Você está na página 1de 10

Jerônimo

[11]
Nota: São Jerônimo redireciona para este artigo. se convertendo . Depois de muitos anos na capital im-
Para outros significados, veja São Jerónimo (desambi- perial, Jerônimo viajou com Bonoso para a Gália e se as-
guação) ou Jerónimo (desambiguação). sentou em Augusta dos Tréveros (moderna Tréveris, na
Alemanha), onde é possível que tenha primeiro se dedi-
cado aos seus estudos teológicos e, depois, a copiar para
Jerônimo (português brasileiro) ou Jerónimo (português europeu)
seu amigo Tirânio Rufino o comentário de Hilário sobre
(em latim: Eusebius Sophronius Hieronymus; em grego:
os “Salmos” e o tratado “De Synodis”. Depois disso, Jerô-
Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος), também conhecido
nimo viveu vários meses (pelo menos) ou, possivelmente,
por Jerônimo de Estridão, foi um sacerdote cristão
anos, com Rufino em Aquileia, onde fez muitos amigos
ilírio[1] , destacado como teólogo e historiador e conside-
cristãos.
rado confessor e Doutor da Igreja pela Igreja Católica.
Filho de Eusébio, da cidade de Estridão, na fronteira en- Alguns deles o acompanharam quando ele partiu, por
tre a Dalmácia e a Panônia, é mais conhecido por sua tra- volta de 373, numa viagem através da Trácia e da Ásia
dução da Bíblia para o latim (conhecida como Vulgata) Menor até o norte da Síria. Em Antioquia, onde ficou
e por seus comentários sobre o Evangelho dos Hebreus, por mais tempo, dois de seus companheiros morreram e
mas sua lista de obras é extensa[2] . ele próprio ficou seriamente doente mais de uma vez. Du-
rante uma destas enfermidades (perto do inverno de 373-
São Jerônimo é reconhecido como santo pelos católicos,
374), Jerônimo teve uma visão que levou-a a abandonar
ortodoxos e anglicanos e sincretizado como o orixá Xangô
seus estudos seculares para dedicar-se completamente a
na umbanda. Não é tido como santo para os luteranos,
Deus. Ele parece ter trocado uma grande quantidade de
pelo fato de estes não canonizarem personalidades.[3][4]
tempo que dispendia no estudo dos clássicos para estu-
dar a Bíblia, dirigido por Apolinário de Laodiceia, que
na época ensinava em Antioquia e ainda não dava sinais
1 Biografia de sua futura condenação por heresia (vide apolinarismo).
Tomando por um súbito desejo de viver em penitência
Eusébio Sofrônio Jerônimo nasceu em Estridão por volta asceta, Jerônimo passou um tempo no deserto de
de 347[5] , mas só foi batizado entre 360 e 366 quando Cálcis, para o sudoeste de Antioquia, uma região co-
viajou para Roma com seu amigo Bonoso - que pode ou nhecida como "Tebaida Síria", onde moravam numero-
não ser o mesmo Bonoso que Jerônimo identifica como sos eremitas. Durante este período, ele parece ter en-
sendo seu companheiro quando foi viver como eremita contrado tempo para estudar e escrever. Lá também
numa ilha no Adriático - para continuar seus estudos so- dedicou-se a aprender pela primeira vez o hebraico, sob a
bre retórica e filosofia. Lá, Jerônimo estudou com o tutela de um judeu convertido e é possível que ele tenha
gramático Élio Donato, aprendeu latim e um pouco de mantido correspondência com os judeo-cristãos de An-
grego[6] , embora não tenha adquirido a proficiência que, tioquia. Por volta desta época, Jerônimo contratou uma
anos depois, alegaria ter obtido como estudante[7] . cópia de um “Evangelho Hebreu”, do qual fragmentos fo-
Ainda como estudante em Roma, Jerônimo se envolveu ram preservados em suas notas e que é hoje conhecido
no comportamento errático dos colegas mais despreocu- como "Evangelho dos Hebreus", considerado o verda-
pados, o que lhe provocava depois terríveis ataques de deiro Evangelho de Mateus pelos nazarenos[12] . Depois
arrependimento. Para apaziguar a consciência, visitava disso, ele próprio traduziu partes da obra para o grego[13] .
aos domingos as sepulturas dos mártires e dos apóstolos De volta em Antioquia em 378 ou 379, foi ordenado pelo
nas catacumbas, uma experiência que lhe lembrava dos bispo Paulino de Antioquia, aparentemente contra sua
terrores do inferno: vontade e sob a condição de poder continuar sua vida as-
Jerônimo utilizou de uma passagem de Virgílio — “Por ceta. Logo depois, viajou para Constantinopla para con-
todos os lados o horror se espalhava; o profundo silêncio tinuar seus estudos sobre as Escrituras com Gregório Na-
inspirava o terror na minh'alma” [10] — para descrever o zianzeno. Ele passou por volta de uns dois anos por lá e
horror do inferno. No início de sua carreira, ele utili- partiu novamente para Roma, onde passou os três anos
zava termos de autores clássicos para descrever concei- seguintes (382-385) na corte do papa Dâmaso I e a li-
tos cristãos (como “Cheol”, um termo para o inferno) , derança cristã da cidade. O motivo da viagem foi um
um indicativo de sua educação clássica. Embora inicial- convite para que participasse do concílio de 382 reali-
mente cético em relação ao cristianismo, no fim acabou zado para acabar com o cisma na Igreja de Antioquia,

