Você está na página 1de 2

UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA – UFBA

Componente: LETE 43 Língua portuguesa, poder e diversidade cultural


Atividade 1 - reflexão “A língua portuguesa no mundo”
discentes: Odséh Rosa dias Marques, Cauan Everton de Jesus

O português é uma língua complexa que se espalhou por diversas partes do globo, se
proliferando desde o seu país de origem até várias outras nações onde se fincou como língua
materna. Desta forma, pode-se afirmar que a língua portuguesa é, em sua essência, diversa,
pois a mesma diverge entre vários países e, por mais que similar em sua maioria, adota
características únicas que variam a depender da região na qual ela é falada, fato esse que é
reforçado logo no início do documentário "Língua - Vidas em Português", que começa com
a seguinte frase "não há língua portuguesa, há línguas em português".

A partir desta citação, é da citação feita por Mia Couto posteriormente, é possível levantar a
reflexão da pluralidade da língua portuguesa, que se adapta a depender dos países em que é
falada, como por exemplo no Brasil, onde o dialeto português atualmente é uma mistura do
português em si, das línguas diversas faladas por povos indígenas e por povos africanos
trazidos até o país. Para além da diversidade do português falado entre países, ainda pode-se
encontrar uma diversidade no português falado até mesmo em uma mesma nação.

Para colaborar o argumento feito acima pode-se trazer, novamente, o exemplo do Brasil,
onde os dialetos da língua portuguesa variam bastante entre as regiões, diversificando o
mesmo com gírias, expressões e ditos populares que se encontram apenas em determinadas
regiões ou cidades brasileiras. Entretanto, vale ressaltar que o português, ainda que bastante
diversificado dentro do próprio país, ainda é usado como língua materna entre seus falantes,
se mostrando assim uma língua que consegue se modificar e se adequar com facilidade às
realidades, de forma que a mesma consiga se fixar entre a maioria das populações, mesmo
que adotando aspectos diferentes em cada uma delas.

Ainda no início do documentário, um entrevistado que entende a linguagem como meio de


comunicação que está em aperfeiçoamento à medida que ganha mais idade, que passa de um
estado rudimentar até ganhar forma mais complexa, no sentido de ganho de expressão. Ele
segue sua entrevista com uma frase do Padre Antônio Vieira e a usa para demonstrar um
exemplo desse ganho de expressão. Pois, o uso da palavra e o padrão mais próxima a norma
culta embolsa uma complexidade que poderia ser substituída por uma construção mais
simples. Nessa lógica , faz sentido que o vocabulário atual de pessoas falantes da língua
portuguesa e de outras nacionalidades estejam expostas a uma pobreza linguística, o que se
mostra como uma grande “Fake news”.

Você também pode gostar