Você está na página 1de 91

ver07-dez-2012

MANUAL TÉCNICO
GRUPO MOTO-BOMBA
MOTOR DIESEL

SERVIÇO AERO TÉCNICO LTDA


Tel/Fax +0055 (12) 3681+2241/2159
Rua Nabor Antônio Crozariol, 217 - Piracangagua
Taubaté - SP / Brasil - cep 12092-762
e-mail: ssat@ssat.com.br

(antiga Pronal do Brasil Ltda) ver07-dez-2012


SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

ATENÇÃO
QVA1 com anticongelante
Para bombeamento de QVA1 com adição de anticongelante
utilizar somente moto-bomba com filtro separador.

Na rotina operacional com a moto-bomba com filtro se-


parador a primeira ação ANTES DO USO é:

ESVAZIAR O COPO DO FILTRO TODOS OS DIAS


ANTES DO PRIMEIRO USO ATRAVÉS DO DRENO
E QUANDO O NÍVEL DE ÁGUA ESTIVER NO
MEIO DA JANELA MONITOR DO INDICADOR
LOCALIZADO NA BASE DO COPO DO FILTRO

O Filtro deverá ser trocado em duas condições na


qual acontecer primeiro:
a) - No prazo máximo de 1(um) independente do uso;
b) - Quando em uso o indicador de obstrução indicar
troca( pag53) . Consultar o Serviço Aero Técnico
SAT para aquisição de peças originais.
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

IMPORTANTE! ALERTA
1- Instalação deste equipamento deverá
ser feito OBRIGATORIAMENTE na
posição horizontal e no chão, nunca
sobre a carroceria de veículo, etc.

2- Não armazenar a Moto-Bomba com


diesel em seu reservatório, para evitar
pane e deterioração do injetor.

3- Este equipamento só deverá ser


utilizado acompanhado de equipamento
contra incêndio, por se tratar de produto
inflamável.

LEIA COMPLETAMENTE
ESTE MANUAL PARA SUA
SEGURANÇA E CONSERVA-
ÇÃO DO EQUIPAMENTO
Conteúdo SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

INTRODUÇÃO

1
DESCRIÇÃO.........................................................................................

2
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................

3
MANUAL DE OPERAÇÃO...................................................................

4
MANUAL DE ESTOCAGEM................................................................

5
MANUAL DE MANUTENÇÃO DOS PRODUTOS FORNECIDOS......

6
MANUAL DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA ATÉ 2º NÍVEL..............

7
MANUAL DE MANUTENÇÃO CORRETIVA AtÉ 2º NÍVEL.................

CATÁLOGO DE SUPRIMENTOS........................................................
8

9
LISTAGEM ESTÁTICA DE PEÇAS DE ALTA MOTALIDADE............

10
CATÁLOGO DE FERRAMENTAS......................................................

11
CATÁLOGO DOS FABRICANTES DOS COMPONENTES..............

12
GARANTIA ........................................................................................

13
12
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES.............................................

ver07-dez-2012
Introdução
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

O Equipamento foi desenvolvido pelo SERVIÇO AERO


TÉCNICO para efetuar o abastecimento ou transferência de
combustível em veículos terrestres, aéreos, náuticos e motores
estacionários em solo (terra), à partir de reservatório flexível ou de
caminhões cisternas.

As características principais deste equipamento são: seu


fácil transporte, simplicidade em seu manuseio, robustez, alto
desempenho com sustentação e durabilidade.

SERVIÇO AERO TÉCNICO disponibiliza todo suporte ao


usuário, fornecendo treinamento de alto padrão, desde a
aplicação, instalação, operação, cuidados em uso, no
recolhimento após uso, no armazenamento, manutenção
preventiva e corretiva.

Nossa empresa está preparada e capacitada para que


todas as ocorrências possíveis em nossa linha de equipamentos
para abastecimento de combustíveis sejam atendidas com a maior
eficiência. Nos preocupamos em atender com a máxima atenção
todas as necessidades técnicas, fornecimento de reposição de
peças, orientações tanto de uso como técnicas para que a
continuidade da parceria entre fornecedor e usuário seja sólido e
duradouro.

Com nossas correntes pesquisas e atividades em campo, o


SERVIÇO AERO TÉCNICO está sempre avançando em seus
desenvolvimentos tecnológicos a favor de um excelente
equipamento e serviço, por isso contamos com nossos Clientes
em nos encaminhar sugestões para nosso aprimoramento.

Nosso equipamento é composto por uma caixa de


transporte, o conjunto Moto- Bomba e acessórios necessários para
seu manuseio.
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Descrição do Produto
1.1 Disposições Gerais
1.1.1 Motor
1.1.2 Performance
1.1.3 Dimensões
1.2 Componentes

4
1- Descrição
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

1.1 - Disposições Gerais:


O Equipamento é o conjunto de motor de combustão
interna à diesel movendo uma bomba de alto desempenho
centrífuga para efetuar o abastecimento ou transferência à partir
1
de reservatório flexível ou de caminhões cisternas.
1.1.1- Motor
• Câmara de combustão por injeção direta.
• Partida manual retrátil
• Sistema de refrigeração forçada a ar
• Bloco com tampa lateral
• Cobertura da ventoinha fabricada em chapa de aço
composto, para baixo ruído
Motores refrigerados a ar, injeção direta, 4 tempos
sendo utilizado a potência certa para cada aplicação. Série
de motores leves e pequenos, de fácil manutenção e
remoção. Amplamente utilizados na indústria, agricultura,
máquinas-ferramentas como irrigadores, pulverizadores,
transportadores, etc.
1.1.2- Performance:
Vazão Nominal 12m³/h
1.1.3 - Dimensões:
Comprimento Máximo 600 mm
Largura Máxima 520 mm
Altura Máxima 670 mm
Peso Total (vazio) 69,5 kg
(Tanque vazio)
1.2 - Componentes:
- 01 Chassi
- Grupo Moto-Bomba.

5
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Precauções e Segurança
2.1 Arredores
2.1.1 Base para instalação
2.1.2 Exaustão
2.2 Reabastecimento
2.3 Operador
2.4 Precauções contra incêndios
2.5 Vistoria Pré-Operação
2.6 Vistoria Pós-Partida de Operação

6
2- Precauções de Segurança
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Antes de instalar e colocar em operação a Moto-Bomba,


leia atentamente os próximos itens de segurança para precaver
acidentes físicos e danos materiais. Pedimos em caso de dúvidas
sobre essas normas de segurança que entrem em contato com o
SERVIÇO AERO TÉCNICO para esclarecimentos antes do uso
deste equipamento. 2
2.1 - Arredores:
A área onde será instalada a Moto-Bomba, é de
suma importância para segurança e proteção do operador
e do próprio equipamento.
2.1.1 - Base para instalação:
- Opere o equipamento numa base, em superfície livre de
pedras, cascalhos, etc.
- Opere o equipamento em uma superfície plana.

NOTA: Se a Moto-Bomba estiver em uma base muito


inclinada, pode resultar em má lubrificação interna do
motor causando desgaste prematuro ou mesmo
travamento, derramamento de combustível colocando em
risco de incêndio no local ou mesmo deslocamento do
conjunto devido a vibração em funcionamento podendo
prejudicar o abastecimento.
2.1.2 - Exaustão:
- Nunca inalar gases de exaustão. Eles contém monóxido
de carbono, um gás incolor, inodoro e extremamente
perigoso que pode causar perda de consciência e até a
morte.
- Nunca opere o motor em locais fechados ou em áreas de
ventilação pobre, como túneis ou cavernas, recintos
fechados, etc.
- Opere com extremo cuidado quando o motor estiver
próximo de pessoas ou animais.
- Mantenha o cano de escape livre de objetos alheios e
sempre que possível aponte para uma direção onde não a
circulação de pessoas.
7
2- Precauções de Segurança
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

2.2 - Reabastecimento:
- Se for reabastecer pela boca do tanque da Moto-Bomba,
esteja certo de ter desligado o motor previamente, se
possível aguarde alguns minutos para seu esfriamento antes
de reabastecer.
- Não sobre-abasteça o tanque de combustível.
2
- Se derramar combustível, enxugue com cuidado e espere
até que o combustível restante tenha evaporado
completamente antes de ligar o motor.
- Quando trocar o óleo, tenha certeza de que a tampa do
combustível esteja fechada para prevenir derramamento.
2.3 - Operador:
- Deve utilizar-se de equipamento de uso pessoal como
óculos de segurança, luvas, roupa e calçado adequados de
material não inflamável.
-Ter lido completamente o manual do equipamento e de
preferência ter participado do treinamento fornecido pelo
SERVIÇO AERO TÉCNICO habilitando-o a operar a Moto-
Bomba.

2.4 - Prevenções contra incêndio:


- Não fume e não permita outras pessoas que estejam
fumando próximas quando estiver operando a Moto-Bomba
e, não opere-a próximo a chamas.
- Não opere próximo a galhos secos, ramos, retalhos de
roupas ou outros materiais inflamáveis.
- Mantenha o equipamento ao menos 1 metro de distância de
construções ou outras estruturas.
- Mantenha o equipamento longe de materiais inflamáveis e
outros materiais perigosos (lixo, farrapos, lubrificantes,
explosivos).
- Verifique todas as conexões do motor e das mangueiras de
aspiração e descarga certificando-se de estarem conectadas
com segurança.

ver07-dez-2012 8
2- Precauções de Segurança
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

2.5 - Vistoria Pré-Operação:


-Cuidadosamente, cheque tubulações de combustível e
encaixes contra partes frouxas e vazamentos no motor.
-Vazamento de combustível cria uma situação
potencialmente perigosa.
- Cheque parafusos e porcas contra afrouxamentos. 2
- Cheque óleo lubrificante e reponha-o se necessário.
-Cheque o nível de combustível e reabasteça se
necessário.
-Tome cuidado para não encher demasiadamente o
tanque de combustível.
- Folgas em aventais, toalhas, cintos, etc; podem causar
engate no motor ou em peças móveis, causando uma
situação perigosa.
-Verifique se tanto a mangueira de aspiração como a de
descarga não estão dobradas ou mesmo mau conectadas.
-Tenha certeza que o bico de abastecimento esteja na
boca de entrada do reservatório a ser abastecido com o
gatilho desarmado.
-Se for veículo a ser abastecido deverá estar desligado
para evitar incêndio por temperatura ou mesmo alguma
faísca elétrica.
-É de máxima importância o cabo de aterramento ligado ao
bico de abastecimento esteja conectado ao veículo a ser
abastecido evitando a centelha por diferença de potencial
da carga estática entre o equipamento e o veículo a ser
abastecido.
2.6 - Vistoria Pós-Partida de Operação:
-Após a partida do motor, verifique antes de acionar o
gatilho do bico de abastecimento, se há vazamento visual
em alguma conexão do motor, filtros e nas mangueiras de
aspiração e descarga do fluente. Em funcionamento o
conjunto Moto-Bomba não deverá estar se deslocando
pondo em risco a operação de abastecimento.
-CASO UMA DESSAS SITUAÇÕES OCORRA,
DESLIGUE IMEDIATAMENTE O EQUIPAMENTO E
PROCEDA AS CORREÇÕES. 9
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Manual de Operação 3
3.1 Preparações para uso em abastecimento
3.1.1 Instalações dos Equipamentos
3.1.2 Desenrolamento das mangueiras
3.2 Preparação do Conjunto Moto-Bomba
3.2.1 Verificação da bomba - Funcionamento
3.2.2 Verificação do motor - Funcionamento
3.2.3 Cuidados para uma operação com segurança
3.2.4 Localizações no motor
3.3.1 Como iniciar o abastecimento
3.3.2 Como parar o abastecimento
3.4 Medidor de volume
3.4.1 Operação
3.4.2 Calibração
3.4.3 Procedimentos de calibração de campo do visor-despejo
3.4.4 Configuração de Usuário

10
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.1 - Preparação para uso em abastecimento:


-A preparação para a utilização do conjunto Moto-Bomba é
de máxima importância para um bom desempenho da
operação, nunca deixe de observar as normas de
segurança já descritas neste manual.

