Você está na página 1de 11

cada nação países

Línguas ou Monolíngues ou
Língua Oficial Bilíngues

BILINGUÍSMO: BILINGUÍSMO SOCIAL


minorIas LINGUÍSTICAS
ETNIA OU
SOCIAL E Comunidades linguísticas
que utilizam línguas
MIGRAÇÃO
INDIVIDUAL distintas

Universidade Federal da Paraíba Centro de Ciências, Letras e Artes.


Licenciatura em Letras / Língua Brasileira de Sinais.
Modalidade: Educação a distância
Polo: Santa Luzia - PB
BILINGUÍSMO INDIVIDUAL Discente: Gerlany Batista dos Santos
SURDOS
Disciplina: Sociolinguística São minoria linguística por se
Um indivíduo aprende
organizarem em associações
outra língua além da onde o fator principal de
sua materna agregação é a utilização de
uma língua gestual-visual por
todos os associados
Preconceito Linguístico (PL) Superação de PL :
com os surdos: Criança surda puder aprender a
língua dos sinais da
Comunidade Surda de sua
Fruto de um desconhecimento;
cidade à qual será inserida, ela
Comunicação dos Surdos não poderia ser língua;
terá mais facilidade em

eia
Mímica não ensinava a língua oficial do país.

Id
aprender a língua oral-auditiva
da Comunidade Ouvinte

cent r al. Dicas!


Uma criança surda precisará se
integrar à Comunidade Surda de sua
Verdade: cidade para poder ficar com um bom
Todas as línguas são desempenho na língua de sinais desta
sistematizadas a partir de comunidade.
universais linguísticos, que as
tornam linguagem humana.
Importante!
A FILOSOFIA ORALISTA VISA A INTEGRAÇÃO DA CRIANÇA COM SURDEZ NA COMUNIDADE DE OUVINTES, DANDO-
LHE CONDIÇÕES DE DESENVOLVER A LÍNGUA ORAL ASPECTOS DO ORALISMO
1. INTEGRAÇÃO DO SURDO À SOCIEDADE POR MEIO
DO TREINO INTENSO DA FALA E DA LEITURA
CONTEXTO ORAL LABIAL (ORALIZAÇÃO) E DO TREINO AUDITIVO
ORALIDADE COMO ÚNICO MEIO DE COMUNICAÇÃO
PROPOSTA DO ENSINO ORAL
CONSISTE EM FAZER COM QUE A CRIANÇA

1880
RECEBA A LINGUAGEM ORAL ATRAVÉS DA
O QUE É ORALISMO? LEITURA OROFACIAL E AMPLIFICAÇÃO
LÍNGUA FALADA CONSIDERADA UNICO MEIO DE SONORA, ENQUANTO SE EXPRESSA
COMUNICAÇÃO E DESENVOLVIMENTO DA
APRENDIZAGEM. ORA LISMO ATRAVÉS DA FALA. GESTOS, LÍNGUA DE
SINAIS E ALFABETO DIGITAL SÃO
EXPRESSAMENTE PROIBIDOS.

