Você está na página 1de 5

CONTRATO A TERMO CERTO POR DIAS CELEBRADOS ENTRE

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX E
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX, identificado com o cartão de cidadania nº.


XXXXXXXXXX atuando em nome próprio, domiciliado no município e XXXXXXXXXX, que doravante será
denominado EMPREGADOR e
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXX , residente no município de XXXXXXXXXX, doravante denominado
TRABALHADOR, compromete-se a celebrar este CONTRATO INDIVIDUAL DE TRABALHO POR DIAS ,
que se rege pelas seguintes cláusulas:

CLÁUSULA PRIMEIRA. - FINALIDADE: O EMPREGADOR contrata os serviços pessoais do


TRABALHADOR, para desempenhar as funções de limpeza e limpeza em geral e as decorrentes dessas
tarefas no prédio situado na Rua 23 nº. 72A-91 Torre 5 apartamento 201 na cidade de XXXXXXXXXX.

PARÁGRAFO. - O TRABALHADOR aceita as mudanças de trabalho decididas pelo EMPREGADOR,


desde que mantidas as suas condições de trabalho.

CLÁUSULA SEGUNDA. – JORNADA DE INÍCIO E TRABALHO: O TRABALHADOR iniciará o trabalho a


partir de 1º de outubro de 2015, com jornada ordinária de 8 (oito) horas por 2 (dois) dias mensais, que
poderá ser distribuída na forma permitida pelo artigo 161 do Código do Trabalho.

O trabalhador é obrigado a trabalhar a jornada normal dentro das horas indicadas pelo EMPREGADOR,
podendo fazer ajustes ou alterações de horário quando julgar conveniente. Por acordo expresso ou tácito
das partes, o horário de trabalho ordinário pode ser distribuído, tendo em conta que os tempos de
descanso entre as secções da jornada de trabalho não são computados no seu interior, nos termos do
artigo 167.º do Código do Trabalho Material.

CLÁUSULA TERCEIRA. - LOCAL DE TRABALHO: O local de trabalho será na Rua 23 nº. 72A-91 Torre
5 apartamento 201 da cidade de XXXXXXXXXX, podendo ser modificado por acordo entre as partes,
desde que as condições de trabalho do TRABALHADOR não sofram deterioração ou sua remuneração
seja reduzida ou danos sejam causados.

CLÁUSULA QUARTA. - SALÁRIO: como contraprestação por seus serviços pessoais, a


TRABALHADORA receberá do empregador a seguinte remuneração: uma diária básica de trinta e oito mil
pesos M/C ($ 38.000), que inclui os seguintes conceitos: vinte e um mil quatrocentos e setenta e oito
trezentos e trinta e três pesos ($ 21.478, 333) correspondente ao salário mínimo mensal diário e
dezesseis mil quinhentos e vinte e um seiscentos e sessenta e sete pesos ($ 16.521.667) correspondente
ao pagamento à liquidação do TRABALHADOR ao término deste contrato. O pagamento do salário será
efetuado no mesmo dia em que o serviço for prestado no local de prestação.

§ 1º: Nos termos do artigo 128.º do Código do Trabalho Material, as quantias eventualmente e por mera
generosidade pagas ao TRABALHADOR do empregador não constituem salários nos termos do artigo
128.º do Código do Trabalho Substantivo, pois:
• Bônus, gratificações ou gratificações ocasionais, (...) e o que recebe em dinheiro ou em espécie
não em seu benefício, nem para enriquecer seu patrimônio, mas para exercer plenamente suas
funções, tais como despesas de representação, meios de transporte, elementos de trabalho e
afins.

• Nem as prestações sociais referidas nos títulos VIII e IX do Código do Trabalho material, nem as
prestações ou ajudas habituais ou ocasionais acordadas por acordo ou contratualmente ou
concedidas extralegalmente pelo empregador, quando as partes tenham expressamente previsto
que não constituem salários em dinheiro ou em espécie, como alimentos, quarto ou vestiário,
prêmios extralegais, férias, serviços ou Natal.

CLÁUSULA QUINTA. - OBRIGAÇÕES:

EMPREGADOR

1. Colocar à disposição do TRABALHADOR, salvo disposição em contrário, os instrumentos e matérias-


primas adequados e necessários à execução do trabalho.

2. Pagar a remuneração acordada nas condições, períodos e locais acordados.

3. As restantes consagradas no artigo 57.º do Código do Trabalho Material.

TRABALHADOR:

a) Colocar ao serviço do EMPREGADOR a sua capacidade normal de trabalho, exclusivamente no


desempenho das funções confiadas e nas tarefas conexas, de acordo com ordens e instruções
do EMPREGADOR ou dos seus representantes.
b) Limpeza e limpeza em geral do imóvel localizado na Calle 23 No. 72A-91 Torre 5 apartamento
201;
c) As derivadas dessas tarefas.
d) Trabalho durante a vigência deste contrato e durante o dia que cumprir suas funções única e
exclusivamente a serviço do EMPREGADOR.
e) Cumprir a jornada de trabalho dentro do horário indicado pelo EMPREGADOR.

f) ) As restantes consagradas no artigo 58.º do Código do Trabalho.


