Você está na página 1de 23

N D 20S 04

A G D P R E P A R A C IO N 1 e r N IV E L F A S E 1 C H S -
IN V E R S IO N A L

E S T A D O D E R E V IS IÓ N D E D O C U M E N T O

N ° d e E s ta d o d e R e v is ió n
1 S in o b s e rv a c io n e s

2 C o n o b s e rv a c io n e s

3 E l d o c u m e n to re q u ie re m a y o r d e s a rro llo

4 N o re v is a d o p o r c o d e lc o

L a s o b s e rv a c io n e s in d ic a d a s s o n u n a p o rte a la
g lo b a lid a d , e n n in g ú n c a s o s e lib e ra c o n é s ta s , la
re s p o n s a b ilid a d d e la c a lid a d d e l d is e ñ o
e n co m e n d a d o

P or P or F e ch a
A v e n d a ñ o M a tu s C a rlo s
(C o d e lc o - 1 1 -0 8 -2 0 2 1

Juan M illán D avid B asoalto


1 26-07-2021 C onstrucción O scar C astro R ivera
Y upanqui S anhueza
Luis S aavedra M arcialR etam ales
0 21-02-2021 C onstrucción M auricio H ernández
Larrondo M artínez
R evisión Luis S aavedra M arcialR etam ales
B 20-02-2021 M auricio H ernández
C odelco Larrondo M artínez
R evisión Luis S aavedra M arcialR etam ales
A 18-02-2021 M auricio H ernández
Interna Larrondo M artínez
E L A B .JE F E APR O B AD O AD M
R EV FE C H A E M IT ID O P A R A R E V IS A D O JE F E S S O M A
O P E R A C IO N E S C O N T R A TO

P R O C E D IM IE N T O O P E R A C IÓ N D E M O T O N IV E L A D O R A
P T -44400262093-O P -106

4400262093-000000-P R O M I-00060
C O N S T R U C C IÓ N

“D E S A R R O L L O Y H A B IL IT A C IO N M A C R O B LO Q U E S D E C O N T IN U ID A D Z O N A S U R – F A S E 1” C C -111
E L P R E S E N T E P R O C E D IM IE N T O H A S ID O D E S A R R O LLA D O P A R A U S O E X C LU S IV O D E LA S S O C IE D A D E S O P E R A T IV A S D E L G R U P O
G E O V IT A S .A . Y , P O R LO T A N T O , E S T A B LE C E P R O C E D IM IE N T O S , F A C U LT A D E S Y D E B E R E S P A R A LO S E M P LE A D O S Y T R A B A JA D O R E S
D E T A LE S E M P R E S A S , Q U IE N E S D E B E R Á N M A N T E N E R E S T R IC T A R E S E R V A F R E N T E A T E R C E R O S R E S P E C T O D E L C O N T E N ID O D E L
P R O C E D IM IE N T O , Q U E E S D E P R O P IE D A D D E LA R E S P E C TIV A E M P R E S A . E N C O N S E C U E N C IA , G E O V ITA S .A . N O A S U M E
R E S P O N S A B ILID A D E S R E S P E C T O D E L C O N T E N ID O D E L P R O C E D IM IE N T O N I R E S P E C T O D E S U U S O IN A D E C U A D O Y /O P O R P E R S O N A S
N O A U T O R IZ A D A S

EM PR ESA U O BR A P LA N T A
P ágin a 1 d e 23
G E O V IT A S .A . C O N S T R U C C IÓ N
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE MOTONIVELADORA Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
Página 2 de 23

INDICE

1 OBJETIVO ................................................................................................................................ 3

2 ALCANCE ................................................................................................................................ 3

3 REFERENCIAS ........................................................................................................................... 3

4 RESPONSABILIDADES............................................................................................................... 3

5 METODOLOGÍA .......................................................................................................................... 6

6 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL .................................................................................. 1 0

7 MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGO ................................................................................... 1 1

8 ASPECTOS MEDIO AMBIENTALES ......................................................................................... 1 8

9 ANEXOS ................................................................................................................................ 20

9.1 ART………………………………………………………………………………………...………………24

9.2 Flujograma de comunicación de emergencia PMCHS……………………………………………….26

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE MOTONIVELADORA Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
Página 3 de 23

1 OBJETIVO

Establecer la metodología para los trabajos que contemplen “OPERACION DE MOTONIVELADORA”,


en el Contrato Nº 4400262093 denominado “Desarrollo y Habilitación Macro Bloques de Continuidad
Zona Sur-Fase 1 ”, en instalaciones de la Vicepresidencia de Proyecto Mina Chuquicamata Subterránea
de Codelco Chile División Chuquicamata., dando cumplimiento a los estándares de Calidad, Seguridad,
Salud Ocupacional y Medio Ambiente definidos para el proyecto.

2 ALCANCE

El procedimiento se aplica a todas las actividades relacionadas con la operación de motoniveladora y que
contempla las actividades de preparación, traslado del equipo, operación, teniendo presente el control de
los riesgos asociados y está dirigido a todo el personal de minería que trabaja en la mantención de pistas
para el Contrato Nº 4400262093 denominado ““Desarrollo y Habilitación Macro Bloques de Continuidad
Zona Sur-Fase 1 ”, en instalaciones de la Vicepresidencia de Proyecto Mina Chuquicamata Subterránea
de Codelco Chile División Chuquicamata.

3 REFERENCIAS

 Reglamento interno específico de operaciones críticas de minería.