1
2 1 BIOGRAFIA

que na época tinha mais de um patriarca alegando ser o


verdadeiro. Acompanhando um deles, Paulino, preten-
dia apoiá-lo nos trabalhos, acabou se destacando junto ao
papa e passou a exercer um importante papel durante seus
concílios.
Jerônimo então recebeu diversos encargos em Roma e
realizou ali uma revisão da Bíblia Latina (Vetus La-
tina) baseando-se em manuscritos gregos do Novo Tes-
tamento. Ele também atualizou o saltério contendo o
“Livro dos Salmos” que era na época utilizado em Roma
baseando-se na Septuaginta grega. Embora não tenha fi-
cado claro para ele na ocasião, a tradução de muito do que
depois se tornaria a Vulgata latina demoraria ainda mui-
tos anos e tornar-se-ia seu mais importante legado (vide
abaixo).
Em Roma, Jerônimo estava rodeado por um círculo de
mulheres bem-nascidas e bem-educadas, incluindo algu-
mas oriundas das mais nobres famílias patrícias romanas,
como as viúvas Leia, Marcela e Paula, com suas filhas
Blesila e Eustóquia. Como resultado da crescente incli-
nação destas mulheres pela vida monástica, da indulgente
lascividade que imperava em Roma e mais a crítica feroz
de Jerônimo ao clero secular, que não poupava ninguém,
logo irrompeu um conflito contra o clero romano e seus
aliados. Depois da morte de Dâmaso, seu patrono (10
de dezembro de 384), Jerônimo foi forçado a abdicar de
suas funções em Roma quando um inquérito foi aberto Jerônimo com Santa Paula e sua filha Eustóquia, duas de suas
principais devotas. Uma rica viúva, Paula deu condições para
pelos seus inimigos para investigar uma suposta relação
que Jerônimo pudesse viver sem preocupações financeiras e se
inapropriada entre ele e Paula. dedicasse aos estudos. Ela seguiu-o depois para Belém e morreu
Além disso, sua condenação ao estilo de vida hedonista com ele na Terra Santa.
de Blesila levou-a a adotar práticas ascetas que acabaram 1638-1640. Por Francisco de Zurbarán, atualmente na Galeria
afetando sua saúde e a tornaram tão fraca fisicamente que Nacional de Arte.
ela morreu apenas quatro meses depois de começar a se-
guir suas instruções. A maior parte da população romana
ali, “serpentes escondidas”, ou seja, a influência do polê-
ficou enfurecida com Jerônimo, acusando-o de causar a
mico teólogo alexandrino Orígenes. No final do verão de
morte prematura de uma jovem tão altiva.Para piorar, sua
388, voltou para a Terra Santa e passou o resto de sua vida
insistência de que Paula não deveria lamentar a morte dela
numa cela eremítica perto de Belém rodeado por uns pou-
e suas reclamações de que o luto por ela era excessivo fo-
cos amigos, homens e mulheres (incluindo Santa Paula e
ram vistos como cruéis e polarizaram ainda mais a opi-
Eustóquia), a quem ele atendia como sacerdote e profes-
nião pública contra ele[14] .
sor.
Em agosto de 385, Jerônimo abandonou Roma definitiva-
Com recursos financeiros suficientes providenciados pela
mente e voltou para Antioquia com seu irmão Pauliniano
rica Paula, que investia também em aumentar sua bibli-
e diversos amigos; logo depois vieram Paula e Eustóquia,
oteca, Jerônimo passou a levar uma vida de incessante
decididas a terminar suas vidas na Terra Santa. No in-
produção literária. A estes últimos trinta e quatro anos
verno do mesmo ano, Jerônimo viajou com elas na fun-
de sua carreira pertencem suas mais importantes obras;
ção de conselheiro espiritual. O grupo, acompanhado do
sua versão do Antigo Testamento traduzida do original
bispo Paulino de Antioquia, peregrinou por Jerusalém,
hebraico, o melhor de seus comentários sobre as Escri-
Belém e os lugares santos da Galileia antes de seguir para
turas, seu catálogo de autores cristãos (De Viris Illustri-
o Egito, onde viviam os heróis da vida asceta, os monges
bus) e o seu diálogo contra os pelagianos, de perfeição
do deserto.
reconhecida até pelos seus adversários. A este período
Na Escola Catequética de Alexandria, Jerônimo ouviu também pertence a maior parte de suas polêmicas, obras
Dídimo, o Cego, ensinar sobre o profeta Oseias e con- que o distinguem dos demais Padres da Igreja da época,
tar o que se lembrava de Santo Antão, que morrera trinta incluindo tratados contra o origenismo (crença que seria
anos antes. Depois, passou algum tempo na Nítria admi- depois anatemizada) do bispo João II de Jerusalém e de
rando a disciplinada vida comunitária dos numerosos ha- seu antigo amigo Rufino.
bitantes da “cidade do Senhor”, percebendo que, mesmo
Em 416, como consequência de suas obras contra o pe-
3