3.1.1 - Instalação dos equipamentos: 3


*Colocar o reservatório fornecedor do fluente em relação
ao veículo ou a outro reservatório que receberá a
transferência, de maneira que a ligação das mangueiras
de aspiração e descarga seja possível. LEMBRE-SE das
normas de segurança para realizar este procedimento.
* Colocar o conjunto principal (grupo Moto-Bomba),
entre o reservatório e o veículo deixando espaço suficiente
para desenrolar a mangueira de descarga.
* Instalar o bico de abastecimento no orifício do
depósito a ser abastecido.

3.1.2 - Desenrolamento das mangueiras:


Mangueira Flexível de Aspiração:

*Conectar a mangueira de aspiração na Moto-


Bomba ao reservatório fornecedor do carburante.
* Evitar TODOS os tipos de embaraçamento como:
quebra, nó, esmagamento, etc… Que seja capaz de
obstruir o fluxo de combustível.

Mangueira Flexível de Descarga:

* Conectar a Mangueira na saída da Moto-Bomba.


* Colocar o bico de abastecimento na boca do
tanque a ser abastecido e ligar o fio terra no veículo através
do engate fornecido (tipo jacaré).
* Observar, com atenção se existem objetos pelo
chão que possam perfurar ou cortar as mangueiras.
11
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.2 - Preparação do conjunto Moto-Bomba:


-A utilização do conjunto Moto-Bomba passa por três
verificações, a da bomba, a o do motor antes da partida e a
das conexões e mangueiras que veremos a seguir:
3.2.1 - Verificação da bomba - Funcionamento:
Se o corpo da bomba estiver totalmente vazio, é
necessário enchê-lo com o carburante a ser utilizado para
que a bomba possa dar o início a aspiração . Após a partida 3
observar que, não está bombeando, desligue e verifique as
mangueira e conexões, pois poderá existir entradas falsas
de ar. Novamente se certifique que o corpo da bomba
esteja cheio e de partida novamente.

A Acesso para enchi-


mento do corpo da
bomba e retirada de
ar do sistema. Antes
de começar a encher,
verifique se o tampão
de esvaziamento do
corpo da bomba está
fechada, como A
mostra na figura
abaixo. Após o
enchimento tornar a
fechar o copo com
sua tampa e travá-lo.

B Tampão para esva-


ziamento do corpo
da bomba no caso
de estocagem por B
mais de 6 meses

12
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.2.2 - Verificação do motor - Inclinação máxima

A inclinação deve manter-se abaixo dos valores especificados abaixo:


A – Inclinação máxima do eixo permitida para operação contínua:

B – Inclinação máxima do motor permitida para operação contínua:

13
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.2.3 - Cuidados para uma operação com segurança:


combustível, lubrificante e verificações pré-operação
• O combustível deve ser filtrado por um tecido ou decantado por
24 horas antes do uso. Não adicione óleo no tanque de combustível ou
no cárter quando o motor estiver em movimento.
• Substâncias inflamáveis ou explosivas não devem ser mantidas
aos arredores do motor e o local de instalação deve ser plano e ventilado.
Não toque o escapamento com a mão quando o motor estiver em
operação ou imediatamente após o desligamento, quando não estiver
3
esfriado ainda.
• O motor diesel deve operar abaixo da potência e da velocidade
especificadas. Se você perceber qualquer anomalia, pare o motor
imediatamente para verificar e remediar.
• Novos motores ou motores com manutenção recente, em
primeiro uso, devem operar em baixa velocidade e baixa carga por um
período de teste de 20 horas. Não inicie seu funcionamento à alta
velocidade e carga plena.

Escolha do Combustível:
• Utilize sempre óleo diesel limpo. Não deixe sujeira nem água
dentro do tanque.

Modelo T 50 F
Capacidade
do tanque Capacidade (L) 0,75
Galões ingleses 0,16

ATENÇÃO: não deixe que o nível de


combustível fique acima da marca vermelha.

14
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.2.3 - Cuidados para uma operação com segurança:


combustível, lubrificante e verificações pré-operação
Elemento Filtrante de Ar:
• Não lave o elemento filtrante de ar, pois para o bom
funcionamento do motor ele deve estar totalmente seco.
• Quando o rendimento do motor cair ou os gases do
escapamento apresentarem uma coloração estranha, substitua o
elemento.
• Não utilize o motor sem o filtro de ar.
3

Tampa de óleo na cobertura das válvulas:


• No inverno, se a partida do motor estiver difícil, abra a tampa de
cobertura das válvulas e coloque 2 ml de óleo lubrificante dentro da
cavidade e feche novamente. Mantenha a tampa bem apertada. O motor
pode aspirar sujeira e danificar-se se a tampa não estiver bem fechada.
• O óleo do motor e o combustível são drenados antes de sair da
fábrica.
• Verifique a cânula de combustível antes de colocar óleo e dar a
partida. Retire todo o ar aprisionado na tubulação, se houver. O método
correto para retirar o ar, é afrouxar a porca de conexão entre a bomba de
combustível e o tubo de combustível e drenar para fora todo o ar, até não
haver mais bolha no combustível.

Alavanca do Descompressor:
• Não use a alavanca do descompressor para desligar o motor;
para dar a partida no motor, coloque a alavanca do descompressor para
baixo.

15
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.2.3 - Cuidados para uma operação com segurança:


combustível, lubrificante e verificações pré-operação
Nível do óleo Lubrificante:
• Coloque o motor em uma superfície plana para então colocar
lubrificante no cárter. Quando verificar o nível, ponha a vareta,
suavemente, dentro do cárter. Não atarraxe a vareta.

Modelo T 50 F T 70 F T 100 F
Capacidade (L) 0,75 1,1 1,65

• O óleo lubrificante deve ser de classe CC ou CD, apenas.


• A vida do motor será encurtada a cada sobrecarga.
Nas primeiras 20 horas o motor deve ser ligado e desligado de acordo
com o método de teste.
• Para prevenir sobrecarga: Proteja contra sobrecarga durante o
período de teste. Substitua o óleo do motor conforme programa de
manutenção: A primeira substituição do óleo do motor deve ser feita a 20
horas de uso ou ao final do primeiro mês (o que ocorrer primeiro) e, após,
uma vez a cada três meses ou a cada 100 horas.

16
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.2.4 - Localizações no motor:


tampa Escapamento exaustor

Tanque de combustível
Filtro de ar

Vareta de 3
combustível
Protetor de vento
bomba de
combustível
Acelerador

Vareta para verificação


do nível de óleo

Plug do parafuso Manipulo para


do dreno de óleo partida manual

Bico de injeção Abastecimento de óleo


do combustível Descompressor

Tubo de alta
pressão do
combustível

Bomba de óleo

Filtro de óleo

Eixo transmissor de força 17


3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.3.1 - Como iniciar o abastecimento:


- Após os procedimentos de segurança e verificações já
descritas e realizadas, daremos a sequência dos passos
para o início do abastecimento ou transferência pelo
conjunto Moto-Bomba Diesel SAT:

B A

1 - Confira as conexões 2 - Abasteça e verifique o


entre a Moto-Bomba o nível do tanque de
reservatório e o bico de combustível do motor (A),
abastecimento, se as abra a torneira de
mangueiras estão bem alimentação do motor
instaladas. abaixo do tanque (B).

A B
3 - Certifique que a tornei- 4 - Encha o corpo da
ra(A) de esvaziamento do bomba(A) com o
corpo da bomba e a tornei- carburante a ser
ra (B) do esvaziamento do bombeado. Certifique que
corpo do filtro estejam fe- o gatilho do bico de
chadas abastecimento esteja
fechado.
18
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.3.1 - Como iniciar o abastecimento:

A
B
A
D C
6 - Remover a proteção do 3
bocal (A), instale o fio terra
(B), verifique a conexão
5 - Abrir o registro (A) de
com a mangueira de
saída do combustível pela
descarga (C) e gatilho do
mangueira de descarga.
bico deve ser fechado (D).

C
ST
AR
T
A B
7 - Pressione a alavanca do 8 - Coloque o controle do
descompressor para baixo acelerador (A) na posição
e solte. “START” (B) , soltando o
botão de posicionamento
do acelerador (C)
A

10 - Acionar o gatilho do bi-


9 - Use o manipolo de
co de reabastecimento,
partida (A) para dar a
observar o volume dese-
partida no motor.
jado no contador. 19
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.3.1 - Como iniciar o abastecimento:

NOTA
Aterramento:
O aterramento adequado significa a garantia de
segurança contra faíscas geradas pela diferença de
potenciais elétricos entre metal a metal de componentes
próximos como tanques, reservatórios, bomba, contador, filtro, 3
mangueira, bico e veículos. Deve-se tomar todo cuidado para se
assegurar de que o aterramento seja feito através do cabo e a
garra tipo jacaré que acompanha o bico de abastecimento
durante a instalação inicial da Moto-bomba.
O S E RV I Ç O A E R O T É C N I C O f o r n e c e j u n t o a o
equipamento os componentes e acessórios necessários
para o aterramento adequado, pois todo conjunto de
mangueiras tem componentes em sua fabricação que garante a
condutibilidade para a perfeita nivelação das diferenças de
potenciais elétricos entre as massas acopladas.

20
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.3.1 - Como iniciar o abastecimento:



Partida Manual Retrátil

21
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.3.1 - Como iniciar o abastecimento:

NOTA
QUANDO O MOTOR ESTÁ EM OPERAÇÃO, NÃO PUXE O MANÍPU-
LO RETRÁTIL, SENÃO O MOTOR IrÁ SOFRER SÉRIOS DANOS.

x
NOTA
Alavanca do descompressor:
- Não acionar o descompressor com o motor em
funcionamento.

x
22
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.3.1 - Como iniciar o abastecimento:

Precauções:

No passo 3, não puxe a corda Sempre puxe a corda devagar.


com força demais ou rápido
demais.

