Você está na página 1de 192

1

Livrinhos do Danilo
Volume 4
Dicionário inglês-português de
termos de negócios

© Danilo Nogueira, 2020


danilo.tradutor@gmail.com

Estou postando alguns escritos mais ou menos completos, que andavam meio que
largados no meu HD. Pretendo ir adicionando materiais novos quando possível.
Espero que você goste.
➢ São arquivos *.pdf, que podem ser abertos de várias maneiras, até em certos
navegadores. Entretanto, recomendo a edição grátis do PDF-XChange®
Editor. Só baixar a instalar.
➢ Para procurar uma frase, aperte Ctrl+F, que aparece a caixinha de busca. Se
apertar Ctrl+Shift+F, a pesquisa vai achar todas as frases em que a palavra
pesquisada é usada no documento. É muito mais prático, porque pode haver
formas um pouco diferentes da mesma frase e, assim, é mais fácil pegar todas.
O Ctrl+Shift+F não está disponível nos navegadores, mas está no PDF-
XChange® Editor.
➢ Estou atualizando este e os outros “Livrinhos” (nem todos foram publicados)
constantemente — se você não encontrou o que queria na edição que tem, pode
já estar na edição mais recente.

Se tiver algum comentário, faça pelo endereço danilo.tradutor@gmail.com.


Os “Livrinhos” moram aqui e estão em constante atualização. A data da edição está
no nome do arquivo e você pode clicar no link para ver se tem edição nova e baixar.

Agradeço a quem divulgar.


2

Livrinhos do Danilo
Volume 4
Dicionário inglês-português de
termos de negócios

"good till" date


data de validade
data de validade

(accounting) entry
lançamento (contábil)

(amount) in arrears
(valor) em mora

(artist’s) fee
cachê (de artista)

(audit) assurance
asseguração (de auditoria)

(audit) assurance
segurança (de auditoria)

(audit) assurance engagement


trabalho de asseguração (de auditoria)

(audit) assurance engagement risk


risco de um trabalho de asseguração (de auditoria)

(bank) charter
carta-patente (de um banco)
3

(banking) facility
dependência (bancária)

(be granted) tenure


obter a estabilidade

(be on) medical leave


(estar de) atestado

(be on) medical leave


(estar de) licença médica
estar de atestado {coloquial}

(Brazilian) Securities and Exchange Commission


[CVM] Comissão de Valores Mobiliários

(Brazilian) Treasury Bill


Letra do Tesouro Nacional (brasileiro)

(business) corporation
companhia
sociedade anônima
sociedade por ações

(business) year
exercício (social)

(cash) dividend
dividendo

(company) name
razão social

(country) border
divisa (internacional)

(credit) facility
linha de crédito

(dismissal) notice
aviso prévio

(earned) surplus
lucro acumulado
4

(foreign) exchange
câmbio

(foreign) exchange rate


taxa de câmbio

(ful)fill an order
atender um pedido

(GDP) Gross Domestic Product


(PIB) Produto Interno Bruto

(general) partnership
sociedade em nome coletivo

(GNP) Gross National Product


(PNB) Produto Nacional Bruto

(government) department
secretaria (de governo estadual / municipal)

(in) cash
(em) espécie

(income) tax withheld (at source)


imposto retido (na fonte)

(insurance product) line


ramo (de seguros)

(insurance) claim
reclamação de seguro

(lawyer’s) fee
honorários advocatícios

(ledger) posting
lançamento (de razão)

(legal) remedy
remédio (jurídico)

(level of) authority


alçada
5

(local) service tax


(ISS) Imposto (municipal) sobre Serviços de Qualquer Natureza

(local) service tax


imposto (municipal) sobre serviços de qualquer natureza

(net) taxable income


lucro real

(NGO) charter
estatuto (de uma ONG)

(plot of) land


terreno

(price) increase
aumento de preço

(price) increase
reajuste {eufemismo}

(production) bonus
bônus de produção

(promissory) note
(nota) promissória

(real) state agent


corretor de imóveis

(real-estate) mortgage
hipoteca

(restaurant) check
conta

(salary) catch-up clause


cláusula de reposição (salarial)

(securities) dealer
distribuidora de (títulos e) valores (mobiliários)

(share) interest
participação acionária
6

(statutory) notice of deficiency


auto de infração (da obrigação principal)

(stock) exchange
bolsa (de valores)

(tax) assessment
lançamento (de imposto)

(tax) authorities
fazenda (pública)

(tax) rate
alíquota

(tax) year
exercício (fiscal)

(the Kennedy) administration


o governo (Kennedy)

(unilaterally) terminate a partnership or LLC


denunciar uma sociedade

[add] allowance for doubtful debtors


[pcld] provisão para créditos de liquidação duvidosa

[CEO] Chief Executive Officer


diretor-presidente

[CFO] chief financial officer


diretor financeiro

[CIO] chief information officer


diretor de informações

[CIS] computer information systems


[SIC] ambiente de sistema de informações computadorizado

[DBA] Doing business as


girando/operando sob o nome de

[EDI] electronic data transfer


[TED] transferência eletrônica de dados
7

[FIFO] first in, first out


[PEPS] primeiro a entrar, primeiro a sair

[FX] foreign exchange


câmbio

[LIFO] last in, last out


[UEPS] último a entrar, último a sair

a law mandating
uma lei que obriga

abate from the price


abater do preço

abate from the tax


abater do imposto

abate from the tax (liability)


abater do imposto

abatement
abatimento

abroad
no estrangeiro

abroad
no exterior

absorb
absorver

absorption costing
custeio por absorção

accelerated depreciation
depreciação acelerada

accelerated depreciation
depreciação incentivada

accepted practice
prática aceita
8

accepted practice
praxe aceita

access controls
controles de acesso

accessory
acessório

account
conta

account balance
saldo em conta

account classification
classificação de contas

account for as a charge to


lançar a débito de

account for as a credit to


lançar a crédito de

account for as a debit to


lançar a débito de

account payable
conta a pagar

account receivable
conta a receber

account receivable in arrears


conta a receber em mora

accountability
responsabilidade

accountable for
responsável por

accountant
contador
9

accounting
contábil

accounting book
registro contábil

accounting classification
classificação contábil

accounting control
controle contábil

accounting entry
lançamento contábil

accounting estimate
estimativa contábil

accounting income
lucro escritural

accounting policy
política contábil

accounting practice
prática contábil

accounting practice
praxe contábil

accounting procedure
procedimento contábil

accounting record
registro contábil

accounting records
escrita

accounting system
sistema contábil

accrual basis
regime de competência (de exercício)
10

accrual basis
regime de competência de exercício

accrued
a recolher

accrued
acumulado

accrued interest
juros transcorridos

accrued payroll
salários e ordenados a pagar

accrued vacation pay


férias a pagar

accumulate
acumular

accumulate costs
acumular custos

accumulate losses
acumular prejuízos

accumulated depreciation
depreciação acumulada

accumulated loss
prejuízo acumulado

acquisition cost
custo de aquisição

action
ação

action
ação judicial

action
medida
11

actual cost
custo efetivo

actual cost
custo real

actual costing
custeio real

actual loss
perda efetiva

add
adicionar

add back to net income


adicionar de volta ao lucro líquido

add evidence
acostar prova

add to the record


acostar

addition
adição

addition to net income


adição ao lucro

adjust
ajustar

adjust for inflation


atualizar

adjust for inflation


corrigir (os efeitos da inflação)

adjust in the books


fazer um ajuste contábil

adjust off books


fazer um ajuste extracontábil
12

adjust on books
fazer um ajuste contábil

adjusted trial balance


balancete ajustado

adjusting entry
lançamento de ajuste

adjustment
ajuste

adjustment for inflation


reajuste

administration
administração

administrative
administrativo

administrative cost
custo administrativo

administrative expense
despesa administrativa

administrator
administrador

advance
adiantamento

advance
adiantar

advance
antecipação

advance
antecipado

advance
conceder empréstimo
13

advance
empréstimo

advance billing
faturamento antecipado

advance collection
recebimento antecipado

advance for (business) expenses


adiantamento para despesas

advance granted
adiantamento (concedido a terceiros

advance granted
adiantamento (concedido) a terceiros

advance on fixed asset purchases


adiantamento para inversões fixas

advance payment
adiantamento (de pagamento)

advance payment
pagamento adiantado

advance payment
pagamento antecipado

advance received
adiantamento (recebido) de terceiros

adverse (audit) opinion


opinião (de auditoria) adversa

advertising
propaganda

advertising
publicidade

advertising expense
despesa de publicidade
14

affair
caso

affairs
negócios

affiliated company
empresa ligada

after tax
líquido de imposto

agreed-upon procedures engagement


serviço com procedimentos pré-definidos

agreed-upon procedures engagement


serviço com procedimentos previamente acordados

agreement
contrato

air
veicular [pelo rádio ou TV]

allocate
alocar

allocate
apropriar

allocate
destinar

allocate costs
apropriar custos

allocate costs
distribuir custos

allocate expenses
apropriar despesas

allocate expenses
distribuir despesas
15

allocation
alocação

allocation
apropriação

allocation
distribuição

allowance
provisão

allowance for doubtful debtors


provisão para devedores duvidosos

alternate member
vogal

amend (a tax return)


retificar (guia de recolhimento ou declaração de imposto)

amortization
amortização

amortize
amortizar

amortize an asset
amortizar um ativo

amortize the premium


amortizar o ágio

amortized
amortizado

amount
montante

amount
valor

amount in arrears
valor em mora
16

amount of profit in inventories


lucro nos estoques

analytical procedures
procedimentos analíticos

annual report
relatório anual

annualize
anualizar

anomalous error
erro anormal

appeal
recurso

applicable financial reporting framework


estrutura de relatório financeiro aplicável

application
aplicação

application controls
controles de aplicativos

application controls in computer information systems


controles de aplicativos em sistemas informatizados

application controls in information technology


controles de aplicativos em tecnologia da informação

application of funds
aplicação de fundos

apply for a change of venue


pedir o desaforamento

apply for a job


candidatar-se a um emprego

apply for a loan


pedir um empréstimo
17

apply for a loan


solicitar um empréstimo

apply for a visa


pedir visto

apply indexation
aplicar correção monetária

apply indexation
atualizar (efeitos da inflação)

apply indexation
indexar

apply inflation accounting procedures


corrigir (os efeitos da inflação)

apportion
ratear

apportionment
rateio

appraisal
avaliação

appraisal report
laudo de avaliação

appraise
avaliar

appraiser
avaliador

appreciate
valorizar-se

appropriate
apropriar

appropriate income
apropriar lucros
18

appropriateness
adequação

appropriation
apropriação

appropriation from income


apropriação de lucros

arm's length transaction


transação com independência

article
artigo

articles of association
contrato social (de uma sociedade de pessoas)

articles of incorporation
estatuto social (de uma SA)

articles of organization (of an LLC)


contrato social (de uma LLC)

as a charge to
a débito de

as a hedge against
como defesa contra

as a hedge against
como hedge de

as amended
com sua redação atual

as shown below
como demonstrado abaixo

assertions
afirmações

assertions
assertivas
19

assess
avaliar

assess (the tax)


lançar (o imposto)