lagianismo, partidários inflamados da crença invadiram


os edifícios monásticos perto de onde vivia, atearam-lhes
fogo, atacaram os moradores e mataram um diácono, for-
çando Jerônimo a se refugiar numa fortaleza nas imedia-
ções.
Jerônimo morreu perto de Belém em 30 de setembro de
420, uma data que aparece na “Crônica” de Próspero da
Aquitânia. Diz-se que seus restos, originalmente enterra-
dos em Belém, foram trasladados para a Basílica de Santa
Maria Maior, em Roma, embora outros locais no oci-
dente também reivindiquem a posse de alguma relíquia
relacionada ao santo.

2 Traduções e comentários

Tradições artísticas sobre Jerônimo

São
Jerónimo no deserto, na famosa representação de
Leonardo da Vinci. Jerônimo aparece como um eremita,
semi-nu e à mercê dos elementos.

Jerônimo
e o Leão, de Hans Memling. Além do hábito vermelho Jerônimo
de cardeal, Jerônimo ainda aparece curando a pata do escrevendo em seu estúdio de Peter Paul Rubens. Além
leão, uma história proveniente da fusão de sua história do material de escrita, aparecem também o leão e a cor
com a de São Gerásimo. vermelha, característica do cardinalato.
4 3 OBRAS

o estudo da topografia de Israel, sua obra “De situ


Jerônimo foi um acadêmico numa época que o título im- et nominibus locorum Hebraeorum”, uma tradução
plicava fluência em grego, mas ele sabia também alguma com algumas adições e algumas infelizes omissões
coisa de hebraico quando começou seu projeto de tradu- do "Onomasticon" de Eusébio. Ao mesmo período
ção. Para reforçar seus conhecimentos, mudou-se para (ca. 390) pertence também a “Liber interpretatio-
Jerusalém estudando os comentários judaicos sobre as nis nominum Hebraicorum”, baseada numa obra que
Escrituras. Paula, a rica aristocrata romana que era uma supostamente remontaria à época de Fílon e que foi
de suas seguidoras, financiou sua estadia num mosteiro expandida por Orígenes.
em Belém onde ele pôde concluir sua tradução. O tra- • Comentários originais sobre o Antigo Testamento.
balho começou em 382, com a correção da versão latina Ao período anterior de sua mudança para Belém e
do Novo Testamento utilizada na época, a Vetus Latina. aos cinco anos depois disso pertencem uma série
Em 390, iniciou a tradução da Bíblia Hebraica a par- de curtos estudos sobre o Antigo Testamento: “De
tir do original, tendo já traduzido algumas partes utili- seraphim”, “De voce Osanna”, “De tribus quaestio-
zando a Septuaginta grega originária de Alexandria. Jerô- nibus veteris legis” (geralmente incluído entre suas
nimo acreditava que o Concílio de Jâmnia - da corrente epístolas, as de número 18, 20 e 36); “Quaestiones
principal do judaísmo rabínico - havia rejeitado a Sep- hebraicae in Genesim”; “Commentarius in Ecclesi-
tuaginta como versão válida das Escrituras judaicas por asten”; “Tractatus septem in Psalmos 10-16” (per-
conta do que ele aferiu serem erros de tradução e elemen- dida); “Explanationes in Michaeam”, “Sophoniam”,
tos heréticos helenísticos[15][16] . O trabalho terminou em “Nahum”, “Habacuc”, “Aggaeum”. Depois de 395,
405. ele compôs uma série de comentários mais longos
Antes da Vulgata de Jerônimo, todas as traduções do An- e num tom mais derrogatório: primeiro sobre Jonas
tigo Testamento eram baseadas na Septuaginta e não na e Obadias (396), depois sobre Isaías (ca. 395 - ca.
Bíblia Hebraica. Porém, a decisão de utilizar esta ao in- 400), Zacarias, Malaquias, Oseias, Joel e Amós (a
vés daquela, que era também uma tradução do hebraico, partir de 406), sobre Daniel (ca. 407), Ezequiel (en-
como fonte foi contrária às recomendações da maioria tre 410 e 415) e Jeremias (depois de 415 e não ter-
dos cristãos de seu tempo, incluindo Santo Agostinho, minado).
que considerava a Septuaginta inspirada. O consenso aca-
• Comentários sobre o Novo Testamento. Entre eles
dêmico moderno, porém, tem lançado dúvidas sobre o
sobre as epístolas a Filêmon, Gálatas, Efésios e Tito
quanto Jerônimo de fato conhecia de hebraico e mui-
(escrita apressadamente entre 387 e 388); sobre
tos acreditam que, na realidade, a "Hexapla" grega teria
Mateus (ditada numa quinzena em 398), Marcos,
sido a principal fonte para a tradução “iuxta Hebraeos” de
passagens selecionadas de Lucas, do Apocalipse e
Jerônimo do Antigo Testamento[17] .
do prólogo do João.
Seus comentários patrísticos se alinham de forma muito
próxima à tradição judaica e ele se entrega às sutilezas
alegóricas e místicas no estilo de Fílon e da "Escola de
Alexandria". Ao contrário de seus contemporâneos, Jerô-
3 Obras
nimo enfatizava a diferença entre os apócrifos da Bíblia
Hebraica e os livros protocanônicos da Hebraica veritas 3.1 Obras históricas e hagiográficas
(“verdeira [Bíblia] Hebraica”). Evidências disso apare-
cem em suas introduções para os apócrifos salomônicos Jerônimo também é conhecido como historiador. Uma
(como os "Salmos de Salomão") e os livros de Tobias e de suas primeiras obras sobre o tema foi sua Crônica (ou
Judite. Mais notável, porém, é sua afirmação na introdu- ainda Temporum liber), escrita por volta de 380 quando
ção de seu comentário aos Livros de Samuel: ele estava em Constantinopla. É uma tradução para o la-
tim das tabelas cronológicas da segunda parte da Crônica
Os comentários de Jerônimo se dividem em três grupos
de Eusébio de Cesareia com um suplemento cobrindo o
principais:
período entre 325 e 379. Apesar dos diversos erros, al-
• Suas traduções ou versões de textos gregos de ou- guns herdados de Eusébio e outros próprios, trata-se de
tros autores, incluindo quatorze homilias sobre o uma obra valiosa, menos pelo conteúdo e mais pelo im-
Livro de Jeremias e um mesmo número sobre o pulso que proporcionou para cronistas posteriores como
Livro de Ezequiel de Orígenes (traduzidas por volta Próspero, Cassiodoro e Vítor de Tununa, que continua-
de 380 em Constantinopla); duas homílias de Orí- ram complementando os anais.
genes sobre os Salmos de Salomão (em Roma, c. Importante também foi sua "De Viris Illustribus", escrita
383); e trinta e nove sobre o Evangelho de Lucas em Belém em 392, com título e arranjo emprestados da
(ca. 389 em Belém). As nove homilias de Orígenes "Vida dos Doze Césares" de Suetônio. Ela contém breves
sobre o Livro de Isaías incluídas entre suas obras notas biográficas e lista de obras de 135 autores cristãos,
não são de sua autoria. Deve-se mencionar aqui de São Pedro até o próprio Jerônimo. Para os primei-
também, como uma importante contribuição para ros setenta e oito, a "História Eclesiástica" de Eusébio
3.2 Epístolas 5