No passo 5, se não puxar a Sempre puxe a corda em toda a


corda por toda a sua extensão, sua extensão.
o motor não partirá.

No passo 5, se a corda não for Sempre puxe a corda com força


puxada com força suficiente, o e rapidamente.
motor não partirá.

ver07-dez-2012 23
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.3.1 - Como iniciar o abastecimento:

(OPCIONAL)
Partida Elétrica

Partida
A preparação do motor de partida elétrica é a mesma do motor de partida
manual retrátil.
1) Abra a torneira de combustível;
2) Coloque a alavanca de velocidades na posição “RUN”;
3
3) Gire a chave de partida no sentido horário até a posição “START”;

4) Quando o motor partir, solte a chave imediatamente.


5) Se o motor não partir em 10 segundos, espere aproximadamente 15
segundos, então repita a operação de partida.

Se o motor ficar parado por um período de tempo muito longo, a carga


da bateria cairá e a partida ficará dificultada.

Mantenha a chave de partida na posição “ON” enquanto o motor estiver


em operação.

Bateria
Não acompanha o motor.
1) Verifique o nível de líquido na bateria a cada mês, se estiver abaixo da
marca de nível mínimo, complete com água destilada até a marca de
limite máximo.

24
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.3.1 - Como iniciar o abastecimento:


Se o líquido da bateria não for o suficiente, o motor de arranque não
funcionará por baixa corrente elétrica, portanto, mantenha o nível do
líquido entre as marcas de máximo e mínimo. O líquido será espirrado
nas partes próximas (que serão danificadas) se estiver em demasia na
bateria.

3
• Partida Assistida
Se a partida do motor estiver difícil no inverno, você pode abrir o plug da
cobertura das válvulas e adicionar 2 ml de óleo de motor dentro da
cavidade, recolocando o plug antes de dar partida.

Nota:
Motores fornecidos para regiões de clima quente, poderão não
possuir o plug da cobertura das válvulas.

Não use líquidos voláteis como gasolina, etc. como


combustível e, não tire o filtro de ar para facilitar a partida,
haverá risco de causar explosão.

25
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.3.1 - Como iniciar o abastecimento:

Alavanca do
Plugue de cobertura
Descompressor
das válvulas

Não tire o plug da cobertura das válvulas ao menos que esteja


adicionando óleo. Se o plug não estiver em sua posição correta, chuva,
sujeira ou outras impurezas podem ser aspiradas para dentro do motor
e causar sérios danos ao mesmo.

• Acionamento do Motor
1) Pré-aqueça o motor por três minutos, sem carga;
2) Ajuste o controle de velocidade do motor para a velocidade necessária;

Deve-se usar o controle de velocidade para ajustar a velocidade do


motor. Não afrouxe ou reajuste o parafuso limitador de velocidade ou o
limitador de injeção de combustível, do contrário, a performance do
motor estará ameaçada.

26
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.3.1 - Como iniciar o abastecimento:

Parafuso limitador stop acelerador posição


de injeção de de parada
combustível 3

OBS: Quando o motor estiver em operação, verifique se:


1) Há alguma vibração ou ruído anormal?
2) A combustão está correta? Está com velocidade em excesso?

3) A coloração dos gases do escape está normal? ( Não está preta ou


muito clara?)

Se algum desses fenômenos descritos acima forem detectados, pare o


motor imediatamente e contate uma assistência técnica autorizada.

3.3.2 - Como parar o abastecimento:


• Parada do Motor
Na figura abaixo mostramos o controle de velocidade (acelerador), siga
atentamente os próximos passos.

acelerador posição
de velocidade
máxima

start

27
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.3.2 - Como parar o abastecimento:


* Fechar o bico de abastecimento.
* Diminuir gradativamente a aceleração do motor.
* Posicionar no STOP do motor da bomba.

Decremente a carga gradualmente quando estiver desligando o


motor. Parada repentina do motor poderá causar aumento anormal de
sua temperatura. Não utilize a alavanca do descompressor para parar o
motor
3

Stop

Feche a torneira do combustível (posição “STOP”).

Torneira do
combustível

Se o motor possuir partida elétrica, coloque a chave de ignição na


posição “OFF”.
Puxe a corda retrátil suavemente até sentir uma pressão (ponto de
compressão, onde as válvulas de admissão e exaustão estão fechadas),
então deixe a corda voltar a sua posição inicial. Fazendo isso, pode-se
evitar uma oxidação no motor quando estiver em desuso.

OBS: Somente puxe a corda quando o motor estiver completamente


parado, caso contrário o motor pode sofrer danos. 28
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.4 - Medidor de volume :


A pedido, temos dois tipos de medidor de volume:
MECÂNICO:
Possui dois mostradores, sendo um para volume
parcial com zeramento e outro acumulativo.

Mostradores
Zerador 3

Max vazão
9.000L/hora

MICRO PROCESSADO:
Medidor micro processado

29
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.4.1 - Operação: caso a contagem será retomada depois de


Todas as operações são visualizadas no solto o botão DISPLAY. Os dados do
LCD. A linha superior identifica a curva de totalizador cumulativo é rotulado como
calibração. A linha média reflete o fluxo in- TOTAL 1 LOCKED indicando que ele não
formação. A linha inferior mostra informa- pode ser manualmente zerado (Ver Figura
ções do totalizador. Palavras ou "bandei- 2). O totalizador acumulativo pode ser
ras" mostradas na parte superior e inferior apagada apenas quando as pilhas são
do visor indica informações específicas. removidas ou terminam, ou quando o total
acumulado atinge o valor máximo de
O computador é alimentado por baterias 999.999.
substituíveis em campo. Quando a leitura Figure 2
torna-se fraca ou desbotada, as baterias
devem ser substituídas. Referência na se-
ção de manutenção. 3
NOTA: As operações podem ser praticadas
antes da instalação. Para simular fluxo con-
dições, soprar suavemente através da tur-
bina.

Ligar
Ele se liga automaticamente quando líquido
flui através do aparelho. Pode ser ligado Alterando dados do visor
manualmente pressionando e liberando o Para mudar para outros dados totalizados
botão DISPLAY. ou para o modo FLOWRATE durante a
operação normal, observe a linha inferior
Desativar exibir bandeiras enquanto você brevemente
Sempre que nenhum fluxo for detectado pressiona e solta o botão DISPLAY. Quando
por um minuto, o aparelho automaticamen- você pressionar e liberar o botão de
te muda para uma potência de economia DISPLAY , o Modo deverá avançar como
de consumo "sono" Modo de descanso. A segue: TOTAL 1 LOCKED (Total
unidade irá automaticamente "despertar" a cumulativo), TOTAL 2 (Dados Totais),
qualquer momento em que haja fluxo e FLOWRATE, TOTAL 1 LOCKED (etc). Você
assim continuará enquanto houver movi- pode alterar entre os dados, a qualquer mo-
mento. Os dados totalizados nunca são mento, mesmo com o fuído passando. Mes-
perdidos durante os períodos de parada. mo o totalizador não-visível os dados con-
tinuarão à acumular.
Conjuntos de dados e Totais
cumulativos NOTA: Geralmente, os dados no visor
Bandeiras de total são mostradas na linha mudarão quando os botões forem soltos.
de baixo. O total acumulativo (rotulado
como TOTAL 1 LOCKED) é o total de todos Fabrica e Campo
os fluidos medido desde que o medidor de Curvas de calibração
energia foi ligado. (Na sua primeira utili- A série de computadores de fluxo GPI “09”
zação, o total acumulativo pode não ler o tem características de calibração aprimora-
zero devido a calibração na fábrica.) O con- das. Toda informação sobre a calibração é
junto de dados total (rotulado como TOTAL visível ao usuário como palavras na parte
2) indica o fluxo durante uma única utiliza- superior do visor.
ção.
Todas unidades serão configuradas com a
Apagando um Totalizador curva de calibração da “fabrica”, para que
Os conjuntos de dados do totalizador as unidades de galões ou litros possam ser
(TOTAL 2) pode ser zerada independente- selecionadas pelo usuário ( “GAL” ou “LTR”
mente, a qualquer momento. Para zerar um será visível). Esta curva não é ajustável pe-
conjunto de dados totalizador, com o totali- lo usuário, a palavra “PRESET” aparecera
zador exibido, pressione e segure o botão no visor para mostrar isso. (ver figura 3) A
DISPLAY. Por cerca de três segundos, o calibração de fabrica é armazenada, perma-
total indicado será zerado. Você pode fazer nentemente na memória do computador.
isso mesmo com o fluido passando, neste
30
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.4.1 - Operações:
Figure 3 As configurações de calibração mudam
nessa ordem: GAL, LTR, CAL B, CAL C, GAL
(etc.).Enquanto o fluído estiver passando,
apenas poderá ser selecionados GAL ou
LTR, entretanto, quando não há fluído
passando nenhuma seleção poderá ser feita.

Modo Flowrate
O recurso de taxa de fluxo é acessado
pressionando e liberando brevemente o
botão DISPLAY, como descrito acima.
A curva de calibração de “Campo” pode ser Quando esta função está ativada, a palavra
selecionada pelo usuário, e pode ser trocada "FLOWRATE" aparece à esquerda na linha 3
ou modificada a qualquer momento usando de baixo (Ver Figura 4), e os números no meio
os procedimentos de calibração descritos irão refletir a taxa de fluxo (em vez do Total).
abaixo na seção de CALIBRAÇÃO. Totais e a As unidades estão configuradas para
taxa de fluxo (flowrate) derivados do campo atualizar a exibição a cada cinco segundos,
calibração, são visíveis quando a então a primeira leitura após o inicio do fluxo
configuração de calibração de campo está e a ultima leitura depois do fluxo ter parado
selecionada ( “CAL B” ou “CAL C”estarão podem não ser corretas. Isto é normal.
visíveis).
Figure 4
Selecionando uma configuração
Diferente de calibração
Você pode alternar entre os modos GAL e
LTR a vontade sem corromper o conteúdo
totalizador. Por exemplo, o computador
totalizou 10.00 galões. Se o usuário trocar
para o modo LTR, o visor imediatamente
mudará para “37.50” (a mesma quantidade
em litros). A mudança de GAL / LTR também
funciona no modo FLOWRATE .
Para selecionar uma configuração de
calibração diferente primeiro pressione e
segure o botão CALIBRATE. Continue a Propulsores
segura-lo e rapidamente pressione e solte o Uma pequena hélice no visor indica que o
botão DYSPLAY (você pode então soltar o líquido está fluindo através do medidor.
b o t ã o C A L I B R AT E ) . A s b a n d e i r a s
indicadoras na parte superior irão mudar
para indicar a nova configuração de
calibração selecionada.

