
previsto no art. 45º, nº 3, 1ª parte). Nestes termos,
LF: LF (a nacionalidade francesa é a nacionalidade comum aos dois nubentes)
Âmbito espacial:
• ConvROMA: Estado-contratante (regra geral do DIP público)
51
• RegROMA II: factos ocorridos depois de 11 de Janeiro de 2009
• Relatividade
• Actualidade
§1: FONTES
• CPC: arts. 1094º ss.
• Regulamento 2201/2003
52