Você está na página 1de 31

Roteiro Técnico

Pulverizador 4730
Barra de Pulverização em Aço ou em Fibra de 18/07/2017
Carbono
Índice

1 - SEGURANÇA................................................................................................................................................. 5
1.1 - Manual do Operador .............................................................................................................................. 5
1.2 - Adesivos de Segurança.......................................................................................................................... 5
2 - CABINE........................................................................................................................................................... 5
2.1 - Acesso à Cabine..................................................................................................................................... 5
2.2 - Controles e Instrumentos da Cabine...................................................................................................... 5
2.3 - Manutenção da Cabine........................................................................................................................... 9
2.4 - Equipamentos de Emergência................................................................................................................ 9
3 - MOTOR........................................................................................................................................................... 10
3.1 - Sistema de Arrefecimento....................................................................................................................... 10
3.2 - Sistema de Alimentação de Ar................................................................................................................ 10
3.3 - Óleo do Motor......................................................................................................................................... 11
3.4 - Sistema de Combustível......................................................................................................................... 12
4 - CHASSI E TRANSMISSÃO............................................................................................................................ 12
4.1 - Ajuste de Bitola....................................................................................................................................... 12
4.2 - Suspensão.............................................................................................................................................. 13
4.3 - Transmissão............................................................................................................................................ 14
4.4 - Rodas...................................................................................................................................................... 14
4.5 - Manutenção do Sistema Hidráulico e Hidrostático................................................................................. 15
5 - SISTEMA DE PULVERIZAÇÃO...................................................................................................................... 16
5.1 - Descrição do Sistema............................................................................................................................. 17
5.2 - Tanques do Pulverizador......................................................................................................................... 17
5.3 - Edutor...................................................................................................................................................... 18
5.4 - Telas de Pressão..................................................................................................................................... 19
5.5 - Fluxômetro.............................................................................................................................................. 19
6 - BARRAS DE PULVERIZAÇÃO....................................................................................................................... 19
6.1 - Barras de Pulverização........................................................................................................................... 19
6.2 - Ajustes das Barras de Pulverização ...................................................................................................... 19
6.2 - Aspiradores............................................................................................................................................. 23
6.3 - Sistema BoomTrac ProTM (Se Equipado)................................................................................................. 23
6.4 - Abertura das Barras................................................................................................................................ 24
6.5 - Fechamento das Barras.......................................................................................................................... 25
7 - SISTEMA SprayStarTM..................................................................................................................................... 26
7.1 - Menu de Aplicações................................................................................................................................ 26
7.2 - Página Principal do Pulverizador............................................................................................................ 27
7.3 - Tela de Configuração.............................................................................................................................. 27
7.4 - Calibrações............................................................................................................................................. 28
7.5 - Totais....................................................................................................................................................... 28
7.6 - Diagnósticos............................................................................................................................................ 29
8 - SISTEMA ELÉTRICO..................................................................................................................................... 29
8.1 - Fusíveis e Relés...................................................................................................................................... 29
8.2 - Acesso às Baterias................................................................................................................................. 29
8.3 - Terminais Remotos................................................................................................................................. 29
4
Este Roteiro Técnico tem como objetivo auxiliar o
Concessionário que irá realizar a entrega da máquina
e garantir o repasse das principais informações ao
proprietário.

1 - SEGURANÇA
1.1 - Manual do Operador
Apresente o Manual do Operador da máquina e enfatize ao
proprietário que para operar o pulverizador de forma correta
e segura, é essencial a leitura e a compreensão do mesmo.

Apresente todos as informações contidas neste roteiro e


em caso de dúvida consulte o Manual do Operador.

1.2 - Adesivos de Segurança


Explique que a máquina possui adesivos de segurança
fixados em diversos lugares importantes com o objetivo
de alertar sobre possíveis riscos e/ou orientar de como
proceder. Caso haja alguma dúvida sobre o que o adesivo
está alertando, deve-se consultar o Manual do Operador.

2 - CABINE
2.1 - Acesso à Cabine
Convide o proprietário para acessar a cabine do operador,
A
informe que a maneira correta e segura de subir e descer
da plataforma é utilizando a escada (A) e sempre de frente
para a máquina.

Barra de Aço
Atenção!
Alerte para NÃO pular de cima da plataforma de
acesso, utilizar a escada para descer.

Suba com o proprietário na plataforma e apresente as


alavancas e os interruptores existentes. A

Barra de Fibra de Carbono

2.2 - Controles e Instrumentos da Cabine


Com o proprietário no assento do operador identifique os
interruptores existentes na coluna da direção:
A
B
A - Chave de ignição;
B - Alavanca do pisca direcional, buzina e redutor das
luzes;
C - Interruptor de escolha da direção do ar;
D - Saídas de ar;
C D

5
E - Pedal de freio;
F - Modo de dobramento das Barras: este interruptor G
quando for mantido pressionado mudará a função
dos interruptores da alavanca multifunção, é utilizado
para operação de abertura e fechamento das barras
de pulverização.

Nota:
Procedimento de fechamento será explicado H

posteriormente.
E
F
Informe que o botão (G), o pedal (H) e a alavanca (I) são
utilizados para ajustar a coluna da direção e o volante
conforme a necessidade do operador.

Ao girar do botão (G) o operador estenderá ou retrairá o


volante até a posição desejada.

A alavanca (I) permite que o operador mova a coluna da


direção até a inclinação que preferir.

O pedal (H), ao ser pressionado, move a coluna da direção


para cima, para facilitar a entrada ou a saída do operador.
Ao pressionar o pedal e puxar o volante, a coluna da direção
retorna à regulagem anterior.