3.2 Epístolas

As epístolas de Jerônimo formam uma importante porção


do que restou de suas obras literárias, tanto pela enorme
variedade de temas quanto pela qualidade estilística. In-
dependente de estar discutindo os problemas do ensino
acadêmico ou argumentando em casos de consciência, re-
confortando os aflitos ou apenas fazendo elogios aos ami-
gos, atacando os vícios e corrupções de sua época ou a
imoralidade sexual no clero[19] , exortando à vida asceta
e a renúncia do mundo ou se digladiando com seus ad-
versários, Jerônimo apresenta uma imagem vívida não
apenas de sua mente, mas de sua época com caracterís-
ticas peculiares. Como não existia naquele tempo uma
distinção entre documentos pessoais e públicos, frequen-
temente encontramos em suas cartas tanto confidências
pessoais quanto tratados direcionados a terceiros lado a
lado[20] .
As mais frequentemente republicadas ou citadas são as
exortativas, como “Ad Heliodorum de laude vitae solita-
riae” (Ep. 14), “Ad Eustochium de custodia virginitatis”
(Ep. 22), “Ad Nepotianum de vita clericorum et mona-
chorum” (Ep. 52), uma espécie de epítome de teologia
Ordo seu regula pastoral do ponto de vista ascético, “Ad Paulinum de stu-
dio scripturarum” (Ep. 53), de mesmo objetivo, De ins-
titutione monachi (Ep. 57), “Ad Magnum de scriptoribus
é a fonte principal; no segundo grupo, começando com ecclesiasticis” (Ep. 70) e “Ad Laetam de institutione filiae”
Arnóbio e Lactâncio, Jerônimo incluiu uma boa quanti- (Ep. 107).
dade de informações independentes, especialmente para
os autores ocidentais.
Jerônimo escreveu ainda quatro obras de natureza 3.3 Obras teológicas
hagiográfica (biografias de santos):
Praticamente todas as obras de Jerônimo no campo do
dogma tem um caráter polêmico de tom mais ou menos
• A "Vita Pauli monachi", escrita durante sua primeira veemente, direcionadas principalmente contra os defen-
passagem por Antioquia (ca. 376), na qual o mate- sores de doutrinas contrárias às ortodoxas. Até mesmo
rial lendário deriva da tradição monástica egípcia; a tradução de um tratado de Dídimo, o Cego, sobre o
Espírito Santo para o latim (iniciada em Roma em 384 e
• A “Vitae Patrum (Vita Pauli primi eremitae)", uma completada em Belém) revela uma tendência apologética
hagiografia de São Paulo de Tebas; contra os arianos e os pneumatomachoi. O mesmo vale
para sua versão para “De principiis”, de Orígenes (ca.
• A "Vita Malchi monachi captivi" (ca. 391), prova- 399), cujo objetivo era sobrepujar a tradução incorreta
velmente baseada num trabalho anterior, apesar de de Rufino. Obras mais polêmicas, stricto sensu, foram
se propor derivar das conversas com o idoso asceta escritas em todos os períodos de sua vida, em diferentes
Malco com o próprio Jerônimo no deserto de Cálcis; contextos. Durante suas passagens por Constantinopla e
Antioquia, por exemplo, Jerônimo estava mais preocu-
• A "Vita Hilarionis" (ca. 391), contendo informações
pado com a controvérsia ariana e, especialmente, com o
históricas mais confiáveis que as anteriores e base-
cisma em Antioquia protagonizado por Melécio de Anti-
ada parcialmente na biografia de Epifânio e parcial-
oquia e Lúcifer Calaritano. Duas cartas ao papa Dâmaso
mente na tradição oral.
(Ep. 15 & 16) trazem reclamações a ambos os partidos
em disputa, os melecianos e os paulinianos, que tentavam
O chamado "Martyrologium Hieronymianum" (“Marti- atraí-lo para a controvérsia sobre a relação entre Deus Pai
rológio de Jerônimo”) é espúrio; ele foi aparentemente e Deus Filho na Trindade e, mais especificamente, à apli-
composto por um monge ocidental no final do século VI cação de termos como ousia (substância) e hipóstase a
ou início do VII e faz referência a uma expressão de Jerô- esta relação. Na mesma época ou pouco depois (373), ele
nimo do primeiro capítulo da “Vita Malchi”, na qual ele compôs sua “Liber Contra Luciferianos”, na qual ele uti-
fala de sua intenção de escrever uma história dos santos liza o diálogo de forma bastante inteligente para combater
e mártires da era apostólica. os princípios da facção dos calaritanos, principalmente
6 6 NOTAS

