Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DOMITILA CARVALHO
a casar-se em 1876, mudando-se para o Porto.
ANTT
sa, realizada em parceria com Teófilo Braga, com 95 anos.
cujo trabalho, no entanto, teve de retificar
várias vezes, como conta Maria Assunção
Pinto Correia, refere que o «temperamento europeia», conviveu e correspondeu-se com de instrução; a sua característica é o progresso
português» está associado ao «deixar an- figuras como Antero de Quental, Oliveira na educação das gerações futuras».
dar» e identifica a necessidade de «digni- Martins, Teófilo Braga, Joaquim de Araújo, É precisamente a pensar nessa educação
ficar a cultura portuguesa, despertando o Leite de Vasconcelos, Ricardo Jorge, Afonso das gerações futuras que, enquanto membro
interesse do povo por um património que Lopes Vieira, Trindade Coelho, Jaime Cor- da Sociedade de Instrução do Porto, tenta
só por ignorância, desleixo ou apatia se tesão, Eugénio de Castro ou Alfredo Pimen- criar um jardim-de-infância modelo na ci-
insistia em desconhecer». ta, mas também com a amiga de juventude dade, revê a tradução de alemão para portu-
«Ela era muito rigorosa», observa Maria Helene Lange, extremamente relevante no guês da obra Deveres Maternos e Educação
Manuela Delille. «Já o Teófilo Braga, apesar movimento feminista burguês alemão. na Primeira Infância e incentiva amigos
de ter tido uma importante e positiva ação escritores e poetas a dedicarem trabalho à
política, enquanto filólogo era uma pessoa A luta pela educação literatura infantil e a traduzirem contos e
muito pouco rigorosa e inexata.» A par do trabalho na área da Filologia, Ca- poemas para a infância.
A obra vasta que Carolina desenvolve rolina preocupou-se também com a questão A 19 de janeiro de 1912, com 60 anos,
nos anos seguintes granjeia o louvor dos da educação das mulheres, talvez pela troca Carolina Michaëlis de Vasconcelos torna-se,
contemporâneos que, tal como José Leite regular de correspondência com Helene Lan- enfim, a primeira mulher a dar aulas numa
de Vasconcelos fez em 1911, talvez se te- ge, que, em 1901, lhe pede, inclusive, para es- universidade em Portugal, concretamente
nham questionado várias vezes como ha- crever um texto sobre o tema para o Manual na recém-criada Faculdade de Letras da
via cérebro capaz de armazenar «tamanha do Movimento Feminista Alemão. Universidade de Coimbra.
quantidade de saber» e conseguir «assim No texto, a mulher que acabaria por ser Além das lições de Filologia Românica e
o adquirir e divulgar». convidada para presidente honorária do Con- Filologia Portuguesa, que «atraíram à ve-
«Espantosa» é a palavra que Maria Manuela selho Nacional das Mulheres Portuguesas de- lha universidade coimbrã um contingente
Delille usa para definir a dimensão e a amplitu- fende que «a questão feminista, na Península numeroso de alunos estrangeiros de todas
de do trabalho filológico de Carolina Michaëlis. Hispânica, é atualmente uma simples questão as partes do mundo» – relata Maria Ma-
E, ainda que considere difícil eleger «a joia da nuela Delille em A Vida e a Obra de Caro-
coroa» da sua vasta produção científica, que lina Michaëlis de Vasconcelos: Evocação
incidiu sobretudo na época medieval, em Ca- e Homenagem, Exposição Bibliográfica e
mões, Gil Vicente e Francisco Sá de Miranda, Documental – a filóloga lecionou também
a especialista destaca as edições críticas das cursos de Língua e Literatura Alemã.
poesias de Sá de Miranda e do Cancioneiro da Aquela que acreditava que «quem estende
Ajuda, trabalho que a ocupa durante 25 anos a vista pelo universo sente dilatar-se não só
e que dedica à rainha D. Amélia. Identificava, nas o seu intelecto, mas também o coração e fica
Paralelamente, a mulher que, nas palavras mais apto a compreender tanto a humana
traduções portuguesas,
de Delille, deu a conhecer ao mundo e aos pequenez como os deveres sociais e a cooperar
próprios portugueses «riquezas esquecidas erros que denotavam na solução dos magnos problemas que agitam
da literatura nacional», apresentando-as «audácia e ignorância» o mundo» abandonaria a cátedra apenas aos
«sempre como parte integrante da cultura dos tradutores 74 anos, poucos meses antes de morrer.
VISÃO H I S T Ó R I A 33