I
Nota:
Demonstre os ajustes do volante e da coluna da
direção.

2.2.1 Monitor GS3 2630


O monitor possibilita controlar, calibrar e acompanhar as B
funções da máquina. Possui sistema TouchScreen, toque A

na tela, para selecionar e navegar nas telas.

Indique a localização dos botões (A) de navegação


secundária na parte traseira do monitor.

Indique a conexão USB (B), que pode ser utilizada para


coleta de dados, salvamento de configurações e atualização
do software.

Nota:
Demais funções serão apresentadas posterior-
mente.

6
2.2.2 Controles Laterais
Identifique os interruptores do console lateral direito:

G H I J K L

E
F

M Q
N

D P

C A O
B

A - Controle de pulverização R1, R2, R3 e R4 das seções I - Seletor da rotação do ventilador.


do lado direito.
J - Acionamento do lavador e limpador de para-brisa.
B - Controle de pulverização da seção central.
K - Operação das luzes de Estrada/Campo 1/Campo 2.
C - Controle de pulverização L1, L2, L3 e L4 das seções
do lado esquerdo. L - Pisca-Alerta.

D - Seletor de vazão: permite selecionar entre três taxas M - Controle de tração ou Divisor de fluxo (Opcional).
configuráveis no SprayStarTM, modo Manual (Pressão
N - Freio de emergência.
Alvo) e modo de Prescrição.
O - Tomada elétrica para acessórios.
E - Luz de Parada: quando esta luz acender um alarme
soará e uma advertência irá aparecer no monitor. O P - Tomada de Diagnóstico: utilizada somente pelo
operador deve parar a máquina. Concessionário John Deere.

F - Luz de Aviso: quando esta luz acender uma alarme Q - Acendedor de cigarros.
soará e um aviso aparecera no Centro de Mensagens
R - Indicador de pressão do ar da cabine.
do monitor.

G - Interruptor do ar condicionado. S- Interruptor da luz giratória (se equipado).

H - Seletor de temperatura.

2.2.3 Controles CommandARMTM


Identifique os interruptores do CommandARMTM e suas A

funções:

A - Alavanca Multifunção: possui os botões de controle


e também é utilizada para mudar o sentido de des-
locamento do pulverizador (frente e ré). B

B - Interruptor da Bomba de Solução: liga/desliga a


bomba para operações de pulverização.

7
C - Interruptor de liga/desliga da agitação.

Nota:
Informe que o interruptor da bomba de solução
(B) deve ser ligado antes da agitação.

D- Interruptores do Bico de Cerca (Se Equipado): estes


interruptores acionam os bicos em linha de cerca
esquerdos e/ou direitos.
C
E - Interruptor da Escada: possui as funções de subir
e descer a escada de acesso à máquina. Porém,
quando o operador sair do banco, a escada descerá
automaticamente 3 segundos após, independente do G
comando do interruptor.

F - Interruptores de Ajuste da Bitola: com o interruptor (F)


seleciona-se o lado de ajuste. Após deve-se utilizar D
o interruptor (1) para o ajuste da bitola dianteira e o
(2) para o ajuste da bitola traseira.
F
E
G - Acelerador: ao empurrar para frente aumenta a rota-
ção do motor e ao puxar para trás diminui a rotação
do motor. 1 2

2.2.4 Controles da Alavanca Multifunção


Informe as funções dos interruptores da alavanca
multifunção: D

Os botões (A, B e C) de controle das seções das barras


permitem ligar e desligar sequencialmente as seções da C E
barra. B
A - Botão Esquerdo de Controle da Seção da Barra: ao
pressioná-lo o liga/desliga das seções de pulveriza- A

ção ocorrerá da esquerda para a direita.


B - Botão Reinicialização da Seção da Barra: permite
religar todas seções que foram desligadas.
C - Botão Direito de Controle da Seção da Barra: ao G1
pressioná-lo o liga/desliga das seções ocorrerá da G2
F

direita para a esquerda.

Nota: H
O operador pode acompanhar a operação de liga
e desliga das seções pelo monitor.

D - Não usado.
E - Interruptor para a troca de faixa de velocidade da
máquina.
F - Botão para ligar e desligar o sistema de pulverização.
G - Interruptores do controle de posição, abertura e
fechamento da barra. Lado direito (G1) e lado es-
querdo (G2).
H - Interruptor para subir e descer a parte central da
barra.

Indique os interruptores laterais da alavanca, caso o


pulverizador venha equipado com os sistemas:
1 - Interruptor de ativação do BoomTrac ProTM (Se Equi-
pado).
2 - Interruptor de ativação do GreenStar AutoTracTM (Se
Equipado).

8
2.3 - Manutenção da Cabine
Indique a localização do filtro de recirculação do ar (A),
atrás do assento do operador e o filtro de ar fresco (B), ao
lado esquerdo da máquina em baixo da cabine.
A

Atenção!
Os filtros não suportam limpezas, somente subs-
tituição.

Recomende ao proprietário que realize a verificação dos


filtros regularmente e troque-os nos períodos indicados no
Manual do Operador.

Nota:
Se a máquina estiver operando em condições
de seca e poeira, substitua o filtros de ar da cabine
com maior frequência.

2.4 - Equipamentos de Emergência


Indique a localização do equipamento para saída em casos
de emergência (A) e explique sua utilidade. Se o cinto de
segurança não soltar, o operador pode utilizar a faca (B)
para cortá-lo e se as portas não abrirem, o operador pode C
usar o martelo (C) para quebrar o vidro da janela e sair
da cabine.

B A

Um extintor de incêndio (D) de uso geral fica no corrimão na


lateral esquerda da plataforma, em frente à cabine.