 Ley de Tránsito 1 8.290.
 Reglamento de Seguridad Minera (Decreto 1 32).
 Decreto Supremo 594 “Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en
Lugares de Trabajo”. Título III Párrafo III, Título IV Párrafo III Pto. 1 y Artículo: 32-33-34-53.
 Ley 1 9.300 – Ley de Bases Generales del Medioambiente.
 ECF N° 3 Equipo pesado.
 Reglamento de Tránsito Interior Mina Chuquicamata Subterránea.
 RC-1 0 Choques colisiones, atropellos y volcamientos por conducción de equipos.
 Manual de Operación y Mantención
 Resolución de Calificación Ambiental (RCA N°0288/1 0).
 Resolución de Calificación Ambiental (RCA N°0271 /1 6).
 Resolución de Calificación Ambiental (RCA N° 0473/1 7)
 Plan de Gestión Ambiental de Geovita S.A.
 Manual COVID-1 9
 Medidas preventivas contemplada en el MINSAL
 Instructivo de Sanitización
 Instructivo uso correcto de lavado de manos
 Instructivo de uso de mascarilla

4 RESPONSABILIDADES

Administrador de Obra

Debe, aprobar este procedimiento y proporcionar los recursos necesarios para desarrollo de este
procedimiento.

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE MOTONIVELADORA Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
Página 4 de 23

Jefe de Terreno

Es responsable de ejecutar las actividades de acuerdo al presente procedimiento de trabajo. Deberá


inspeccionar que se confeccionen la ART antes de iniciar las tareas.
Instruir a los Jefes de Turno, Jefes de Nivel, Supervisores y personal a cargo sobre el presente
procedimiento.
Serán los responsables de coordinar los trabajos a realizar en el turno entre las diferentes áreas, llevando
a cabo todas las acciones que impliquen un trabajo seguro.
Asegurar cumplimiento (Artículo 38 D.S. 1 32). El cual dice: Es obligación de cada uno de los
trabajadores respetar y cumplir todas las reglas que le conciernen directamente o afecten su conducta,
prescritas en este Reglamento y en otros internos de la faena minera, o que se hayan impartido como
instrucciones.
Toda persona que tenga supervisión sobre los trabajadores, deberá exigir el cumplimiento de tales reglas
o instrucciones.
Deberá proporcionar los recursos necesarios para que tanto los supervisores como los trabajadores
cumplan con estas exigencias.
El incumplimiento por parte del trabajador a los reglamentos, normas y procedimientos o instrucciones
entregadas para el correcto desempeño de su trabajo, podrá ser sancionado por la empresa conforme a
lo establecido por la Ley Nº 1 6.744.

Jefes de Turno

Son responsables de ejecutar las actividades de acuerdo al presente procedimiento de trabajo, coordinar
la disposición de equipos y distribución de tareas, instruyendo a Capataces, personal a cargo y llevar a
cabo todas las acciones que impliquen un trabajo seguro. Son responsables de ejecutar las actividades
de acuerdo al presente procedimiento de trabajo. Deberá revisar y firmar las ART antes del inicio de cada
tarea.
Serán los responsables de coordinar los trabajos a realizar en el turno entre las diferentes áreas de
Geovita S.A., empresas colaboradoras, subcontratos y mandante, llevando a cabo todas las acciones que
impliquen un trabajo seguro.
Asegurar cumplimiento (Artículo 38 D.S. 1 32). El cual dice: Es obligación de cada uno de los
trabajadores respetar y cumplir todas las reglas que le conciernen directamente o afecten su conducta,
prescritas en este Reglamento y en otros internos de la faena minera, o que se hayan impartido como
instrucciones.
Toda persona que tenga supervisión sobre los trabajadores, deberá exigir el cumplimiento de tales reglas
o instrucciones. El incumplimiento por parte del trabajador a los reglamentos, normas y procedimientos o
instrucciones entregadas para el correcto desempeño de su trabajo, podrá ser sancionado por la
empresa conforme a lo establecido por la Ley Nº 1 6.744.
Supervisar que se cumpla la revisión visual y confección del Check-list de los equipos utilizados durante
el turno.

Jefes de Nivel

Son los encargados de dirigir la ejecución de los trabajos e instruir a su personal en relación al presente
procedimiento, registrar las charlas firmadas por los trabajadores y exigir en terreno su fiel cumplimiento.
Además, deben realizar el control de las actividades utilizando los registros de calidad. Son responsables
de ejecutar las actividades de acuerdo al presente procedimiento de trabajo. Deberá confeccionar en

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE MOTONIVELADORA Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
Página 5 de 23

conjunto con sus trabajadores las ART antes de iniciar cada tarea. Asegurarse que los operadores
revisen visualmente los equipos al inicio del turno y confeccionen check-list correspondiente.
Serán los responsables de coordinar los trabajos a realizar en la frente de trabajo durante el turno, entre
las diferentes áreas de Geovita S.A., operadores, equipos, mineros llevando a cabo todas las acciones
que impliquen un trabajo seguro.
Asegurar cumplimiento (Artículo 38 D.S. 1 32). El cual dice: Es obligación de cada uno de los
trabajadores respetar y cumplir todas las reglas que le conciernen directamente o afecten su conducta,
prescritas en este Reglamento y en otros internos de la faena minera, o que se hayan impartido como
instrucciones.
Toda persona que tenga supervisión sobre los trabajadores, deberá exigir el cumplimiento de tales reglas
o instrucciones.
El incumplimiento por parte del trabajador a los reglamentos, normas y procedimientos o instrucciones
entregadas para el correcto desempeño de su trabajo, podrán ser sancionados por la empresa conforme a lo
establecido por la Ley Nº 1 6.744.

Prevención de Riesgos

Asesorar técnica y legalmente, a toda la línea de supervisión en el desarrollo de los trabajos descritos.
Supervisar el correcto cumplimiento de las normativas de higiene y seguridad descritas en este
documento.
Investigar y analizar la totalidad de los incidentes ocurridos en la obra en conjunto con la línea de
mando.
Asesorar a la línea de mando en la confección y utilización de los ART diarios.
Controlar en terreno el cumplimiento de procedimientos de trabajo y normativas legales aplicables.
Verificar que los elementos de protección personal se encuentren en buen estado.

