Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A G D P R E P A R A C IO N 1 e r N IV E L F A S E 1 C H S -
IN V E R S IO N A L
E S T A D O D E R E V IS IÓ N D E D O C U M E N T O
N ° d e E s ta d o d e R e v is ió n
1 S in o b s e rv a c io n e s
2 C o n o b s e rv a c io n e s
3 E l d o c u m e n to re q u ie re m a y o r d e s a rro llo
4 N o re v is a d o p o r c o d e lc o
L a s o b s e rv a c io n e s in d ic a d a s s o n u n a p o rte a la
g lo b a lid a d , e n n in g ú n c a s o s e lib e ra c o n é s ta s , la
re s p o n s a b ilid a d d e la c a lid a d d e l d is e ñ o
e n co m e n d a d o
P or P or F e ch a
A v e n d a ñ o M a tu s C a rlo s
(C o d e lc o - 1 1 -0 8 -2 0 2 1
P R O C E D IM IE N T O O P E R A C IÓ N D E M O T O N IV E L A D O R A
P T -44400262093-O P -106
4400262093-000000-P R O M I-00060
C O N S T R U C C IÓ N
“D E S A R R O L L O Y H A B IL IT A C IO N M A C R O B LO Q U E S D E C O N T IN U ID A D Z O N A S U R – F A S E 1” C C -111
E L P R E S E N T E P R O C E D IM IE N T O H A S ID O D E S A R R O LLA D O P A R A U S O E X C LU S IV O D E LA S S O C IE D A D E S O P E R A T IV A S D E L G R U P O
G E O V IT A S .A . Y , P O R LO T A N T O , E S T A B LE C E P R O C E D IM IE N T O S , F A C U LT A D E S Y D E B E R E S P A R A LO S E M P LE A D O S Y T R A B A JA D O R E S
D E T A LE S E M P R E S A S , Q U IE N E S D E B E R Á N M A N T E N E R E S T R IC T A R E S E R V A F R E N T E A T E R C E R O S R E S P E C T O D E L C O N T E N ID O D E L
P R O C E D IM IE N T O , Q U E E S D E P R O P IE D A D D E LA R E S P E C TIV A E M P R E S A . E N C O N S E C U E N C IA , G E O V ITA S .A . N O A S U M E
R E S P O N S A B ILID A D E S R E S P E C T O D E L C O N T E N ID O D E L P R O C E D IM IE N T O N I R E S P E C T O D E S U U S O IN A D E C U A D O Y /O P O R P E R S O N A S
N O A U T O R IZ A D A S
EM PR ESA U O BR A P LA N T A
P ágin a 1 d e 23
G E O V IT A S .A . C O N S T R U C C IÓ N
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE MOTONIVELADORA Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
Página 2 de 23
INDICE
1 OBJETIVO ................................................................................................................................ 3
2 ALCANCE ................................................................................................................................ 3
3 REFERENCIAS ........................................................................................................................... 3
4 RESPONSABILIDADES............................................................................................................... 3
5 METODOLOGÍA .......................................................................................................................... 6
9 ANEXOS ................................................................................................................................ 20
9.1 ART………………………………………………………………………………………...………………24
1 OBJETIVO
2 ALCANCE
El procedimiento se aplica a todas las actividades relacionadas con la operación de motoniveladora y que
contempla las actividades de preparación, traslado del equipo, operación, teniendo presente el control de
los riesgos asociados y está dirigido a todo el personal de minería que trabaja en la mantención de pistas
para el Contrato Nº 4400262093 denominado ““Desarrollo y Habilitación Macro Bloques de Continuidad
Zona Sur-Fase 1 ”, en instalaciones de la Vicepresidencia de Proyecto Mina Chuquicamata Subterránea
de Codelco Chile División Chuquicamata.
3 REFERENCIAS
4 RESPONSABILIDADES
Administrador de Obra
Debe, aprobar este procedimiento y proporcionar los recursos necesarios para desarrollo de este
procedimiento.