Atenção!
O extintor de incêndio de uso geral deve ter pelo
menos 6 kg (13 lb) de pó químico seco ou similar
D
e estar de acordo com as leis governamentais e
regulamentações locais.

9
3 - MOTOR
3.1 - Sistema de Arrefecimento
Abra o capô e aponte a localização do reservatório (A) do
líquido de arrefecimento.

Indique o visor (B) de verificação do nível do líquido


de arrefecimento. O nível do líquido deve ser verificado
A
diariamente através do visor (B) e se estiver baixo, deve-se
adicionar conforme for necessário.

Nota:
Alerte para que seja seguida a proporção de água
e aditivo recomendada no Manual do Operador. B

Se utilizar COOL-GARD II ou COOL-GARD II PG, o


intervalo de troca é de 6 anos ou 6000 horas de operação.
Se utilizar outro líquido de arrefecimento que não seja o
COOL-GARD II, ou COOL-GARD II PG, o intervalo de troca
é de 2 anos ou 2000 horas de operação.

Limpeza do Sistema
Recomende que conforme for detectado a necessidade de
limpar a tela do radiador (A) e do condensador/resfriador
A
(B), a limpeza pode ser realizada com ar comprimido ou
água.

Atenção!
As peças do radiador ficam quentes quando em
operação. Limpe o radiador e os resfriadores
somente quando estiverem suficientemente frios C
para tocar com as mãos desprotegidas.

Nota:
B
Se possível demonstre a remoção do condensa-
dor/resfriador, soltando as travas (C) em ambos
os lados.

3.2 - Sistema de Alimentação de Ar


Indique o compartimento dos filtros e identifique-os:
A - Filtro Primário
B - Filtro Secundário de Segurança

Estes filtros não admitem limpezas, o filtro primário deve


ser substituído sempre que o indicador de manutenção
aparecer na tela do monitor. O filtro secundário dever ser
substituído após duas trocas do filtro primário.
A
Atenção!
B
Alerte que os filtros não admitem limpezas e só
devem ser removidos para a realização da subs-
tituição.

10
3.3 - Óleo do Motor
Enfatize que é essencial manter o óleo do motor no nível
correto e realizar as manutenções nos períodos indicados
no Manual do Operador.
B
A
Ao lado esquerdo do motor verifique com o proprietário
o nível de óleo do motor pela vareta de nível de óleo (A),
chamando a atenção para nunca operar a máquina quando
o nível estiver abaixo da marca “ADD” e sempre que sempre
que necessário deve-se adicionar óleo no sistema pelo
bocal (B).

Atenção! Motor Tier 2-Stage II


A verificação do nível deve ser realizada diaria-
mente, antes da máquina entrar em operação.

Ao lado direito do motor aponte o filtro de óleo do motor


(C) que deve ser trocado juntamente com o óleo do motor.
Se for usado o óleo John Deere Plus-50™ e as demais A
condições citadas no Manual do Operador forem atendidas, B
o intervalo de troca de óleo do motor pode ser estendido
de 250 para 500 horas.

Atenção!
Alerte que o intervalo estendido de troca de óleo
de 500 horas só é permitido se todas as condi- Motor Tier 3-Stage IIIA
ções descritas no Manual do Operador forem
atendidas.

O óleo deve ser drenado pelo bujão de dreno do cárter e


após, com o bujão de dreno fechado, reabastecer o sistema
pelo bocal (B).

Nota:
Aponte a localização do bujão de dreno do cárter
ao dar as informações.
C

Atenção!
Deve-se seguir os procedimentos e os óleos re-
comendados no Manual do Operador.

Motor Tier 2-Stage II

Motor Tier 3-Stage IIIA

11
3.4 - Sistema de Combustível
Identifique o filtro primário (A) e o filtro secundário (B) do
sistema de combustível e informe que a substituição deve
ser feita a cada 500 horas de operação.

O pré-filtro de combustível (D), caso equipado, deve ser


substítuido a cada 250 horas.

B
Enfatize que a drenagem da água dos filtros deve ser
realizada diariamente, para isso basta soltar o bujão de A
dreno (C) de cada filtro. C
C

Nota:
Quando é detectada água no sistema de com- Motor Tier 2-Stage II
bustível, um código de diagnóstico de falha é
mostrado no display do sistema SprayStar™.

A
C

C
C

Pré-filtro de combustível—Motor Tier 3/Estágio IIIA (Se Equipado) Motor Tier 3-Stage IIIA

Ensine como realizar a operação de drenagem de água


e sedimentos do tanque de combustível, que deve ser
feita a cada 250 horas. Abra a blindagem (E) e mostre a
localização do plugue (F) de drenagem.
F

Nota:
Se a máquina não for operada por mais de 30
dias, drene a água e sedimentos do tanque de
combustível e filtros de combustível antes de dar
partida no motor.
E

4 - CHASSI E TRANSMISSÃO
4.1 - Ajuste de Bitola
O ajuste do espaçamento entre as rodas deve ser de acordo com o espaçamento das linhas de plantio.
Informe ao proprietário a importância de realizar o ajuste de folga dos parafusos responsáveis pelo ajuste de bitola. O
procedimento a ser seguido está descrito no Manual do Operador.

4.1.1 Máquina com Ajuste de Bitola Manual


Informe que o ajuste de bitola manual requer uso de ferramentas especiais e/ou equipamento de elevação. Alerte que
caso ele não tenha as ferramentas indicadas no Manual do Operador, deve contatar o concessionário.

12
Para realizar o ajuste, informe que todos os passos de
segurança e proteção da máquina descritos no Manual do
Operador devem ser seguidos.