assessable value
valor venal

asset
bem do ativo

asset
realizável

asset allocation
alocação de ativos

asset allocation
distribuição de ativos

asset amortization
amortização de ativo

assets
ativo

assets
bens

assets
patrimônio

assign
ceder

assign a credit
ceder um crédito

assignee
cessionário

assignee of a credit
cessionário de um crédito
20

assignment
cessão

assignment of a credit
cessão de um crédito

assignor
cedente

assignor of a credit
cedente de um crédito

assistant
assistente

assistants
assistentes

associate
associado

associated and controlled companies


controladas e associadas

associated company
(sociedade) coligada

association
associação

assumed name
nome de fantasia

assurance
asseguração

assurance engagement
trabalho de asseguração

assurance engagement risk


risco de um trabalho de asseguração

at a discount
com deságio
21

at a discount
com desconto

at a loss
com prejuízo

at a premium
a prêmio

at a premium
com ágio

at a profit
com lucro

at arm's length
com independência

at cost
ao custo

at equity
(pelo método de) equivalência patrimonial

at market
ao mercado

at risk
em risco

at the discretion of
a critério de

attachment
penhora

attendance
acompanhamento

audit documentation
documentação de auditoria

audit evidence
evidência de auditoria
22

audit firm
firma de auditoria

audit matters of governance interest


assuntos de auditoria de interesse para a governança

audit of financial statements


auditoria das demonstrações contábeis

audit opinion
opinião de auditoria

audit program
programa de auditoria

audit risk
risco de auditoria

audit sampling
amostragem de auditoria

auditing
auditoria

auditor
auditor

auditor's association
associação do auditor

auditors' report
parecer dos auditores independentes

authority
autoridade

authority with jurisdiction


autoridade competente

authorized capital
capital autorizado

average balance
saldo médio
23

average cost
custo médio

background
antecedentes

bail out
socorrer

balance
saldo

balance at the beginning of the year


saldo no início do exercício

balance at the end of the year


saldo no encerramento do exercício

balance at the end of the year


saldo no final do exercício

balance in Brazilian currency


saldo em moeda nacional

balance sheet
balanço (patrimonial)

balance sheet strength


solidez do balanço

balance-sheet account
conta de balanço

balance-sheet account
conta de posição

balance-sheet account
conta estática

balance-sheet presentation
apresentação no balanço

bank branch
agência bancária
24

bank deposit certificate


certificado de depósito bancário

bank employee
bancário

bank loan
empréstimo bancário

bank loan
financiamento bancário

banking
bancário

banking industry
setor bancário

bankrupt
falido

bankruptcy
falência

bankruptcy of a bank
quebra de um banco

bargain
negociar

base currency
moeda-base

base date
data base

base metals
metais não preciosos

basis
base

be overstated by X
estar X a maior
25

be understated by X
estar X a menor

bear interest
auferir juros

bear interest
vencer juros

bearer share
ação ao portador

bearer stock
ação ao portador

beginning
início

beginning balance
saldo inicial

beginning balance
saldo no início do exercício

beginning of year
início do ano

beginning of year
início do exercício

beginning of year
início do exercício

Belfast Gazette
Diário Oficial da Irlanda do Norte

best if consumed before


data de validade

bill
efeito [antiquado]

bill
fatura
26

bill
faturar

billing (department)
(departamento de) faturamento

billings
faturamento

blank endorsement
endosso em branco

block
talão

block
talonário

board
colegiado

board of directors
conselho de administração

bond
obrigação

bond
título de renda fixa

bond holder
titular dos títulos

bond investment
investimento em títulos de renda fixa

bonus
abono

bonus
bonificação

bonus
bonificação aos funcionários
27

bonus
gratificação

bonus share
ação bonificada

bonus share
filhote

bonus stock
ações bonificadas

book
carteira

book
constituir

book
contabilizar

book
livro

book
registrar

book
registro

book (a provision)
provisionar

book (a ticket)
reservar (uma passagem)

book a provision
constituir uma provisão

book a reserve
constituir uma reserva

book a ticket to
reservar uma passagem para
28

book a transaction
contabilizar uma transação

book at the gross amount


contabilizar pelo bruto

book at the net amount


contabilizar pelo líquido

book income
lucro escritural

book value
valor contábil

book value
valor escritural

booked
contabilizado

book-entry securities
títulos escriturais

booking date
data de contabilização

bookkeeper
guarda-livros

bookkeeper
técnico em contabilidade

books
contabilidade

books
escrita

borrow
tomar emprestado

borrower
mutuário
29

borrowings
captações

borrowings
financiamento

bought
comprado

branch
filial

branch office
filial

Brazilian currency
moeda brasileira

Brazilian Federal Gazette


Diário Oficial da União

Brazilian Federal Revenue Service


Secretaria da Receita Federal

Brazilian Federal VAT


[IPI] Imposto sobre Produtos Industrializados

Brazilian market
mercado nacional

broadcast
transmitir

broker
corretor

brokerage
corretagem

brokerage fee
corretagem

brokerage firm
corretora
30

brokering
corretagem

budget
orçamentário

budget
orçamento

budget
orçar

budget constraint
restrição orçamentária

budget housing
moradias populares

budget(ed) amount
valor orçado

budgetary
orçamentário

budgeted
orçado

buffer inventory
estoque regulador

build customer loyalty


fidelizar clientes

building
construção

building
edificação

building
edifício

building improvements
melhorias em edificações
31

building materials
material de construção

building work in progress


construção em andamento

buildings and improvements


edificações e benfeitorias

buildings and improvements


edifícios e benfeitorias

burden
ônus

burdensome
oneroso

bureau
gabinete

bureau
secretaria

business
comercial

business
empresarial

business
negócio

business
ocupação

business combination
combinação de empresas

business day
dia útil

business entertainment
despesa de representação
32

business law
direito comercial

business of the company


objetivo social

business partner
parceiro comercial

business practice
prática comercial

business practice
praxe comercial

business transaction
transação comercial

business unit
unidade de negócios

business year
exercício social

businessperson
empresário

buy
comprar

buyer
comprador

by the equity method


pela (método da) equivalência patrimonial

cabinet (of ministers)


gabinete (de ministros)

cafeteria
refeitório

call a meeting
convocar uma assembleia
33

call a meeting
convocar uma reunião

call the meeting to order


declarar aberta a sessão

Canada Gazette
Diário Oficial do Canadá

cancel a registration
dar baixa no registro

capacity
capacidade

capital
capital

capital asset
bem do (ativo) imobilizado

capital budget
orçamento de capital

capital contribution
aporte de capital

capital decrease
redução de capital

capital expenditure
gasto de capital

capital expense
gasto de capital

capital flow
fluxo de capitais

capital gain
ganho de capital

capital increase
aumento de capital
34

capital loss
perda de capital

capital outlay
gasto de capital

capital reduction
redução de capital

capital repatriation
repatriação de capital

capital reserve
reserva de capital

capital stock
capital social

capital stock of controlled companies


capital de controladas

capital structure
estrutura de capital

capitalize
ativar

capitalize
capitalizar

capitalize
debitar ao ativo

capitalized interest
juros capitalizados

carry out an inspection


realizar uma fiscalização

carry tax losses forward


compensar prejuízos fiscais

carry tax losses over


compensar prejuízos fiscais
35

carrying basis
base de avaliação

cash
(ativo) disponível

cash
bens numerários

cash
caixa

cash
caixa e bancos

cash
dinheiro

cash
numerário

cash basis
regime de caixa

cash discount
desconto por pagamento à vista

cash equivalent
equivalente a caixa

cash flow
fluxo de caixa

cash flow projection


projeção de fluxos de caixa

cash in transit
numerário em trânsito

cash investment
aplicação de liquidez imediata

cash on delivery
pagamento contra entrega
36

cash on hand
caixa

cash on hand
numerário em caixa

cash on hand and demand bank deposits


caixa e bancos

cash payment
pagamento em dinheiro

cash sale
venda a vista

cashier's check
cheque administrativo

casting vote
voto de desempate

casting vote
voto de minerva

certificate
certificado

chair(man) of the board


presidente do conselho de administração

challenge
contestar

challenge in court
questionar judicialmente

change
mutação

change
variação

change in working capital


variação no capital circulante líquido
37

changes in financial position


variações na posição financeira

changes in shareholders' equity


mutações patrimoniais

changes in stockholders' equity


mutações patrimoniais

charge
cobrar

charge
debitar

charge
débito

charge
encargo

charge
taxa

charge a commission
cobrar comissão

charge a premium
cobrar ágio

charge more than the controlled price


cobrar ágio

charge to
debitar

charge to
lançar a débito de

charge to income
debitar ao resultado

charge to income
lançar como despesa
38

charge to inventories
debitar estoques

chart of accounts
plano de contas

charter
carta-patente
estatuto

cheap money
dinheiro barato

check
cheque

check clearance
compensação de cheque

checking account (US)


conta corrente (bancária)

Christmas bonus
abono de Natal

circulation
circulação

civil liability
responsabilidade civil

claim
direito

claim (in a complaint)


pretensão (numa peça processual)

classification
classificação

classify
classificar
39

classify accounts
classificar contas

clean up the balance sheet


sanear o balanço

clear
compensar

clear (a check)
compensar (um cheque)

clear a check
compensar um cheque

clearing
compensação

clearing house
câmara de compensação

clock in
marcar o ponto (na entrada)

clock out
marcar o ponto (na saída)

close
fechar

closely-held corporation
sociedade de capital fechado

closing
fechamento

closing balance
saldo de encerramento

closing balance
saldo final

collateral
garantia
40

collateral
garantia real

collateral
penhor

collect
arrecadar

collect
cobrar

collect
receber

collect in advance
receber antecipadamente

collect taxes
arrecadar impostos

collect taxes
arrecadar tributos

collection
recebimento

collection expense
despesa de cobrança

collections
arrecadação

combination
combinação

come due
vencer

come due on
ser vencível em

commerce
comércio
41

commercial
comercial

commercial company
empresa comercial

commercial law
direito comercial

commission
comissão

commit
empenhar

commit resources
empenhar recursos

committee
comissão

commodities exchange
bolsa de mercadorias

commodities exchange
bolsa mercantil

common share
ação ordinária (do capital social)

common stock
ações ordinárias (do capital social)

company
companhia

company
empresa

company
sociedade

comparative
comparativo
42

comparative financial statements


demonstrações financeiras [/contábeis] comparativas

comparatives
comparativos

comparatives
dados comparativos

compensate
compensar

compensation
compensação

compilation engagement
serviço de compilação

compilation engagement
trabalho de compilação

complaint
petição (inicial de processo)

complementary dividend
dividendo complementar

complementary law
lei complementar

completeness
integridade

compliance
conformidade

compliance
cumprimento

compliance management
gestão regulatória

comply with
cumprir
43

component
componente

component of a complete set of financial statements


componente de um conjunto completo de demonstrações contábeis

compound interest
juros compostos

comprehensive basis of accounting


base contábil abrangente

comptroller
controlador financeiro

compulsory investment
investimento compulsório

compulsory loan
empréstimo compulsório

compulsory purchase order [UK]


desapropriação

compulsory retirement
expulsória

computation
apuração (de valores)

computation
cálculo

compute
apurar

compute
calcular

compute costs
apurar custos

compute income
apurar o resultado
44

computer information
informações computadorizadas

computer-assisted audit techniques


técnicas de auditoria assistida por computador

condemnation (because property is uninhabitable or unusable)


condenação

condemnation (under eminent domain)


desapropriação

condition
situação

conduct an auction
realizar um leilão

conduit for income


veículo de rendimentos

confidence levels
níveis de confiança

confirm a statement
ratificar uma afirmação

confirmation
confirmação

confiscate
confiscar

confiscate
expropriar

consideration
contraprestação

consignment inventory
estoque em consignação

consistency
uniformidade
45

consistent (with)
uniforme (com)

consolidate
consolidar

consolidated
consolidado

consolidated balance
saldo consolidado

consolidated financial statements


demonstrações financeiras [/contábeis] consolidadas

constant currency
moeda de poder aquisitivo constante

constant-currency statements
demonstrações em moeda (de poder aquisitivo) constante