sua rejeição ao batismo realizado por heréticos (uma tese Magno. Como um membro proeminente do clero ro-
de cunho donatista, já rejeitada antes). mano, ele foi muitas vezes representado - anacronisti-
Em Roma (por volta de 383), Jerônimo escreveu uma camente - com o hábito vermelho de cardeal. Mesmo
apaixonada resposta aos ensinamentos de Helvídio de- quando ele aparece representado como um anacoreta
fendendo a doutrina da virgindade perpétua de Maria e semi-nu, com a cruz, a caveira (símbolo da mortalidade)
da superioridade da castidade sobre o matrimônio. Um e a Bíblia como únicas mobílias de sua cela, o chapéu
adversário de natureza similar foi Joviniano, com quem cardinalício ou outro indicativo de sua posição de cardeal
debateu em 392 ("Adversus Jovinianum" e a defesa desta aparece, via de regra, em algum lugar da obra.
obra endereçada ao seu amigo Pamáquio - Ep. 48). Em Jerônimo é também geralmente representado na compa-
406, uma vez mais Jerônimo defendeu as práticas piedo- nhia de um leão, uma referência a uma conhecida lenda
sas católicas e sua própria ética asceta contra o presbí- de como ele teria domado um leão ao curar um ferimento
tero gaulês Vigilâncio, que era contrário à veneração dos em sua pata. A origem da história, quase idêntica à con-
mártires e das relíquias, ao voto de pobreza e ao celibato tada sobre São Gerásimo, foi possivelmente uma confu-
clerical. Em paralelo, participou ainda da controvérsia são entre os nomes em latim dos dois santos, “Gerasimus”
com João II de Jerusalém e Rufino sobre a ortodoxia do e “Geronimus” [a][b] . Hagiografias de Jerônimo contam
origenismo. A este período pertencem algumas de suas que ele passou muitos anos nos desertos da Síria romana
mais apaixonadas e completas obras polêmicas: a “Con- e diversos artistas intitularam sua obras “São Jerônimo
tra Joannem Hierosolymitanum” (398 ou 399); duas obras no Deserto”, entre eles Pietro Perugino e Lambert Sus-
intimamente relacionadas, “Apologiae contra Rufinum” tris[22] .
(402) e sua "última palavra”, escrita poucos meses de-
Ele é por vezes também representado com uma coruja,
pois, “Liber tertius seu ultima responsio adversus scripta
o símbolo da sabedoria e da erudição[23] . Finalmente, a
Rufini”. iconografia de São Jerônimo inclui ainda materiais de es-
A última obra polêmica de Jerônimo foi sua “Dia- crita (pena, tinteiro, papel etc.) e a trombeta do Juízo
logus contra Pelagianos” (415), contra a heresia do Final.[23] .
pelagianismo.