Após, mostre na máquina os seis parafusos (A) de cada


eixo. Informe que eles devem ser apenas afrouxados
uma ou duas voltas e os pinos de bloqueio (B) devem ser
puxados metade para fora, liberando a movimentação do
eixo.
C
O eixo pode ser extendido ou retraído com a ajuda de
uma empilhadeira. Informe que para informações de como
proceder, o Manual do Operador deve ser consultado.

Nota:
Durante o ajuste, a dimensão pode ser verificada
no decal (B).

A
A A
A
A
B
A

A
A
A

A
A

Eixo Dianteiro Eixo Traseiro

4.1.2 Máquina com Ajuste de Bitola Hidráulico


Lembre ao proprietário que o ajuste é realizado através
dos interruptores (A).

A
Informe que a máquina deve estar em movimento, na
A
primeira marcha e não deve ultrapassar a velocidade de
3 km/h (2 mph). A

Nota:
Durante o ajuste, a dimensão pode ser verificada
no decal (B), citado no ajuste de bitola manual.

4.2 - Suspensão

Informe que a máquina possui suspensão pneumática


A
que combinada com molas a ar mantém o chassi sempre
nivelado e a operação confortável mesmo em terrenos A
acidentados.

Indique os pinos graxeiros (A) e ressalte a importância de


lubrificá-los a cada 100 horas de operação.

Nota: A
Identifique se a máquina está ou não equipada
com o sistema de nivelamento automático.

13
4.2.1 Nivelamento Manual
Explique que para garantir o nivelamento, a distância (X)
do eixo cromado das molas a ar (A) dianteiras e traseiras
devem ser verificadas diariamente. B

A distância (X) é alterada pela inflação ou esvaziamento A


das molas, que é realizada através da válvula (B). O valor
da distância varia no ajuste dianteiro para o traseiro e se o
tanque de solução estiver vazio ou cheio.
X

Nota:
Os valores podem ser consultados no Manual do
Operador.

Atenção!
Alerte para o risco de explosão da mola se inflada demais. Os valores indicados no Manual do Operador
devem ser respeitados.

4.2.2 Nivelamento Automático


Na máquinas com nivelamento automático, explique que
o enchimento das molas a ar ocorre de forma automática
ao ligar o motor.
Mostre o interruptor (A) e informe que quando houver
necessidade de esvaziar as molas, basta ativá-lo.

4.3 - Transmissão
Explique que o controle de tração com divisor de fluxo,
quando ativado, faz com que o fluxo de óleo seja distribuido
igualmente para o motor de cada roda.
Dessa forma, quando uma roda estiver patinando, o divisor
de fluxo irá controlar o giro e manter a pressão para os
motores das outras três rodas.
A

Acione o divisor de fluxo através do interruptor (A).

Nota:
Instrua o proprietário a consultar o Manual do
Operador para obter mais informações.

4.4 - Rodas

4.4.1 Bloqueio de Roda (Se Equipado)


Os bloqueios (A) de roda estão armazenados em frente ao A
tanque integrado de ar, próximos do tanque de enxágue
e do tanque de solução. Explique que os bloqueios de roda
servem para evitar movimento da máquina enquanto se
executa serviços de manutenção ou quando se estaciona
a máquina.

14
4.4.2 Alinhamento das Rodas Dianteiras
Aborde a importância do alinhamento das rodas dianteiras
para evitar o desgaste prematuro dos pneus e problemas
no AutoTracTM.

Explique o procedimento de verificação do alinhamento,


que consiste em medir distância (A) e (B).
A distância (A) deve ser de 10 a 25 mm (0,38 - 1 pol) menor
que a distância (B).

Nota:
Aponte e informe que o ponto correto para medir
as distâncias (A) e (B) é no lado interno dos pneus
nos centro dos aros das rodas.

Nota:
Enfatize que deve-se seguir o procedimento com-
pleto que está descrito no Manual do Operador.

Se for verificado que o alinhamento está fora da especificação


deve-se ajustar o alinhamento soltando a abraçadeira (C) e
girando a haste do cilindro (D) em cada lado da máquina.

Após, deve-se realizar novamente o procedimento de C


verificação conforme descrito no Manual do Operador.

4.5 - Manutenção do Sistema Hidráulico e


Hidrostático

4.5.1 Troca de Óleo e Filtros


Identifique os filtros hidrostáticos (A) e o filtro hidráulico
(B) e informe que devem ser trocados a cada 500 horas
de operação, juntamente com a troca do óleo.
A
B

4.5.2 Nível de Óleo do Reservatório


Mostre a localização do indicador de nível (B), atrás da
A
cabine de operação e explique que a verificação deve ser
feita com os cilindros recolhidos.

Recomende que a verificação do nível de óleo deve ser feita


diariamente e se houver necessidade deve-se acrescentar
óleo pelo bocal de abastecimento (A).

