Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
— Obrigada, Papai.
— Eu sei.
Eu desejei.
Engoli as palavras.
— Pronta, madame?
Engoli em seco.
5 Modelo de carro.
estava aqui, já que uma noiva ausente prejudicaria as
festividades.
Quase lá…
— Eu aceito. — Eu disse.
Meu noivo foi muito mais atento quando tive que colocar
o anel no dedo dele.
Você tem que olhar para cima, Sophia. Você tem que olhar
para cima.
Eu apontei. — CUIDADO!
Eu gritei.
— Quieta, garota!
Eu ofeguei alto.
— Agora vá.
Oh, Deus.
É sangue.
8 Noiva sangrenta.
O Dr. Li Fonti me disse que tivemos sorte com os
ferimentos. Nenhum deles era particularmente sério, pois os
Rocchetti e eu tínhamos sido os alvos. Mas alguns
convidados inocentes foram pegos no fogo cruzado e houve
três baixas.
— Estou. — Respondi.
Eu sorri em saudação.
Eu estava aqui.
Mas agora…
Eu era Sophia Rocchetti. Esposa do The Godless.
— Entre. — Chamei.
— E me matar?
— Eu sei. — Eu chiei.
Eu acordei ofegante.
Eu pisquei em surpresa.
Afastei-me da janela.
— Não, senhora.
— Não. Está bem. — Sorri para ele, mas senti que foi
forçado, então me virei.
9 Avó, em italiano.
tristemente pelos corredores do supermercado, apenas
grunhindo quando lhe mostrava o que estava comprando.
— De fato. — Eu ri.
O elevador apitou.
— Não é Oscuro.
— Sim.
Eu me virei.
— Obrigada. — Eu murmurei.
Ela me deixou.
10 É um sanduíche de pão, aves cozidas fatiadas, presunto ou bacon frito, alface, tomate e maionese.
Eu não preciso sobrecarregá-las com todas as minhas
coisas, eu disse a mim mesma. Elena e Beatrice têm o
suficiente acontecendo em suas vidas.
Eu sorri. — Bem.
— Claro.
11 Soldado em italiano.
Papai e eu conversamos mais sobre as perdas que
ocorreram no casamento. Ele não mencionou Alessandro ou
os Rocchetti novamente, mas o nome deles pairava sobre nós.
A única vez que ele apontou para eles foi quando me disse
que era uma pena que eu não tivesse recebido uma recepção
de casamento.
Isso é ridículo, pensei. Cat está morta. Ela não vai ficar
brava se você entrar no quarto dela e pegar algumas coisas.
Eu abri a porta.
12Capo di tutti capi (o Capo de todos os Capos) é a expressão utilizada para designar "o chefe de
todos os chefes".
— É melhor você ir. — Veio a voz do papai. Ele estava
olhando para o telefone na minha mão como se fosse uma
cobra. — Antes que ele venha te procurar.
Ele assentiu.
Eu fiquei tensa.
— Livre-se do cachorro.
— Sim, eu quero.
Cat ficava com inveja, lembrei. Ela queria tanto sair que
às vezes eu achava que ela arriscaria o castigo pela
recompensa.
Eu ri de novo.
— No circuito, senhora.
Capítulo Sete
— Silêncio. — Eu sussurrei.
Chegar mais perto dele não era algo que meu corpo
queria fazer, mas eu me forcei a esconder meu medo. Ele só
reagiria a isso.
— Então quem?
— Sophia?
Fiz uma pausa e me virei para olhar para ele. Ele não
estava olhando para mim. Toda a sua atenção estava no
computador à sua frente.
Ele olhou para mim. Algo nos olhos dele me disse para
me sentar e jogar com calma.
15 - Orgulho Irlandês
— Calma, meus homens. — Don Piero disse
suavemente. — Seu desejo de vingança é compreensível, mas
talvez ninguém mereça mais essa morte do que... — Ele
apontou para a primeira fila. — Anthony Scaletta, filho de
Tony Scaletta. Venha aqui, Anthony.
Ele vai ficar bem, eu disse a mim mesma. Mas você não
ficará, se fizer Alessandro esperar.
— Desculpe?
— Romântico.
— Incluindo você.
— Mentirosa.
16 É uma posição dentro da liderança nas famílias da Cosa Nostra americana e Máfia siciliana.
Alessandro desviou sua atenção da cidade abaixo e a
direcionou para mim. Toda mulher se sentia assim quando
seus olhos intensos se fixavam nelas? Elas também ficavam
com o coração acelerado? Apertando as coxas?
— Ah, Alessandro.
— É lindo.
Eu me segurei na porta.
Eu desviei o olhar.
— Sim.
Eu saí rapidamente.
— Batatas?
— Obrigada.
— Certificado? — Eu repeti.
Engoli.
Por que Alessandro me ofereceu? Foi reação a algo mais
acontecendo? Ou era realmente tudo sobre a família?
Não pude ver o pai dele, mas o ouvi rir. — Se você diz,
garoto. Ela é sua propriedade, afinal. — Algo em seu tom fez
os cabelos da minha nuca se arrepiarem.
— Sim.
Eu murmurei. — Ato.
— Você poderia ter saído com sua irmã. Você poderia ter
ido com ela para obter seu diploma. Mas você não queria
arriscar ser impotente. Você não queria arriscar fazer parte
de um mundo em que teria que se curvar à lei. — O olhar de
Alessandro me prendeu no lugar. — Tudo o que você faz é
para ganhar poder. Por que você está brava, se eu estou
deixando você ter um pouco?
— Teresa. — Eu chamei.