3.4.2 - Calibração :
A configuração de calibração de fabrica é Para aumentar a precisão sobre tais
programada em cada medidor de fluxo circunstancias, o computador de fluxo GPI
durante a produção, e estão corretos para permite a calibração de “campo”, isto é, a
fluídos leves como a água, a gasolina ou o entrada customizada de parâmetros pelo
óleo diesel. A calibração de fabrica é usuário. Um “único ponto” de calibração
completada,com testes padrão tanto com pode tornar aceitável a precisão com
solvente (com as turbinas tamanho 1”) ou líquidos leves, porém, líquidos pesados
água (com as turbinas tamanho 2”) à 70Fº podem requere cinco ou mais pontos de
(21ºC). Leituras usando o padrão de curvas calibração para atingir um alto nível de
de calibração de fabrica, pode não ser precisão. Até 15 ponto de calibração
exatas em algumas situações, por exem- podem ser inseridos.
plo, se a unidade medida, for “pesada” NOTA: Uma calibração de campo abaixo
como o óleo de motor, especialmente sobre da taxa mínima de fluxo pode ter um efeito
condições extremas de temperatura. negativo na precisão.
31
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.4.2 - Calibração:
O uso uniformemente confiável, a calibração Evite "derramar" mais fluido ou repetida-
precisa dos recipientes é altamente mente iniciar e parar o fluxo - estas ações
recomendada para os melhores resultados irão resultar em calibrações menos preci-
Devido a alta taxa de fluxo, é fortemente sas. Certifique-se de satisfazer o requisitos
recomendado que a calibração de campo de mínimos do medidor de fluxo.
2" metros seja completada com a combinação
do volume e do peso usando finas escalas de até 1 metro em fluxo baixo: 0.3 GPM (1 LPM)
resolução. até 1 metro: 3 GPM (11.3 LPM)
até 2 metros: 30 GPM (114 LPM)
Para resultados mais exatos, despeje uma
taxa de fluxo que melhor simula suas Para os melhores resultados, O contador
deve ser instalado e purgado de ar antes da
condições de operação atual.
Calibração de Campo. 3
3.4.3 - Procedimentos de calibração de campo do
visor-despejo:
Suas Ações Notas
1. Mantenha pressionado CALIBRATE enquanto pres- Lembre-se a curva de calibração
siona e solta DISPLAY ate que a curva de calibração de de campo não é predefinida.
campo apareça (a mensagem “CAL B” ou “CAL C” irá
aparecer). Solte ambos os botões.

2. Para calibrar, pressione e segure o botão


CALIBRATE. Enquanto continua a segurar o botão Este passo põe o visor em modo
CALIBRATE, também pressione e segure o botão de calibração de campo de
DISPLAY. Segure ambos por aproximadamente 3 despejo (“dd-CAL”).
segundos até você ver piscando a mensagem “dd-CAL”.
Depois que a mensagem “dd-CAL” aparecer, solte
ambos os botões. Você está agora no modo de
calibração de campo.

3. Depois que os botões forem soltos no passo 2, o O computador está esperando


visor mostrará piscando a mensagem “run 01.” uma você decidir se vai sair do modo
execução dispensável. Se você deseja sair da de calibração de campo ou
calibração agora, vá para o passo 11. começar uma execução de
despejo. Se você quer sair da
calibração agora, vá para o passo
11.

4.Se você quer continuar com a calibração, mas ainda


não despejou nenhum fluído ainda, faça as
preparações finais para o seu sistema de
bombeamento, mas não comece a bombear ainda. 32
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.4.3 - Procedimentos de calibração de campo do


visor-despejo:
Suas Ações Notas
5. Ligue seu sistema de bombeamento assim o fluído Quando o co,putador mostra sem
passará pelo medidor. O visor irá parar de piscar e irá piscar a mensagem “run 01”, ele
mostrar a mensagem “run 01”. Despeje em um está detectando fluído passando.
recipiente, isso ira deixar você julgar a quantidade de Para resultados mais precisos,
fluído bombeado.Quando você bombear a quantidade despeje a uma taxa de fluxo que
desejada (por exemplo,10galões), pare o fluído melhor simule suas reais condi-
rapidamente. ções. Evite “derramar” mais fluído
ou repetidamente iniciar e parar o
fluxo -estas ações irão resultar em
calibrações menos precisas.
3
6. Uma vez parado o fluxo, rapidamente pressione e Quando o visor mostra “0000.00 ”
solte ambos os botões. Neste momento o visor do o computador parou de
computador mudará para “0000.00” com o dígito à “monitorar” o fluxo de fluído está
esquerda piscando. esperando que você entre com
algum numero.

7. Entre com o volume (quantidade) de fluído que você


despejou por exemplo, se for 10 galões o recipiente
cheio, entre com “10.0” para galões ou “37.5” para
litros). Para entrar com números use o botão
CALIBRATE para mudar o valor do digito que está
piscando e use o botão DISPLAY para mudar o “piscar”
para o próximo digito.

8. Depois que o numero correto for Você instalou um novo ponto de


colocado,rapidamente pressione e solte ambos os curva de calibração. Você está
botões. O visor agora irá mudar para a mensagem pronto para finalizar a calibração
piscante “run 02” . (passo 10) ou entre com um novo
ponto de calibração (passo 9).

9. para entrar com um novo ponto de calibração, volte e É possível ajustar até 15 pontos de
repita desde o passo 3 até o 8. curvas de calibração, e a
mensagem “run ##”irá aumentar
cada vez que você repetir o
processo de calibração (run 01, run
02, run 03, etc., até run 15).

33
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.4.3 - Procedimentos de calibração de campo do


visor-despejo:
Suas Ações Notas
10. Para finalizar a calibração, pressione ambos os Após soltar o botão, o computador
botões pro aproximadamente 3 segundos até você ver continuará com as operações
a mensagem “CAL End”. normais com os novo(s) ponto(s)
de calibração ativos.

3
11. Se você NÃO despejou nenhum fluído, você pode Após soltar o botão, o computador
sair da calibração da curva sem mudar nada. Se a continuará com as operações nor-
mensagem “run 01” está aparecendo e você não des- mais com as antigas curvas de ca-
pejou nenhum fluído, pressione ambos os botões por libração (se você não entrou com
cerca de 3 segundos até você ver a mensagem “CAL nenhuma outra anteriormente)
End”. intactas.

3.4.4 - Configuração de Usuário:


O novo computador de fluxo GPI série “09” foi • Curva de calibração de campo B e/ou C
programado com novas características, a habilitado
maioria das quais pode ser ativado pelo
usuário final por meio de um processo de • Despejo/visor ou Fator -K de entrada de
configuração. Desabilitando características calibração
“desnecessárias”, operações diárias com o
medidor de fluxo podem ser simplificadas, • Resolução máxima para calibrações de
tornando facil o uso. Aqui estão os vários campo (0, 1 ou 2 decimais)
recursos que GPI desativa por omissão. (por
exemplo, Fator-K de entrada de calibração de Alterando configurações
campo, descrito abaixo.) Para usuários mais O acesso ao processo de configuração é
avançados, é recomendado habilitar todas as restringida pela segurança até uma "senha"
características possíveis. As características está digitada. Contate o distrbuidor ou a
configuráveis pelo usuário incluem: fabricantepara conseguir a senha e
instruções para destravar e resetar as
• Modos/Totalizador Habilitado (Total configurações. Esta informação está
acumulativo, Conjunto total de dados 1, disponivel no site da GPI. Configurações
Conjunto total de dados 2,Modo taxa de fluxo) são introduzidos e armazenados como
"códigos" de seis dígitos, onde cada digito
• Intervalo de atualização da taxa de fluxo representa uma configuração para cada
(Unidades por minutos, horas ou dias) opção . Novas configurações são
armazenadas na memória a longo prazo do
• Tempo da taxa de fluxo (minuto, hora ou dia) computador e não é perdida serfor
desligado ou trocada as baterias .
• Unidades de curva de calibração de fabrica A
habilitado (galões, litros)

34
3- Operação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

3.4.4 - Configuração de Usuário :


Fator -K de entrada de calibração de campo Contate o distribuidor ou o fabricante para
Atualmente todos computadores GPI são obter a senha correta, os códigos de
programados com dois diferentes métodos de configuração, e as instruções para esse
calibração de campo, apenas uma das quais é método de calibração. Esta informação está
ativa, o procedimento "despejo-visor" de disponível no site da GPI. O fator -K de
calibragem descrito acima. É possível ativar entrada de calibração é similar ao
"Fator -K de entrada" de calibração de campo procedimento de calibração do despejo-visor
alterando o racionamento de configurações. descrito anteriormente, e permite até 15
entradas de pontos de calibração usando a
medida Fator -k.
3

Atenção
Sempre haverá pequenas diferenças entre o volume transferido de
combustível indicado no medidor da moto-bomba, em relação ao da
aeronave, isso devido às variações de temperatura e a capacitância da
unidade do tanque, a qualquer momento, pois dependerão da
proporção de combustível existente, o transferido e vapor no tanque.
Sendo assim, o operador deverá considerar o volume de combustível
transferido pelo indicador da moto-bomba, sem desconsiderar para fins
de missões o indicador na aeronave.

Totalizador da
Aeronave

Totalizador da
Moto-bomba

ver07-dez-2012 35
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Manual de Estocagem
4.1 Armazenamento
4.2 Armazenamento por período prolongado

36
4- Estocagem
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

4.1. - Armazenamento:
O Moto-Bomba ao ser armazenada em sua caixa deve
ser imobilizada com as cintas de trava para transportes
junto com os acessórios que acompanha o equipamento.
O armazenamento correto deve ser com o material
completo, a fim de facilitar o uso quando necessário.

37
4- Estocagem
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

4.1. - Armazenamento:
Desacoplar as mangueiras de aspiração e descarga da
moto-bomba, esvazie e as seque, aumentando a vida útil
dos acessório e prevenindo acidentes antes de armazenar
Colocar o bico e o pescador em seu alojamento para
evitar damos ou mesmo perda dos acessórios.
Colocar as tampas que acompanha a entrada e saída
do fluente na moto-bomba, evitando contaminação ou
mesmo entrada de material prejudicial ao interior do
equipamento.
4

Mangueiras
Bico de abastecimento

Pescador

Conexões na moto-bomba

38
4- Estocagem
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

4.2 - Armazenamento por período prolongado:


Se o Moto-bomba após a sua utilização for armaze-
nado por 6 (seis) meses ou mais, deve ser esvazia-
do o corpo da bomba abrindo a torneira (A),a tornei-
ra do filtro (B), colocar a tampa com as travas de
segurança no conector de saída da bomba (C) e
alojado na caixa que vem com os acessórios de
fábrica.