constraint
restrição

construction work in progress


imobilizações em andamento

consumer durable
bem de consumo durável

consumer price
preço para o consumidor

consumer price index


índice de preços ao consumidor

consumption materials
materiais de consumo

contingency
contingência

contingency reserve
reserva para contingências
46

contingent liabilities
passivo contingente

continuing auditor
auditor independente recorrente

continuing auditor
auditor recorrente

contra
contrapartida

contra account
contrapartida

contra- asset
conta de retificação de ativo

contra- asset
conta retificadora do ativo

contra-asset account
conta de retificação do ativo

contract
contrato

contracting
empreitada

contracting work
(trabalho por) empreitada

contractor
empreiteiro

contribute
contribuir

contribute capital
contribuir capital

contribution
contribuição
47

contribution margin
margem de contribuição

contribution to profits
contribuição para o lucro

control
controle

control activities
atividades de controle

control environment
ambiente de controle

control procedures
procedimentos de controle

control risk
risco de controle

controlled account
conta analítica

controlled company
(sociedade) controlada

controlled price
preço tabelado

controlling account
conta sintética

controlling company
sociedade controladora

controlling interest
controle acionário

controlling ledger
razão sintético

controlling shareholder
acionista controlador
48

controlling stockholder
acionista controlador

conversion
conversão

convert
converter

convert into shares


converter em ações

convertible bond
obrigação conversível

convertible currency
moeda conversível

convertible debenture bond


debênture conversível

convertible into shares


conversível em ações

corporate
corporativo

corporate
empresarial

corporate
societário

corporate bonds
obrigações privadas

corporate governance
governança corporativa

corporate income tax


[IRPJ] imposto sobre a renda das pessoas jurídicas

corporate law
direito societário
49

corporate purpose
objetivo social

corporate taxpayer
contribuinte pessoa jurídica

corporation
pessoa jurídica

correct (an error)


corrigir (um erro)

correct (an error)


retificar (um erro)

correcting entry
lançamento de retificação

correction
retificação

corresponding figures
dados correspondentes

cost
custo

cost adjusted for inflation


custo corrigido

cost adjusted for inflation


custo reajustado (pela inflação)

cost allocation
apropriação de custos

cost allocation
distribuição de custos

cost basis
base de custo

cost component
componente do custo
50

cost computation
apuração de custos

cost determination
apuração de custos

cost estimate
estimativa de custo

cost estimate
orçamento

cost incurred under contract


custo de obra por empreitada

cost method
método de custo

cost of money
custo do dinheiro

cost of sales
custo de produtos vendidos

cost of sales
custo de vendas

cost overrun'
estouro de orçamento

costing
custeio

council
conselho

court of appeals
instância recursal

court of appeals
tribunal de recursos

court-supervised agreement with creditors


concordata
51

court-supervised agreement with creditors to prevent bankruptcy


concordata preventiva

court-supervised agreement with creditors to quash bankruptcy adjudication


concordata suspensiva

cover
cobertura

create (a condo)
incorporar (um condomínio)

creation (of a condo)


incorporação (de condomínio)

credit
creditar

credit
crédito

credit
dar baixa

credit (to an asset account)


baixar

credit account
conta credora

credit balance
saldo credor

credit sale
venda a crédito

credit sale
venda a prazo

credit to
lançar a crédito de

credit to income (for the year)


creditar ao resultado (do exercício)
52

criteria
critérios

criterion
critério

cross- interest
participação cruzada

crossfoot
somar (uma planilha) na horizontal

cumulative dividend
dividendo cumulativo

currency
dinheiro

currency
moeda

currency devaluation
desvalorização da taxa de câmbio

currency swap
swap cambial

current
circulante

current account (RU)


conta corrente (bancária)

current assets
ativo circulante

current assets
realizável a curto prazo

current liabilities
exigível a curto prazo

current period
período corrente
53

current period figures


valores para o período corrente

current portion
parcela a curto prazo

current portion of long-term loans


parcela circulante de empréstimos de longo prazo

customer service center


central de atendimento ao cliente

customers
clientes

customers in arrears
clientes em mora

customs broker
despachante alfandegário

customs policy
política aduaneira

database
base de dados

date
data

date of approval of the financial statements


data de aprovação das demonstrações contábeis

date of the auditor’s report


data do parecer do auditor independente

date of the financial statements


data das demonstrações contábeis

date the financial statements are issued


data de divulgação das demonstrações contábeis

day
dia
54

days' sales receivable


dias de vendas a receber

deadlock
impasse

dealer
distribuidor

dealer
revendedor

dealer firm
distribuidora

debenture (bond)
debênture

debenture holder
debenturista

debenture premium
ágio na emissão de debêntures

debit
debitar

debit
débito

debit
devedor

debit account
conta devedora

debit balance
saldo devedor

debt
dívida

debt to asset ratio


índice de endividamento
55

decision (of a judge)


despacho

declare
declarar

declare a dividend
declarar dividendos

decrease in long-term receivables


redução no realizável a longo prazo

decree
decretar

decree
decreto

decree-law
decreto-lei

deduct
deduzir

deduct tax losses


compensar prejuízos fiscais

deductibility
dedutibilidade

deduction
compensação

deduction
dedução

deduction against another account


compensação contra outra conta

deduction from an asset account


conta de retificação de ativo

deduction from gross sales


dedução da receita bruta
56

deduction of tax losses


compensação de prejuízos fiscais

deduction of taxes
compensação de tributos

default
inadimplência

defer
diferir

defer
postergar

deferral
diferimento

deferred
postergado

deferred assets
ativo diferido

deferred charges
ativo diferido

deferred expense
despesa diferida

deferred income
resultado de exercícios futuros

deferred income tax


imposto de renda diferido

deficiency
déficit

deficit
déficit

delay
atraso
57

demand
de livre movimentação

demand bank deposit


depósito bancário à vista

demand deposit
conta de livre movimentação

denominator
denominador

deplete
exaurir

depletion
exaustão

deposit
depositar

deposit
depósito

deposit (a tax)
recolher (um imposto)

depositor
depositante

depository
depositário

depreciate
depreciar

depreciation
depreciação

depreciation charge
débito de depreciação

depreciation expense
despesa de depreciação
58

depreciation method
método de depreciação

depreciation rate
taxa de depreciação

detection risk
risco de detecção

determination
apuração

determine
apurar

determine income
apurar o resultado

devaluate
desvalorizar-se

devaluation
desvalorização

develop
desenvolver

difference
diferença

direct cost
custo direto

direct costing
custeio direto

direct expense
despesa direta

direct labor
mão-de-obra direta

direct materials
materiais diretos
59

direct tax
imposto direto

direct tax
tributo direto

disallow
glosar

disallow a deduction
glosar uma dedução

disallowance
glosa

disburse
desembolsar

disbursements
desembolso

disciplinary action
medidas disciplinares

disclaimer of opinion
abstenção de opinião

disclose
divulgar

disclosure
divulgação

discount
deságio

discount
desconto

discount earned
desconto auferido

discount granted
desconto concedido
60

discount received
desconto obtido

discounted cash flow


fluxo de caixa descontado

discounted export draft


saque de exportação descontado

disposal
alienação

disposal
desmobilização

dispose of
alienar

dispose of
desmobilizar

dispute a payment
contestar um pagamento

distribute
distribuir

distribute a product
distribuir um produto

distribute profits
distribuir lucros

distribution
distribuição

distributor
distribuidor

distributor
distribuidor de produtos

divest of
alienar
61

divestment
alienação

divide in installments
parcelar

dividend remittance
remessa de dividendos

dividends per outstanding share


dividendos por ação do capital social em circulação

Do you sell on credit?


Vocês faturam?

docket
ementa

documentation
documentação

domestic currency
moeda local

domestic currency
moeda nacional

domestic currency balance


saldo em moeda local

domestic market
mercado nacional

domestic supplier
fornecedor nacional

domestic trade
comércio interno

domicile
domicílio

domiciled
domiciliado
62

donate
doar

donation
doação

dormant
inativo

dormant company
empresa inativa

down payment
entrada

draft
minuta

draft
minuta

draw
sacar

draw a bill
sacar uma letra

draw a bill of exchange against


sacar uma letra de câmbio contra

draw a check
sacar um cheque

due
devido

due date
data de vencimento

due on
vincendo em

dun
cobrar uma dívida
63

dunning letter
carta de cobrança

durable
bem durável

duty-free area
zona livre de impostos

earn
auferir

earn income
auferir receita

earn interest
auferir juros

earned
auferido

earned interest
juros auferidos

earnest money
sinal (=pagamento)

earnings of controlled company


lucro de controlada

earnings per outstanding share


lucro por ação do capital social em circulação

earnings per share


lucro por ação

Edinburgh Gazette
Diário Oficial da Escócia

effect
efeito

effect of inflation
efeito da inflação
64

eligible
elegível

eligible
qualificado

eliminate from
eliminar de

elimination
eliminação

elimination for consolidation purposes


eliminação de consolidação

elimination of investments
eliminação de investimentos

emphasis of matter
opinião com ênfase

emphasis of matter paragraph(s)


parágrafo(s) de ênfase

employee advance
adiantamento a funcionários

employee fraud
fraude praticada por empregados

enabling law
lei complementar

encryption
criptografia

end
encerramento

end of year
encerramento do exercício

ending balance
saldo final
65

ending balance
saldo no final do exercício

endorse
endossar

endorsed
endossado

endorsee
endossado

endorsee
endossatário

endorsement
endosso

endorser
endossante

end-product
produto final

engage in activities
desenvolver atividades

engagement documentation
documentação do trabalho

engagement letter
carta de contratação

engagement letter
carta- proposta

engagement partner
sócio encarregado do trabalho

engagement quality control review


revisão de controle de qualidade do trabalho

engagement quality control reviewer


revisor de controle de qualidade do trabalho
66

engagement team
equipe encarregada do trabalho

enroll
cadastrar

enter
lançar

enter
lançar nos livros

enter
registrar

enter as a charge to
lançar a débito de

enter as a credit to
lançar a crédito de

entitled to
com direito a

entity
azienda [Antiquado. Prefira "entidade")

entity
entidade

entity principle
princípio da entidade

entity’s risk assessment process


processo de avaliação de risco da entidade

environmental matters
assuntos ambientais

environmental performance report


relatório sobre o desempenho ambiental

environmental risk
risco ambiental
67

equipment
utensílio

equities market
mercado acionário

equity in the income (loss) of associated and controlled companies


participação nos resultados de coligadas e controladas

equity investment
investimento em ações

equity method
método de equivalência patrimonial

equity value
valor de equivalência patrimonial

equity value
valor patrimonial

equivalence
equivalência

equivalent
equivalente

error
erro

error
erro acidental

especial adjustment
ajuste especial

estimate
estimar

estimate costs
estimar custos

estimated
estimado
68

estimated
orçado

estimated amount
valor orçado

estimated value
valor estimado

estimation
estimativa

Eurobond
euro-obrigação

Eurodollar
eurodólar

evaluate
avaliar

evaluation
avaliação

event
evento

event
fato

evidence
evidência

excess of liabilities over assets


passivo a descoberto

exchange futures
futuros de câmbio

exchange gains or losses


variação cambial

exchange rate devaluation


desvalorização da taxa de câmbio
69

excise tax
imposto seletivo

exclude
excluir

exclude from income


excluir do lucro líquido

exclusion
exclusão

exclusion from income


exclusão do lucro líquido

execute a contract
firmar um contrato

execute a warrant
executar um mandado (judicial)

execute an agreement
celebrar um contrato

executive officer
diretor

executive salaries
remuneração da diretoria

executive salary
pró- labore de diretor

executive suite
(local onde se localiza a) diretoria

exempt from taxes


isentar de impostos

existence of
existência de

existing auditor
auditor atual
70

expected error
erro esperado

expense
debitar ao resultado

expense
lançar como despesa

expense allocation
apropriação de despesas

expense projection
projeção de despesas

expensive money
dinheiro caro

experienced auditor
auditor experiente

expert
especialista

expert appraiser
perito avaliador

expired cost
custo expirado

explanatory note
nota explicativa às demonstrações financeiras [/contábeis]

