Você está na página 1de 14

1. As causas desta reunio de Darma Assim ouvi.

Estava uma vez o Buda em Shravasti, no bosque Jeta, com uma assemblia de 1250 monges. Chegando o momento da refeio, o Mundialmente Honrado vestiu seu manto, tomou sua tigela e dirigiu-se cidade de Shravasti para mendicar alimentos. Depois de visitar casa por casa, retornou ao bosque. Terminando de comer, guardou o manto e a tigela, lavou os ps, ajeitou sua esteira e sentou-se. 2. A splica de Subhuti O idoso monge Subhuti encontrava-se entre os monges ali reunidos. Levantou-se, despiu o ombro direito, apoiouse sobre o joelho direito e, com as palmas das mos unidas, respeitosamente se dirigiu ao Buda dizendo: Raro, Mundialmente Honrado, o Tathagata protege todos os bodhisattvas e com eles se preocupa, alm de instru-los. Mundialmente Honrado, quando bons homens e mulheres comprometem-se com a mais elevada e completa iluminao, em que devem se basear e como devem vencer a mente? O Buda respondeu: Maravilhoso! Maravilhoso! Subhuti, disseste que o Tathagata protege todos os bodhisattvas e com eles se preocupa, alm de instru-los. Agora, ouve atentamente, pois te direi, quando bons homens e mulheres comprometem-se com a mais elevada e completa iluminao, em que devem se basear e como devem vencer a mente. Excelente, Mundialmente Honrado. Aguardo ansiosamente tua resposta. 3. O corao Mahayana Todos os grandes bodhisattvas devem controlar a mente da seguinte maneira: devem se dar conta, ao jurar salvar todos os seres sencientes, de que, na verdade, no h seres sencientes a serem salvos. E devem se dar conta ao jurar salvar todos os infinitos, inumerveis e ilimitados seres sencientes de que, na verdade, no h seres sencientes a serem salvos. Ao fazer o voto de levar ao nirvana todos eles, sem exceo, sejam nascidos de ovos, ventre, umidade ou transformao tenham ou no forma, tenham ou no capacidade de perceber, ou no possam ou no queiram perceber, devem se dar conta de que, na verdade no h seres sencientes a serem levados ao nirvana. E por qu? Subhuti, o bodhisattva que tiver lakshana da individualidade, lakshana de seres humanos, lakshana de seres sencientes ou lakshana de uma alma no um bodhisattva. 4. A maravilha que comportar-se sem apegos Alm do mais, Subhuti, neste mundo fenomenal, o bodhisattva deve praticar a generosidade sem base-la em nada. Isso significa que sua generosidade no deve se basear na forma, tampouco no som, olfato, tato ou pensamento. Subhuti, assim deve ser a generosidade de um bodhisattva e no baseada em qualquer tipo de lakshana. E por que? imensurvel a generosidade de um bodhisattva quando no se baseia ela em nenhum tipo de lakshana. Subhuti, que me dizes? possvel medir a vastido do espao, em qualquer direo que seja?

No, Mundialmente Honrado, impossvel. Subhuti, quando a generosidade de um bodhisattva no baseada em lakshana, sua virtude igualmente imensurvel. Subhuti, o bodhisattva deve basear-se nica e exclusivamente nesse ensinamento.