4
C

A B
Quanto ao motor, é necessário que se tenha alguns
cuidados:
1) Acione o motor por três minutos e então desligue-o;
2) Drene todo o lubrificante do carter antes que o
motor esfrie e então adicione óleo novo;

39
4- Estocagem
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

4.2 - Armazenamento por período prolongado:

3) Abra o plug de cobertura das válvulas e adicione 2 ml de óleo na


cavidade das válvulas e feche bem;

Tanque
Vareta verifica-
dora do nível
do óleo
4

Parafuso para
drenar o óleo
para troca ou
armazenamen-
to por períodos
logos.

4) Partida manual retrátil: pressione e mantenha pressionada a alavanca


do descompressor ao ponto de não-compressão e puxe a corda por duas
ou três vezes;
5) Partida elétrica: mantenha pressionada a alavanca do comprressor ao
ponto de não-compressão e deixe o motor girar de dois a três segundos
com a chave de ignição na posição “START” (não acione o motor);
6) Puxe a alavanca do descompressor e puxe devagar a corda de partida
até sentir resistência ao movimento (ponto de compressão, as válvulas de
admissão e exaustão estão fechadas, assim evita-se a corrosão do
motor);
7) Limpe bem todo o motor, retire todas as manchas de óleo e sujeira e
guarde o motor em local limpo e seco.

40
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Manual de manutenção
dos produtos fornecidos

5.1 Objetivo
5.2 Execução 5
5.2.1 Mangueira e bico de abastecimento
5.2.2 Filtro de ar
5.2.3 Manutenção do filtro de óleo lubrificante
5.2.4 Filtro de combustível
5.2.5 Troca do óleo lubrificante

Conceito
MANUTENÇÃO DE 1º NÍVEL:

EFETUADA POR PESSOAL HABILITADO, QUE É EXECUTADA NO


LOCAL DE INSTALAÇÃO, GERALMENTE REALIZADO NO ATO DA
INSPEÇÃO, POIS, ELE NÃO NECESSITA SER REMOVIDO PARA
OFICINA ESPECIALIZADA.

41
5- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

dos produtos fornecidos


5.1- Objetivo:

Este Manual descreve as premissas e critérios que


norteiam a manutenção da qualidade dos produtos da
SAT - SERVIÇO AÉRO TÉCNICO LTDA., de forma a
assegurar a eficiência e a segurança nas operações
utilizando nossos equipamentos.
Estes procedimentos são estabelecidos para propiciar
o alcance dos resultados desejados e auxiliam o uso e a
preservação do conjunto e de seus recursos.

5.2- Manutenção preventiva de 1º nível:


5

O presente documento tem por finalidade orientar, no


sentido de adotarem ações e procedimentos rotineiros que
resultem na manutenção dos produtos e equipamentos
em campo, mantendo bom aspecto visual, em perfeitas
condições de uso, funcionando perfeitamente e de tal
forma que seus usuários possam realizar as operações de
transferência de fluentes sem prejuízos.

5.2.1- Mangueiras e bico de abastecimento:

Tanto a mangueira de aspiração e a de descarga,


devem ser desenroladas evitando dobras e sempre em
espaços livres de objetos cortantes ou mesmo pedras ou
qualquer obstrução que possa provocar furos, cortes ou
desgaste em suas paredes. Junto de suas conexões vem
um tampão que só devem ser retirados quando em uso,
evitando impurezas em seu interior que possa danificar o
sistema, bem como danificar a superfície interna da junta
do sistema de acoplagem (oring ).

42
5- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

dos produtos fornecidos


5.2.1- Mangueiras e bico de abastecimento:
Em operação ou não deve se evitar passar com
veículos sobre as mesma, diminuindo sua vida útil. Após o
uso, desacoplar da moto-bomba, do bico ou do pescador
retirando toda sobra de fluente em seu interior antes de
recolocar os tampões. Se em seu exterior houver muita
sujeira, antes de enrolar passe um pano seco e limpo, evite
de armazenar com dobras.

junta do engate
(oring)
5
tampão
O bico de abastecimento, deve ser manuseado sem
choques mecânicos que possam danificar sua estrutura.
Evitar de colocá-lo sem o tampão de proteção em lugares
sujos ou mesmo no solo, evitando impurezas em seu
interior pode causar danos em seu sistema de
fechamento. Após o uso retirar o excesso de fluentes após
desacoplar da mangueira de descarga, recolocar o
tampão, enrolar o cabo de aterramento e condicioná-lo em
seu alojamento no chassi da moto-bomba. A mesma
orientação segue para o pescador.

pescador

bico de
abastecimento
43
5- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

dos produtos fornecidos


5.2.2- Filtro de ar:

Substituição do elemento filtrante de ar

Não utilize o motor sem o filtro de ar ou com o filtro em más condições.


Quando o filtro está obstruído, a quantidade de ar na câmara de 5
combustão diminui e, conseqüentemente, há um decréscimo na potência
de saída do motor, com aumento de consumo de combustível e óleo
lubrificante, tornando difícil a partida do motor. Por isso deve-se limpar o
elemento filtrante regularmente.

A cada 6 meses ou 500 horas (ou antes, se


Substituição
necessário)

Não use detergente para limpar o filtro. Use uma escova macia.

5.2.3- Manutenção do filtro de óleo lubrificante :

Limpar A cada 500 horas


Trocar A cada 1000 horas ou a cada manutenção 44
5- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

dos produtos fornecidos


5.2.4- Filtro de combustível:
O filtro de combustível deve ser mantido limpo, para oferecer a
plena potência de saída do motor.
Como retirar o filtro do tanque e limpa-lo:

Limpar A cada 6 meses ou 500 horas


Trocar A cada ano ou 1000 horas

5.2.5- Troca do óleo lubrificante:

O óleo lubrificante deve estar entre os níveis máximo e mínimo.

Modelo T 50 F T 70 F T 100 F
Capacidade (L) 0,75 1,1 1,65

Substituição Período de uso

Primeira Primeiro mês ou após 20 horas

Segunda e Posteriores A cada 3 meses ou 100 horas

45
5- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

dos produtos fornecidos


5.2.5- Troca do óleo lubrificante:
NOTA
Para a manutenção do óleo do carter, na drenagem remova
o parafuso ao lado do motor perto do tanque do combustível,
não use o dreno oposto. Atenção ao nível de óleo durante as
trocas ou reposições..

Verificação
do nível do

A drenagem do óleo de
ser feita pelo parafuso
do lado do motor

NOTA
O óleo lubrificante utilizado é SAE 15 W 40

46
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Manual de manutenção
preventiva de 2º nível

6.1 Objetivo
6.2 Manutenção preventiva de 2º nível
6.2.1 Verificação do conjunto da bomba
6.2.2 Verificação do motor
6.2.3 Manutenção do motor 6
6.2.4 Manutenção preventiva do medidor de volume
6.2.5 Troca do filtro do fluente QAV1
6.2.6 Manutenção do filtro do combustível
6.2.7 Manutenção do filtro do óleo lubrificante

Conceito
MANUTENÇÃO DE 2º NÍVEL:

MANUTENÇÃO QUE REQUER EXECUÇÃO DE SERVIÇOS COM


EQUIPAMENTO E LOCAL APROPRIADOS E POR PESSOAL
TREINADO PARA MANUTENÇÕES TÉCNICAS PELO SERVIÇO
AÉRO TÉCNICO - SAT.

ver07-dez-2012 47
6- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

preventiva de 2º nível
6.1- Objetivo:

Este Manual descreve as premissas e critérios que


norteiam a manutenção da qualidade dos produtos da
SAT - SERVIÇO AÉRO TÉCNICO LTDA., de forma a
assegurar a eficiência e a segurança nas operações
utilizando nossos equipamentos.
Estes procedimentos são estabelecidos para propiciar
o alcance dos resultados desejados e auxiliam o uso e a
preservação do conjunto e de seus recursos.

6.2- Manutenção preventiva de 2º nível:

O presente documento tem por finalidade orientar, no 6


sentido de adotarem ações e procedimentos programados
que resultaram da manutenção preventiva dos produtos e
equipamentos em ambiente apropriado (galpão com
espaço suficiente para manejo e arejado), mantendo bom
aspecto visual, em perfeitas condições de uso,
funcionando perfeitamente e de tal forma que seus
usuários possam realizar as operações de transferência
de fluentes sem prejuízos.

6.2.1- Verificação do conjunto da bomba:


Montar o equipamento com dois reservatórios para
transferência de fluente sendo um o abastecedor e outro o
recebedor. Ao fazer a montagem, observar as conexões
se estão com encaixe firme, a montagem do pescador se a
rosca está sem danos. as mangueiras vistoriar
visualmente a procura de danos em sua superfície ou
mesmo em suas conexões, se o medidor de volume está
ligando e por final o bico de abastecimento sua conexão e
o estado do cabo de aterramento e sua garra.
Caso tenha observado alguma anomalia providenciar
seu reparo imediato. 48
6- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

preventiva de 2º nível
6.2.1- Verificação do conjunto da bomba:
Após a montagem sem anomalias visuais, iniciar os
procedimentos para operação como já descritas neste
manual e iniciar a transferência, observar os seguintes
itens:
- vazamentos no corpo da bomba
- vazamentos no corpo do filtro de QAV1
- vazamentos nas mangueiras e seus acessórios
- se o medidor de volumes não está registrando.
Caso uma dessa situações se confirme, providenciar o
reparo de acordo com as orientação deste manual na
seção de correção em 2º nível.