O SURDO EM SALA DE AULA ORAL? AÇÕES


O ORALISMO PERCEBE A SURDEZ COMO UMA DEFICIÊNCIA QUE DEVE SER MINIMIZADA PELA PRIORIZA A FALA E TODO O TRABALHO
ESTIMULAÇÃO AUDITIVA. ESSA ESTIMULAÇÃO POSSIBILITARIA A APRENDIZAGEM DA LÍNGUA ELABORADO VISA À REABILITAÇÃO DE
PORTUGUESA E LEVARIA A CRIANÇA SURDA A INTEGRAR-SE NA COMUNIDADE OUVINTE E SURDOS, OU SEJA, TORNÁ-LOS PRÓXIMOS AOS
DESENVOLVER UMA PERSONALIDADE COMO A DE UM OUVINTE. OUVINTES.
A FILOSOFIA QUE REQUER A INCORPORAÇÃO DE MODELOS AUDITIVOS, MANUAIS E ORAIS PARA ASSEGURAR A
COMUNICAÇÃO EFICAZ ENTRE AS PESSOAS COM SURDEZ.
ASPECTOS DA CT
1. ABORDAGEM DE ENSINO QUE MAIS
CONTEXTO CT INFLUENCIARAM E AINDA INFLUÊNCIA A
CONCEPÇÃO SOBRE O SUJEITO SURDO, A LÍNGUA
USO SIMULTÂNEO DE DIVERSOS RECURSOS PARA A COMUNICAÇÃO COM OS DE SINAIS E A CULTURA SURDA.
SURDOS, ABRANGENDO ORALIZAÇÃO, SINALIZAÇÃO E USO DE SINAIS PARA
TENTAR UMA CORRESPONDÊNCIA COM A LÍNGUA ORAL.
PROPOSTA DO ENSINO ORAL

1980
VALORIZA A COMUNICAÇÃO E A
O QUE É CT? INTERAÇÃO E NÃO APENAS A LÍNGUA. SEU
COMUNICAÇÃO TOTAL OCORRE A UTILIZAÇÃO SIMULTÂNEA
UNICA ÇÃO TOTAL OBJETIVO MAIOR NÃO SE RESTRINGE AO
DA LINGUAGEM ORAL E GESTUAL, EM- PREGANDO TODAS AS
COM APRENDIZADO DE UMA LÍNGUA. OUTRO
ASPECTO A SER SALIENTADO É QUE ESTA
(CT)
FORMAS POSSÍVEIS DE COMUNICAÇÃO, USANDO A FALA,
LEITURA LABIAL, LÍNGUA ORAL SINALIZADA, ALFABETO FILOSOFIA RESPEITA A FAMÍLIA DA
MANUAL, AUDIÇÃO RESIDUAL, E OUTROS CRIANÇA COM SURDEZ.

O SURDO EM SALA DE AULA DA CT? AÇÕES


UTILIZA QUALQUER RECURSO LINGUÍSTICO
OS SURDOS PODEM: GESTOS CRIADOS PELAS CRIANÇAS, LÍNGUA DE SINAIS, FALA, LEITURA POSSÍVEL PARA GARANTIR A COMPREENSÃO:
OROFACIAL ALFABETO MANUAL LEITURA E ESCRITA LÍNGUA ORAL, LÍNGUA DE SINAIS, CÓDIGOS,
DANÇAS, MÍMICAS, ETC.
A FILOSOFIA BILÍNGÜE POSSIBILITA, A RELAÇÃO ENTRE O ADULTO SURDO E A CRIANÇA SURDA, CONSTRUINDO ASPECTOS DO BILINGUÍSMO
UMA AUTO-IMAGEM POSITIVA COMO SUJEITO, INTEGRANDO-SE NUMA COMUNIDADE DE OUVINTES,
APRENDENDO A LÍNGUA DE SINAIS E DEPOIS A LÍNGUA DA COMUNIDADE QUE ESTÁ INSERIDO. 1. EXPERIÊNCIAS SISTEMÁTICAS COM A SEGUNDA
LÍNGUA;
2. ÊNFASE NA MODALIDADE FALADA E ESCRITA;
CONTEXTO BILÍNGUE 3. PROCESSO DE IDENTIDADE CULTURAL DA
PESSOA SURDA;
LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS E DA LÍNGUA PORTUGUESA

SÉ C U L O X X PROPOSTA DO ENSINO BILÍNGUE


O QUE É BILINGUÍSMO? BILIN GU ÍSM O ALTERNATIVA MAIS ÉTICA;
OTIMIZA O DESENVOLVIMENTO
FILOSOFIA EDUCATIVA QUE PERMITE O ACESSO
PELA CRIANÇA, O MAIS PRECOCEMENTE POSSÍVEL, EDU CA C IO N AL LINGÜÍSTICO, CULTURAL, COGNITIVO E
PSICOLÓGICO;
A DUAS LÍNGUAS: A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS POTENCIALIZA O DESENVOLVIMENTO
E A LÍNGUA PORTUGUESA NA MODALIDADE ORAL. ACADÊMICO.