export
exportação

export
exportar

export draft
saque de exportação

exporter
exportador
71

expose
expor

exposure to
exposição a

extend cooperation
prestar colaboração

external audit
auditoria externa

external auditor
auditor externo

external confirmation
confirmação externa

face value
valor nominal

facility
instalação

fact
fato

factory
fábrica

fair price
preço justo

fair value
valor justo

falls into this scenario


se enquadra neste cenário

farming inputs
insumos agrícolas

fee
taxa
72

file a report with the police


fazer boletim de ocorrência

fill a position
ocupar um cargo

finance
finanças

finance
financiar

financial
financeiro

financial asset
ativo financeiro

financial charges
encargos financeiros

financial condition
situação financeira

financial cost
custo financeiro

financial expense
despesa financeira

financial income
receita financeira

financial income
resultado financeiro

financial instrument
instrumento financeiro

financial liabilities
passivo financeiro

financial position
posição financeira
73

financial position
posição patrimonial e financeira

financial report
relatório financeiro

financial statement presentation


apresentação das demonstrações financeiras [/contábeis]

financial statements
balanço geral

financial statements
demonstrações financeiras [/contábeis]

financial statements assertions


assertivas das demonstrações financeiras [/contábeis]

financials
demonstrações financeiras [/contábeis]

finished goods
produtos acabados

finished products
produtos acabados

finished-goods inventory
estoque de produtos acabados

firewall
firewall

firm
firma

first
primeiro

fixed asset
bem do imobilizado

fixed assets in use


bens em operação
74

fixed assets in use during the pre-operating stage


bens em uso na fase de implantação

fixed assets under construction


imobilizações em andamento

fixed assets under construction


imobilizado em andamento

fixed cost
custo fixo

fixed dividend
dividendo fixo

fixed income
renda fixa

fixed rate
taxa fixa

fixed-income investment
investimento em títulos de renda fixa

fixtures
instalações

flexible budget
orçamento flexível

float (securities)
colocar (títulos)

float (securities)
lançar (títulos)

float securities
lançar títulos

floating rate
taxa flutuante

flow
fluxo
75

foot (an addition)


somar (uma conta)

foot the bill


pagar a conta

footnote to financial statements


nota explicativa às demonstrações financeiras [/contábeis]

for a charge
com ônus

for a consideration
a título oneroso

for a consideration
com ônus

for a consideration
onerosamente

for capitalization
capitalizável

for free
a título gratuito

for profit
com fins lucrativos

for the account of


por conta de

forecast
prever (um acontecimento)

forecast
previsão

foreign
estrangeiro

foreign
estrangeiro
76

foreign branch
filial no exterior

foreign currency
divisas

foreign currency
moeda estrangeira

foreign currency conversion


conversão de (valores em) moeda estrangeira

foreign currency translation


tradução de (valores em) moeda estrangeira

foreign exchange broker


corretor de câmbio

foreign exchange contract


contrato de câmbio

foreign exchange cover


cobertura de câmbio

foreign exchange gains


ganhos de câmbio

foreign exchange losses


perdas de câmbio

foreign supplier
fornecedor estrangeiro

foreign trade
comércio exterior

foreign-currency balance
saldo em moeda estrangeira

foreign-currency financial statements


demonstrações financeiras [/contábeis] em moeda estrangeira

foreigner
estrangeiro
77

forex
câmbio

forfeiture
perdimento

form
forma

form
formulário

forward
a transportar

forward exchange
câmbio a termo

forward exchange contract


contrato de câmbio a termo

forward exchange contract


contrato de câmbio futuro

forward rate
taxa a termo

forward transaction
operação a futuro

forward transaction
operação a termo

forwarded
de transporte

framework
estrutura

fraud
fraude

fraudulent financial reporting


relatórios financeiros [/contábeis] fraudulentos
78

free
a título gratuito

free loan
empréstimo a título gratuito

free-trade area
zona franca

from operations
das operações

from time to time


quando (julgado/considerado) conveniente/necessário

frozen price
preço congelado

full capacity
capacidade total

full capacity
plena capacidade

full inflation adjustment


correção monetária integral

full provision
provisão integral

full restatement
correção monetária integral

functional currency
moeda funcional

fund
financiar

fund
fundo

fund an operation
financiar uma operação
79

funding
financiamento

funds
financiamento

funds supplied by
aporte de recursos por

fungible
fungível

fungible asset
bem fungível

furniture
mobiliário

furniture
móveis

future
futuro

future profitability
rentabilidade futura

future-dated check
cheque pré-datado

futures
futuros

futures and commodities exchange


bolsa mercantil e de futuros

futures contract
contrato de futuros

futures exchange
bolsa de futuros

futures transaction
operação com futuros
80

gain
ganho

gain/loss
variação

general controls in computer information systems


controles gerais em sistemas informatizados

general expenses
despesas gerais

general it-controls
controles gerais de informática (ti)

general ledger
(livro) razão

general partner'
sócio comanditado

general purpose financial statements


demonstrações contábeis para fins gerais

give
dar

go long on
ficar comprado em

go public
abrir o capital

go short on
ficar vendido em

going concern
empresa em funcionamento

going concern
empresa em operação

going concern assumption


pressuposto de continuidade da empresa
81

going concern assumption


pressuposto de continuidade da entidade

goods
produto

goods sales
venda de produtos

goodwill
fundo de comércio

governance
governança

government auditor
(auditor fiscal)

government bonds
obrigações públicas

government business enterprises


empresas governamentais

government shutdown
bloqueio da máquina administrativa

government-appoint administrator
interventor

government-controlled corporation
sociedade de economia mista

government-controlled price
preço de tabela

Governor of the Central Bank


Presidente do Banco Central

governor of the prison


diretor do presídio

grandfather clause
cláusula de proteção de direitos adquiridos
82

grant
conceder

grant
dotação

grant
dotar

grant
subvenção

grant a bonus
gratificar

grant a discount
conceder um desconto

grant a loan
conceder um empréstimo

grant a request
deferir um pedido

greater
maior

gross amount
montante bruto

gross amount
valor bruto

gross margin
margem bruta

gross operating income


renda operacional bruta

gross sales
receita bruta de vendas e serviços

gross up
calcular por dentro
83

group
grupo

group
grupo de sociedades

group
grupo empresarial

guarantee
garantia

guarantee (a negotiable security)


avalizar

guaranteed
garantido

guarantor (of a negotiable security


avalista

hand a decision
prolatar uma sentença

hard currency
moeda forte

have a turnover of X
movimentar X

he was pensioned off


foi aposentado

he was referred by a friend


foi indicado por um amigo

head office
matriz

headnote
ementa

headnote
ementa
84

headquarters
escritório central

headquarters
sede

health plan
convênio (de plano de saúde)

hedge
defesa

hedging transaction
operação defensiva

held for collection


em carteira

held to maturity
mantido até o vencimento

hidden liability
passivo oculto

hire a subcontractor
contratar um empreiteiro

his license was revoked


seu registro foi cassado

historical cost
custo histórico

historical value
valor histórico

hold a controlling interest


ter/deter o controle acionário

hold a majority interest


ter/deter participação majoritária

hold a minority interest


ter/deter participação minoritária
85

hold an auction
realizar um leilão

holder
titular

holder in good Faith


titular de boa fé

holding company
holding

holding company
sociedade de participação

hours worked method


método das horas de trabalho

I acknowledge that…
estou ciente de que …

ICMS and IPI tax credits


impostos a recuperar

identification of the parties


qualificação das partes

idle capacity
capacidade ociosa

idle money
dinheiro ocioso

if you have any question


em caso de dúvida

immaterial amount
valor irrelevante

immaterial value
valor irrelevante

impairment
deterioração
86

implement
implantar

implementation
implantação

import
importação

import
importar

import in progress
importação em andamento

importer
importador

impose a fine
impor uma multa

imprest fund
fundo fixo

imprest fund
fundo rotativo

imprint (of a publisher)


selo (de uma editora)

improvement
benfeitoria

improvement
melhoria

in arrears
em atraso

in arrears
em mora

in charge of
responsável por
87

in default
inadimplente

in force
em vigor

in force
vigente

in installments
parcelado

in our judgment
a nosso critério

in progress
em andamento

in service
em operação

in transit
em trânsito

inactive
inativo

inactive asset
bem inativo

incentive
incentivo

income
lucro

income
receita

income
rédito

income
renda
88

income
rendimento

income
resultado

income (statement) account


conta de resultado

income (statement) account


conta dinâmica

income before taxes


lucro antes do imposto de renda e contribuição social sobre o lucro líquido

income computation
apuração de resultado

income determination
apuração de lucro

income determination
apuração de resultado

income projections
projeção de resultado

income statement
demonstração de lucros e perdas

income statement
demonstração do resultado do exercício

income tax
imposto sobre a renda

income tax exemption


isenção de imposto de renda

incoming auditor
auditor independente recém-contratado

incoming auditor
auditor novo
89

incorporate
dotar de personalidade jurídica própria

increase
aumentar

increase
aumento

increase (decrease) in working capital


aumento (redução) no capital circulante líquido

increase capital
aumentar capital

increase in long term liabilities


aumento no passivo exigível a longo prazo

incremental cost
custo marginal

incur
incorrer

incurred
incorrido

incurred cost
custo incorrido

indebtedness
endividamento

indebtedness ratio
índice de endividamento

indebtedness ratio
quociente de endividamento

independence
independência

independent
independente
90

independent audit
auditoria independente

independent auditor
auditor independente

index
índice

indexation
correção monetária

indexation
correção monetária pós-fixada

indexation
correção monetária pré-fixada

indexation
indexação

indexation
Vide correção monetária Vide corrigir correção

indexation credit
crédito de correção monetária

indexed cost
custo corrigido

indirect cost
custo indireto

indirect labor
mão-de-obra indireta

indirect tax
imposto indireto

indirect tax
tributo indireto

individual
pessoa física
91

individual asset record


registro individual de bens (do imobilizado)

individual income tax


[IRPF] imposto sobre a renda das pessoas físicas

individual property
bem móvel

individual taxpayer
contribuinte pessoa física

industrial facility
instalação industrial

industrialize
industrializar {tornar industrial}

industrialized
industrializado

industry
indústria

industry
setor (da economia)

inflate
inflacionar

inflation
inflação

inflation adjustment
ajuste de inflação

inflation adjustment
correção monetária

inflation adjustment at agreed rates


correção monetária pré-fixada

inflation adjustment at published rates


correção monetária pós-fixada
92

inflation and exchange gains or losses on monetary items


variação monetária

inflation income
lucro inflacionário

inflationary pressure
pressão inflacionário

inflow
entrada

information systems
sistemas informatizados

inherent risk
risco inerente

initial audit engagement


auditoria inicial

inquiry
indagação

insolvency
insolvência

insolvent
insolvente

inspection
inspeção

inspection (as an audit procedure)


inspeção (como procedimento de auditoria)

inspection (in relation to completed engagements)


inspeção (com relação a trabalhos concluídos)