Manutenção preventiva em execução

Os exercícios para verificação de anomalias no


conjunto da bomba após a partida devem constar:
-sem carga de transferência, registro de saída fechado,
verificar se ha vazamentos entre a captação até o conjunto
moto-bomba e se o medidor de volume mantém o registro.
-abrindo o registro de saída mantendo o bico de
abastecimento fechado, observar novamente o
mencionado no item acima.
-com carga, acionando o bico liberando a transferência de
fluente, observar o conjunto por completo em busca de
vazamentos.
-caso haja falha no bombeamento, verificar a mangueira
de aspiração e o pescador e suas conexões. 49
6- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

preventiva de 2º nível
6.2.2- Verificação do motor:
Montar o equipamento conforme o item 6.2.1 e realizar
uma verificação prévia visual:
-as condições externas do motor, se a peças solta ou
deslocada.
-se tem marca de vazamento de combustível ou de óleo.
-se o manípulo (corda de partida manual) está recolhida e
com pressão.
-verificar os níveis de combustível e de óleo lubrificante,
caso necessite reabasteça. Ao abrir a torneira do tanque
verificar após alguns segundos se existe vazamento.
Caso uma dessa situações se confirme, providenciar o
reparo de acordo com as orientação deste manual na
seção de correção em 2º nível.
Os exercícios para verificação de anomalias no motor 6
após a partida devem constar:
-sem carga de transferência, registro de saída fechado,
verificar se ha dificuldade na partida ou mesmo falha.
-após um breve aquecimento, verificar se continua as
falhas, sendo assim necessário correções que serão
mencionadas em tabela de manutenção a seguir neste
manual nas páginas 67-70.
-com carga, após abrir o registro de saída, verifique se tem
perda de força prejudicando a transferência.
-caso haja falha no bombeamento, verificar a mangueira
de aspiração e o pescador e suas conexões.
-se a um excesso de fumaça na saída do escapamento.
-deixar a transferência do fluente trabalhando no mínimo
por 5min, após esse tempo conferir novamente menções
feitas nos capítulos 6.2.1 ao 6.2.2.
NOTA
Antes de iniciar esses exercícios, não esqueça
de observar as orientações já descritas nos
capítulos 2 e 3 deste compêndio.
50
6- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

preventiva de 2º nível
6.2.3- Manutenção do motor:
As manutenções regulares são fundamentais para um
bom funcionamento e uma maior vida útil do motor, é muito
importante que as manutenções regulares sejam feitas no
período correto, como mostra a tabela a seguir:

Após 20 100 horas 500 horas 1000 horas


Quando Diariamente horas ou ou a cada 3 ou a cada 6 ou a cada
1 mês meses meses ano
Checar e apertar
parafusos e porcas
Checar e adicionar
óleo do motor 6
(após
Trocar o óleo do motor
(primeira segunda
Vez) Vez)
trocar o filtro
de óleo (trocar)
Checar vazamentos de
óleo

O ciclo de verificação e
Manutenção deve ser
Trocar o elemento Reduzido se estiver em
filtrante de ar local de alto índice de
Impurezas

Limpar o tanque de
A cada mês
combustível
trocar o
filtro de combustível
Checar o bico injetor

51
6- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

preventiva de 2º nível
6.2.3- Manutenção do motor:

Após 20 100 horas 500 horas 1000 horas


Quando Diariamente horas ou ou a cada 3 ou a cada 6 ou a cada
1 mês meses meses ano
Checar a bomba de
combustível

Checar a tubulação de
trocar se
combustível
necessário

Ajustar a folga das


válvulas de admissão
e exaustão
(primeira vez)

Limar a superfície de
contato dos balancins
6

Trocar anéis do pistão

Checar fluido da
(a cada mês)
bateria
Limpar o elemento (limpar a cada mês ou
filtrante de ar a cada 50 horas)

Com ar comprimido filtrado

6.2.4- Manutenção preventiva do medidor de volume:


Os exercícios a serem realizados no medidor são:
-observar o estado externo, limpeza, visualização nítida no
visor das informações.
-intensidade dos números tem que estar escuro, se
estiverem fracos, dever ser feita a correção com a troca das
baterias como mostraremos adiante na seção correções 2º
nível.
-digitar os comandos de varredura das informações como
já descrito em operação, constatando que não há falhas no
manuseio ou mesmo se o sistema está zerando o contador.
52
6- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

preventiva de 2º nível
6.2.5- Troca do filtro de fluente QVA1:
O Filtro deverá ser trocado em duas condições na
qual acontecer primeiro:
a) - No prazo máximo de 1(um) independente do uso;
b) - Quando o indicador de obstrução indicar troca.
Consultar o Serviço Aero Técnico SAT para aquisição de
peças originais.
A moto-bomba poderá vir com dois tipos de indicadores
de obstrução como mostramos abaixo e suas condições:

Em uso Em uso Em uso Em uso


OK Obstruído OK Obstruído
6.2.5.1- Troca do filtro tipo absorvedor de fluente: 6
Temos dois tipos de fixação do copo do filtro:
Por parafuso Remova os Por presioneiro Soltar as
parafusos porcas dos
que seguram prisioneiros
o copo na que seguram
cabeça do o copo na
filtro cabeça do
filtro

(A) Corpo do filtro


A
(B) Elemento do filtro B
(C) Copo do filtro
(D) Sentido de retirar
o copo do filtro C
para troca do
elemento filtrante
quando este
estiver obstruído D
ou fora do prazo
de uso. 53
6- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

preventiva de 2º nível
6.2.5- Troca do filtro de fluente QVA1:

6.2.5.2- Troca do filtro tipo separador de fluente:


Soltar as O Copo do filtro é retirado
porcas dos
prisioneiros
por baixo da moto-bomba,
que seguram acomodar o conjunto em
o copo na lugar apropriado para esta
cabeça do
filtro operação com segurança.

A
(A) Corpo do filtro
(B) Elemento do filtro B
(C) Copo do filtro 6
(D) Sentido de retirar
o copo do filtro C
para troca do
elemento filtrante
quando este
estiver obstruído D
ou fora do prazo
de uso.

OBSERVAÇÃO

INDICADOR DO NÍVEL
DE ÁGUA SEPARADA

54
6- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

preventiva de 2º nível
6.2.6- Manutenção do tanque e filtro do combustível:
Umas das situações de falhas no funcionamento do
motor pode ser devia as impurezas no tanque ou no filtro
do combustível. Proceder as seguintes verificações:
-retirar o filtro de combustível, pois se estiver sujo deve
proceder sua troca.
-caso o filtro esteja demasiadamente sujo com muita
impureza, o tanque deverá passar por um limpeza em
seu interior.

6.2.7- Manutenção de filtro do óleo lubrificante:


Na preventiva de 2º nível, dar uma atenção especial
para o estado do filtro de óleo lubrificante, pois ao retirá-
lo verificar excesso de resíduos, deve ser substituído
imediatamente. É importante que essa operação seja
feita junto com a troca do óleo e isso de preferência com
o motor previamente aquecido.

55
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Manual de manutenção
corretiva de 2º nível

7.1 Objetivo
7.2 Manutenção preventiva de 2º nível
7.2.1 Verificação do conjunto da bomba
7.2.2 Medidor de volume do fluente
7.2.3 Motor

Conceito
MANUTENÇÃO CORRETIVA DE 2º NÍVEL:

MANUTENÇÃO QUE REQUER EXECUÇÃO DE SERVIÇOS COM


EQUIPAMENTO E LOCAL APROPRIADOS E POR PESSOAL
TREINADO PELO SERVIÇO AÉRO TÉCNICO - SAT. E QUE TENHA
CONHECIMENTOS BÁSICOS EM MOTORES DE EXPLOSÃO
INTERNA E EXPERIÊNCIA COMO MONTADOR DE
DISPOSITIVOS MECÂNICOS.

56
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.1- Objetivo:

Este Manual descreve as premissas e critérios que


norteiam a manutenção da qualidade dos produtos da
SAT - SERVIÇO AÉRO TÉCNICO LTDA., de forma a
assegurar a eficiência e a segurança nas operações
utilizando nossos equipamentos.
Estes procedimentos são estabelecidos para propiciar
o alcance dos resultados desejados e auxiliam o uso e a
preservação do conjunto e de seus recursos.

7.2- Manutenção corretiva de 2º nível:

O presente documento tem por finalidade orientar, no


sentido de adotarem ações e procedimentos programados
e não programados que resultem na manutenção de 7
correção dos produtos e equipamentos em ambiente
adequado (oficina com espaço suficiente para manejo e
arejado). Essa área de trabalho deve ser reservada
apenas ao pessoal habilitado, pois poderá ter exposição
de partes internas da moto-bomba onde somente o
manuseio é feito pelo técnico responsável.

7.2.1- Correção do conjunto da bomba:


Defeitos apresentados pela manutenção preventiva ou
mesmo pelo usuário:
1- Após a partida obedecendo o manual de operação a
bomba não aspira o fluente do reservatório.
Ação:- verificar se o copo por onde é abastecido o corpo da
bomba está cheio ou se a vazamento no próprio corpo da
bomba. ( caso seja a bomba entrar em contato com SAT)
2- Após partida a falhas de bombeamento.
Ação:- verificar se o pescador se a rosca da junção de suas
partes na montagem está perfeita, ou se a conexão com a
mangueira está frouxa. No caso da rosca estar danificada57
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.1- Correção do conjunto da bomba:
proceder a retificação da mesma por um torneiro
habilitado, caso não de recuperação entrar em contato
com a SAT.
3- Vazamento no filtro da fluente QAV.
Ação:- conferir o aperto de todos parafusos que selam o
copo do filtro, caso persista o vazamento, desmonte o
corpo do filtro, troque a junta (oring) que sela o copo. Ainda
há reside do problema, entrar em contato com a SAT.
4- Em operação o registro não fecha completamente.
Ação:- verificar se o percurso do registro é completo, caso
não desobstrua, ou se a porca que trava a alavanca está
apertada, ainda não fecha, substitua o registro.
5- O bico de abastecimento não fecha.
Ação:- Desmonte o gatilho e faça uma inspeção com
relação a resíduos, remonte e teste. Não resolvendo,
entrar em contato com a SAT. 7
6- Verificar o estado dos orings nas conexões, caso
necessite os substitua;
7- Danos no engate das mangueiras com a conexão.
Ação:- se for próximo a conexão promova a remoção da
conexão e corte a parte danificada e reinstale a conexão.
Caso o dano é em vários lugares ou mesmo no centro da
extensão da mesma, promova a substituição da
mangueira junto a SAT.

NOTA
Somente utilizar nas substituições componentes
originais vendidos pelo fabricante SAT, é de alta risco
utilizar peças não originais.

58
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.2- Medidor de volume do fluente:

Manutenção do medidor:
O computador é alimentado por baterias de 1. Remova os parafusos em cada canto da
Lithium que suportam até 9,000 horas (1ano). face do medidor e levante o computador da
Sob a maioria das condições, as baterias não turbina.
precisam ser trocadas antes de 1 ano.
Remova a bateria antes de guarda o medidor
aumentando a vida útil delas. Se o leitor do
medidor torna-se escuro ou branco as pilhas
devem ser trocadas. A substituição das
baterias podem ser ordenadas pelo
distribuidor ou pela fabrica. Veja detalhes na
seção de peças. Quando as baterias
estiverem desconectadas ou falhando, o
conjunto de dados e o total acumulativo
retornarão à zero.
Curvas de calibração de fabrica e de campo
são retidos no medidor do computador
quando perder energia. É fortemente
recomendado que se cheque as baterias e 2. Remova as baterias.
limpe-se os terminais como parte de uma
rotina de manutenção. Terminais de baterias
devem ser limpados anualmente. As baterias 7
pode ser trocadas sem precisar remover o
medidor do sistema de tubulação.