Jefe de Terreno
Jefes de Turno
Son responsables de ejecutar las actividades de acuerdo al presente procedimiento de trabajo, coordinar
la disposición de equipos y distribución de tareas, instruyendo a Capataces, personal a cargo y llevar a
cabo todas las acciones que impliquen un trabajo seguro. Son responsables de ejecutar las actividades
de acuerdo al presente procedimiento de trabajo. Deberá revisar y firmar las ART antes del inicio de cada
tarea.
Serán los responsables de coordinar los trabajos a realizar en el turno entre las diferentes áreas de
Geovita S.A., empresas colaboradoras, subcontratos y mandante, llevando a cabo todas las acciones que
impliquen un trabajo seguro.
Asegurar cumplimiento (Artículo 38 D.S. 1 32). El cual dice: Es obligación de cada uno de los
trabajadores respetar y cumplir todas las reglas que le conciernen directamente o afecten su conducta,
prescritas en este Reglamento y en otros internos de la faena minera, o que se hayan impartido como
instrucciones.
Toda persona que tenga supervisión sobre los trabajadores, deberá exigir el cumplimiento de tales reglas
o instrucciones. El incumplimiento por parte del trabajador a los reglamentos, normas y procedimientos o
instrucciones entregadas para el correcto desempeño de su trabajo, podrá ser sancionado por la
empresa conforme a lo establecido por la Ley Nº 1 6.744.
Supervisar que se cumpla la revisión visual y confección del Check-list de los equipos utilizados durante
el turno.
Jefes de Nivel
Son los encargados de dirigir la ejecución de los trabajos e instruir a su personal en relación al presente
procedimiento, registrar las charlas firmadas por los trabajadores y exigir en terreno su fiel cumplimiento.
Además, deben realizar el control de las actividades utilizando los registros de calidad. Son responsables
de ejecutar las actividades de acuerdo al presente procedimiento de trabajo. Deberá confeccionar en
conjunto con sus trabajadores las ART antes de iniciar cada tarea. Asegurarse que los operadores
revisen visualmente los equipos al inicio del turno y confeccionen check-list correspondiente.
Serán los responsables de coordinar los trabajos a realizar en la frente de trabajo durante el turno, entre
las diferentes áreas de Geovita S.A., operadores, equipos, mineros llevando a cabo todas las acciones
que impliquen un trabajo seguro.
Asegurar cumplimiento (Artículo 38 D.S. 1 32). El cual dice: Es obligación de cada uno de los
trabajadores respetar y cumplir todas las reglas que le conciernen directamente o afecten su conducta,
prescritas en este Reglamento y en otros internos de la faena minera, o que se hayan impartido como
instrucciones.
Toda persona que tenga supervisión sobre los trabajadores, deberá exigir el cumplimiento de tales reglas
o instrucciones.
El incumplimiento por parte del trabajador a los reglamentos, normas y procedimientos o instrucciones
entregadas para el correcto desempeño de su trabajo, podrán ser sancionados por la empresa conforme a lo
establecido por la Ley Nº 1 6.744.
Prevención de Riesgos
Asesorar técnica y legalmente, a toda la línea de supervisión en el desarrollo de los trabajos descritos.
Supervisar el correcto cumplimiento de las normativas de higiene y seguridad descritas en este
documento.
Investigar y analizar la totalidad de los incidentes ocurridos en la obra en conjunto con la línea de
mando.
Asesorar a la línea de mando en la confección y utilización de los ART diarios.
Controlar en terreno el cumplimiento de procedimientos de trabajo y normativas legales aplicables.
Verificar que los elementos de protección personal se encuentren en buen estado.
Encargado Ambiental
Jefe de Calidad
Asesora a toda la línea de supervisión en el desarrollo de los trabajos, de acuerdo con las
especificaciones técnicas del proyecto, con especial cuidado en los procedimientos de fortificación y
cumplimiento de calidad.
Controlar los registros de esta actividad.
prescritas en este Reglamento y en otros internos de la faena minera, o que se hayan impartido como
instrucciones.
El incumplimiento por parte del trabajador a los reglamentos, normas y procedimientos o instrucciones
entregadas para el correcto desempeño de su trabajo, podrá ser sancionado por la empresa conforme a
lo establecido por la Ley Nº 1 6.744.