AÇÕES
O SURDO EM SALA DE AULA? EXPOR O SURDO PRECOCEMENTE AO ENSINO
DA LÍNGUA DE SINAIS;
INTÉRPRETE DE LIBRAS; ACESSO À LÍNGUA DE SINAIS; RESPEITO À SURDEZ; CURRÍCULO ENSINO DA LÍNGUA OUVINTE NA MODALIDADE
ADAPTADO; PEDAGOGIA SOCIALIZADA E RESPEITO A SUA CONDIÇÃO LÍNGUISTICA; ESCRITA;
Educação de Surdos no Brasil
O que queremos: 04
Brasil país multilíngue Escolas Aditivas
01 Língua Portuguesa; Línguas faladas e sinalizadas
Línguas Indígenas; devem dividir o mesmo espaço
nas escolas
Língua de Sinais Brasileira
05
Mudança de status
Diferentes contextos Surdos brasileiros
02 culturais utilizando: Português e
Vantagens cognitivas nos
aspectos: políticos, culturais e Libras
sociais. O “BI” 06
Relativização De olho nos aspectos
Bilinguismo na
03 Uso que as pessoas fazem de educação de Mapa seguinte
diferentes línguas (duas ou mais)
em diferentes contextos sociais. surdos
A língua portuguesa
A modalidade das línguas:
representa uma ameaça
visual-espacial e oral-
para os surdos;
auditiva;
BILINGUISMO A idealização institucional do
status bilíngüe para os

PRIORIDADE
surdos: as políticas
Surdos filhos pais ouvintes: públicas determinam que os
surdos “devem” aprender
os pais não conhecem a português;
língua de sinais brasileira;

Os surdos querem
O contexto de aquisição da aprender na língua de
língua de sinais: um contexto sinais;
atípico, uma vez que a língua
é adquirida tardiamente, mas,
Revisão do status do português pelos
mesmo assim tem status de
próprios surdos: reconstrução de um
L1; significado social a partir dos próprios
surdos.

Aquisição da Língua de Sinais em contato com o surdo!


ASPECTOS
1 4 Sinalizantes não
TERAPÊUTICOS fluentes em Libras
INTENSOS

Período análogo à
aquisição da 2 Famílias longe do
5
DIZEMOS
processo de aquisição
linguagem oral-
da Língua de sinais
auditiva

“NÃO”
Língua de sinais Política de
brasileira ensinada 3 6 subtração
tardiamente linguística
Quebra de fronteiras
Língua de sinais 1 4 entre o mundo dos
primária surdos e o mundo dos
ouvintes

Surdos 2 5
DIZEMOS
Bilinguismo aditivo
Politizados

“SIM”
Bilinguismo
Surdos aprendendo 3 6 autorizado e
na língua de sinais
fortalecido
Escolas com uma educação bilíngue
linguística e culturalmente aditiva.

Surdos com identidades, culturas e


línguas específicas.
EDUCAÇÃO
DE SURDOS: A língua implica mudanças na arquitetura, nos espaços, nas formas de
interação, nas formações de professores bilíngues, de professores
UM OUTRO surdos e de intérpretes de língua de sinais.

BILINGUISMO
Status da língua nos níveis linguístico,
cultural, social e político.

Identificação de uma cultura e


identidade surdas
o bilingUismo na educação de
surdos
representa questões políticas,
sociais e culturais. Nesse
sentido, a educação de surdos
em
Frase uma perspectiva bilíngUe deve
ter um currículo organizado em
uma perspectiva visua-lespacial
para garantir o acesso a todos
os conteúdos escolares na
própria língua da criança,
a língua de sinais brasileira.
(Ronice Muller de Quadros, 2005)

Você também pode gostar