Encargado Ambiental

Realizar charlas de inducción ambiental, al personal de terreno.


Mantener un control permanente por el buen manejo de residuos de esta actividad.
En caso de incidente ambiental, revisar la solución y apoyar su cumplimiento.

Jefe de Calidad

Asesora a toda la línea de supervisión en el desarrollo de los trabajos, de acuerdo con las
especificaciones técnicas del proyecto, con especial cuidado en los procedimientos de fortificación y
cumplimiento de calidad.
Controlar los registros de esta actividad.

Operadores y/o Trabajadores

Son responsables de conocer y aplicar en forma íntegra el presente procedimiento.


Realizar la Lista de Chequeo del equipo fehacientemente
Son responsables de obedecer y ejecutar correctamente las actividades de acuerdo al presente
procedimiento de trabajo y a las órdenes entregadas por la supervisión. Deberá realizar las ART antes de
iniciar las tareas.
Asegurar cumplimiento (Artículo 38 D.S. 1 32). El cual dice: Es obligación de cada uno de los
trabajadores respetar y cumplir todas las reglas que le conciernen directamente o afecten su conducta,

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE MOTONIVELADORA Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
Página 6 de 23

prescritas en este Reglamento y en otros internos de la faena minera, o que se hayan impartido como
instrucciones.
El incumplimiento por parte del trabajador a los reglamentos, normas y procedimientos o instrucciones
entregadas para el correcto desempeño de su trabajo, podrá ser sancionado por la empresa conforme a
lo establecido por la Ley Nº 1 6.744.

5 METODOLOGÍA

5.1 Antes de la Operación

Tener conocimiento claro y retroalimentado del GD675-5 Manual de Operación y Mantención.


Respecto de los operadores las calificaciones y certificación respectiva.
Generar de manera fehaciente Chequeo de equipo, estableciendo especial cuidado en cada pregunta
del listado del documento.
Revisión visual general del equipo, anotar Horómetro de motor diésel y también chequear el lugar donde
se encuentre estacionado, en caso de encontrarse en interior mina, revisar piso techo y cajas, se deberá
chequear además el estado de extintores manuales y los componentes del sistema incorporado contra
incendio.
Revisión de niveles.

 Aceite motor

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE MOTONIVELADORA Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
Página 7 de 23

 Aceite de los frenos


 Aceite hidráulico (considerando balde del equipo apoyado en el piso)
 Combustible
 Refrigerante de motor.
 Mientras se efectúe la revisión, operación, chequeo de niveles como así mismo el abastecimiento
de lubricantes y combustible no se deberá FUMAR.
 Verificar que equipo cuente con radio portátil, con las frecuencias utilizadas en la operación
interior mina (Canal Pentágono, Desarrollo, Mantención, Servicios, Marinas, OOCC,
Insfraestructura etc)

El equipo puede ser operado sólo por personas que han sido debidamente instruido, entrenadas y
debidamente autorizadas para este fin, quienes deben portar en todo momento su licencia interna de
conducir.
Tras efectuar el chequeo del equipo, operador debe liberar cortacorriente.
Deberá verificarse posición neutral en el selector de marchas, freno de estacionamiento activado.
Dar contacto y verificar que todos sus manómetros e indicadores en panel de control se encuentren en
buen estado.

Posterior al proceso de chequeo y verificación del equipo, se debe coordinar el traslado hacia el punto
de trabajo, siempre escoltado, según lo que establece el ECF - 3 B.1 0, esto aplica para todo tipo de
traslados, ya sea desde su punto de trabajo, como traslados a talleres y superficie.

5.2 De la Operación

Antes de dar arranque al motor haga sonar bocina según el código de bocinazo, con el objetivo de
informar al personal cercano en el área la intención de mover equipo, el código de bocina es el siguiente,
1 bocinazo: partida del motor, 2 bocinazos: avance hacia adelante y 3 bocinazos: movimiento de
retroceso.
Chequear nivel de transmisión con el motor funcionando en marcha “Ralentí” (Neutro)
Siempre realice prueba de frenos de servicio:

Verifique todos los instrumentos y relojes indicadores.


Mantener la hoja a piso.
Suelte el freno de servicio.
Aplique el freno de servicio mediante el pedal, siempre y cuando el equipo este en terreno horizontal y
sin pendientes.
Para efectuar prueba de frenos de servicio, accione segunda marcha hacia adelante, pise pedal de
freno, acelere al máximo por dos o tres segundos, ante esta acción la máquina no debe moverse, caso
contrario debe comunicarse en forma inmediata a Supervisor de Mantención para que se efectúe la
revisión ajustes y/o reparación correspondiente.
Prueba del freno de estacionamiento, asegúrese que el freno de estacionamiento se encuentre aplicado
observando si luz indicadora de tablero se encuentra encendida, con esta prueba al freno de parqueo
activado, el equipo se encuentra totalmente bloqueado, no permitiendo pasar marchas, por lo tanto, el
equipo no se debe mover en caso contrario debe comunicarse en forma inmediata a Supervisor de
Mantención para que se efectúe la revisión ajustes y/o reparación correspondiente.
Mantenga limpio el equipo de suciedades y aceites.