5 METODOLOGÍA
Aceite motor
El equipo puede ser operado sólo por personas que han sido debidamente instruido, entrenadas y
debidamente autorizadas para este fin, quienes deben portar en todo momento su licencia interna de
conducir.
Tras efectuar el chequeo del equipo, operador debe liberar cortacorriente.
Deberá verificarse posición neutral en el selector de marchas, freno de estacionamiento activado.
Dar contacto y verificar que todos sus manómetros e indicadores en panel de control se encuentren en
buen estado.
Posterior al proceso de chequeo y verificación del equipo, se debe coordinar el traslado hacia el punto
de trabajo, siempre escoltado, según lo que establece el ECF - 3 B.1 0, esto aplica para todo tipo de
traslados, ya sea desde su punto de trabajo, como traslados a talleres y superficie.
5.2 De la Operación
Antes de dar arranque al motor haga sonar bocina según el código de bocinazo, con el objetivo de
informar al personal cercano en el área la intención de mover equipo, el código de bocina es el siguiente,
1 bocinazo: partida del motor, 2 bocinazos: avance hacia adelante y 3 bocinazos: movimiento de
retroceso.
Chequear nivel de transmisión con el motor funcionando en marcha “Ralentí” (Neutro)
Siempre realice prueba de frenos de servicio:
Revise y mantenga los extintores manuales en condiciones de trabajo, además de revisar componentes
de sistema incorporado contra incendio (dispositivo de activación, seguro, mangueras, boquillas,
estanque de polvo).
Nunca dar servicio a las partes eléctricas, a menos que el cable de suministro de energía ha sido
desconectado.
Nunca dar servicio o ajuste de máquina en movimiento.
Nunca dar servicio o ajuste a componentes hidráulicos bajo presión. Cuando se deba realizar algún
chequeo en zonas superiores del equipo, provocando que se superen los 1 ,3 m de altura desde el nivel
del piso, se deberá utilizar arnés de seguridad para evitar caídas de distinto nivel y por lo tanto dar
cumplimiento al ECF N°2 Trabajos en Altura física.
El Supervisor de Marinas o Jefe de Terreno Geovita S.A. indicará sector de camino a reparar o
mantener. Por lo cual la coordinación del trabajo de la motoniveladora deberá ser respecto de dos
condiciones:
Trabajo en sector netamente de Geovita S.A., en este caso se comunicará a los entes
involucrados en el POD; Codelco VP, Geovita S.A. y Subcontratos, y se indicaran los resguardos
e interferencias que este o estos trabajos puedan provocar, asignándole un tiempo estimado.
Trabajo en sector compartido con otros contratos inmersos en PMCHS, en este caso aparte del
comunicado y coordinación en POD Codelco VP deberá comunicar este trabajo a las empresas
aledañas y conjunto con Geovita S.A. a Pentágono, para que este indique a vehículos y equipos
que van al sector de trabajo de la motoniveladora tengan los resguardos preventivos, y durante el
tiempo estimado de duración.
Todos los trabajos que realice la motoniveladora, previamente coordinados, ya sea con el área
operativa o en sector de rutas compartidas, debe ser controlada de dos formas:
1 .- Segregación con cenefas en sectores puntuales y donde no exista tanta interferencia
2.- También se puede controlar con loros vivos, dispuestos con radios portátiles, que
regulen el tránsito y estén en constante comunicación con el operador de la
motoniveladora para detener el equipo y dar la autorización cuando corresponda, previa
coordinación entre el operador y los loros
Nótese que la motoniveladora para indicar su área de camino a trabajar en rutas compartidas deberá
indicarla mediante radio comunicación u otro que resalte el trabajo de la motoniveladora afirmados en la
caja, según dirección de tránsito o también letrero reflectante montado en atril.