5 Ver também
4 Legado
• Traduções da Bíblia
Jerônimo é o segundo autor mais prolífico do cristianismo • Ordem de São Jerônimo
antigo tardio (depois de Santo Agostinho). Na Igreja Ca-
tólica, ele é reconhecido como santo padroeiro dos tradu-
tores, bibliotecários e enciclopedistas[21] . 6 Notas
[a]
^ Eugene Rice sugeriu que, com toda cer-
4.1 Arte teza, a história do leão de Gerásimo se ligou à
Jerônimo em algum momento no século VII,
depois que as invasões militares árabes força-
ram muitos monges gregos que viviam nos de-
sertos do Oriente Médio a buscarem refúgio
em Roma. Rice conjectura[24] que, “por causa
da similaridade entre os nomes 'Gerasimus’ e
'Geronimus’, este o nome latino de Jerônimo,
um sacerdote também latino tornou São Jerô-
nimo o herói da história que ele havia ouvido
sobre São Gerásimo; e que o autor da 'Plerosque
nimirum', atraído por uma história ao mesmo
tempo tão pitoresca, tão aparentemente apropri-
ada e tão ressonante em significado e sugestio-
namento; e sob a impressão de que ela teria ori-
A Bíblia de Gutenberg da Biblioteca Pública de Nova Iorque, gem em histórias que peregrinos teriam ouvido
uma das edições da Vulgata, a obra-prima de Jerônimo. em Belém, incluiu-a em sua 'vida' de um santo
favorito que, não fosse assim, não realizara mi-
Na arte, Jerônimo geralmente aparece representado lagres” [25] .
como um dos quatro doutores latinos, juntamente com
[b]
Santo Agostinho, Santo Ambrósio e São Gregório ^ Uma reminiscência desta história pode ser
7

encontrada na "Legenda Áurea" (século XIII), [17] Pierre Nautin, article Hieronymus, in: Theologische Rea-
de Jacobus de Voragine[26] lenzyklopädie, Vol. 15, Walter de Gruyter, Berlin - New
York 1986, p}}

[18] «Jerome on the Canon of Scripture». Bible-


7 Referências researcher.com. Consultado em 2 de junho de
2014
[1] Killian, James. Truth of Our Faith. [S.l.: s.n.] p. 193
[19] “regulae sancti pachomii 84 rule 104.
[2] Schaff, Philip, ed. (1893). A Select Library of Nicene [20] W. H. Fremantle, “Prolegomena to Jerome,” V.
and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. Col: 2nd
series. VI. New York: The Christian Literature Company. [21] USA. «"St. Jerome: Patron Saint of Librarians |
Consultado em 7 de junho de 2010 Luther College Library and Information Services"».
Lis.luther.edu. Consultado em 2 de junho de 2014
[3] Xangô - Sincretizado a São Jerônimo, Xangô é o Orixá da
sabedoria e da justiça. [22] «Saint Jerome in Catholic Saint info». Catholic-
saints.info. Consultado em 2 de junho de 2014
[4] São Gerônimo
[23] The Collection: St. Jerome, gallery of the religious art
[5] Williams, Megan Hale (2006). The Monk and the Book: collection of New Mexico State University, with explana-
Jerome and the making of Christian Scholarship. Chicago: tions. Accessed August 10, 2007.
[s.n.]
[24] Saint Jerome in the Renaissance, pp. 44-45
[6] Walsh, Michael, ed. (1991). Butler’s Lives of the Saints.
New York: HarperCollins. p. 307 [25] Salter, David. Holy and Noble Beasts: Encounters With
Animals in Medieval Literature. [S.l.]: D. S. Brewer. p.
[7] Kelly, JND (1975). Jerome: His Life, Writings, and Con- 12. ISBN 9780859916240
troversies. New York: Harper & Row. pp. 13–14
[26] Williams, Megan Hale. The Monk and the Book: Jerome
[8] Jerome. Commentarius in Ezzechielem. [S.l.: s.n.] c. 40, and the Making of Christian Scholarship. Chicago: U of
v. 5 Chicago P. p. 1. ISBN 978-0-226-89900-8

[9] Patrologia Latina 25, 373: Crebroque cryptas ingredi,


quae in terrarum profunda defossae, ex utraque parte in-
gredientium per parietes habent corpora sepultorum, et 8 Bibliografia
ita obscura sunt omnia, ut propemodum illud propheti-
cum compleatur: Descendant ad infernum viventes (Ps. • J.N.D. Kelly, “Jerome: His Life, Writings, and Con-
LIV,16): et raro desuper lumen admissum, horrorem tem- troversies” (Peabody, MA 1998)
peret tenebrarum, ut non tam fenestram, quam foramen
demissi luminis putes: rursumque pedetentim acceditur, • S. Rebenich, “Jerome” (London and New York,
et caeca nocte circumdatis illud Virgilianum proponitur 2002)
(Aeneid. lib. II): “Horror ubique animos, simul ipsa si-
lentia terrent.” • “Biblia Sacra Vulgata,” Stuttgart, 1994. ISBN 3-
438-05303-9
[10] P. Vergilius Maro, Aeneid Theodore C. Williams, Ed.
Perseus Project (retrieved 23 Aug 2013) • Este artigo se utiliza de informações da Schaff-
Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, de
[11] Payne, Robert (1951). The Fathers of the Western Church.
1914, que está em domínio público.
New York: Viking. p. 91