15
5 - SISTEMA DE PULVERIZAÇÃO
Utilize este diagrama apenas como referência para localização e identificação dos componentes que
serão citados a seguir.
6 7

1 9

4 8 10
3 6
2

5
31

36
33 6
30 32 35
3 34

11

28 14

29

12
13
27 15
16

25
3
18 17
26 19
24 20
3

23
21

22 17

1 - Rinse Tank 19 - Pressure Valve


2 - Eductor Venturi 20 - Wheel Speed Sensor (Left-hand Front Wheel)
3 - Check Valve 21 - Suction Valve
4 - Spray Boom Supply Bleed Line 22 - GreenStar™ Displays
5 - Spray Nozzles 23 - CCU/SRC
6 - Spray Boom Section Shut-off Valves 24 - Radar
7 - Flowmeter Shut-off Valve 25 - Centrifugal Pump
8 - Pressure Transducer 26 - Hydraulic Motor
9 - Solution Flowmeter 27 - Proportional Valve
10 - Orifice Valve 28 - Pump Bleed Line
11 - Eductor Hopper 29 - Eductor Flow Rate Valve
12 - Eductor Hopper Valve 30 - Shut-Off/Solution Outlet Valve
13 - Eductor Rinse Valve 31 - Solution Tank
14 - Eductor Filter Valve 32 - Agitation Flow Rate Valve
15 - Eductor Filter 33 - Agitation Solenoid Valve
16 - Bypass Valve 34 - Pressure Strainer (50 Mesh Standard)
17 - Quik-Fill™ Valve 35 - Pressure Strainer (80 Mesh Standard)
18 - Fill Strainer (16 Mesh Standard) 36 - Strainer Shut-off Valve

16
5.1 - Descrição do Sistema
Explique que todos as válvulas de controle manual do fluxo
de solução estão localizados na estação de abastecimento F
A B
ao lado esquerdo da máquina. Recomende a utilização E

dos adesivos explicativos e informe a função das válvulas:

A válvula (A) de abastecimento do tanque de enxágue e


(B) de abastecimento do tanque de solução liberam ou
bloqueiam o abastecimento dos tanques. Para engatar as C
mangueiras deve-se remover as tampas (C).
C

Aponte o alojamento (D) da tela de abastecimento e informe


que a tela deve receber limpeza periodicamente.
D

E - Válvula de Sucção
Por ela é possível escolher de qual tanque a bomba de
sucção puxará solução. Para a esquerda puxará água do
tanque de enxágue e para a direita puxará solução do
tanque de solução.

F - Válvula de Pressão
Este registro permite selecionar para qual parte do sistema G
a solução será direcionada ao sair da bomba de solução.

Se mover o registro para a esquerda, a solução é


direcionada para os bicos de enxágue dentro do tanque
de solução e com o registro para a direita, a solução
é direcionada dentro do tanque de solução quando for H
utilizada a bomba de solução para abastecer.
Na posição central, para cima, a solução é direcionada para
a barra para operação de pulverização.

G - Válvula de Vazão do Edutor


Este registro habilita (na horizontal) e desabilita (na vertical) I
o direcionamento do produto químico que está dentro do
edutor para dentro do tanque de solução.

H - Válvula de Desvio
Registro que possui duas posições (carga e pulverizar),
utilizado para habilitar o abastecimento do tanque de Atenção!
solução e/ou retornar a pulverização utilizando a bomba Recomende a limpeza diária do sistema de so-
de solução. lução completo com água limpa e nunca deixar
que a solução química permaneça na bomba de
A bomba de Solução (I) é do tipo centrífuga, acionada um dia para o outro.
por um motor hidráulico e sua ativação/desativação são
controladas por um interruptor na cabine.

5.2 - Tanques do Pulverizador A

5.2.1 Tanque de Solução


O tanque de solução possui capacidade de 3028 litros (800
gal). Através do tubo com escala graduada (A) é possível
verificar o nível de solução, em litros e galões, disponível
no tanque.

17
Na parte superior do tanque está fixado o tubo venturi
(B), que cria o vácuo para extração do produto químico do
B
edutor para o tanque de solução.

5.2.2 Tanque de Água Limpa


O tanque (C) deve ser abastecido com água limpa para
limpeza de luvas e óculos contaminados, lavagem das
mãos, telas obstruídas e limpeza dos filtros-tela quando
no campo.

Aponte a mangueira na parte de baixo do tanque e o registro


(D) de abre e fecha do fluxo de água.

Atenção!
Alerte para utilizar a água somente para fins de
lavagem/enxágue. NUNCA beber a água deste
recipiente.

C
D

5.2.3 Tanque de Enxágue


Aponte o tanque de enxágue (A) e informe que ele é
utilizado para armazenar água que será utilizada na
remoção de resíduos de produtos químicos do sistema.

Nota:
Aponte para o proprietário o local de abasteci-
mento do tanque de enxágue.

Atenção!
Alerte que a água é somente para fins de lavagem
ou enxágue. NÃO beber a água deste recipiente. A

5.3 - Edutor
Informe que deve-se abastecer o edutor (A) com o produto
químico (pesticidas e nutrientes para as plantas) e que sua
capacidade é para 42 litros. D

Explique a funcionalidade das válvulas e aponte-as:

- A válvula de enxágue do edutor (B) deve ser aberta


para realizar o enxágue do edutor com água limpa.
A

- A válvula do edutor (C) deve ser aberta para permitir


que o produto químico seja sugado.
B

- A válvula (D) deve estar fechada para abrir a tampa


do edutor e somente ser aberta quando a tampa
estiver fechada.

18
Atenção!
Alerte para utilização de equipamento de proteção
quando trabalhar com produtos químicos. E

Mostre a localização do filtro do edutor (E). Informe que


este filtro deve ser limpo diariamente.

5.4 - Telas de Pressão


Indique os alojamentos (A) e (B) das telas de pressão.
Informe elas filtram a solução reduzindo o desgaste dos
bicos e das bombas. D

Recomende a limpeza diária ou até mesmo várias vezes


ao dia para manter a vazão da solução. Para isso deve-se
fechar o válvula (C) de corte do filtro.

Acima dos alojamentos das telas está localizada a válvula


(D) do fluxo de agitação que serve para determinar a C
intensidade de agitação dentro do tanque de solução,
conforme sua abertura.