El operador del equipo al realizar el desplazamiento hacia su puesto de trabajo, deberá trasladarse con
luces de estacionamiento activadas y baliza hasta el lugar de operación, teniendo en consideración
evitar la iteración de personas con el equipo pesado y de otros equipos
Siempre haga sonar la bocina antes de ponerse en movimiento para alertar a personas que estén en el
área, para dar marcha al motor un bocinazo, para iniciar desplazamiento, dos bocinazos y para
retroceder tres bocinazos.
Seleccionar la marcha adecuada para iniciar desplazamiento, encender luces de traslado.
El equipo debe trasladarse de acuerdo a su estándar de fábrica.
Solo se pondrá en movimiento el equipo tras haber chequeado el área donde este se encuentra, y
verificado la no existencia de personal en su proximidad vale decir alrededor de la máquina, además
deberá verificar que todas las cubiertas estén cerradas y debidamente aseguradas. Previo a iniciar los
trabajos u operación en toda labor, el operador, deberá efectuar un chequeo del sector, poniendo
especial énfasis en lo relacionado a la acuñadura, material u otros que pudiesen entorpecer o alterar el
desplazamiento normal del equipo.
No permita pasajeros en el habitáculo del operador o en otro sector del equipo (se prohíbe estrictamente
trasladar personal en el equipo).
Nunca permanezca ni permita que otras personas se sitúen a los costados de la hoja, a menos que se
encuentre bloqueado su comando en la cabina de control.
Tener en cuenta que toda operación debe ser controlada y segregada como se describe en el punto
anterior 5.3 de la mantención de carpeta de rodado
Siempre comunique por escrito en el reporte y en forma verbal al supervisor de mantención las
observaciones detectadas en el equipo para de esta forma realizar las reparaciones que correspondan,
asegúrese que mecánicos tomen notas de estas anomalías descritas.
Traslado de equipo de taller mecánico a interior mina:
Siempre revise y asegúrese que todos los trabajos de mantenimiento hayan sido realizados
Cada vez que el equipo presente mal funcionamiento, comunique en forma detallada y precisa del
problema detectado Siempre anote en el reporte como le entregan la máquina.
Los trabajos son planificados de modo de establecer, implementar, mantener y mejorar continuamente el
proceso. Este considera procedimientos, instructivos, listas de verificación, diagramas de flujo y
programa de implementación; así como los recursos y actividades de calidad específicas que serán
aplicados en la operación de los trabajos. Los objetivos permiten el seguimiento de las aplicaciones de
todos los elementos mencionados, constituyen la planificación del Sistema de calidad de la obra.
Evaluación
Peligrro
Procesos Actividad Tarea Evento Controles existentes y adicional
Ámbito P C MR Clasificación
“DESARROLLO Y HABILIT
BILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 12 de 23
Riesgo en
proyección equipos,
N/A N/A N/A N/A
de particulas instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
proyección
Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
de particulas
Operacional
Atropello,
Riesgo a la
choque, N/A N/A N/A N/A
Salud
volcamiento
2.- Programas de mantenimiento de
Riesgo en equipos y vehículos.
Atropello,
equipos, 2.- Programas de mantenimiento de
choque, 4 2 8 Medio
instalaciones e equipos y vehículos.
volcamiento
infraestructura 4.- Estandar de fatiga y somnolencia
(sistema de alerta temprana)
Atropello, Riesgo de 2.- Programas de mantenimiento de
choque, Discontinuidad 4 1 4 Bajo equipos y vehículos.