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE MOTONIVELADORA Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
Página 8 de 23

Revise y mantenga los extintores manuales en condiciones de trabajo, además de revisar componentes
de sistema incorporado contra incendio (dispositivo de activación, seguro, mangueras, boquillas,
estanque de polvo).
Nunca dar servicio a las partes eléctricas, a menos que el cable de suministro de energía ha sido
desconectado.
Nunca dar servicio o ajuste de máquina en movimiento.
Nunca dar servicio o ajuste a componentes hidráulicos bajo presión. Cuando se deba realizar algún
chequeo en zonas superiores del equipo, provocando que se superen los 1 ,3 m de altura desde el nivel
del piso, se deberá utilizar arnés de seguridad para evitar caídas de distinto nivel y por lo tanto dar
cumplimiento al ECF N°2 Trabajos en Altura física.

5.3 De la Mantención de Carpeta de Rodado Interior Mina.

El Supervisor de Marinas o Jefe de Terreno Geovita S.A. indicará sector de camino a reparar o
mantener. Por lo cual la coordinación del trabajo de la motoniveladora deberá ser respecto de dos
condiciones:

 Trabajo en sector netamente de Geovita S.A., en este caso se comunicará a los entes
involucrados en el POD; Codelco VP, Geovita S.A. y Subcontratos, y se indicaran los resguardos
e interferencias que este o estos trabajos puedan provocar, asignándole un tiempo estimado.
 Trabajo en sector compartido con otros contratos inmersos en PMCHS, en este caso aparte del
comunicado y coordinación en POD Codelco VP deberá comunicar este trabajo a las empresas
aledañas y conjunto con Geovita S.A. a Pentágono, para que este indique a vehículos y equipos
que van al sector de trabajo de la motoniveladora tengan los resguardos preventivos, y durante el
tiempo estimado de duración.
 Todos los trabajos que realice la motoniveladora, previamente coordinados, ya sea con el área
operativa o en sector de rutas compartidas, debe ser controlada de dos formas:
1 .- Segregación con cenefas en sectores puntuales y donde no exista tanta interferencia
2.- También se puede controlar con loros vivos, dispuestos con radios portátiles, que
regulen el tránsito y estén en constante comunicación con el operador de la
motoniveladora para detener el equipo y dar la autorización cuando corresponda, previa
coordinación entre el operador y los loros

Nótese que la motoniveladora para indicar su área de camino a trabajar en rutas compartidas deberá
indicarla mediante radio comunicación u otro que resalte el trabajo de la motoniveladora afirmados en la
caja, según dirección de tránsito o también letrero reflectante montado en atril.

5.4 Desplazamientos con Equipo

El operador del equipo al realizar el desplazamiento hacia su puesto de trabajo, deberá trasladarse con
luces de estacionamiento activadas y baliza hasta el lugar de operación, teniendo en consideración
evitar la iteración de personas con el equipo pesado y de otros equipos
Siempre haga sonar la bocina antes de ponerse en movimiento para alertar a personas que estén en el
área, para dar marcha al motor un bocinazo, para iniciar desplazamiento, dos bocinazos y para
retroceder tres bocinazos.
Seleccionar la marcha adecuada para iniciar desplazamiento, encender luces de traslado.
El equipo debe trasladarse de acuerdo a su estándar de fábrica.

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE MOTONIVELADORA Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
Página 9 de 23

Solo se pondrá en movimiento el equipo tras haber chequeado el área donde este se encuentra, y
verificado la no existencia de personal en su proximidad vale decir alrededor de la máquina, además
deberá verificar que todas las cubiertas estén cerradas y debidamente aseguradas. Previo a iniciar los
trabajos u operación en toda labor, el operador, deberá efectuar un chequeo del sector, poniendo
especial énfasis en lo relacionado a la acuñadura, material u otros que pudiesen entorpecer o alterar el
desplazamiento normal del equipo.
No permita pasajeros en el habitáculo del operador o en otro sector del equipo (se prohíbe estrictamente
trasladar personal en el equipo).

Cuando se desconecte algún componente, de transmisión dirección u otros en el equipo, el operador


deberá instalar en los comandos principales del equipo algún sistema de advertencia o bloqueo a fin de
evitar que otra persona intervenga el o los sistemas del equipo. Siempre cuando rebaje marchas,
acelere en forma suave el motor. Cuando suba marchas momentáneamente suelte el acelerador.

Nunca permanezca ni permita que otras personas se sitúen a los costados de la hoja, a menos que se
encuentre bloqueado su comando en la cabina de control.

Nunca mueva la palanca de control de la transmisión a la posición neutra, mientras la máquina se


encuentra en movimiento. Esto puede resultar en una pérdida total del control de la máquina.
Accione cortacorriente a la posición OFF, desconectando de esta manera la batería, antes de abandonar
la máquina.

Cuando se realice la actividad de reparación de carpeta de rodado, el operador de motoniveladoras


debe tener conocimiento de todos los trabajos que colinden el sector, por la interacción con personas o
equipos.

Tener en cuenta que toda operación debe ser controlada y segregada como se describe en el punto
anterior 5.3 de la mantención de carpeta de rodado

5.5 Traslado De Equipo A Taller Para Reparación O Mantención.

Siempre comunique por escrito en el reporte y en forma verbal al supervisor de mantención las
observaciones detectadas en el equipo para de esta forma realizar las reparaciones que correspondan,
asegúrese que mecánicos tomen notas de estas anomalías descritas.
Traslado de equipo de taller mecánico a interior mina:
Siempre revise y asegúrese que todos los trabajos de mantenimiento hayan sido realizados
Cada vez que el equipo presente mal funcionamiento, comunique en forma detallada y precisa del
problema detectado Siempre anote en el reporte como le entregan la máquina.

5.6 Aspectos de Calidad

Los trabajos son planificados de modo de establecer, implementar, mantener y mejorar continuamente el
proceso. Este considera procedimientos, instructivos, listas de verificación, diagramas de flujo y
programa de implementación; así como los recursos y actividades de calidad específicas que serán
aplicados en la operación de los trabajos. Los objetivos permiten el seguimiento de las aplicaciones de
todos los elementos mencionados, constituyen la planificación del Sistema de calidad de la obra.