A B

5.5 - Fluxômetro
Identifique para o proprietário o fluxômetro (A). Informe B
que ele trabalha em conjunto com o sistema SprayStarTM,
controlando a taxa de aplicação do produto no solo.

Informe que para realizar a manutenção do fluxômetro, o


registro (B) deve ser fechado, pois sua função é bloquear as C A

linhas de pressão dos bicos.

Explique também que para trabalhar com baixas taxas de


aplicação de produto, pode ser que a posição (aberta ou
fechada) do registro (C) da válvula de orifício tenha que
ser alterada.

Informe que para determinar isso, ele deve calcular a taxa Atenção
de fluxo nas barras de pulverização, conforme indicado no Recomende a limpeza diária do fluxômetro para
Manual do Operador. o bom resultado de aplicação.

6 - BARRAS DE PULVERIZAÇÃO
6.1 - Barras de Pulverização
As barras do pulverizador possuem articulação hidráulica e são compostas por 9 seções. Além disso, possuem suspensão
independente, ajudando a dar mais estabilidade ao conjunto.

6.2 - Ajustes das Barras de Pulverização


Todos os ajustes que devem ser feitos nas barras de pulverização estão descritos em detalhes no Manual do Operador
e devem ser seguidos.
Informe os ajustes principais e onde devem ser realizados, conforme descrito a seguir.

19
6.2.1 Ajustes nas Barras de Fibra de Carbono

• Ajuste das Molas de Suspensão da Rolagem do


Quadro Central
As molas de suspensão da rolagem do quadro central
podem ser ajustadas através do parafuso (A). X
O ajuste é verificado medindo a distância (X) da mola.

Nota:
Informe que a distância (X) correta está especifi-
cada no Manual do Operador. A

• Ajuste da Seção Externa


A seção (A) da barra é suspensa pela corda (B). Quando
houver a necessidade de ajustar a tensão da corda, faça
o ajuste através do parafuso (D), soltando as porcas (C).

• Ajuste da Tensão da Ponteira do Escape


Este ajuste é realizado removendo o parafuso (A) e
instalando-o em um dos outro furos. Quanto mais perto
da ponteira do escape (B) o parafuso é instalado, maior
é a tensão. B

20
• Ajuste do Alinhamento da Ponteira do Escape C
É necessário verificar o alinhamento da ponteira do escape
com a proteção lateral externa. Realize o ajuste soltando
as porcas (B), e girando a manilha de ajuste (A) permitindo
a movimentação da ponteira do escape (C), para realizar A
o alinhamento.

Saliente que é importante certificar que a manilha de ajuste D


esteja orientada de forma que não haja torção na correia
(D).
B B
Nota:
Após ajustar o alinhamento repita a medição da
força necessária para mover a ponteira e, se ne-
cessário, repita o procedimento conforme descrito
no Manual do Operador.

• Ajuste do Tensor 3 (T3)


O tensor 3 (T3) (A) deve ter uma flexão mínima quando a
barra de pulverização estiver aberta e nivelada.

Verifique se o ajuste é necessário sem nenhum suporte A


em baixo das barras.

Se for necessário ajustar o tensor 3 (T3) (A), posicione


suportes em pelo menos dois pontos das barras. Solte a
porca (B), remova o pino (D) e gire o engate (C) de acordo
com a necessidade.

Nota: C
B
Para informações de torque e instruções, o Manual
do Operador deve ser consultado.

• Ajuste das Hastes Niveladoras


Para ajustar a haste de nivelamento (A), deve-se soltar a
porca (B) e ajustar a haste até que a distância (X) esteja
correta, conforme especificado no Manual do operador.
B

• Ajuste do Cilindro Interno de Dobramento


A
Ao soltar a porca (C), o cilindro interno pode ser girado,
até que a barra de pulverização esteja diretamente acima
do descanso/apoio e de modo que não emperre ao ser
abaixada para a posição de transporte.

21
6.2.2 Ajustes nas Barras de Aço

• Ajuste das Molas da Seção do Escape


Realize o ajuste através das porcas (A) até que a mola
fique com comprimento de 432 mm (17 in).

• Ajuste das Molas de Suspensão da Rolagem do


Quadro Central
As molas de suspensão da rolagem do quadro central
podem ser ajustadas através do parafuso (A).
O ajuste é verificado medindo a distância (X) da mola.

X
Nota:
Informe que a distância (X) correta está especifi-
cado no Manual do Operador.
A

B
A
• Ajuste do Parafuso de Parada e o Cilindro de
Dobramento da Barra Externa
Ajuste o parafuso de parada (D) de acordo com o necessário
para que a seção externa (C) fique alinhada com o restante
da barra de pulverização.

Dobre a barra lentamente para aliviar a pressão do cilindro,


solte a contraporca (B) e gire a haste (A) para aumentar ou
diminuir o comprimento.

Nota:
Para informações de torque e instruções, o Manual
do Operador deve ser consultado.

D
C

22
• Ajuste o Cilindro de Dobramento da Barra Interna
Para realizar esse ajuste, explique que é necessário
levantar e nivelar a barra de pulverização para a posição A B
mais alta e dobrá-las até se apoiarem em seus suportes.

A contraporca (A) deve ser solta e a haste (B) girada


conforme necessário para atender o especificado no
Manual do Operador.

6.2 - Aspiradores
Os aspiradores (A) são responsáveis por auxiliar na remoção do ar dos tubos de solução e estão localizados na extremidade
de cada tubo.

Os aspiradores (A) são um recurso capaz de evitar despedícios e falhas durante a pulverização.

Atenção
Recomende a limpeza frequente dos aspiradores (A). Pode haver acúmulo de solução e por consequência
mau funcionamento do sistema.