CLÁUSULA SEXTA. - TRABALHO EXTRA, AOS DOMINGOS E FERIADOS: O trabalho suplementar
ou as horas extras, bem como o trabalho aos domingos ou feriados em que o descanso deva ser
concedido, serão remunerados na forma da Lei, bem como os respectivos acréscimos noturnos.
Ressalte-se que tal trabalho deve ser autorizado pelo EMPREGADOR ou seus representantes, para fins
de seu reconhecimento.

CLÁUSULA SÉTIMA. – CALÇADO E VESTUÁRIO: de acordo com o disposto no art. 230 e seguintes do
Código do Trabalho, compete ao EMPREGADOR fornecer a cada 4 (quatro) meses, gratuitamente, 1
(um) par de sapatos e 1 (um) vestido de trabalho ao TRABALHADOR.

§ 1º: O TRABALHADOR que nas datas de entrega de calçados e roupas tenha completado mais de 3
(três) meses a serviço do EMPREGADOR tem direito a este benefício.

§ 2º: DATA DE ENTREGA: o fornecimento de calçados e roupas ao trabalhador será feito nas seguintes
datas: 30 de abril, 31 de agosto e 20 de dezembro. O exposto está em conformidade com o artigo 232.º
do Código do Trabalho.

§ 3º: USO DE CALÇADOS E VESTUÁRIO DE TRABALHO. A TRABALHADORA destinará os calçados e


roupas fornecidos exclusivamente para uso nas tarefas contratadas, e caso não o faça, ficará dispensada
de efetuar o fornecimento no período subsequente.

CLÁUSULA OITAVO: VIGÊNCIA: O presente contrato terá duração de (01 de outubro de 2015 a 31
(trinta e um) de dezembro de 2015.

CLÁUSULA NONA: RESCISÃO UNILATERAL DO CONTRATO: Qualquer das partes poderá rescindir o
contrato mediante aviso prévio às demais com antecedência superior a 30 (trinta) dias do vencimento do
período contratado.

CLÀUSULA DÈCIMA: PERÍODO EXPERIMENTAL: As partes concordam em fixar como período


experimental os primeiros 15 (quinze) dias de trabalho. Durante este período, as partes podem rescindir
unilateralmente o contrato. Este período experimental aplica-se ao contrato inicial e não se aplica a
prorrogações.

CLAUS DO PRIMEIRO SÉCULO: São justas as causas de rescisão unilateral do contrato por qualquer
das partes, expressas nos artigos 61.º e seguintes do Código do Trabalho, entre outros:

Pelo EMPREGADOR

1. Em razão do falecimento do TRABALHADOR;

b) . Por mútuo consentimento;

c) . Devido ao término do prazo fixo acordado;

d) . Por não devolver a TRABALHADORA ao seu emprego, quando desaparecem as causas da


suspensão do contrato.

e) . Ter sofrido engano por parte do TRABALHADOR, mediante a apresentação de atestados falsos para
admissão ou tendendo a obter vantagem indevida.

f) . Qualquer ato de violência, injúria, maus-tratos ou indisciplina grave incorrido pela TRABALHADORA
em seu trabalho, contra o EMPREGADOR, membros de sua família, funcionários da administração ou
colegas de trabalho.

g) . Qualquer ato grave de violência, injúria ou maus-tratos praticados pelo TRABALHADOR fora do
serviço, contra o EMPREGADOR, os membros de sua família ou seus representantes e parceiros, líderes
de oficina, guardas ou guardas.

h) . Qualquer dano material intencionalmente causado a objetos relacionados ao trabalho, e qualquer


negligência grave que coloque em risco a segurança de pessoas ou coisas.

i) . Qualquer ato imoral ou criminoso que o TRABALHADOR cometa no estabelecimento ou local de


trabalho ou no desempenho de seu trabalho.

j) . Qualquer violação grave das obrigações ou proibições especiais que incumbem ao trabalhador nos
termos dos artigos 58.º e 60.º do Código do Trabalho.

k) . A prisão preventiva do TRABALHADOR por mais de 30 (trinta) dias, salvo se posteriormente


absolvido; ou prisão correcional superior a 8 (oito) dias, ou ainda por tempo menor, quando a causa da
sanção for suficiente, por si só, para justificar a rescisão do contrato.

l) . Mau desempenho no trabalho em relação à capacidade do TRABALHADOR e com o desempenho


médio em tarefas semelhantes, quando não é corrigido em prazo razoável apesar da exigência do
EMPREGADOR.

m) . A sistemática não execução, sem motivo válido, pelo TRABALHADOR, das obrigações
convencionais ou legais.

n) . Qualquer vício do TRABALHADOR que perturbe a disciplina do local de trabalho.

o) . A relutância sistemática do TRABALHADOR em aceitar as medidas preventivas, profiláticas ou


curativas prescritas pelo médico do EMPREGADOR ou pelas autoridades para evitar doenças ou
acidentes.