installed capacity
capacidade instalada

installment
parcela
93

installment
prestação

installment sale
venda em prestações

instruction
instrução

instrument
instrumento

insurance
seguro

insurance claim
reclamação de seguro

insurance cover
cobertura de seguros

insurance premium
prêmio de seguro

intangible
intangível

intangible asset
bem intangível

intangible cost
custo intangível

intended users
usuários previstos

intercompany
intercompanhias

intercompany balance
saldo intercompanhias

intercompany profit
lucro entre empresas do mesmo grupo
94

intercompany transaction
transação entre empresas do mesmo grupo

intercompany transaction
transação intercompanhias

interest
juros

interest and profit shares


juros e participações

interest expense
juros passivos

interest in arrears
juros em mora

interest income
juros ativos

interest of debenture holders


participação de debenturistas

interest on own capital


juros sobre o capital próprio

interest paid
juros pagos

interest rate swap


swap de juros

interest received
juros ativos

interest received
juros recebidos

interest-bearing asset
ativo remunerado

interest-bearing deposit
depósito remunerado
95

interest-bearing deposit
depósito remunerado

interest-bearing loan
empréstimo a título oneroso

interest-bearing loan
empréstimo remunerado

interim dividend
dividendo intercalar

interim financial information or statements


demonstrações contábeis [/financeiras] intermediárias

intern
estagiário

internal (accounting) control


controle (contábil) interno

internal audit
(exame de) auditoria interna

internal auditing
(função) auditoria interna

internal auditor
auditor interno

international commerce
comércio internacional

international trade
comércio internacional

internship
estágio

intragroup transaction
transação entre empresas do mesmo grupo

intragroup transaction
transação intragrupo
96

inventories for sale


estoque destinado a venda

inventory
estoque

inventory control
controle de estoques

inventory turnover
rotação de estoques

inventory turnover
rotatividade de estoques

invest
aplicar

investee
investida

investigate
investigar

investment
aplicação

investment
investimento

investment budget
orçamento de investimento

investment certificate
certificado de aplicação

investment fund
fundo de investimento

investment income
rendimento de investimento

investment portfolio
carteira de investimentos
97

investor
investidor

investor company
investidora

invoice
fatura

IPO initial public offer


oferta pública inicial

issue
emissão

issue
emitir

issue a decree
baixar um decreto

issue shares
emitir ações

issued
saída

issuer
emissor

issuer
emitente

it environment
ambiente de TI

It will be incumbent on
Caberá ao

item
item

items that do not affect working capital


receitas e despesas que não afetam o capital circulante líquido
98

job order
ordem de produção

job order
ordem de serviço

joint venture
empreendimento conjunto {raro}

joint-venture
joint venture

journal
livro diário

journal entry lançamento de diário

journalize
lançar no diário

junior clerk
auxiliar de escritório

knowledge of the business


conhecimento do negócio

labor
mão-de-obra

labor cost
custo de mão-de-obra

labor disputes
ações trabalhistas

labor turnover
rotatividade de mão-de-obra

lack
déficit

lagged
defasado
99

lagging
defasado

large company
empresa de grande porte

last
último

late payment
pagamento em atraso

late payment
pagamento em mora

launch
lançar

launch (a product)
lançar (um produto)

law
direito

law
lei

lawsuit
ação

lawsuit
ação judicial

lease
arrendar

lease from
arrendar de

lease payment
pagamento de aluguel

lease something from somebody


arrendar alguma coisa de alguém
100

lease something to somebody


arrendar alguma coisa a alguém

leasehold improvement
benfeitoria em propriedades de terceiros

leasehold improvements
melhorias em propriedades de terceiros

legal action
medida judicial

legal entity
pessoa jurídica

legal framework
marco regulatório

legal name
razão social

legal rate
taxa oficial

legal reserve
reserva legal

legislation
legislação

lend
emprestar

lend
mutuar

lender
mutuante

lender
mutuante

lent
mutuado
101

lessee
arrendatário

lessor
arrendador

let
alugar

let something to someone


alugar alguma coisa a alguém

leverage
alavancagem

leverage
alavancar

liabilities
passivo (exigível)

liability
responsabilidade

liable for
responsável por

lien
ônus

lien on assets
ônus sobre os bens

life
vida

LIFO last in, first out UEPS


último a entrar, primeiro a sair

limitation on scope
limitação de abrangência

limitation on scope
limitação de alcance
102

limitation on scope
limitação de escopo

limited assurance engagement


trabalho de asseguração limitada

limited assurance engagement


trabalhos de asseguração limitada

limited liability company


sociedade por quotas de responsabilidade limitada

limited partner
sócio comanditário

limited partnership
sociedade em comandita

line
linha

liquid
líquido

liquidate
liquidar

liquidate a business
liquidar um negócio

liquidation
liquidação de ativos

liquidation of a business
liquidação de um negócio

liquidator
liquidante

liquidity
liquidez

liquidity ratio
índice de liquidez
103

list
cotar na bolsa

list price
preço de lista

listed entity
entidade cotada em bolsa

listed entity
entidade listada em bolsa

listed in a stock exchange


negociado em bolsa

listed security
papel negociado em bolsa

listed security
título negociado em bolsa

listed share
ação cotada em bolsa

listing
borderô {antiquado}

listing
cotação em bolsa

listing
listagem

listing
relação

livestock
bens semoventes

livestock
semovente

loan
empréstimo
104

loan
mútuo

loan (of fungible assets)


Nota ??? mútuo

loan advance
desembolso de empréstimo

loan agreement
contrato de mútuo

loaned
mutuado

local area network (lan)


rede local (lan)

local currency
moeda local

Local Department of Finance


Secretaria (Municipal) da Fazenda

local market
mercado nacional

local Official Gazette


Diário Oficial do Município

local supplier
fornecedor local

local supplier
fornecedor nacional

local trade
comércio local

local-currency balance
saldo em moeda local

London Gazette
Diário Oficial da Inglaterra e País de Gales
105

long
comprado

long position
posição comprada

long sale
venda a coberto

long term
longo prazo

long-term agreement
contrato a longo prazo

long-term assets transferred to current


transferência do realizável a longo prazo para o ativo circulante

long-term liabilities
passivo exigível a longo prazo

loss
perda

loss
prejuízo

loss carryback
compensação de prejuízos fiscais (contra lucros de exercícios anteriores)

loss carryforward
compensação de prejuízos fiscais (contra lucros de exercícios subsequentes)

loss of permit
cassação de licença

lot
lote

lot of shares
lote de ações

lower of cost or market


custo ou mercado, dos dois o menor
106

lower of cost or market


menor entre custo e mercado

machine
máquina

machinery
maquinaria

machinery
maquinismos

machinery and equipment


máquinas e equipamentos

made to order
feito de encomenda

main body
caput

maintenance
manutenção

maintenance and repairs


manutenção e reparos

maintenance cost
custo de manutenção

maintenance materials
material de manutenção

maintenance stores
estoque de manutenção

majority interest
participação majoritária

majority partner
sócio majoritário

majority shareholder
acionista majoritário
107

majority stockholder
acionista majoritário

make
apurar

make
fabricar

make a profit on
lucrar em

maker
fabricante

making of
fabricação

management
administração

management check
cheque administrativo

management compensation
pró- labore

management fraud
fraude da administração

management representations
declarações da administração

management representations
representações da administração

managerial action
medida gerencial

managerial control
controle gerencial

managerial report
relatório gerencial
108

mandatory contribution to the social investment fund


[FINSOCIAL] Contribuição ao Fundo de Investimento Social

mandatory dividend
dividendo obrigatório

mandatory dividend reserve


reserva para dividendo obrigatório

mandatory social contribution on net earnings


[CSLL] Contribuição Social sobre o Lucro Líquido

manufacture
fabricar

manufacture
manufaturar

manufactured gods
produtos industrializados

manufacturer
fabricante

manufacturing
industrial

manufacturing industry
indústria

manufacturing industry
setor industrial

manufacturing overhead
custo indireto de fabricação

manufacturing overhead
custo indireto de produção

margin
margem

marginal cost
custo marginal
109

mark
marca

market
comercializar

market
mercado

market price
preço de mercado

market value
valor de mercado

marketable security
título vinculado ao mercado aberto

mass production
produção em massa

master budget
orçamento geral

match
contrapor

match
correlacionar

match income and expense


contrapor receita e despesa

match income and expense


correlacionar receita e despesa

matching
contraposição

matching
correlação

matching of income and expense


contraposição de receitas e despesas
110

matching of income and expense


correlação de receita e despesa

material
relevante

material amount
valor relevante

material event
evento relevante

material inconsistency
inconsistência relevante

material investment
investimento relevante

material misstatement of fact


distorção relevante de um fato

material value
valor relevante

material weakness
fraqueza relevante

materiality
relevância

materials
materiais

materials
material

materials control
controle de materiais

materials receiving
recebimento de materiais

matter at hand
assunto em pauta
111

mature on a
vencer em

means
meios

means of payment
meios de pagamento

measurement
medição

measurement
quantificação

mechanics
sistemática

medium term
médio prazo

medium-sized company
empresa de médio porte

meet the demands of


atender às exigências de

meeting
assembleia

meeting
reunião

meeting (between public officers)


despacho [= reunião entre autoridades]

melt down
derreter

melt down
virar pó

member
membro
112

member
sócio cotista

member of the board of directors


membro do conselho

member of the business community


empresário

memory
memória

merchandise
mercadoria

merchant
comerciante

merge
fundir

merge
fusão

merge with
fundir -se com

method
método

method
sistemática

method of computing
sistemática de apuração

method of the sum of the years' digits


método da soma dos dígitos dos anos

minimum (monthly) wage


salário mínimo

minimum dividend
dividendo mínimo
113

minimum dividend reserve


reserva para dividendo obrigatório

mining rights
direitos sobre recursos minerais

minority interest
participação de acionistas minoritários

minority interest
participação minoritária

minority partner
sócio minoritário

minority shareholder
acionista minoritário

minority stockholder
acionista minoritário

minutes
ata

misappropriation of assets
apropriação indébita de ativos

miscellaneous materials
materiais diversos

misstatement
deturpação

misstatement
distorção

modified auditor’s report


parecer do auditor independente com modificações

modified auditor's report


parecer do auditor modificado

monetary policy
política monetária
114

money
dinheiro

money as a common denominator


denominador comum monetário

money order
ordem de pagamento

monitoring (in relation to quality control)


monitoramento (com relação a controle de qualidade)

monitoring of controls
monitoramento de controles

movable property
bem móvel

move
movimentar

movement
circulação

movement
movimentação

mutual
mútuo

mutual fund
fundo mútuo

national (auditing) practices


práticas nacionais (de auditoria)

national (auditing) standards


normas nacionais (de auditoria)

national practices (auditing)


práticas nacionais (de auditoria)

national standards (auditing)


normas nacionais (de auditoria)
115

negative balance
saldo negativo

negative net worth


patrimônio líquido negativo

negative working capital


capital de giro negativo

negotiable
negociável

negotiable instrument
título de crédito

negotiate
negociar

net
líquido

net accounting value


valor líquido contábil

net amount
montante líquido

net amount
valor líquido

net asset balance


posição ativa

net assets
patrimônio líquido

net balance
saldo líquido

net book value


valor líquido contábil

net income
lucro líquido
116

net liabilities balance


posição passiva

net loss
prejuízo líquido

net of taxes
líquido de imposto

net operating income


renda operacional líquida

net payables balance


posição passiva

net position
posição líquida

net realization value


valor líquido de realização

net receivables balance


posição ativa

net worth
patrimônio líquido (de pessoa física) {obsoleto como “patrimônio líquido}

new adjustment
reajuste

no par-value share
ação sem valor nominal

nominative share
ação nominativa

nominative stock
ações nominativas

non- cash
sem ser em dinheiro

non- recurrent
extraordinário
117

non- recurring
eventual

non- resident
não- residente

noncompliance
descumprimento

noncompliance
inobservância

non-compliance
não cumprimento

noncompliance
não-cumprimento

non-convertible bond
obrigação não-conversível

non-convertible currency
moeda não-conversível

non-convertible debenture
debênture não-conversível

non-deductible expenditures
adição ao lucro líquido

non-existent asset
ativo insubsistente

non-interest bearing
não-remunerado

non-interest-bearing loan
empréstimo a título gratuito

non-operating expense
despesa não-operacional

non-operating transaction
transação não-operacional
118

non-productive labor
mão-de-obra não-produtiva

non-recurrent income
lucro extraordinário

non-recurrent loss
perda extraordinária

non-recurring gain
ganho eventual

non-recurring income or loss


resultados eventuais

non-recurring loss
perda eventual

non-resident bank- account


conta bancária para não residentes

non-sampling risk
risco não amostral

non-sampling risk
risco não resultante da amostragem

non-statistical sampling
amostragem não-estatística

non-trade receivables
outros créditos

non-voting share
ação sem direito a voto

non-voting shareholder
acionista não-votante

non-voting shareholder
acionista sem direito a voto

non-voting stock
ação sem direito a voto
119

non-voting stock
capital não-votante

non-voting stock capital


sem direito a voto

non-voting stockholder
acionista não-votante

non-voting stockholder
acionista sem direito a voto

normative instruction
instrução normativa

not booked
não- contabilizado

not yet due


vincendo

note
nota

note receivable
título a receber

note to financial statements


nota (explicativa) às demonstrações financeiras [/contábeis]