A A

Barra de Pulverização de Aço Barra de Fibra de Carbono

6.3 - Sistema BoomTrac ProTM (Se Equipado)


Quando o sistema BoomTrac ProTM estiver equipado, haverão sensores distribuídos pela barra de pulverização. A
localização dos sensores é pré-determinada pela fábrica.

Nota:
Mostre a localização dos sensores.

Sensores para Barra de Pulverização de Aço Sensores para Barra de Fibra de Carbono

23
6.4 - Abertura das Barras

Explique como dever ser feita a abertura das barras.


XX
A

6.4.1 Barra de Aço

1. Dê partida no motor;
2. Pressione a parte superior do interruptor de subida/
descida (B) e levante a barra dos suportes.
B
3. Pressione e segure o interruptor do modo de fecha-
mento (C) enquanto pressiona a parte inferior dos
interruptores (A) até que as seções internas das
barras estejam desdobradas.

4. Momentaneamente solte os interruptores (A). Conti-


nue segurando o interruptor (C) e pressione e segure
a parte superior dos interruptores (A) até que as
seções externas da barra estejam desdobradas.

5. Solte os interruptores (A) e o interruptor (C).

6. Pressione o interruptor (B) para abaixar as barras e


C
posicionar os bicos na altura de pulverização dese-
jada.

8. Pressione o lado esquerdo ou o lado direito do


interruptor (A) para inclinar as asas das barras de Nota:
pulverização para o ângulo de pulverização deseja- As barras de aço podem ser operadas sem abrir
do. as seções externas de cada lado. A largura será
18,3 m (60 ft).

6.4.2 Barra de Fibra de Carbono

1. Dê partida no motor; 7. Pressione o lado esquerdo ou o lado direito do


2. Pressione a parte superior do interruptor de fecha- interruptor (A) para inclinar as asas das barras de
mento/nivelamento (A) para levantar a barra de pulverização para o ângulo de pulverização desejado.
pulverização dos suportes.
Nota:
3. Pressione e segure o interruptor do modo de fecha- Existe um adesivo de instruções de operação
mento (C) enquanto pressiona a parte inferior dos da barra de pulverização (D) no lado direito da
interruptores (A) até que as seções internas das cabine.
barras estejam desdobradas.

3. Pressione a parte inferior do interruptor (B) abaixando


o quadro central das barras de pulverização.

4. Pressione a parte inferior do interruptor (A) para
nivelar a barra com o solo.

5. Pressione e segure o interruptor (C) enquanto pres- D
siona a parte inferior dos interruptores (A) até que as
seções externas das barras de pulverização estejam
desdobradas.

6. Pressione o (B) para subir ou descer as barras de
pulverização e posicionar os bicos na altura de pul-
verização desejada.

24
6.5 - Fechamento das Barras
6.5.1 Barra de Aço
A
A
1. Nivele as barras de pulverização na horizontal, utili-
zando os interruptores de fechamento/nivelamento
(A).

2. Pressione a parte superior do interruptor (B) para


posicionar as barras o mais alto possível.
B
C
C
3. Pressione e segure o interruptor do modo de fecha-
mento (C) enquanto pressiona a parte superior dos
interruptores (A) até que as seções externas das
barras de pulverização estejam dobradas.

4. Momentaneamente solte os interruptores (A). Conti-


nue segurando o interruptor (C) e pressione e segure
a parte superior dos interruptores (A) até que as E
seções internas da barra estejam dobradas.

5. Solte os interruptores (A) e o interruptor (C).

6. Pressione a parte inferior do interruptor (A) e abaixe


D
a barra até suportes.

6.5.2 Barra de Fibra de Carbono

1. Nivele as barras de pulverização na horizontal, utili-


zando os interruptores de fechamento/nivelamento
(A).

2. Pressione a parte inferior do interruptor de subida/


descida (B) abaixando o quadro central das barras
de pulverização.

F
3. Pressione e segure o interruptor do modo de fecha-
mento (C) enquanto pressiona a parte superior dos
interruptores (A) até que as seções externas das
barras de pulverização estejam dobradas.

4. Pressione a parte superior do interruptor (B) para


posicionar as barras de pulverização o mais alto G

possível.

5. Pressione a parte superior do interruptor (A) para
inclinar o pulverizador até que a placa (D) cubra a
base do cilindro (E).

H
6. Pressione e segure o interruptor (C) enquanto
pressiona a parte superior dos interruptores (A) até
que as seções externas das barras de pulverização
estejam dobradas.

7. Pressione a parte inferior do interruptor (A) até abai-
xar a barra de pulverização nos suportes/berços (G e
H). A superfície inferior da barra de pulverização de
fibra de carbono deve estar acima das marcações (F)
ao iniciar o posicionamento das barras nos suportes/
berços.

25
7 - SISTEMA SprayStarTM
Apresente as telas de navegação do monitor, identificando
ícones e comandos.

7.1 - Menu de Aplicações


Apresente a tela inicial e os ícones exibidos:
1- Pulverizador: acesso a página principal de informa- 1 7

ções e ajustes de parâmetros relativos ao pulveriza-


dor.
2 8
2 - Centro de Mensagem: acesso à mensagens, códigos
de diagnósticos de falhas e informações sobre as
unidades de controle.
3 9

Nota:
Informe que algumas funções do centro de men-
sagens só poderão ser acessadas pelo conces- 4 10
sionário.