volcamiento Operacional
1.- guardas y protecciones
2.- Sistemas de paradas de
Riesgo a la emergencia
atrapamiento 4 8 32 Alto
Seguridad 3.- Control de elementos
susceptiobles de ser atrapados
P- Operar equipo 4.- Segregación y señalización
en forma brusca
Mantención de E- Equipo con Riesgo a la
Operación atrapamiento N/A N/A N/A N/A Operador del
Otros caminos con amortiguación Salud
Motoniveladora equipo
motoniveladora defectuosa Riesgo en
P- Personal no equipos,
atrapamiento N/A N/A N/A N/A
capacitado instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
atrapamiento Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional
1.- Uso EPP específico
proyección Riesgo a la 2.- Capacitación del personal
4 4 16 Medio
de particulas Seguridad 3.- Segregación del área
4.- Señalización
proyección Riesgo a la
N/A N/A N/A N/A
P- No usar EPP de particulas Salud
Mantención de
Operación Específico Riesgo en
Otros caminos con Personal
Motoniveladora P- Personal No proyección equipos,
motoniveladora N/A N/A N/A N/A
capacitado de particulas instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
proyección
Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
de particulas
Operacional
P- No usar
protección 1.- Examenes de salud vigentes para
Mantención de respiratoria exposición a sílice
Operación 2.- Señalización de advertencia de Jefe de
Otros caminos con P- Personal no
Motoniveladora riesgo / uso correcto de equipo de Operaciones
motoniveladora capacitado
E- No regar protección respiratorio (EPR) de
marina acuerdo a la tarea y nivel de riesgo
3.- Sistemas críticos de control de
polvo operando (supresión,
Riesgo a la encerramiento, captación,
polvo, sílice 4 8 32 Alto
Salud precipitación, presión positiva,
filtrado previo, hermeticidad, etc.)
en equipos, herramientas, cabinas,
caminos o instalaciones
4.- Aseo/ limpieza y técnicas que
eviten la dispersión de polvo
5.- Sistemas de ventilación operando
en área subterránea
Riesgo en
equipos,
polvo, sílice N/A N/A N/A N/A
instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
polvo, sílice Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional
1.- Uso de EPP específico
Riesgo a la 2.- Capacitación / Especialización
ruido 4 8 32 Alto
Seguridad 3.- Segregación del área
4.- Condición de equipos críticos
1.- Uso de EPP específico
2.- Capacitación / Especialización
P- No usar EPP Riesgo a la 3.- Segregación del área
ruido 8 8 64 Alto
Específico Salud 4.- Condición de equipos críticos
Mantención de
Operación P- Personal No
Otros caminos con Jefe de Nivel
Motoniveladora capacitado
motoniveladora Riesgo en
E- Sin
silenciadores equipos,
ruido N/A N/A N/A N/A
instalaciones e
infraestructura
Riesgo de
ruido Discontinuidad N/A N/A N/A N/A
Operacional
Los trabajos son planificados de modo de establecer, implementar, mantener y mejorar continuamente el
proceso medio ambiental. Este considera procedimientos, instructivos, listas de verificación, diagramas
de flujo y programa de implementación; así como los recursos y actividades de medio ambiente
específicas que serán aplicados. Los objetivos permiten el seguimiento de las Políticas Medio
ambientales, y la aplicación de todos los elementos mencionados, constituyen la planificación del
Sistema de Gestión Ambiental de la obra.
Un inadecuado seguimiento de las Políticas Medioambientales puede ocasionar los siguientes Aspectos
e Impactos Ambientales:
Aspectos Impactos
Actividad Control Operacional
Ambientales Ambientales
Gases de Alteración de la Control de gases maquinaria.
combustión (CO, calidad del aire Uso de protección respiratoria con filtros.
MP1 0) Mantención sistema de ventilación en buen
estado.
Operación Humectación de vías de tránsito para
Motoniveladora maquinarias y equipos.
Combustibles, Alteración de la Control de derrames con adsorbente de
Lubricante calidad de suelo
acuerdo con procedimiento “Derrame de
Sustancias Peligrosas”.
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 19 de 23
Se indican las medidas preventivas a considerar, para evitar el contagio del SARS-COV 2-Covid en cada
actividad a realizar, contemplado en este procedimiento.
9 ANEXOS
9.1 ART
9.2 Flujograma de comunicación de emergencia PMCHS
9.1 ART
“DESARROLLO Y HABILIT
BILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1
44
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 22 de 23
“DESARROLLO Y HABILIT
BILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1
44
4400262093-000000-PROMI-00060
PROCEDIMIENTO OPERACIÓN DE
Rev.: 1 Fecha: 26-07-21
MOTONIVELADORA
Página 23 de 23
“DESARROLLO Y HABILIT
BILITACION MACRO BLOQUES DE CONTINUIDAD ZONA SUR FASE 1 ” CC-1 1 1