Trocando as Baterias

NOTA: A troca da bateria não é feita retirando o


contador do tubo da moto-bomba.
Corpo mecânico fixado ao
contador do tubo

2.1 especificação da bateria


Parafusos de fixação

Baterias

Computador
(vendido separadamente)

ver07-dez-2012 59
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.2- Medidor de volume do fluente:
3. Cheque os terminais da bateria e remova 5. Tenha certeza que o O-ring está
qualquer corrosão. completamente assentado antes de colocar o
computador sobre.
Terminais
O-ring

4.Instale as novas baterias e certifique-se de


posicionar os polos positovs corretamente. 6. Não limpre o exterior do computador com
quando as baterias são instaladas álcool isopropilico. Depois de verificar que
corretamente, o computador liga tudo correu bem, feche colocando o
automaticamente e exibe informações de computador de volta no corpo mecânico e
leitura apertar os parafusos, sem exagerar .

Especificações

As características padrões incluem: Totais de leituras:


• 2 registros totalizadores Mínimo mostrado: 0.01
• 1 curva de calibração de fabrica Máximo mostrado: 999,999
• 2 curvas de calibração de campo Temperaturas:
• Recurso de taxa de fluxo Operacional: +14° até +140°F
• Tempo de taxa de fluxo em minutos (-10° até +60°C)
Entrada de pulsação: Armazenagem: -40° até +158°F
Pulsação mínima: DC (-40° até +70°C)
Mínimo da bobina de entrada: 10 Hz Se temperatura de funcionamento for maior
Máximo bruto: 1,000 Hz que os intervalos desejados, veja
Fator -K: informações sobre Kits Remotos GPI
Mínimo: 0.1 pulsos/unidade .Energia: Fonte de energia interna: 2 baterias
Máximo: > 999,999 pulsos/unidade de Lithium à 3 volts cada
Calibração de campo: Tempo de vida mínimo da bateria:
Tempo mínimo: 10 segundos 9,000 horas de uso(1ano)
60
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.2- Medidor de volume do fluente:
Terminal de conexõs do computador

J1

7
J10
J-1 Reset
Interfaces de programação não acessíveis ao usuário.
J-2 Pulso do sinal de saída
Isto fornece um alto nível amplificado de coletor aberto de sinal. Saída irá
suportar um máximo de circuito aberto a uma tensão de 60 volts Dc e em
circuito fechado um máximo de 100 mA.
J-4 Pulso do sinal de entrada
Exige uma condição ou onda quadrada com tensão de circuito aberto de 3-30
volts PP, um máximo subida/descida taxa de 0,01 V/μ segundo e uma
freqüência máxima de 750 Hz.
J-5 Entrada de energia
Quando utilizado com terra (J1-6), este tem polaridade reversa de proteção,
mas não de bordo tensão regulada. A tensão fornecida deve ser 5,75 volts
DC ± 5%.
J-6 Terra
J-7, 8, Interfaces de programação não acessíveis ao usuário.
9 e 10

NOTA: A segurança será nula se houver conexões externas


ao computador.
61
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.3 - Motor:

Principais Especificações Técnicas

Modelo T50F(E)
Monocilíndrico, 4 tempos,vertical,
Tipo
refrigerado a ar
Sistema de combustão Combustão por injeção direta
Diâmetro X Curso
70 • 55
(mm)
Cilindrada (L) 0,211

Rotação Nominal (rpm) 3000 / 3600

Potência máxima (HP) 4.2 7


Consumo de
combustível nominal (g / <211
HP.h)
Tanque Combustível (L) 2.5

Óleo Lubrificante (L) 0.75


Sentido de rotação do
Horário, visto do volante
eixo
Tipo de Lubrificação Bomba de óleo

Tipo de Partida Manual retrátil e opcional elétrica (E)

Peso Líquido (kg) 27 (29)


Nível de Ruído (Db)
79
distante 7m

62
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.3- Motor:

Dimensões

• Medidas Externas (mm)

Modelo A B C D E F
T 50F 332 392 415 177 183 130
T 70F 383 421 450 193 203 145
T 100F 417 460 494 218 223 155

Modelo G H I J K L M
T 50F 162 170 5 75 38,5 96 210
T 70F 185 199 5 85 43 104 249
T 100F 193 224 5 95 51,5 117 272

63
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.3- Motor:
Nomes de peças do motor:
tampa Escapamento exaustor

Tanque de combustível
Filtro de ar

Vareta de
combustível
Protetor de vento
bomba de
combustível
Acelerador

Vareta para verificação


do nível de óleo

Plug do parafuso Manipulo para 7


do dreno de óleo partida manual

Bico de injeção Abastecimento de óleo


do combustível Descompressor

Tubo de alta
pressão do
combustível

Bomba de óleo

Filtro de óleo
Eixo transmissor de força
64
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.3- Motor:
Abertura de válvulas, ângulo de abertura:

Intervalo de abertura:

Intervalo
Modelo
T 50 F T 70 F T 100 F
o o o
Abertura da válvula de 18 30' 18 13
admissão
A.P.M.S. A.P.M.S. A.P.M.S.
o o o
Fechamento da válvula 45 30' 46 52
de admiossão
D.P.M.S D.P.M.S D.P.M.S
o o o
Abertura da válvula de 55 30' 52 57
exaustão
A.P.M.I. A.P.M.I. A.P.M.I.
7
o o o
Fechamento da válvula 8 30' 12 8 30'
de exaustão
D.P.M.I. D.P.M.I. D.P.M.I.

Onde:
A.P.M.S. = Antes do Ponto Morto Superior;
D.P.M.S. = Depois do Ponto Morto Superior;
A.P.M.I. = Antes do Ponto Morto Inferior;
D.P.M.I. = Depois do Ponto Morto Inferior.

Ângulo inicial de injeção de combustível:

T 50 F
o o
17 + 1 A.P.M.S.

Folga nas válvulas:

Modelo T 50 F
Válvula de admissão 0,15 mm (à frio)
Válvula de exaustão 0,15 mm (à frio)
65
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.3- Motor:

Torque de aperto para principais parafusos e porcas:

Modelo T 50 F
NOTA
Porcas da biela 18 - 21
Porcas do cabeçote
28 - 32
Porca do volante 100 - 120 Reaperte
Retentor do bico após o
10 - 12 período
injetor
de teste
Parafuso de aperto
do suporte dos 20 - 23
balancins

Parafuso M8 padrão 18 - 20
7
Parafusos M6
10 - 12
padrão

Faixa de temperaturas, fumaças e pressão:

Modelo T 50 F
Temperatura do
gases de exaustão < 480
(oC)
Temperatura do óleo
< 95
do motor (oC)
Fumaça (Bosch) <4
Pressão de Injeção
19,6 + 0,49 - 200 + 5
(Mpa - kgf / cm²)

66
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.3- Motor:
REPAROS

Diagnóstico de Falhas

• O motor não parte

Causa Solução

Coloque óleo lubrificante no cárter


após pré-aquecê-lo. Coloque óleo
lubrificante no bocal de distribuição.
Clima frio, óleo do motor tornou-se Desmonte a correia de conexão da
mais viscoso. máquina acoplada e ligue o motor.
Desligue o motor quando estiver pré-
aquecido, reconecte a correia e religue
o motor.

Defeito no sistema injetor de Limpe o tanque de combustível, filtro


combustível. Mistura de água no de combustível e tubulação e substitua 7
combustível o combustível.
O combustível tornou-se espesso e Use o combustível apropriado
escoa com dificuldade conforme o especificado.
Há ar no sistema injetor de Drene o ar e aperte cada conexão da
combustível tubulação de combustível
Verifique a posição da alavanca do
controle de velocidade, limpe o bico
Injeção pobre ou inexistente de
injetor, bomba de combustível, repare
combustível, o spray não é bom
ou substitua a bomba ou bico se
necessário.

Bico injetor com defeito, ângulo de


alimentação incorreto, junta do
Combustão incompleta cabeçote rompida e pressão de
compressão insuficiente, requer
reparo.

67
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.3- Motor:
REPAROS

Diagnóstico de Falhas

Causa Solução
Pouco combustível no tanque, adicione
Alimentação de combustível mais combustível. Se a tubulação ou
interrompida filtro de combustível estiver obstruída,
desobstrua-os.

Aperte a porca do cabeçote, de acordo


Pressão de compressão com o procedimento padrão e em
insuficiente no cilindro, a porca do seqüência diagonal, verifique a junta
cabeçote não está firme ou a junta do cabeçote, se trocar a mesma,
do cabeçote está danificada ou aperte bem as porcas do cabeçote
com vazamento. mais uma vez após pré-acionar o 7
motor diesel.

As folgas dos anéis de pistão estão


Troque os anéis de pistão
exageradas pelo desgaste
As aberturas dos anéis de pistão
Ajuste cada abertura de anel à 120º
alinharam-se, causando vazamento
em relação ao outro
de compressão.
Os anéis do pistão emperraram ou Limpe com óleo diesel ou substitua os
quebraram anéis
Lime as válvulas, se o sulco estiver
Vazamento de combustível pelas muito profundo, remeta ao
válvulas representante mais próximo para
solução do problema
Folga das válvulas incorreta Ajuste a folga como especificado
Haste de válvula preso no duto- Desmonte a válvula e limpe o haste e
guia o duto-guia

68
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.3- Motor:
• Falta de potência no motor

Causa Solução

Defeito do sistema injetor: Verifique se a torneira de combustível


Obstrução em parte da tubulação e está completamente aberta. Limpe o
filtro de combustível filtro e a tubulação de combustível

Repare ou substitua as partes


Defeito na bomba de combustível
defeituosas da bomba
Defeito no bico injetor: Pressão de
Ajuste a pressão de injeção
injeção incorreta
Depósito de carvão no orifício do
Limpe
bico
Aderência na válvula-agulha Limpe ou troque
Ajuste frouxo entre válvula-agulha e
Substitua
corpo da válvula agulha
Desmonte para limpar ou substitua o 7
Filtro de ar obstruído
elemento filtrante de ar

Verifique a velocidade do motor com


Velocidade insuficiente um tacômetro. Ajuste o parafuso
limitador de velocidade máxima.

• Parada repentina do motor

Causa Solução
Defeito do sistema injetor de
Adicione combustível
combustível: Sem combustível
Tubulação ou filtro de combustível
Repare ou limpe
obstruídos
Há ar no sistema de injeção
Drene o ar
combustível
Válvula-agulha do bico injetor
Limpe, lime ou substitua o bico injetor
aderida
Filtro de ar obstruído Repare, limpe ou substitua
Aumento repentino na carga Abaixe a carga
69
7- Manual de manutenção
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

corretiva de 2º nível
7.2.3- Motor:

• Outros defeitos

Causa Solução

Verifique o sistema governador de


Variações na velocidade. velocidade: talve esteja veloz. Talvez
haja ar na tubulação de combustível.