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE MOTONIVELADORA Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
Página 10 de 23

6 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

EPP Aplica Opcional Observaciones


Auto Rescatador X
Barbiquejo X
Botas de Seguridad X
Buzo Naranja con Cinta Reflectante X
Casco con Cinta Reflectante X
Solo para
Chaleco Reflectante X
supervisión
Cinturón Minero con Portalámparas y Argolla para Cola de
X
Seguridad
Guantes de Cabritilla X
Guantes de Nitrilo No Aplica
Lámpara Minera X
Lentes de Seguridad Claros (Para Minería Subterránea) X
Lentes Oscuros No Aplica
Portalámparas X
Protector de Oídos Tipo Fono X
Respirador de Dos Vías X
Zapatos de Seguridad X
Uso de radio comunicaciones (Operador deberá usar radio en
X
todo momento)

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


44
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 11 de 23
7 MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGO

Evaluación
Peligrro
Procesos Actividad Tarea Evento Controles existentes y adicional
Ámbito P C MR Clasificación

1.-- Transitar atento a las candiciones


de entorno
del
caída mismo Riesgo a la 2..- Verificar el orden y aseo de los
4 2 8 Medio
nivel Seguridad lug
lugares de tránsito peatonal
3..- Verificar iluminación de las áreas
4..- Tener rutas peatonales

Mantención de caída mismo Riesgo a la


revisión del P- Transsitar N/A N/A N/A N/A
Otros caminos con nivel Salud Personal
equipo descuidadaamente
motoniveladora Riesgo en
caída mismo equipos,
N/A N/A N/A N/A
nivel instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
caída mismo
Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
nivel
Operacional
1.-- Competencias del personal
inv
involucrado en maniobra
2..-Aislación y Bloqueo
Contacto con Riesgo a la 3..- Dispositivo de contención
4 4 16 Medio
temperatura Seguridad 4..- Segregación y Aislación
5..- Disositivo de lectura de niveles
P- No esstar dee energía
capacita
tado
Mantención de P- No usar
ar EPP
revisión del Contacto con Riesgo a la Operador del
Otros caminos con específifico N/A N/A N/A N/A
equipo temperatura Salud equipo
motoniveladora P- verifica
car sin
estar atent
nto a su Riesgo en
entornno Contacto con equipos,
N/A N/A N/A N/A
temperatura instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
Contacto con
Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
temperatura
Operacional

1.-- Uso EPP específico


P- No usar
ar EPP proyección Riesgo a la 2..- Capacitación del personal
Mantención de 4 4 16 Medio
revisión del Específifico de partículas Seguridad 3..- Segregación del área
Otros caminos con 4..- Señalización Personal
equipo P- Personnal No
motoniveladora
capacita
tado
proyección Riesgo a la
N/A N/A N/A N/A
de particulas Salud

“DESARROLLO Y HABILIT
BILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 12 de 23
Riesgo en
proyección equipos,
N/A N/A N/A N/A
de particulas instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
proyección
Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
de particulas
Operacional

1.- Transitar atento a las candiciones


del entorno
Riesgo a la 2.- Verificar el orden y aseo de los
golpeado por 4 2 8 Medio
Seguridad lugares de tránsito peatonal
3.- Verificar iluminación de las áreas
4.- Tener rutas peatonales

Mantención de P- Manipular Riesgo a la


revisión del golpeado por N/A N/A N/A N/A
Otros caminos con elementos Salud Personal
equipo
motoniveladora descuidadamente Riesgo en
equipos,
golpeado por N/A N/A N/A N/A
instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
golpeado por Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional
1.- Plan de Emergencia
2.- Sistema de control de presencia
Riesgo a la
incendio 8 8 64 Alto 3.- Vías de evacuación
Seguridad
4.- Sistemas de detección y extinción
en equipos e instalaciones críticas
E- equipos Riesgo a la
incendio N/A N/A N/A N/A
defectuoso Salud
Mantención de E- Equipo sin 1.- Plan de Emergencia
revisión del Riesgo en Jefe de
Otros caminos con sistemas de 2.- Sistema de control de presencia Construcción
equipo equipos,
motoniveladora extinción incendio 8 8 64 Alto 3.- Vías de evacuación
P- Personal no instalaciones e
4.- Sistemas de detección y extinción
capacitado infraestructura
en equipos e instalaciones críticas
1.- Plan de Emergencia
Riesgo de 2.- Sistema de control de presencia
incendio Discontinuidad 8 8 64 Alto 3.- Vías de evacuación
Operacional 4.- Sistemas de detección y extinción
en equipos e instalaciones críticas
1.- Examenes de salud vigentes para
exposición a sílice
2.- Señalización de advertencia de
riesgo / uso correcto de equipo de
protección respiratorio (EPR) de
acuerdo a la tarea y nivel de riesgo
3.- Sistemas críticos de control de
P- No usar polvo operando (supresión,
protección encerramiento, captación,
Mantención de respiratoria precipitación, presión positiva,
revisión del Riesgo a la Jefe de
Otros caminos con P- Personal no polvo, sílice 4 8 32 Alto filtrado previo, hermeticidad, etc) en Operaciones
equipo Seguridad
motoniveladora capacitado equipos, herramientas, cabinas,
E- No regar caminos o instalaciones
marina 4.- Aseo/ limpieza y técnicas que
eviten la dispersión de polvo
5.- Sistemas de ventilación operando
en área subterránea