[12] Rebenich, Stefan (2002). Jerome. [S.l.: s.n.] p. 211


• Saint Jerome, Three biographies: Malchus, St. Hila-
rion and Paulus the First Hermit Authored by Saint
[13] Pritz, Ray (1988). Nazarene Jewish Christianity: from the Jerome, London, 2012. limovia.net. ISBN 978-1-
end of the New Testament. [S.l.: s.n.] p. 50 78336-016-1

[14] Joyce Salisbury, Encyclopedia of women in the ancient • Jerome (1887). The pilgrimage of the holy Paula.
world, Blaesilla [S.l.]: Palestine Pilgrims’ Text Society
[15] "«Bible Translations - The Septuagint». JewishEncyclo-
pedia.com. Consultado em 10 February 2012 Verifique
data em: |acessodata= (ajuda) 9 Ligações externas
[16] Verband der Deutschen Juden (Hrsg.), neu hrsg. von Wal-
ter Homolka, Walter Jacob, Tovia Ben Chorin: Die Leh- • "St. Jerome" na edição de 1913 da Enciclopédia
ren des Judentums nach den Quellen; München, Knese- Católica (em inglês)., uma publicação agora em
beck, 1999, Bd.3, S. 43ff domínio público
8 9 LIGAÇÕES EXTERNAS

• Este artigo incorpora texto da Enciclopédia Ju-


daica (Jewish Encyclopedia) (em inglês) de 1901–
1906 (artigo “Jerome”), uma publicação agora em
domínio público.
• «São Jerônimo» (em inglês). Catholic Online

• «São Jerônimo» (em inglês). Orthodox Church in


America

• «Iconografia de São Jerônimo» (em inglês). Chris-


tian Iconography

• «São Jerônimo na Legenda Áurea» (em inglês).


Christian Iconography

• Migne, ed. (1844-1855). Patrologia Latina .


Opera Omnia (em latim). [S.l.: s.n.]
• «Prefácios e Comentários sobre Daniel, Crônicas e
a Ep. 120» (em inglês). Tertullian
• «Carta de Jerônimo ao Papa Dâmaso: Prefácio aos
Evangelhos» (em inglês). Tertullian
• «Sobre a Virgindade Perpétua de Maria» (em in-
glês). Christian Classics Ethereal Library
• «De Viris Illustribus» (em inglês). Christian Clas-
sics Ethereal Library
• «Contra Rufino» (em inglês). Christian Classics
Ethereal Library
• «Epístolas» (em inglês). Christian Classics Ethereal
Library
9

10 Fontes dos textos e imagens, contribuidores e licenças


10.1 Texto
• Jerônimo Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/Jer%C3%B4nimo?oldid=48028858 Contribuidores: Jorge~ptwiki, Manuel Anastácio, Jo-
aotg, Muriel Gottrop, Andreas Herzog, E2mb0t, Alexg, Nuno Tavares, NTBot, RobotQuistnix, Rei-artur, DAR7, Rigel~ptwiki, Chobot,
Gdamasceno, WerneckPetropolis, MalafayaBot, Bigs, Mauro do Carmo, Dantadd, LijeBot, Chicocvenancio, Rafael, o Galvão~ptwiki, Ser-
vitiu, Eisdur, Escarbot, RoboServien, JAnDbot, Albmont, BetBot~ptwiki, Stego, Idioma-bot, TXiKiBoT, VolkovBot, SieBot, Pelagio de
las Asturias, PTJoel.HD, Synthebot, YonaBot, BotMultichill, AlleborgoBot, Kaktus Kid, Kim richard, Maañón, Diegomasutti, Tscasimiro,
RafaAzevedo, Edviges, CarsracBot, Fadesga, Numbo3-bot, Luckas-bot, LinkFA-Bot, AlnoktaBOT, Gemini1980, Amirobot, Ptbotgou-
rou, Leosls, ArthurBot, Xqbot, Oxxo, JotaCartas, Rubinbot, Darwinius, MauritsBot, Faustino.F, Rjbot, Alch Bot, Stegop, Ripchip Bot,
Viniciusmc, FMTbot, EmausBot, ZéroBot, Renato de carvalho ferreira, Jbribeiro1, MerlIwBot, JMagalhães, Cel. Morpheus, Brighella11,
RickMorais, Dexbot, DanielTom, Robert Rosário, Legobot, EVinente, Willamy Fernandes, Federico Leva (BEIC), GualdimG, Apfel-
baum468 e Anónimo: 35