19 Um canal da TV a cabo
Eu me sentia como uma intrusa quando pressionei uma
orelha na porta do meu quarto para ouvi-lo.
— Diga-me, noivinha.
— SOPHIA!
— Eu sei.
— Tenha cuidado.
Três minutos.
Você não está grávida. Você só fez sexo uma vez. Mas e
se…
Dois minutos.
Um minuto.
— Merda.
Gostava de Oscuro, mas não confiava nele.
— Sim, senhora.
— O Capo...
— Sou eu.
— Obrigada.
A Dra. Parlatore me deu um olhar gentil. — Você pode
estar se sentindo um pouco tonta, então não tenha medo de
beber um pouco de suco de laranja. Coloque um pouco de
açúcar em você.
O bebê.
Espero ter uma garota, pensei. Para que ela possa cuidar
dessas bonecas que eu e minha irmã tanto amamos.
— Eu sei, papai.
— Em Columbus.
— Obrigada, papai.
Tentei tirar o copo dele, mas ele não cedeu. — Você quer
um pouco da minha água, papai?
— Estou bem.
— Papai.
— Eu...
— Isto é.
— Claro.
Eu puxei o ar.
Cat.
— Ei! — Eu gritei.
— Oscuro. — Eu o chamei.
— Sim, senhora.
— Não, senhora.
— Eu prefiro armas.
— Posso ajudar?
Ela fez uma careta. — Sinto muito, mas não temos fotos
dela registradas. Ela não conseguiu tirar fotos da formatura.
Ou apenas a encorajou?
Mas... o escritório.
Isso é perigoso.
Eu assenti.
— Eu não deveria...
Fiquei calada.
— Matar Cesare.
Ele assentiu.
— Fico feliz.
O prefeito Salisbury me olhou. Eu conhecia aquele olhar
nos olhos dele. Ele estava vendo uma mulher bonita, uma
esposa encantadora, mas estúpida. Um peão. — Diga a seu
marido e sua família que eu quero renegociar os termos de
nosso acordo. E estou disposto a fazer isso agora mesmo...
com o porta-voz deles.
Ele olhou em volta. Claro, pensei, ele não sabe. Ele ficou
bêbado com a ideia de que a nova Rocchetti seria menos
eficaz do que os outros com os quais lidou. — A Sociedade
Histórica. — Ele deixou escapar. — Quero que você, senhora
Rocchetti, se torne a patrona. Não será um trabalho árduo.
Só precisa participar de algumas reuniões e me ajudar a
realizar algumas funções. — Um brilho em seu olhar tomou
forma em seus olhos. — Se seu marido não se importar de
compartilhar você, é claro.
Ele bufou.
— Não.
— Papai. — Eu respondi.
— Por quê...
Oscuro me ignorou.
— Bom.
— Ah, e bambolina?
— Está lá embaixo.
E destruiu.
Eu ri.
E outras coisas.
26Um automóvel que lidera os carros concorrentes através de uma volta ou voltas e deixa o
percurso antes do início efetivo da corrida.
A maioria dos homens foi até as janelas, espiando.
Gabriel desculpou-se e levantou-se para se juntar aos outros,
com os olhos gananciosos quando se voltou para a pista.
— Apenas o que?
— E você?
— E quanto a mim?
Engoli.
Eu o segui em silêncio.
Eu fiquei tensa.
— Perdoe-me, senhor.
Estremeci.
— Possivelmente.
— Bastardo?
— Pior.
— Filho, então?
— Alessandro. — Eu gemia.
Meu marido me levantou no carro, se ajustando em uma
posição melhor, entre minhas pernas abertas e meus
tornozelos enganchados atrás dele. Eu corri minhas mãos sob
sua camisa e ele assobiou de prazer com o contato. Sua pele
era tão boa sob a minha, e eu podia sentir o corte do seu
corpo de soldado, as cicatrizes e os músculos. Meu Capo.
— Alessandro. — Eu repeti.
Eu assenti.
— Nem eu.
— Qual é o problema...
Um som estridente veio do andar de cima. Polpetto
choramingou e se grudou em mim.
O barulho parou.
Eu gritei de fúria.
E foi aterrorizante.
Eu assenti.
— Você o conhece?
— Não.
— É um Gallagher?
— Talvez.
O silêncio voltou.
— É definitivamente meu?
Eu sorri. — Feito.
O Dodge Charger.
— Coincidência.
Eu apenas assenti.
— Sophia?
Eu me virei, surpresa. Alessandro estava no pé da
escada, com o laptop na mão.
27Referência à pequena cidade americana e base do Exército dos Estados Unidos, chamada Fort
Knox, localizada no estado de Kentucky, famosa por ser o depósito de ouro dos Estados Unidos e,
consequentemente, muito segura.
— É mesmo? — Eu não tinha notado isso. — Eu posso
escolher outra.
— Natural.
Mas…
— O quê?
— Diferente de você.
— O quê?
Bom, pensei. Fico feliz que ele esteja ali e não aqui fora.
— O quê?
— As coisas custam dinheiro, Cat. Eu não tenho
diploma universitário, mal passei no ensino médio. Como eu
proveria a mim e ao meu bebê?
— Então?
Cat me conhecia.
O sono não veio para mim, não sem o corpo dele ao lado
do meu. E finalmente desisti, saí do seu quarto, ele não se
preocupou em me colocar no meu. Andei na ponta dos pés
pelo corredor e para o quarto de hóspedes. Eu pude ouvir
Alessandro gritando com alguém no telefone dele no
escritório, mas não me importei com quem.