notice
auto

notice
aviso

notice
edital

notice of violation
auto de infração (da obrigação acessória)

obligation
120

observation
observação

obsolete inventory
estoque obsoleto

occupation
profissão

occurrence
ocorrência

off-balance sheet
extrapatrimonial

offer
oferecer

offer
oferta

offer to resign
colocar o cargo à disposição

offer to the public


oferecer ao público

office
escritório

office
secretaria

office (of a high government authority)


sala de despachos

office of the governor


gabinete do governador

officer of the meeting


membro da mesa (diretora dos trabalhos)

officers of the meeting


mesa diretora dos trabalhos
121

Official Gazette
Diário Oficial

official of the exchange


diretor da bolsa

official rate
taxa oficial

offset
compensar (valores)

offset against another account


compensar contra outra conta

offsetting account
conta de compensação

offsetting against another account


compensação contra outra conta

on arrears
sobre o valor em mora

on credit
a prazo

on maturity
no vencimento

onboarding
recepção de cliente/funcionário novo

open
abrir

opening balance
saldo de abertura

opening balance sheet


balanço de abertura

opening balances
saldos iniciais
122

operate
movimentar

operate a bank account


movimentar uma conta

operating
em operação

operating capacity
capacidade operacional

operating cost
custo operacional

operating expense
despesa operacional

operating income
receita operacional

operating income
resultado operacional

operating loss
prejuízo operacional

operation
operação

opinion
opinião

option
opção

order
encomenda

order
ordem

order
pedido
123

order backlog
pedidos a executar
pedidos em carteira

order book
carteira de pedidos

order book
carteira de pedidos

order cost
custo por ordem de produção

order costing
custeio por ordem de produção

order from a supplier


encomendar (de um fornecedor)

organization and management expense


gastos de organização e administração

organization and methods


sistemas e métodos

organization expense
gasto de organização

organize
constituir

organize a company
constituir uma empresa

original cost
custo de aquisição

original cost
custo original

originating event
fato gerador
124

ostensible partner
sócio ostensivo

other accounts receivable


outras contas a receber

other auditor
outro auditor

other credits
outros créditos

other information
outras informações

other liabilities
outras obrigações

out
saída

outflow
saída

outstanding
em circulação

outstanding capital
capital em circulação

outstanding check
cheque em cobrança

outstanding share
ação em circulação

overabsorb
absorver a maior

overall audit strategy


estratégia global da auditoria

overdraft
saque a descoberto
125

overdraft protection
cheque especial [coloquial]

overdraft protection
proteção contra saques a descoberto

overdraw
sacar a descoberto

overdue
vencido em

overestimate
estimar a maior

overestimation
estimativa a maior

overhead
mão-de-obra indireta

overpaid
pago a maior

overpay
pagar a maior

overpayment
pagamento a maior

oversight
supervisão

overstate
apresentar a maior

overstate
contabilizar a maior

overstated
apresentado a maior

overstated
demonstrado a maior
126

overstated by
a maior em

overturn a ban
revogar uma proibição

overturn a court decision


reformar uma decisão judicial

overturn a decision
revogar uma sentença

own
possuir

own
próprio

own resources
autofinanciamento

own resources
recursos próprios

owner
proprietário

ownership
controle acionário

ownership
propriedade

packaging materials
material de acondicionamento

packaging materials
material de embalagem

pad the accounts


falsificar as contas

paid
pago
127

paid internship
estágio remunerado

paid position
cargo remunerado

paid-in
integralizado

paid-in capital
capital realizado

paper
papel

paper income
lucro inflacionário

paragraph
parágrafo

parent company
controladora

part
peça

partner
sócio

partnership agreement
contrato social (de sociedade de pessoas)

party
parte

par-value share
ação com valor nominal

patent
patente

pay
distribuir
128

pay
ordenado

pay
pagar

pay a tax
recolher um imposto

pay dividends
distribuir dividendos

pay in (capital)
integralizar

pay in kind
pagar em bens

payable
a pagar

payable
conta a pagar

payable
pagável

payable
Vide conta a pagar efeito a pagar

payday
dia do pagamento

payday
pagamento

payee
favorecido

payment
Muitas vezes, forma truncada de dia do pagamento

payment on account
pagamento por conta
129

payroll
folha de pagamento

payroll
salários e ordenados

payroll charges
encargos sobre a folha de pagamento

payroll charges
encargos sociais

pending item
pendência

perform a contract
executar um contrato

period
período

period expense
gasto periódico

permanent addition
adição permanente

permanent exclusion
exclusão permanente

permanent interest
participação permanente

permanent investment
investimento permanente

person
pessoa

personal property
bem móvel

personnel
pessoal
130

personnel expense
despesa com o pessoal

petition
abaixo-assinado

petition for a court-supervised agreement with creditors


pedir concordata

petty cash fund


fundo de caixa pequeno

pink slip
bilhete azul

place
colocar

placement
colocação

planning
planejamento

plant
fábrica

plant and equipment under construction


imobilizações em andamento

plant and equipment under construction


imobilizado em andamento

plantation
fazenda

play a role
desempenhar um papel

pledge
empenhar

pledge
penhor
131

pledge (as collateral)


dar em penhor

pledge assets
empenhar bens

policy
política

population
população

portfolio
carteira

portion
parcela

position
cargo

position
posição

possession
posse

possessor
possuidor

post (to the ledger)


lançar no razão

post balance sheet events


eventos posteriores à data do balanço

post balance sheet events


eventos posteriores ao encerramento

post-dated check
cheque pré-datado

potential gain
ganho potencial
132

potential loss
perda potencial

practice
prática

practice
praxe

practitioner
auditor independente

predecessor auditor
auditor anterior

predecessor auditor
auditor independente antecessor

preferred share
ação preferencial

preferred stock
ações preferenciais

preliminary and complementary work


obras preliminares e complementares

premises and equipment in use


(ativo) imobilizado (de empresa de serviços)

premises and equipment in use during the pre-operating stage


bens em uso na fase de implantação

premises and equipment under construction


imobilizações em andamento

premises and equipment under construction


imobilizado em andamento

premises officer
diretor de patrimônio

premium
ágio
133

premium
prêmio

pre-operating expense
despesa pré-operacional

pre-operating expense
gasto pré-operacional

pre-operating stage
fase de implantação

prepaid expense
despesa do exercício seguinte (paga antecipadamente)

prepaid expense
despesa paga antecipadamente

prepare a listing of
fazer um levantamento de

present
apresentar

present value
valor presente

presentation
apresentação

presentation and disclosure


apresentação e divulgação

presented
apresentado

president
diretor presidente

press for delivery


cobrar uma entrega

press for payment of a debt


cobrar uma dívida
134

press someone for the payment of something


cobrar alguma coisa de alguém

press someone to do something


cobrar alguma coisa de alguém

pretax income
lucro antes dos impostos

price
preço

price abatement
abatimento de preço

price estimate
estimativa de preço

price index
índice de preços

price quote
cotação de preço

price structure
estrutura de preços

price-level adjustment
ajuste de nível de preço

pricing
precificação

prime cost
custo primário

principal
principal

principal auditor
auditor independente principal

principal auditor
auditor principal
135

principle
princípio

principle of the entity as a going concern


princípio da continuidade (empresarial)

prior year
exercício anterior

prior-year adjustment
ajuste de exercício anterior

private
proibida a entrada

private placement
colocação privada

pro- forma
pro forma

procedure
procedimento

proceeds
produto

proceeds from the sales of


produto da venda de

proceeds from the transaction


produto da operação

process
beneficiar

process
industrializar

process
processar

process
processo
136

process cost
custo por processo

process costing
custeio de processo

process costing
custeio por processo

processing
beneficiamento

produce
fabricar

produce
produtos agrícolas

produce
produzir

product
produto

product cost
custo de produto

product distribution
distribuição de produtos

product line
linha de produto

production
produção

production
produtivo

production facility
unidade (de produção)

production facility
unidade de produção
137

production in process
produção em processo

production method
método das unidades produzidas

production process
processo de produção

production process
processo produtivo

production schedule
cronograma de produção

productive
produtivo

productive capacity
capacidade produtiva

productive labor
mão de obra produtiva

products in transit
produtos em trânsito

professional accountant in public practice


contador que atua na prática da auditoria independente

professional fees
honorários

professional qualifications
qualificações profissionais

professional skepticism
ceticismo profissional

professional standards
normas profissionais

profit
lucro
138

profit
resultado

profit and loss account (UK)


demonstração do resultado do exercício

profit margin
margem de lucro

profit on
lucrar em

profit on the disposal of fixed assets


lucro na alienação do imobilizado

profit or loss for the year


lucro ou prejuízo do exercício

profit remittance
remessa de lucros

profit shares
participação nos lucros

profitability
rentabilidade

profitable
lucrativo

profitable
rentável

profitable
superavitário

programming controls
controles de programação

progress
andamento

progress billing
faturamento parcial
139

progress payment
pagamento parcial

prohibition
vedação

project
projetar

project cash flow


projetar fluxo de caixa

project expenses
projetar despesas

project losses
projetar prejuízos

project profits
projetar lucros

project schedule
cronograma do projeto

projection
projeção

property
propriedade

property manager
gerente de patrimônio

property right
direito de propriedade

property, plant and equipment


ativo imobilizado

property, plant and equipment


imobilizado técnico {obsoleto}

property, plant and equipment in use


bens em operação
140

property, plant and equipment in use during the pre-operating stage


bens em uso na fase de implantação

property, plant and equipment under construction


imobilizações em andamento

proposed auditor
auditor independente proposto

proposed dividend
dividendo proposto

proprietor
proprietário

prorate
ratear

proration
rateio

prospective financial information


informações financeiras prospectivas

provide
fornecer

provide
provisionar

provide a service
prestar um serviço

provide for
prever (em lei/contrato)

provide in full
provisionar integralmente

provide services
prestar serviços

provision
provisão
141

provision for administrators’ bonuses and profit shares


provisão para gratificações e participações - administradores

provision for contingent liabilities


provisão para contingências

provision for contingent liabilities


provisão para passivos contingentes

provision for deferred income tax


provisão para imposto de renda diferido

provision for dividends


provisão para dividendos propostos

provision for employee bonuses and profit shares


provisão para gratificações e participações - empregados

provision for ICMS tax included in inventories


provisão para ICMS nos estoques

provision for income tax


provisão para imposto de renda

provision for investment losses


provisão para perdas em investimentos

provision for losses


provisão para perdas

provision for reduction to market


provisão para redução ao valor de mercado

provision for tax contingencies


provisão para riscos fiscais

provision for vacation pay


provisão para férias

public corporation
empresa estatal

public offer
oferta ao público
142

publicity
divulgação

publicity
publicidade

publicly-held corporation
companhia aberta

publicly-held corporation
companhia de capital aberto

publish
publicar

publish
veicular [publicidade por jornal ou revista]

punch in
marcar o ponto (na entrada)

punch out
marcar o ponto (na saída)

purchase
compra

purchase
comprar

purchased
comprado

purpose
fim

qualification
qualificação

qualification
ressalva

qualified
qualificado
143

qualified
ressalvado

qualified opinion
opinião com ressalva

qualified opinion
opinião com ressalva

qualified report
parecer com ressalva

qualifies as
se enquadra

qualifies for
está qualificado para

qualifies for
faz jus a

qualifies for
tem direito a

quality control
controle de qualidade

quality controls
controles de qualidade

quality controls
controles de qualidade

quarter
trimestre

quotation
cotação

quote
cotação

quote
cotar
144

quote a price
cotar um preço

raise
aumentar

ranch
fazenda de criação de gado

rate
classificar

rate
taxa

rate
taxar

rate of return
taxa de retorno

ratio
índice

ratio
quociente

raw materials
matéria-prima

raw materials cost


custo de matéria-prima

real estate
(bem) imóvel

real property
(bem) imóvel

real property
bem imóvel

real property
imóvel
145

realization
realização

realization loss
perda na realização

realization of income
realização da receita

realize
realizar (=transformar em dinheiro)

