Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
–
Transcriação
Equipe de realização – Edição de Texto: Luís Fernando Pereira; Revisão: Márcia Abreu;
Sobrecapa: Sergio Kon; Produção: Ricardo W. Neves, Raquel Fernandes Abranches,
Sergio Kon, Elen Durando, Mariana Munhoz e Luiz Henrique Soares.
haroldo de campos –
transcriação
apresentação e posfácio:
marcelo tápia
Apêndice
isbn 978-85-273-0985-1
Direitos reservados à
EDITORA PERSPECTIVA S.A.
Av. Brigadeiro Luís Antônio, 3025
01401-000 São Paulo SP Brasil
Telefax: (011) 3885-8388
www.editoraperspectiva.com.br
2013
XLI
Bebe um pouco de vinho, porque dormirás muito tempo debaixo
da terra, sem amigo, sem camarada, sem mulher. Confio-te um segredo:
as tulipas murchas não reflorescem mais.
de sua existência individual, são elos de uma tradição poética que é pre-
ciso trazer de cor para senti-los integralmente. Porém o tradutor, até o
melhor, fica impotente em face desse resíduo que não se deixa reduzir.11
11 Ibidem.
12 A informação sempre esteve ao alcance do tradutor brasileiro. Figura como
abonamento do verbete sans no cursivo The Concise Oxford Dictionary da
língua inglesa, que foi por ele consultado.