Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Línguas ou Monolíngues ou
Língua Oficial Bilíngues
eia
Mímica não ensinava a língua oficial do país.
Id
aprender a língua oral-auditiva
da Comunidade Ouvinte
1880
RECEBA A LINGUAGEM ORAL ATRAVÉS DA
O QUE É ORALISMO? LEITURA OROFACIAL E AMPLIFICAÇÃO
LÍNGUA FALADA CONSIDERADA UNICO MEIO DE SONORA, ENQUANTO SE EXPRESSA
COMUNICAÇÃO E DESENVOLVIMENTO DA
APRENDIZAGEM. ORA LISMO ATRAVÉS DA FALA. GESTOS, LÍNGUA DE
SINAIS E ALFABETO DIGITAL SÃO
EXPRESSAMENTE PROIBIDOS.
1980
VALORIZA A COMUNICAÇÃO E A
O QUE É CT? INTERAÇÃO E NÃO APENAS A LÍNGUA. SEU
COMUNICAÇÃO TOTAL OCORRE A UTILIZAÇÃO SIMULTÂNEA
UNICA ÇÃO TOTAL OBJETIVO MAIOR NÃO SE RESTRINGE AO
DA LINGUAGEM ORAL E GESTUAL, EM- PREGANDO TODAS AS
COM APRENDIZADO DE UMA LÍNGUA. OUTRO
ASPECTO A SER SALIENTADO É QUE ESTA
(CT)
FORMAS POSSÍVEIS DE COMUNICAÇÃO, USANDO A FALA,
LEITURA LABIAL, LÍNGUA ORAL SINALIZADA, ALFABETO FILOSOFIA RESPEITA A FAMÍLIA DA
MANUAL, AUDIÇÃO RESIDUAL, E OUTROS CRIANÇA COM SURDEZ.
AÇÕES
O SURDO EM SALA DE AULA? EXPOR O SURDO PRECOCEMENTE AO ENSINO
DA LÍNGUA DE SINAIS;
INTÉRPRETE DE LIBRAS; ACESSO À LÍNGUA DE SINAIS; RESPEITO À SURDEZ; CURRÍCULO ENSINO DA LÍNGUA OUVINTE NA MODALIDADE
ADAPTADO; PEDAGOGIA SOCIALIZADA E RESPEITO A SUA CONDIÇÃO LÍNGUISTICA; ESCRITA;
Educação de Surdos no Brasil
O que queremos: 04
Brasil país multilíngue Escolas Aditivas
01 Língua Portuguesa; Línguas faladas e sinalizadas
Línguas Indígenas; devem dividir o mesmo espaço
nas escolas
Língua de Sinais Brasileira
05
Mudança de status
Diferentes contextos Surdos brasileiros
02 culturais utilizando: Português e
Vantagens cognitivas nos
aspectos: políticos, culturais e Libras
sociais. O “BI” 06
Relativização De olho nos aspectos
Bilinguismo na
03 Uso que as pessoas fazem de educação de Mapa seguinte
diferentes línguas (duas ou mais)
em diferentes contextos sociais. surdos
A língua portuguesa
A modalidade das línguas:
representa uma ameaça
visual-espacial e oral-
para os surdos;
auditiva;
BILINGUISMO A idealização institucional do
status bilíngüe para os
PRIORIDADE
surdos: as políticas
Surdos filhos pais ouvintes: públicas determinam que os
surdos “devem” aprender
os pais não conhecem a português;
língua de sinais brasileira;
Os surdos querem
O contexto de aquisição da aprender na língua de
língua de sinais: um contexto sinais;
atípico, uma vez que a língua
é adquirida tardiamente, mas,
Revisão do status do português pelos
mesmo assim tem status de
próprios surdos: reconstrução de um
L1; significado social a partir dos próprios
surdos.
Período análogo à
aquisição da 2 Famílias longe do
5
DIZEMOS
processo de aquisição
linguagem oral-
da Língua de sinais
auditiva
“NÃO”
Língua de sinais Política de
brasileira ensinada 3 6 subtração
tardiamente linguística
Quebra de fronteiras
Língua de sinais 1 4 entre o mundo dos
primária surdos e o mundo dos
ouvintes
Surdos 2 5
DIZEMOS
Bilinguismo aditivo
Politizados
“SIM”
Bilinguismo
Surdos aprendendo 3 6 autorizado e
na língua de sinais
fortalecido
Escolas com uma educação bilíngue
linguística e culturalmente aditiva.
BILINGUISMO
Status da língua nos níveis linguístico,
cultural, social e político.