realized
realizado (=transformado em dinheiro)

realtor
corretor de imóveis membro da National Association of Realtors [EUA]

reasonable assurance
segurança razoável

rebate
abater do preço

rebate
abatimento

rebate
abatimento de preço

recalculation
recálculo

receipt
recibo

receivable

receivable
a receber

receivable
conta a receber
146

receivable
Vide conta a receber efeito a receber

receivable from shareholders


crédito de acionistas

receivables
contas a receber

receivables
créditos e valores

receivables
recebíveis

receivables
valores a receber

receive
receber

receive a redundancy notice


receber aviso (prévio de demissão)

receive in advance
receber antecipadamente

received
recebido

received in advance
recebido antecipadamente

recess
recesso

recognize
reconhecer

recognize income or losses


reconhecer (lucros ou perdas)

reconcile
conciliar
147

reconciliation
conciliação

record
contabilizar

record
livro

record
registrar

record
registro

recorded
contabilizado

recourse
direito de regresso

recover
recuperar

recover costs
recuperar custos

recover stolen goods


recuperar mercadorias roubadas

recoverable cost
custo recuperável

recovered cost
custo recuperado

recovery
recuperação

recovery of costs
recuperação de custos

recovery of stolen goods


recuperação de mercadorias roubadas
148

rectification
retificação

rectify
retificar

recuperate
recuperar

recuperate parts
recuperar peças

recuperation
recuperação

recuperation of parts
recuperação de peças

redecorate a house
reformar uma casa

redeem
resgatar

redemption
resgate

redemption premium
prêmio de resgate

redemption value
valor de resgate

reduce
reduzir

reduce capital
reduzir capital

reduction
redução

reference currency
moeda de referência
149

reference currency
moeda de referência

referral
indicação

refurbish
remanufaturar

registered mark
marca registrada

regularize
regularizar

regulator (authority)
órgão regulador

regulatory framework
estrutura normativa

regulatory framework
marco regulatório

reject the request


indeferir o pedido

related parties
partes relacionadas

related party
parte relacionada

related party
parte vinculada

related party transaction


transação com parte relacionada

related services
serviços correlatos

related services
serviços relacionados
150

related-party transaction
transação entre partes relacionadas

release inventories
creditar estoques

relieve
render

remittance
remessa (de fundos)

remittance in transit
remessa em trânsito

renegotiate a loan
reformar um empréstimo

renew a bill
reformar um título

renovate a building
reformar um imóvel

rent
alugar

rent
aluguel

rent something from someone


alugar alguma coisa de alguém

rent something to someone


alugar alguma coisa a alguém

rental
aluguel

reorganization expense
gasto de reorganização

repaid
amortizado
151

repairs
reparos

repatriation
repatriação

repay
amortizar

repay the principal of a loan


amortizar um empréstimo

repayment
amortização

repayment of the principal of a loan


amortização de um empréstimo

reperformance
reexecução

replace
repor

replacement
reposição

replacement cost
custo de reposição

replacement part
peça de reposição

replacement value
valor de reposição

report
auto

report
parecer

report
relatório
152

report to the police


dar parte

report to the police


fazer BO

report with disclaimer of opinion


parecer com abstenção de opinião

report with disclaimer of opinion


parecer com negativa de opinião

report with negative opinion


parecer adverso

reporting currency
moeda de relatório

represent a client in court


patrocinar uma causa (em juízo)

resale
revenda

reschedule a loan
refinanciar

rescheduling of a loan
refinanciamento

research
pesquisa

research
pesquisar

research and development


pesquisa e desenvolvimento

resell
revender

reserve
reserva
153

reserve
reservar

reserve for capitalization n


reserva para aumento de capital

reserve required under the Company's articles of incorporation


reserva estatutária

reserve required under the Company's charter


reserva estatutária

reserves held by controlled companies


reservas de controladas

reset a rate
repactuar uma taxa

residence
residência

resident
residente

resident company
empresa brasileira

resident company
empresa nacional

residual book value


valor residual

residual cost
custo residual

resign
pedir demissão

resign
pedir exoneração

resource
recurso (financeiro)
154

responsibility
responsabilidade

responsible for
responsável por

responsible party
parte responsável

restate for inflation


corrigir

restated financial statements


demonstrações financeiras [/contábeis] reapresentadas

restatement
correção monetária

restatement
correção monetária pós-fixada

restatement
reapresentação

restricted balance
saldo vinculado

restricted bank deposit


depósito bancário vinculado

restrictive endorsement
endosso em preto

retail
varejista

retail
varejo

retail merchant
varejista

retail price index


índice de preços no varejo
155

retailer
varejista

retain (a lawyer)
contratar (um advogado)

retain a lawyer
constituir um advogado

retain a lawyer
estabelecer um advogado

retained earnings
lucro acumulado

retainer
honorários advocatícios)

retire
aposentar-se

retire
baixar

retire
retirar

retire a fixed asset


retirar do ativo imobilizado

retire an asset
baixar do ativo

retirement
baixa

return
devolução

return
devolver

return
retorno
156

return of service
contrafé de intimação

return of service
contrafé de notificação

return on sales
retorno sobre as vendas

returned sale
venda devolvida

returned sales
devolução de vendas

revaluate
reavaliar

revaluation
reavaliação

revaluation reserve
reserva de reavaliação

revenue
receita

revenue shortfall
frustração de receita

reversal
reversão

reversal (of an entry)


estorno (de lançamento)

reverse
reverter

reverse (an entry)


estornar

reverse a court decision


reformar uma decisão judicial
157

revert to closely-held status


fechar o capital

review engagement
serviço de revisão

review engagement
trabalho de revisão

review procedures
procedimentos de revisão

right
direito

right of eminent domain


direito de desapropriação

rights and obligations


direitos e obrigações

risk
risco

risk assessment procedures


procedimentos de avaliação de risco

risk of material misstatement


risco de distorção relevante

risk weighted
ponderado pelo risco

role
papel

role of the management


papel da gerência

running days
dias corridos

salary
ordenado
158

salary
salário

sale
alienação

sale
liquidação (a preços reduzidos)

sale
venda

sales
receita de vendas

sales branch
filial de vendas

sales budget
orçamento de vendas

sales commission
comissão sobre vendas

sales cost
custo de vendas

sales income
receita de vendas

sales office
escritório de vendas

sales price
preço de venda

sales tax
imposto de vendas

sales tax
impostos incidentes sobre as vendas

salesperson
vendedor
159

sampling risk
risco amostral

sampling risk
risco de amostragem

sampling unit
unidade de amostra

scab
fura-greve

scab
furar greve

schedule
pauta

schedule
pautar

scope limitation
limitação de alcance

scope limitation
limitação de escopo

scope of a review
alcance de uma revisão

scope of an audit
alcance da auditoria

scope of audit
escopo de auditoria

scrap
sucata

scrap
sucatear

seal
selo
160

seat
sede

seat reserved
vaga destinada**

secret partner
sócio oculto

secretariat
secretariado (de organização internacional

section (of a law)


artigo (de uma lei)

sector
setor

secured
garantido

secured creditor
credor garantido

secured loan
empréstimo garantido

secured obligation
obrigação garantida

securities broker
corretor de títulos e valores mobiliários

securities dealer
distribuidora de valores

security
papel

security
título

security deposit
caução
161

security deposits
depósitos e cauções

segment information
informações por segmentos

segment information
informações sobre segmento

self-constructed asset
imobilizado construído pela própria empresa

sell
alienar

sell
vender

sell (for) cash vender a vista

sell on credit
vender a crédito

sell on credit
vender a prazo

sell on credit
vender em prestações

selling expense
despesa de vendas

selling price
preço de venda

serve a five-year sentence


cumprir pena de cinco anos

serve a notice
autuar

serve an internship
estagiar
162

serve an internship
fazer estágio (em)

serve an internship at
estagiar (em)

serve as
exercer o mandato de

serve as governor
exercer o mandato de governador

serve as governor
ser governador

serve on a jury
atuar como jurado

served two terms as governor


foi governador por dois mandatos

service
serviço

service charge
taxa de serviço

service income
receita de serviços

service industry
setor de serviços

service life
vida útil

service organization
organização de serviços

set forth in law


previsto em lei

settle
liquidar
163

settle a debt
liquidar uma dívida

settlement of a debt
liquidação de uma dívida

share
ação

share
participação

share
quota

share certificate
certificado de ação

share class
classe de ações

share dividend
bonificação

share dividend
bonificação

share dividend
bonificação aos acionistas

share dividend
bonificação em ações

share in mutual fund


quota em fundo mútuo

share in the profits


participar dos lucros

share interest
participação acionária

share investment
investimento em ações
164

share of stock
ação

share premium
ágio na emissão de ações

share without certificates


ação escritural

shareholder
acionista

shareholder relations officer


diretor de relações com o mercado

shareholders' equity
[PL] patrimônio líquido

shareholders' equity
não exigível

shareholders' meeting
assembleia geral (dos acionistas)

shares in other companies


participação permanente em outras sociedades

shares in the stock of


ações da

sheet
folha

short
vendido

short position
posição vendida

short sale
venda a descoberto

short term
curto prazo
165

short-term bank loans


financiamento bancário a curto prazo

short-term investment
aplicação a corto prazo

should not be relied upon


não deve servir como base

show
apresentar

show as a deduction
demonstrar subtrativamente

show at cost
demonstrar ao custo

show at equity
demonstrar pelo método patrimonial

show at market
avaliar ao mercado

show separately
destacar

showing a surplus
superavitário

shown
apresentado

shown
demonstrado

sight draft
saque a vista

sign
sinal

sign [a bill] into a law


sancionar [um projeto de lei]
166

signature
firma

significance
significância

significant
significante

significant
significativo

significant risk
risco significativo

silent partnership
sociedade em conta de participação

simple interest
juros simples

situation
situação

slow-moving inventory
estoque de lenta rotação

small company
empresa de pequeno porte

small entity
entidade de pequeno porte

Social Contribution (Tax) (on Net Income)