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 13 de 23
1.- Examenes de salud vigentes para
exposición a sílice
2.- Señalización de advertencia de
riesgo / uso correcto de equipo de
protección respiratorio (EPR) de
acuerdo a la tarea y nivel de riesgo
3.- Sistemas críticos de control de
polvo operando (supresión,
Riesgo a la
polvo, sílice 4 8 32 Alto encerramiento, captación,
Salud
precipitación, presión positiva,
filtrado previo, hermeticidad, etc.)
en equipos, herramientas, cabinas,
caminos o instalaciones
4.- Aseo/ limpieza y técnicas que
eviten la dispersión de polvo
5.- Sistemas de ventilación operando
en área subterránea
Riesgo en
equipos,
polvo, sílice N/A N/A N/A N/A
instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
polvo, sílice Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional
1.- Verificación teórica y práctica de
competencias por equipo de los
operadores
2.- Programas de mantenimiento de
Atropello, equipos y vehículos.
Riesgo a la
choque, 4 8 32 Alto 3.- Evaluación de Riesgos de rutas
Seguridad
volcamiento críticas
4.- Estandar de fatiga y somnolencia
(sistema de alerta temprana)
5.- Manual de carretera (diseño,
P- Operar sin Layout de rutas y caminos)
Mantención de estar instruido y
revisión del Atropello, Jefe de
Otros caminos con capacitado Riesgo a la
equipo Turno
motoniveladora P- Operar equipo choque, Salud
N/A N/A N/A N/A
defectuoso volcamiento
2.- Programas de mantenimiento de
Riesgo en equipos y vehículos.
Atropello,
equipos, 2.- Programas de mantenimiento de
choque, 4 2 8 Medio
instalaciones e equipos y vehículos.
volcamiento
infraestructura 4.- Estandar de fatiga y somnolencia
(sistema de alerta temprana)
Atropello, Riesgo de 2.- Programas de mantenimiento de
choque, Discontinuidad 4 1 4 Bajo equipos y vehículos.
volcamiento Operacional
1.- Transitar atento a las candiciones
del entorno
caída mismo Riesgo a la 2.- Verificar el orden y aseo de los
4 2 8 Medio
nivel Seguridad lugares de tránsito peatonal
3.- Verificar iluminación de las áreas
4.- Tener rutas peatonales

Mantención de caída mismo Riesgo a la


confinamiento P- Transitar N/A N/A N/A N/A
Otros caminos con nivel Salud Personal
de area descuidadamente
motoniveladora Riesgo en
caída mismo equipos,
N/A N/A N/A N/A
nivel instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
caída mismo
Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
nivel
Operacional

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 14 de 23
1.- Uso de EPP específico
2.- Capacitación / Especialización
Riesgo a la 3.- Segregación del área
ruido 4 8 32 Alto
Seguridad 4.- Condición de equipos críticos

1.- Uso de EPP específico


P- No usar EPP
Riesgo a la 2.- Capacitación / Especialización
Específico ruido 8 8 64 Alto
Mantención de Salud 3.- Segregación del área
confinamiento P- Personal No
Otros caminos con 4.- Condición de equipos críticos Jefe de Nivel
de area capacitado
motoniveladora Riesgo en
E- Sin
silenciadores equipos,
ruido N/A N/A N/A N/A
instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
ruido Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional
1.- Examenes de salud vigentes para
exposición a sílice
2.- Señalización de advertencia de
riesgo / uso correcto de equipo de
protección respiratorio (EPR) de
acuerdo a la tarea y nivel de riesgo
3.- Sistemas críticos de control de
polvo operando (supresión,
Riesgo a la encerramiento, captación,
polvo, sílice 4 8 32 Alto
Seguridad precipitación, presión positiva,
filtrado previo, hermeticidad, etc.)
en equipos, herramientas, cabinas,
caminos o instalaciones
4.- Aseo/ limpieza y técnicas que
eviten la dispersión de polvo
5.- Sistemas de ventilación operando
en área subterránea
1.- Examenes de salud vigentes para
P- No usar
exposición a sílice
protección
2.- Señalización de advertencia de
Mantención de respiratoria
confinamiento riesgo / uso correcto de equipo de Jefe de
Otros caminos con P- Personal no
de area protección respiratorio (EPR) de Operaciones
motoniveladora capacitado
acuerdo a la tarea y nivel de riesgo
E- No regar
3.- Sistemas críticos de control de
marina
polvo operando (supresión,
Riesgo a la encerramiento, captación,
polvo, sílice 4 8 32 Alto
Salud precipitación, presión positiva,
filtrado previo, hermeticidad, etc.)
en equipos, herramientas, cabinas,
caminos o instalaciones
4.- Aseo/ limpieza y técnicas que
eviten la dispersión de polvo
5.- Sistemas de ventilación operando
en área subterránea
Riesgo en
equipos,
polvo, sílice N/A N/A N/A N/A
instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
polvo, sílice Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional

1.- Transitar atento a las candiciones


del entorno
Mantención de P- Manipular
confinamiento Riesgo a la 2.- Verificar el orden y aseo de los
Otros caminos con elementos golpeado por 4 2 8 Medio Personal
de area Seguridad lugares de tránsito peatonal
motoniveladora descuidadamente
3.- Verificar iluminación de las áreas
4.- Tener rutas peatonales

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 15 de 23
Riesgo a la
golpeado por N/A N/A N/A N/A
Salud
Riesgo en
equipos,
golpeado por N/A N/A N/A N/A
instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
golpeado por Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional

Atropello,
Riesgo a la
choque, N/A N/A N/A N/A
Salud
volcamiento
2.- Programas de mantenimiento de
Riesgo en equipos y vehículos.
Atropello,
equipos, 2.- Programas de mantenimiento de
choque, 4 2 8 Medio
instalaciones e equipos y vehículos.
volcamiento
infraestructura 4.- Estandar de fatiga y somnolencia
(sistema de alerta temprana)
Atropello, Riesgo de 2.- Programas de mantenimiento de
choque, Discontinuidad 4 1 4 Bajo equipos y vehículos.
volcamiento Operacional
1.- guardas y protecciones
2.- Sistemas de paradas de
Riesgo a la emergencia
atrapamiento 4 8 32 Alto
Seguridad 3.- Control de elementos
susceptiobles de ser atrapados
P- Operar equipo 4.- Segregación y señalización
en forma brusca
Mantención de E- Equipo con Riesgo a la
Operación atrapamiento N/A N/A N/A N/A Operador del
Otros caminos con amortiguación Salud
Motoniveladora equipo
motoniveladora defectuosa Riesgo en
P- Personal no equipos,
atrapamiento N/A N/A N/A N/A
capacitado instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
atrapamiento Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional
1.- Uso EPP específico
proyección Riesgo a la 2.- Capacitación del personal
4 4 16 Medio
de particulas Seguridad 3.- Segregación del área
4.- Señalización
proyección Riesgo a la
N/A N/A N/A N/A
P- No usar EPP de particulas Salud
Mantención de
Operación Específico Riesgo en
Otros caminos con Personal
Motoniveladora P- Personal No proyección equipos,
motoniveladora N/A N/A N/A N/A
capacitado de particulas instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
proyección
Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
de particulas
Operacional

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 16 de 23
1.- Examenes de salud vigentes para
exposición a sílice
2.- Señalización de advertencia de
riesgo / uso correcto de equipo de
protección respiratorio (EPR) de
acuerdo a la tarea y nivel de riesgo
3.- Sistemas críticos de control de
polvo operando (supresión,
encerramiento, captación,
Riesgo a la precipitación, presión positiva,
polvo, sílice 4 8 32 Alto filtrado previo, hermeticidad, etc) en
Seguridad
equipos, herramientas, cabinas,
caminos o instalaciones
4.- Aseo/ limpieza y técnicas que
eviten la dispersión de polvo
5.- Sistemas de ventilación operando
en área subterránea

P- No usar
protección 1.- Examenes de salud vigentes para
Mantención de respiratoria exposición a sílice
Operación 2.- Señalización de advertencia de Jefe de
Otros caminos con P- Personal no
Motoniveladora riesgo / uso correcto de equipo de Operaciones
motoniveladora capacitado
E- No regar protección respiratorio (EPR) de
marina acuerdo a la tarea y nivel de riesgo
3.- Sistemas críticos de control de
polvo operando (supresión,
Riesgo a la encerramiento, captación,
polvo, sílice 4 8 32 Alto
Salud precipitación, presión positiva,
filtrado previo, hermeticidad, etc.)
en equipos, herramientas, cabinas,
caminos o instalaciones
4.- Aseo/ limpieza y técnicas que
eviten la dispersión de polvo
5.- Sistemas de ventilación operando
en área subterránea
Riesgo en
equipos,
polvo, sílice N/A N/A N/A N/A
instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
polvo, sílice Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional
1.- Uso de EPP específico
Riesgo a la 2.- Capacitación / Especialización
ruido 4 8 32 Alto
Seguridad 3.- Segregación del área
4.- Condición de equipos críticos
1.- Uso de EPP específico
2.- Capacitación / Especialización
P- No usar EPP Riesgo a la 3.- Segregación del área
ruido 8 8 64 Alto
Específico Salud 4.- Condición de equipos críticos
Mantención de
Operación P- Personal No
Otros caminos con Jefe de Nivel
Motoniveladora capacitado
motoniveladora Riesgo en
E- Sin
silenciadores equipos,
ruido N/A N/A N/A N/A
instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
ruido Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 17 de 23
1.- Plan de Emergencia
2.- Sistema de control de presencia
Riesgo a la 3.- Vías de evacuación
incendio 8 8 64 Alto
Seguridad 4.- Sistemas de detección y extinción
en equipos e instalaciones críticas
E- equipos Riesgo a la
incendio N/A N/A N/A N/A
defectuoso Salud
Mantención de E- Equipo sin 1.- Plan de Emergencia
Operación Riesgo en Jefe de
Otros caminos con sistemas de 2.- Sistema de control de presencia Construcción
Motoniveladora equipos,
motoniveladora extinción incendio 8 8 64 Alto 3.- Vías de evacuación
P- Personal no instalaciones e 4.- Sistemas de detección y extinción
capacitado infraestructura en equipos e instalaciones críticas
1.- Plan de Emergencia
Riesgo de 2.- Sistema de control de presencia
incendio Discontinuidad 8 8 64 Alto 3.- Vías de evacuación
Operacional 4.- Sistemas de detección y extinción
en equipos e instalaciones críticas
1.- Transitar atento a las candiciones
del entorno
Riesgo a la 2.- Verificar el orden y aseo de los
golpeado por 4 2 8 Medio
Seguridad lugares de tránsito peatonal
3.- Verificar iluminación de las áreas
4.- Tener rutas peatonales

Mantención de P- Manipular Riesgo a la


Operación golpeado por N/A N/A N/A N/A
Otros caminos con elementos Salud Personal
Motoniveladora
motoniveladora descuidadamente Riesgo en
equipos,
golpeado por N/A N/A N/A N/A
instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
golpeado por Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional
1.- Competencias del personal
involucrado en maniobra
2.-Aislación y Bloqueo
Contacto con Riesgo a la 3.- Dispositivo de contención
4 4 16 Medio
temperatura Seguridad 4.- Segregación y Aislación
5.- Disositivo de lectura de niveles
P- No estar
de energía
capacitado
Mantención de P- No usar EPP
Operación Operador del
Otros caminos con específico Contacto con Riesgo a la
Motoniveladora N/A N/A N/A N/A equipo
motoniveladora P- verificar sin temperatura Salud
estar atento a su Riesgo en
entorno Contacto con equipos,
N/A N/A N/A N/A
temperatura instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
Contacto con
Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
temperatura
Operacional