10.2 Imagens
• Ficheiro:Commons-logo.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licença: Public domain
Contribuidores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used to be
slightly warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version,
created by Reidab.
• Ficheiro:Disambig_grey.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Disambig_grey.svg Licença: Public domain
Contribuidores: Obra do próprio Artista original: Bub’s
• Ficheiro:Francisco_de_Zurbarán_043.jpg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Francisco_de_Zurbar%
C3%A1n_043.jpg Licença: Public domain Contribuidores: The Yorck Project: 10.000 Meisterwerke der Malerei. DVD-ROM, 2002.
ISBN 3936122202. Distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH. Artista original: Francisco de Zurbarán
• Ficheiro:Gloriole.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Gloriole.svg Licença: CC-BY-SA-3.0 Contribuido-
res: en.wikipedia.org Artista original: Nae'blis on en.wikipedia
• Ficheiro:Großgmain_Liebfrauenkirche_-_Jesus_im_Tempel_2.jpg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/
Gro%C3%9Fgmain_Liebfrauenkirche_-_Jesus_im_Tempel_2.jpg Licença: CC BY-SA 3.0 Contribuidores: Obra do próprio Artista origi-
nal: Wolfgang Sauber
• Ficheiro:Gutenberg_Bible.jpg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Gutenberg_Bible.jpg Licença: CC-BY-
SA-3.0 Contribuidores: ? Artista original: ?
• Ficheiro:Hans_Memling_-_St_Jerome_and_the_Lion_-_WGA14946.jpg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/b/be/Hans_Memling_-_St_Jerome_and_the_Lion_-_WGA14946.jpg Licença: Public domain Contribuidores: Web Gal-
lery of Art: <a href='http://www.wga.hu/art/m/memling/3mature5/29jerome.jpg' data-x-rel='nofollow'><img alt='Inkscape.svg'
src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Inkscape.svg/20px-Inkscape.svg.png' width='20' height='20'
srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Inkscape.svg/30px-Inkscape.svg.png 1.5x, https://upload.
wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Inkscape.svg/40px-Inkscape.svg.png 2x' data-file-width='60' data-file-height='60' /></a>
Image <a href='http://www.wga.hu/html/m/memling/3mature5/29jerome.html' data-x-rel='nofollow'><img alt='Information icon.svg'
src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Information_icon.svg/20px-Information_icon.svg.png' width='20'
height='20' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Information_icon.svg/30px-Information_icon.svg.png
1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Information_icon.svg/40px-Information_icon.svg.png 2x' data-file-
width='620' data-file-height='620' /></a> Info about artwork Artista original: Hans Memling
• Ficheiro:Hieronymus_-_Ordo_seu_regula_vivendi_Deo_ad_Eustochium,_a_di_XXYIII_de_martio_MCCCCLXXXXYIII_
-_2968573_Scan00016.tif Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/Hieronymus_-_Ordo_seu_regula_vivendi_
Deo_ad_Eustochium%2C_a_di_XXYIII_de_martio_MCCCCLXXXXYIII_-_2968573_Scan00016.tif Licença: Public domain
Contribuidores: Available in the BEIC digital library and uploaded in partnership with BEIC Foundation. Artista original: Hieronymus
• Ficheiro:Leonardo_da_Vinci_-_Saint_Jerome.jpg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/Leonardo_da_
Vinci_-_Saint_Jerome.jpg Licença: Public domain Contribuidores: Livre Tout l'œuvre peint de Léonard de Vinci, introduction par
André Chastel, documentation par Angela Ottino della Chiesa, Paris : Flammarion, collection Les Classiques de l'art, 1968. ISBN
9782080102379 Artista original: Leonardo da Vinci
• Ficheiro:Peter_Paul_Rubens_-_St_Jerome_in_His_Hermitage_-_WGA20188.jpg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/e/ea/Peter_Paul_Rubens_-_St_Jerome_in_His_Hermitage_-_WGA20188.jpg Licença: Public domain Contribuidores:
Web Gallery of Art: <a href='http://www.wga.hu/art/r/rubens/10religi/081relig.jpg' data-x-rel='nofollow'><img alt='Inkscape.svg'
src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Inkscape.svg/20px-Inkscape.svg.png' width='20' height='20'
srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Inkscape.svg/30px-Inkscape.svg.png 1.5x, https://upload.
wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Inkscape.svg/40px-Inkscape.svg.png 2x' data-file-width='60' data-file-height='60'
/></a> Image <a href='http://www.wga.hu/html/r/rubens/10religi/081relig.html' data-x-rel='nofollow'><img alt='Information icon.svg'
src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Information_icon.svg/20px-Information_icon.svg.png' width='20'
height='20' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Information_icon.svg/30px-Information_icon.svg.png
1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Information_icon.svg/40px-Information_icon.svg.png 2x' data-file-
width='620' data-file-height='620' /></a> Info about artwork Artista original: Peter Paul Rubens
• Ficheiro:Varaždin_-_statue_near_Old_Town.JPG Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/Vara%C5%
BEdin_-_statue_near_Old_Town.JPG Licença: CC BY-SA 3.0 Contribuidores: Obra do próprio Artista original: photo: Pudelek (Marcin
Szala)
10 10 FONTES DOS TEXTOS E IMAGENS, CONTRIBUIDORES E LICENÇAS

• Ficheiro:Wikiquote-logo.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Wikiquote-logo.svg Licença: Public do-


main Contribuidores: Obra do próprio Artista original: Rei-artur
• Ficheiro:Wikisource-logo.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg Licença: CC BY-SA
3.0 Contribuidores: Rei-artur Artista original: Nicholas Moreau

10.3 Licença
• Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

Você também pode gostar