Ruído anormal aparecido Verifique cada parte móvel com


repentinamente. cuidado.
Verifique o sistema injetor de
Escape com fumaça negra
combustível, especialmente o bico
repentina.
injetor.
Há som rítmico de batida metálica O ângulo de alimentação de
no cilindro. combustível é muito alto, ajuste-o

70
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Catálogo de suprimentos

8.1 Fornecimento
8.2 Pedido
8.3 Descrição

71
8- Catálogo de suprimentos
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

8.1- Fornecimento:

O SERVIÇO AÉRO TÉCNICO - SAT disponibiliza todo


suprimento necessários para seus produtos mantendo
sempre a alta qualidade de materiais os mesmos utilizados
na fabricação e montagem de seus equipamentos.
O fornecimento é feito através de pedido por escrito
enviado diretamente a nós, não mantemos nenhum
distribuidor autorizado.

8.2- Pedido:

Qualquer pedido só será atendido constando os


seguintes dados:

-Nome e endereço do solicitante;


-Cópia da nota fiscal de compra ou nome da Instituição
adquirente do equipamento; 8
-Número de série e modelo contido na placa de
identificação;
-Código do suprimento;
-Quantidade.

Após o envio será conferido o pedido e providenciado o


processo de liberação de acordo com a negociação.

NOTA
Os suprimentos aqui descritos são relacionados a
este modelo de moto-bomba, os quais acompanham
uma unidade de cada com o equipamento. Outros
materiais de outros modelos terão que ser solicitado
o catálogo.
72
8- Catálogo de suprimentos
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

8.3- Descrição:

Código SAT9409
Elemento do filtro de ar

Código SAT9411
Elemento do filtro de combustível

Código SAT8096
Vareta do nível do óleo do carter

Código SAT9410
Filtro do óleo do motor

Código SAT8095 8
Parafuso do dreno do tanque

Código SAT9840
Junta do parafuso do dreno do tanque

Código SAT9839
Junta do elemento do filtro do óleo do
carter

Código SAT9841
Junta do filtro do combustível

ver07-dez-2012 73
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Listagem de peças de alta


mortalidade

9.1 Descrição
9.2 Listagem

74
9- Listagem estática de
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

peças de alta moralidade

9.1- Descrição:

O SERVIÇO AÉRO TÉCNICO - SAT disponibiliza para


aquisição as peças consideradas de alta possibilidade de
troca (alta mortalidade ) devido sua função. Estes
materiais tem uma prioridade em todos os produtos
montados.
Temos em estoque para suprir todo o parque de
equipamentos já vendidos em todo território nacional e
internacional.

9.2- Listagem:

- Elemento Filtrante de Ar.


- Elemento Filtrante de Óleo.
- Elemento Filtrante de Combustível.
- Elemento Filtrante QAV.
- Protetor do Contador.
- Partida Retrátil. 9

75
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Catálogo de ferramentas

10.1 Uso
10.2 Listagem

10

76
10- Catálogo de ferramentas
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

10.1- Uso

O SERVIÇO AÉRO TÉCNICO - SAT fornece junto ao


equipamentos vendido um jogo de ferramentas para uso
junto a manutenção preventiva e corretiva de seus
produtos.
As ferramentas devem ser utilizadas por pessoas
habilitadas e de acordo com o serviço realizado, dessa
forma garantido longa vida útil .

10.2- Listagem:

- Chave "L" 9/16"


- Chave "L" 10mm
- Chave "L" 13mm
- Chave "L" 17mm
- Chave Combinada 13mm
- Chave Combinada 17mm
- Chave Allen 5/16"
- Chave Allen 6mm
- Chave Phillips 1/4" 10
- Chave para conectores Simétricos (Chave Gancho)
- Alicate Universal 6"

77
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Catálogo dos fabricantes


dos componentes

11.1 Lista

11

78
11- Catálogo dos fabricantes
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

dos componentes

11.1- Lista

Componente Fabricante Origem

motor Kipor Group China

bomba Rosemary da Brasil


Costa Bustam.

medidor de GPI USA


volume

bico de OPW USA


abastecimento

chassi SAT Brasil

filtro QVA1 Facet USA

conexões R.Pons França

mangueiras Trelleborg França

caixa Mega Brasil 11


PALLETS

79
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Garantia e habilitação
de manuseio

12.1 Garantia do motor


12.2 Garantia da moto-bomba

12

80
12- Garantia e habilitação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

de manuseio
12.1 - Garantia do Motor:
- A garantia do motor diesel, está especificado no final
deste manual pelo fabricante, mas a validação da
garantia do motor também está atrelado ao conjunto
Moto-Bomba que é oficializada após o curso de utiliza-
ção que é aplicado por Serviço Aero Técnico Ltda.
12.2 - Garantia da Moto-Bomba:
- Este equipamento tem a garantia de 1(um) ano a partir
da data da compra, acompanhado de Nota Fiscal, sendo
que a utilização deverá ser como orienta o manual
técnico e as instruções que são passadas no curso de
habilitação e utilização que é aplicado por Serviço Aero
Técnico Ltda.

12

Curso em andamento para habilitação e utilização do


sistema de abastecimento de carburantes utilizando as
Moto-Bombas do Serviço Aero Técnico Ltda 81
12- Garantia e habilitação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

de manuseio

TERMO DE GARANTIA

Este produto é garantido contra defeitos de material e de fabricação pelo período


legal de 3 (três) meses a contar da data de emissão da respectiva Nota Fiscal de
Venda. Comprometemo-nos a reparar ou substituir, dentro do pra o citado,
gratuitamente, peças que sejam reconhecidas pelo seu Departamento Técnico
como defeituosas, mediante aprovação da Solicitação de Garantia.

A presente garantia limitada é intransferível, válida somente para o primeiro


comprador e cobre unicamente o produto, ficando excluídos quaisquer eventuais
danos e prejuízos decorrentes da aplicação do equipamento. Eventuais despesas
como frete e/ou seguro entre o domicílio e a Assistência Técnica correrão por
conta do revendedor ou comprador.

Ficam excluídos da garantia:

• Defeitos provocados por uso em desacordo com as instruções contidas no


Manual do Proprietário; acidentes (queda, fogo, etc.); utilização de peças não
originais e consertos e/ou manutenção realizados por oficinas e/ou técnicos
não autorizados.
• Peças de reposição e manutenção natural, como velas, lubrificantes, filtros,
tampa de combustível, cordão da partida, manípulos, retentores, juntas,
dispositivos de segurança e itens similares.
• Peças que sofrem desgaste natural com o uso, devido ao atrito, como pistão,
cilindro, anéis de pistão, mancais, pinos, roletes, biela, virabrequim, molas,
buchas.
• Produtos Violados.
• Produtos cujo Certificado de Garantia esteja preenchido de forma incorreta
e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda.

NOTA: Uma avaria durante o período de garantia não dá o direito ao comprador de


interromper o pagamento, ou a descontos.
IMPORTANTE: Guarde a Nota Fiscal de Venda, o Certificado de Garantia do 12
produto e apresente-os quando necessitar de assistência técnica.
ATENÇÃO: Leia o Manual de Instruções do Proprietário e todos os avisos de
perigo e atenção antes de operar o equipamento.

82
12- Garantia e habilitação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

de manuseio
Termo de garantia do grupo Moto-Bomba SAT.
Termos e Condições de garantia SERVIÇO AERO TÉCNICO
LTDA para seus produtos adquiridos direto ou através de
seus representantes.

Abrangência e Prazo de garantia

A SERVIÇO ERO TECNICO LTDA, garante seus produtos


contra defeitos de material e mão de obra desde que tais
produtos sejam operados de acordo com condições de uso e
operação especificadas nos respectivos manuais do usuário.

O prazo desta Garantia é de 1 ano contando da data em que o


produto foi adquirido, sendo três meses de garantia legal e nove
meses de garantia contratual.

Para reparar o Produto em Garantia, entrar em contato com o


Serviço Aero Técnico, munido desta Garantia e a respectiva
Nota Fiscal de compra.

As peças, acessórios substituído, serão garantidas pelo tempo


restante da garantia original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias
contados da data de entrega do produto reparado ao
consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último.

Condições de Garantia

A SERVIÇO AERO TÉCNICO LTDA, não será, em nenhuma


hipótese, responsável por qualquer peça e acessório que não 12
esteja no seu fornecimento, bem como não será responsável
pelo bom funcionamento do produto quando usados com peças
e acessórios que não sejam originais do Fabricante.

Nossa garantia é limitada a nossa própria produção e não


podemos em nenhum caso ser responsável do comportamento
dos materiais adquiridos de outros fabricantes. 83
12- Garantia e habilitação
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

de manuseio

ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA

Esta Garantia não cobre:


· Defeitos ou danos resultantes de uso produto de outro
modo que não o especificado no respectivo manual do usuário;
· Defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte,
testes, instalação, alteração ou qualquer tipo de alteração
realizada por pessoas ou assistências técnicas não autorizadas
pelo Serviço Aero técnico Ltda;
· Defeitos ou danos causados por queda do produto,
negligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga na rede
elétrica.

Condições Gerais

Salvo quanto à Garantia legal, quando aplicável, esta Garantia


estabelece a responsabilidade integral do SERVIÇO AERO
TECNICO LTDA, com relação a este produto.

NOME DO COMPRADOR:______________________________
___________________________________________________
___________________________________________________

ENDEREÇO COMPLETO:______________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________

TELEFONE:_________________________________________ 12

NOTA FISCAL Nº :____________________________________

SERIAL NUMBER :____________________________________

84
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

Informações complementares

13.1 Acessórios
13.2 Identificações
13.3 Apêndices

13

ver07-dez-2012 85
13- Informações
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

complementares

13.1- Acessórios que acompanha a moto-bomba

Os acessórios enviados são um par de luvas para o uso do


operador evitando queimaduras, como o contato com a
pele, óculos de proteção, um conjunto de ferramentas mecâ-
nicas já descritas, caixa de madeira para a armazenagem
do equipamento, pescador, bico de abastecimento e
manual técnico.

óculos e luvas de segurança Caixa de madeira

Tubo pescador Bico de abastecimento

13
Mangueiras para
aspiração e descarga

86
13- Informações
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

complementares

13.2- Placas de identificação

Cartão de identificação do filtro de QVA1 bombeado:

Placa de identificação do grupo de moto-bomba SAT:

13

87
13- Informações
SAT SOLUÇÕES COM
TECNOLOGIA

complementares

13.3- Apêndice

Tabela de Sugestão do Usuário

Data da compra
Modelo Numero
de série
Nome do usuário Ocupação
Endereço
Adquirido de:
Estado da
Embalagem
Condições de
operação
Partes danificadas

Problemas / Defeitos

Sugestões
Data: ____/________________/_____

SERVIÇO AERO TÉCNICO LTDA


Tel/Fax +0055 (12) 3681+2241/2159
Rua Nabor Antônio Crozariol, 217 - Piracangagua
Taubaté - SP / Brasil - cep 12092-762
e-mail: ssat@ssat.com.br 13
(antiga Pronal do Brasil Ltda)

ver07-dez-2012 88

Você também pode gostar