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROCI-000XX
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: B Fecha: 07-02-21
MOTONIVELADORA
Página 18 de 31

8 ASPECTOS MEDIO AMBIENTALES

Los trabajos son planificados de modo de establecer, implementar, mantener y mejorar continuamente el
proceso medio ambiental. Este considera procedimientos, instructivos, listas de verificación, diagramas
de flujo y programa de implementación; así como los recursos y actividades de medio ambiente
específicas que serán aplicados. Los objetivos permiten el seguimiento de las Políticas Medio
ambientales, y la aplicación de todos los elementos mencionados, constituyen la planificación del
Sistema de Gestión Ambiental de la obra.
Un inadecuado seguimiento de las Políticas Medioambientales puede ocasionar los siguientes Aspectos
e Impactos Ambientales:

Aspectos Impactos
Actividad Control Operacional
Ambientales Ambientales
Gases de Alteración de la Control de gases maquinaria.
combustión (CO, calidad del aire Uso de protección respiratoria con filtros.
MP1 0) Mantención sistema de ventilación en buen
estado.
Operación Humectación de vías de tránsito para
Motoniveladora maquinarias y equipos.
Combustibles, Alteración de la Control de derrames con adsorbente de
Lubricante calidad de suelo
acuerdo con procedimiento “Derrame de
Sustancias Peligrosas”.
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 19 de 23

9 MEDIDAS PREVENTIVAS CONTRA EL COVID-1 9

Se indican las medidas preventivas a considerar, para evitar el contagio del SARS-COV 2-Covid en cada
actividad a realizar, contemplado en este procedimiento.

ACTIVIDADES MEDIDAS PREVENTIVAS PARA EVITAR EL CONTAGIO CON COVID-1 9


Todas las actividades contempladas Inicio de las actividades
en este procedimiento.  Lavarse las manos con agua y jabón. De no poder realizarlo, sanitizar las manos
con alcohol gel, de la mima forma como lavarse las manos con agua y jabón.
 Sanitizar todos los materiales y accesorios que se utilizar en las actividades
contempladas en este procedimiento.
 Sanitizar las herramientas que se utilizan en diferentes actividades contempladas
en este procedimiento.
 Sanitizar la cabina de los equipos que se vayan a utilizar, de acuerdo con este
procedimiento.
 Sanitizar jaulas y plataforma de los equipos de levantes que se utilicen, de
acuerdo con las actividades contempladas en este procedimiento.
 Sanitizar accesorios eléctricos, mecánicos y de servicios que se vayan a utilizar,
de acuerdo con lo estipulado en este procedimiento.
 Realizar la encuesta diaria a inicio de cada turno, conscientemente e informar su
estado de salud real.
Transcurso la actividad
 Uso constante del protector respiratorio o de mascarilla, según donde se realicen
las actividades contempladas en este procedimiento, (interior mina o superficie).
 Mantener el distanciamiento físico, de acuerdo con las actividades a realizarse
contempladas en este procedimiento, siendo el mínimo de 1 ,5 m. entre
trabajadores.
 Al realizar el ART y otros documentos comunes, con la participación de los
trabajadores que van a realizar las actividades, deben lavarse o desinfectarse las
manos, una vez que terminen de firmar o confeccionar dichos documentos.
 Lavarse las manos con agua y jabón. De no poder realizarlo, sanitizar las manos
con alcohol gel, de la mima forma como lavarse las manos con agua y jabón.
 Sanitizar todos los materiales y accesorios que se están utilizando en las
actividades contempladas en este procedimiento.
 Sanitizar las herramientas que se utilizan en diferentes actividades contempladas
en este procedimiento.
 No compartir herramientas personales. En el caso de hacerlo debe sanitizarlas
antes de que el otro trabajador la vaya a utilizar.
 Sanitizar accesorios eléctricos, mecánicos y de servicios que se estén utilizando,
de acuerdo con lo estipulado en este procedimiento.
Termino de la actividad
 Uso constante del protector respiratorio o de mascarilla, según donde se realicen
las actividades contempladas en este procedimiento, (interior mina o superficie).
 Mantener el distanciamiento físico, de acuerdo con las actividades que se deben
seguir realizando, siendo el mínimo de 1 ,5 m. entre trabajadores.
 Lavarse las manos con agua y jabón. De no poder realizarlo, sanitizar las manos
con alcohol gel, de la mima forma como lavarse las manos con agua y jabón.
 Sanitizar todos los materiales y accesorios que se hayan utilizado en las
actividades contempladas en este procedimiento, antes de dejarlas guardadas.
 Sanitizar las herramientas que se utilizaron en diferentes actividades
contempladas en este procedimiento.
 Dejar las herramientas sanitizados, luego de utilizarlas
 Sanitizar accesorios eléctricos, mecánicos y de servicios que se hayan utilizado,
de acuerdo con lo estipulado en este procedimiento.

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 20 de 23

9 ANEXOS

9.1 ART
9.2 Flujograma de comunicación de emergencia PMCHS

“DESARROLLO Y HABILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1


44
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 21 de 23

9.1 ART

“DESARROLLO Y HABILIT
BILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1
44
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 22 de 23

“DESARROLLO Y HABILIT
BILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1
44
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 23 de 23

9.2 Flujograma de comunica


icación de emergencia PMCHS

“DESARROLLO Y HABILIT
BILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1

Você também pode gostar