Os demais fundamentos estabelecidos nos artigos 61.º e seguintes do Código do Trabalho Material.

Da parte do TRABALHADOR:

1. . Tendo sofrido engano por parte do EMPREGADOR, quanto às condições de trabalho.


2. Qualquer ato de violência, maus-tratos ou ameaças graves inferidos pelo EMPREGADOR contra o
TRABALHADOR ou os membros de sua família, dentro ou fora do serviço, ou inferidos dentro do serviço
pelos parentes, representantes ou dependentes do EMPREGADOR com o consentimento ou tolerância
deste.

3. Qualquer ato do EMPREGADOR ou de seus representantes que induza o trabalhador a cometer ato
ilícito ou contrário às suas convicções políticas ou religiosas.

4. Todas as circunstâncias que o TRABALHADOR não possa prever aquando da celebração do contrato,
e que ponham em perigo a sua segurança ou saúde, e que o EMPREGADOR não hesita em modificar.

5. Qualquer dano maliciosamente causado pelo EMPREGADOR ao trabalhador na prestação do serviço.

6. O descumprimento sistemático, sem motivo válido, por parte do EMPREGADOR, de suas obrigações
convencionais ou legais.

7. A exigência do EMPREGADOR, sem motivos válidos, da prestação de serviço diverso.

8. Qualquer violação grave das obrigações ou proibições que incumbem ao empregador, nos termos dos
artigos 57.º e 59.º do Código do Trabalho.

9. Os demais fundamentos estabelecidos nos artigos 61.º e seguintes do Código do Trabalho

PARÁGRAFO. A parte que rescinde unilateralmente o contrato de trabalho deve indicar à outra, no
momento da rescisão, a causa ou o motivo dessa determinação. Posteriormente, nenhum outro motivo ou
fundamento pode ser validamente invocado.

CLÁUSULA SEGUNDA: Filiação e recolhimento à previdência social. É obrigação do


EMPREGADOR, de acordo com o disposto no Decreto 2616 de 2013 do Ministério da Saúde, filiar o
TRABALHADOR à pensão, riscos ocupacionais e Fundo de Compensação Familiar, autorizando o
trabalhador a descontar seu salário dos valores que corresponderem à sua contribuição, na proporção
estabelecida em lei.

CLÁUSULA DÉCIMA TERCEIRA: Confidencialidade. Todas as informações recebidas ou produzidas


pelo TRABALHADOR no âmbito da relação contratual serão utilizadas confidencialmente e não serão
divulgadas de forma alguma fora de tais circunstâncias ou eventos ou compartilhadas com terceiros e
somente serão utilizadas para a finalidade para a qual tais informações são compartilhadas e divulgadas.
Esta obrigação de confidencialidade consiste na abstenção de utilizar, facilitar, divulgar ou divulgar as
informações prestadas nos termos deste acordo, sem obrigação legal de o fazer ou sem o consentimento
expresso por escrito do EMPREGADOR.

PARÁGRAFO 1º: Para os fins deste acordo, informação e informação confidencial significa qualquer
comunicação de dados em qualquer formato, incluindo, mas não limitado a, forma oral, escrita, gráfica ou
eletromagnética e as informações que as partes desejam proteger contra uso ilimitado serão
confidenciais, divulgação ou concorrência e que sejam designados. Para os fins desta declaração, todas
as informações que possam ser transmitidas, compartilhadas, divulgadas, expressas, por qualquer meio,
seja verbal ou escrito, devem ser entendidas por ambas as partes como informações confidenciais.

CLÁUSULA XIV. Proteção de dados pessoais: Ao celebrar este contrato, as partes assumem a
obrigação constitucional, legal e jurisprudencial de proteger os dados pessoais aos quais acessam
por ocasião deste contrato. Adotar as medidas que lhes permitam cumprir o disposto nas Leis 1581 de
2012 e 1266 de 2008.

CLÁUSULA XQUINTA: Modificações. Qualquer modificação ao presente contrato deve ser feita por
escrito e anexada a este documento.

CLÁUSULA SEXTA: A TRABALHADORA declara que leu este contrato e afirma que concorda com ele
na íntegra.

PARÁGRAFO. - Este contrato de trabalho rege-se integralmente pelas disposições contidas no Código
do Trabalho Material, Lei 50 de 1990 e outras disposições concordantes.
CLÁUSULA SÉTIMA: Efeitos. Este contrato substitui e substitui qualquer outro acordo oral ou escrito,
que possa ter sido celebrado entre as partes.

Pois consta que consta as partes, na cidade de XXXXXXXXXX ao ................................ Dias do mês de
............... de 2015.

EMPREGADO TRABALHADOR
R

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
C. C. Não. XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX C. C.
Não. XXXXXXX

Você também pode gostar