[CSLL] Contribuição Social (sobre o Lucro Líquido)

social security authority


[INSS] Instituto Nacional de Seguridade Social

social security charge


contribuição previdenciária

sold above official prices


vendido com ágio
167

sold out
vendido

solvency
solvência

solvent
solvente

source
fonte

source
fonte pagadora

source
origem

source of funds
origem de fundos

source of funds
origem de recursos

special endorsement
endosso em preto

special partnership
sociedade em comandita

special purpose auditor’s report


parecer do auditor independente para fins especiais

special shareholders' (/stockholders) meeting


assembleia geral extraordinária (dos acionistas)

special stockholders’ (/shareholders) meeting


[AGE] assembleia geral extraordinária

special-purpose auditor's report


relatório de auditor com fins especiais

spend
despender
168

spent
despendido

split
cindir

split
cisão

split off
cindir parcialmente

split up
cindir totalmente

split-off
cisão parcial

split-up
cisão total

sponsor
patrocinador

sponsor
patrocinar

spot rate
taxa a vista

squatter
posseiro

staff
(pessoal de) apoio

staff
pessoal administrativo

staff
staff

staffer
membro da assessoria
169

staffer
membro do quadro de funcionários

stage
fase

stakeholder
interessado externo

stakeholder
parte interessada

stakeholders
partes interessadas

stakeholders
público externo

stale check
cheque caduco

stand trial
ir a julgamento

standard cost
custo padrão

standard costing
custeio padrão

state
estado

State Department of Finance


Secretaria (Estadual) da Fazenda

State Official Gazette


Diário Oficial do Estado

State or Federal District


[U.F.] Unidade da Federação

State VAT
[ICMS] Imposto sobre a Circulação de Mercadorias
170

statement
declaração

statement
demonstração

statement
demonstrativo

statement of changes in financial position


demonstração de origens e aplicações de recursos

statement of financial position


balanço (patrimonial)

statement of income
demonstração (/demonstrativo) do resultado (do exercício)

statement of income
demonstração de lucros e perdas {obsoleto}

statement of retained earnings or accumulated losses


demonstração dos lucros ou prejuízos acumulados

statement of shareholders' equity


demonstração das mutações no patrimônio líquido

statement of sources and uses of funds


[DOAR] demonstrativo de origens e aplicações de recursos

statement of sources and uses of funds


demonstração de origens e aplicações de recursos

statement of stockholders' equity


demonstração das mutações no patrimônio líquido

statistical sampling
amostragem estatística

statutory
exigido por lei

statutory (financial) statements


demonstrações financeiras (/contábeis) para publicação
171

statutory audit committee


comitê de auditoria

statutory balance sheet


balanço para publicação

statutory book
livro exigido por lei

stock broker
corretor de bolsa de valores

stock- broker
corretor de valores

stock brokerage firm


corretora de valores

stock dividend
bonificação

stock dividend
bonificação aos acionistas

stock exchange
bolsa de valores

stock exchange broker


corretor da bolsa

stock investment
investimento em ações

stock market
mercado acionário

stockholder
acionista

stockholders' equity
[PL] patrimônio líquido

stockholders' equity
não- exigível
172

stockholders' equity
patrimônio líquido

stockholders'/shareholders meeting
[AGO] assembleia geral ordinária (dos acionistas)

stop payment on a check


sustar o pagamento de um cheque

storekeeper
almoxarife

stores
almoxarifado

straight-line depreciation
depreciação pelo método da linha reta

straight-line depreciation
depreciação retilinear

straight-line method
método da linha reta

straight-line method
método das quotas constantes

stratification
estratificação

strictly forbidden
expressamente proibido

strike a deal
chegar a um acordo

strike off (from the record)


retirar (dos autos)

structure
estrutura

subaccount
subconta
173

subject matter information


informações sobre o objeto

submit a report
apresentar um relatório

subscribe
subscrever

subscriber
subscritor

subscription
subscrição

subscription bonus
bônus de subscrição

subsequent event
evento subsequente

subsequent events
eventos subsequentes

subsidiary
sociedade subsidiária

subsidiary
subsidiária

subsidized loan
empréstimo a juros subsidiados

substantive procedures
procedimentos substantivos

subtotal
subtotal

subvention
subvenção

successor auditor
auditor independente sucessor
174

suffer
apurar

sufficiency
suficiência

suitable criteria
critérios adequados

sum of the years' digits


soma dos dígitos do ano

summarized financial statements


demonstrações financeiras [/contábeis] condensadas

summary
sumário

summary of principal accounting practices


resumo das principais práticas contábeis

sundry materials
materiais diversos

superavit
superavitário

supplementary information
informações suplementares

supplied from operations


originado de operações

supplier
fornecedor

supplier advance
adiantamento a fornecedores

suppliers
fornecedores

supply
aportar
175

supply
aporte

supply
fornecimento

supply
suprimento

supply funds
aportar recursos

supply source
fonte de suprimentos

supreme audit institution


instituição de auditoria de instância superior

surety insurance
seguro-garantia

surplus
superávit

surplus reserve
reserva de lucros

surplus value
mais-valia

suspense account
conta de compensação

swap
swap

system
sistema

system
sistemática

take
tomar
176

take appropriate action


tomar as medidas apropriadas

take out a loan


tirar um empréstimo

take over
incorporar

take over a company


incorporar uma empresa

take proprietorship
assumir a propriedade

take steps
tomar medidas

takeover
incorporação

tangible
tangível

tangible asset
bem tangível

target price
preço pretendido

tax
fiscal

tax
tributário

tax
tributo

tax basis
base de cálculo do imposto

tax burden
ônus fiscal
177

tax exempt
isento de impostos

tax incentive
incentivo fiscal

tax incentive investment


aplicação incentivada

tax incentive to exports


incentivo fiscal à exportação

tax inputs
créditos fiscais

tax inspector
(auditor) fiscal

tax law
direito tributário

tax loss carryforward


compensação de prejuízos fiscais com lucros de ano subsequente

tax loss carryover


compensação de prejuízos fiscais com lucros de ano subsequente

tax payable
tributo a pagar

tax policy
política fiscal

tax rate
alíquota

tax record
livro fiscal

tax reduction
redução do imposto

tax return
declaração de imposto
178

tax return
guia de recolhimento

tax revenue
arrecadação tributária

tax year
exercício (fiscal)

taxes on sales
impostos (incidentes) sobre vendas

taxpayer
contribuinte

tax-payment form
guia de recolhimento

tax-payment slip
guia de recolhimento

technical
técnica

technician
técnico

technique
técnica

temporary difference
diferença temporária

temporary long-term investment


investimento temporário a longo prazo

term
prazo

term (of office)


mandato (político)

terminate employment
extinguir o vínculo empregatício
179

terminate employment
rescindir o contrato de trabalho

termination pay
verbas rescisórias

terms of sale
condições de vendas

test
teste

tests of control
testes de controle

tests of controls
testes de controles

the account does not foot


a conta não bate

the account does not foot


a conta não fecha

the amount at issue


o valor em discussão

the amount of the check


o valor do cheque

the bell rang


encerrou o pregão

the Brazilian government


o governo brasileiro

the Company's liabilities exceed its assets


o patrimônio líquido da empresa é negativo

the court sitting en banc


o plenário do tribunal

the judge's docket was full


a agenda do juiz estava cheia
180

they have a stake in Company X


têm uma participação na Empresa X

they have a stake in the development of…


têm um interesse no desenvolvimento de

those charged with governance


pessoas encarregadas da governança

throw out the case


mandar arquivar o processo

time estimate
estimativa de horas

time in
marcar o ponto (na entrada)

time out
marcar o ponto (na saída)

time period
termo

time-lag
defasagem

title
direito de propriedade

to be a legal entity
ter personalidade jurídica própria

to docket a complaint
protocolar uma inicial (de processo)

to have a casting vote


ter o voto de minerva

to order
por encomenda

tolerable error
erro tolerável
181

tolerable error
erro tolerável

tooling
ferramentas

tools
ferramentas

total
total

total error
erro total

trade
comercial

trade
comércio

trade accounts receivable in arrears


clientes em mora

trade bill
duplicata

trade bills discounted


duplicatas descontadas

trade bills for collection


duplicatas em cobrança

trade mark
marca comercial

trade payable
conta a pagar a fornecedores

trade receivables
(contas a receber) de clientes

traded
negociado
182

trader
Vide comercial comerciante

trading as
girando sob o nome (empresarial)

transaction
transação

transaction logs
logs de transações

transfer
transferência

transfer
transferir

transit
trânsito

translation
tradução

translation gain
ganhos na tradução (de valores em moeda estrangeira)

translation losses
perdas na tradução (de valores em moeda estrangeira)

transportation equipment
veículos

treasury
tesouraria

Treasury bond
bônus do Tesouro

Treasury bond
obrigação do Tesouro

treat as an asset
ativar
183

trial balance
balancete

trustee (in arrangement proceedings)


síndico

turnover
rotatividade

turnover (RU)
receita bruta de vendas e serviços

twelfth
duodécimo

unamortized premium
prêmio a amortizar

unappropriated financial charges


encargos financeiros a apropriar

unbilled
a faturar

uncertainty
incerteza

uncertificated securities
títulos escriturais

under contract
sob contrato

under contract
sob empreitada

under debt protection


concordatário

under the counter


por fora

underabsorb
absorver a menor
184

underestimate
estimar a menor

underestimation
estimativa a menor

underpaid
pago a menor

underpay
pagar a menor

underpayment
pagamento a menor

understanding of the entity and its environment


entendimento da entidade e de seu ambiente

understate
apresentar a menor

understate
contabilizar a menor

understated
apresentado a menor

understated
demonstrado a menor

underwriter
subscritor residual

unearned
não- auferido

unearned interest
juros a transcorrer

unexpired cost
custo não-expirado

unfilled orders
pedidos em carteira
185

union scales
piso profissional

union tax
imposto sindical

unit
unidade

unit
unitário

unit price
preço unitário

unlisted share
ação não cotada em bolsa

unofficial recess
recesso branco

unpaid
a pagar

unpaid (capital)
a integralizar

unpaid balance
saldo a pagar

unpaid job
cargo não remunerado

unpaid portion (of capital stock)


capital a realizar

unprofitable
deficitário

unprofitable contract
contrato oneroso

unqualified (audit) report


parecer (de auditoria) sem ressalva
186

unqualified opinion
opinião sem ressalva

unrealized income
receita a realizar

unrealized income
receita não-realizada

unrealized income or loss


resultado a realizar

unrealized income reserve


reserva de lucros a realizar

unrecorded
não- contabilizado

unrecorded transactions
caixa dois

unrecoverable cost
custo não-recuperável

unrecovered cost
custo não-recuperado

unreported funds
caixa dois

unsecured creditor
credor quirografário

use of funds
aplicação de fundos

use of funds
aplicação de recursos

utility
utilidade

vacation
férias
187

vacation pay
(pagamento de) férias

valuation
avaliação

valuation criterion
critério de avaliação

value
avaliar

value
valia

value added
valor agregado

value at cost
avaliar ao custo

value at market
avaliar ao mercado

value at the lower of cost or market


avaliar ao menor entre custo e mercado

value date
data de liquidação

value-added tax
imposto não-cumulativo

value-added tax
imposto sobre o valor agregado

value-added tax
tributo não-cumulativo

variable budget
orçamento variável

variable cost
custo variável
188

variable dividend
dividendo variável

variable income
renda variável

variable rate
taxa variável

variance
variação

vehicles
veículos

vendor
fornecedor

venture capital
capital de risco

vested right to
direito adquirido a

vice-president
vice-presidente

volume bonus
bonificação por volume

voluntary investment
investimento voluntário

voting capital
capital votante

voting share
ação com direito a voto

voting stock
capital com direito a voto

voting stockholder
acionista com direito a voto
189

wages
salário

walk-through test
teste de walk-through

warning
advertência

warranty
garantia de produto

weekday
dia de semana

when due
(na) data de vencimento

wholesale
atacado

wholesale merchant
atacadista

wholesale price index


índice de preços no atacado

wholesaler
atacadista

wholly owned subsidiary


subsidiária integral

wind up a business
liquidar um negócio

windfall income or loss


resultados eventuais

windfall profit
lucro eventual

with recourse
com direito de regresso
190

with resource
com direito de regresso

withdraw from the firm


retirar-se da firma

withdraw money
retirar dinheiro

withdraw money
sacar dinheiro

withdrawal
retirada

withdrawal
saque

withhold
reter

withhold at source
reter na fonte

withholding tax
IRRF imposto de renda retido na fonte

without (previous) notice


sem aviso prévio

without charge
sem ônus

without consideration
sem ônus

without recourse
sem direito de regresso

work schedule
escala de trabalho

workday
jornada de trabalho
191

working capital
capital de giro

working day
dia útil

working papers
papéis de trabalho

work-in-progress inventory
estoque de produtos em processo

worksheet
memória de cálculo

worksheet
planilha

write off
baixar

write off
dar baixa

write off an uncollectible


baixar um incobrável

write-off
baixa

X was made an executive officer


X foi nomeado diretor

year
ano

yield
rendimento

yield
rentabilidade

your account shows a credit balance


sua conta está com saldo credor
192

your account shows a debit balance


sua conta está com saldo devedor

zero-based budget
orçamento com base zero

zone
zona

Você também pode gostar