3 - Monitor de Performance: mostra informações sobre 5 6 11


produtividade. Exemplo: velocidade do pulverizador,
12
contador de hectares e dados de eficiência do com-
bustível. 13 14

4 - Sistema GreenStarTM: acesso a página de ajustes de


parâmetros sobre o sistema.
Nota: 9 - Gerenciador de Acesso: deve ser usado para confi-
Informe que para mais informações, o Manual do gurar e alterar senhas, e atribuir diferentes níveis de
Operador do sistema deve ser consultado. acesso entre operador e proprietário.
5 - Sistema StarFire™ 6000: acesso a página de ajustes
de parâmetros sobre o sistema. 10 - Vídeo (Se Equipado): permite a visualização e o
gerenciamento dos vídeos e câmeras.
Nota:
Informe que para mais informações, o Manual do 11 - Acesso à calculadora.
Operador do sistema deve ser consultado.
6 - Monitor GreenStar™ Original: deve ser usado para Os ícones (12, 13 e 14) aparecerão em todas as telas:
fazer uma simulação do monitor GreenStar™ origi-
nal. 12 - Atalho para o centro de mensagens / modo de espera
do monitor.
7 - Monitor: permite configurar idioma, país, data, hora,
unidades de medida, entre outros. 13 - Permite voltar para a tela principal.

8 - Gerenciador de Layout: permite customizar a visua- 14 - Permite a visualização do menu de aplicações.


lização da tela principal.

26
7.2 - Página Principal do Pulverizador

B
O
Q P
C E

D
F R

G H I J K L S

A - Menu suspenso de informações K - Status da bomba de solução


B - Taxas-alvo pré-programadas por área L - Status do FieldCruiseTM
C - Taxa atual por área M - Principal do pulverizador
D - Volume estimado restante no tanque N - Menu de configuração
E - Pressão O - Menu de calibração
F - Status das seções da barra de pulverização P - Totais
G - Status da queda de espuma esquerda ou direita Q - Menu do FieldCruiseTM
H - Máquina estacionada R - Diagnósticos
I - Faixa de velocidade selecionada S - Função BoomTrac™ Pro (se equipado)
J - Ícone de status do combustível
Nota:
Na tela principal também aparecem informações
sobre o BoomTracTM. Para mais informações o
Manual do Operador deve ser consultado.

7.3 - Tela de Configuração


A B C D
Selecione o ícone do menu de configurações e mostre as
abas de configurações.

Ao selecionar o ícone (E) aparecerão as abas (A, B e


C). Se a máquina estiver equipada com BoomTrac ProTM, E

aparecerá também a aba (D).

Na aba (A) explique que pode ser configurado:


- Taxas de aplicação;
- Pressão mínima mantida durante a pulverização;
- Pressão de desligamento de pulverização;
- Volume do tanque;
- Ajuste do tempo de resposta do controle de taxa do
SprayStarTM;
- Carga da barra;
- Liberação da pressão da barra;
- Configuração do alarme da escada e das seções.

Nota:
Enfatize que o marcador de espuma não é equi-
pado nessa máquina, logo não é preciso mexer
na configuração.

27
Na aba (B) explique que podem ser configurados:
- Ajuste do número de seções da barra, número de bicos e espaçamento;
- Programação do SprayStarTM para pulverização em faixas;

Na aba (C) de Configuração do Veículo encontra-se o registro das horas do motor e o contador de intervalo de manutenção
da máquina.

B C

7.4 - Calibrações 1 2 3 4

Selecione o ícone (A) do menu de calibrações e mostre as


abas de acesso as calibrações.

1 - Calibração de Pulverização
2 - Calibração da Barra A
3 - Calibração do Veículo
4 - Calibração do Sistema BoomTrac ProTM (Se Equipa-
do)

Nota:
Verifique no Manual do Operador como realizar as
operações de calibrações da máquina.

7.5 - Totais 1 2 3
Selecione o ícone (A) para acessar o resumo dos trabalhos
e totais atuais, mostres as abas:

1 - Atual: esta página de totais atuais exibirá valores


instantâneos.

2 - Resumo Tarefas: exibe os menus de totais do pulveri-


zador e de resumos de trabalhos, mantendo registros A
de totais listados na página do trabalho.

3 - Vida Útil: funciona como um histórico geral dos re-


sumos dos trabalhos, mantem um registro da área
total coberta, do tempo gasto na pulverização, do
volume total pulverizado e das horas da máquina.

28
7.6 - Diagnósticos 1 2 3 4
Selecione o ícone (A) do menu de diagnósticos:

1 - Leituras
2 - Testes
3 - Problemas Recentes
4 - Diagnósticos do Controlador

Nota:
Informe ao proprietário que todas as telas e fun-
ções do Sistema SprayStarTM estão explicadas e A
detalhadas no Manual do Operador.

8 - SISTEMA ELÉTRICO
8.1 - Fusíveis e Relés
Os fusíveis são dispositivos de proteção que se rompem
quando ocorre uma sobrecarga no circuito elétrico.
Os fusíveis centrais de carga (A) estão localizados dentro
da cabine, atrás do assento do operador.
Os reles centrais de carga (B) estão localizados dentro da A
cabine, no console direito.

B
Atenção!
Não substitua um fusível original por fusível com
amperagem mais alta para evitar danos à má-
quina.

8.2 - Acesso às Baterias


As baterias (A) estão localizadas sob a tampa (B), no lado
esquerdo da plataforma.

Nota:
O fusível mestre, fusível da bomba de combustível, A
B
somente para motor tier 2/estágio II), fusível de
energia auxiliar, e fusível da ECU estão localizados
na parede lateral (C) da caixa das baterias.
C

8.3 - Terminais Remotos


Os terminais remotos são utilizados para fornecer energia
para operação dos itens auxiliares (como para o uso da
bomba vaivém do tanque para colocar produtos químicos
no edutor).

29

Você também pode gostar