5. Vendo a verdade que subjaz a percepo Subhuti, que me dizes? possvel ver o Tathagata em seu lakshana corporal? No, Mundialmente Honrado, ningum consegue ver o Tathagata em seu laksana corporal. E por que? O lakshana corporal de que o Tathagata fala no lakshana corporal. O Buda disse a Subhuti: "Todos os tipos de lakshana so ilusrios. Se conseguires ver que todos os lakshana no sana, vers o Tathagata." 6. A raridade da verdadeira crena Subhuti disse ao Buda: Mundialmente Honrado, pode-se realmente esperar que os seres sencientes, ao ouvirem essas palavras venham realmente a nelas acreditar? Respondeu o Buda a Subhuti: No fales assim. At mesmo quinhentos anos depois de minha partida ainda haver pessoas que sero morais e cultivaro a virtude. Se puderem acreditar nesse ensinamento e aceit-lo como a verdade, podes ter certeza de que tero plantado boas razes no apenas com um Buda, ou dois Budas, ou trs, quatro ou cinco Budas, mas tero plantado boas razes com dezenas de milhes de Budas. E caso algum acredite nesse ensinamento com pureza, ainda que seja por um nico momento, Subhuti, essa pessoa ser intimamente conhecida e vista pelo Tathagata. E por que razo esses seres sencientes alcanaro virtude assim infinita? Esses seres sencientes no retornaro ao lakshana da individualidade, ao lakshana dos seres humanos, ao laksana dos seres sencientes, ao lakshana das almas, ao lakshana das leis, ou ao lakshana das no-leis. E por que? Caso um ser senciente se aferre ao laksana em sua mente, ento vai se aferrar individualidade, seres humanos, seres sencientes ou almas. Caso se aferre ao lakshana de uma lei, ento tambm ir se aferrar individualidade, seres humanos, seres sencientes ou almas. E por que? Se ele se aferrar ainda que apenas ao lakshana de uma no-lei, ento vai se aferrar tambm individualidade, seres humanos, seres sencientes ou almas. Portanto, no se deve aferrar a leis ou no-leis, e por isso, sempre digo a vocs, monges,que at mesmo meus ensinamentos devem ser vistos como uma balsa; se at mesmo o Darma necessrio que se abra mo, ento quanto mais no se dever abrir mo de todo o resto? 7. Nada foi alcanado e nada foi dito

Subhuti, que me dizes? O Tathagata realmente alcanou mais elevada e completa iluminao? Ter o Tathagata realmente falado um Darma? Subhuti disse: Pela minha compreenso das palavras do Buda, no existe um Darma definido que possa ser chamado de mais elevada e completa iluminao, assim como no h um Darma definido a respeito do qual possa falar o Tathagata. E por qu? O Darma a respeito do qual o Tathagata fala no pode ser apreendido, no pode ser dito, no uma lei e no uma no-lei. E por isso que cada bodhisattva compreende os Darmas incondicionados de forma diferente. 8. A Iluminao decorre desses ensinamentos Subhuti, que me dizes? Caso uma pessoa, em um ato de generosidade, doe jias preciosas em quantidade suficiente para preencher todo um grandioso quiliocosmo, seria ou no grandiosa a virtude alcanada? Subhuti respondeu: Seria realmente grandioso, Mundialmente Honrado. E por que? Essa virtude carece de uma "natureza de virtude" e, portanto, o Tathagata diria que ela grandiosa. Se uma outra pessoa recebesse e professasse mesmo que apenas quatro versos deste sutra, e os ensinasse aos demais, sua virtude seria ainda mais grandiosa. E por que? Subhuti, todos os Budas e toda mais elevada e completa iluminao nascem deste sutra. Subhuti, aquilo que chamado de Budadarma no Budadarma. 9. Os quatro frutos so vazios Subhuti, que dizes? Seria correto um shrotapana pensar da seguinte maneira: "Eu conquistei o fruto de um shrotapana"? No, Mundialmente Honrado. E por que? Shrotapana significa "aquele que adentrou a correnteza" e, ainda assim, no h nada para se adentrar. De fato, no adentrar a forma, som, olfato, tato ou pensamento o que se chama shrotapana. Subhuti, que me dizes? Seria correto um sakradagami pensar da seguinte maneira: "Conquistei o fruto de um sakradagami"? Subhuti respondeu: No, Mundialmente Honrado. E por qu? Sakradagami significa "aquele que retorna uma nica vez" e, ainda assim, na verdade, retornar algo que no existe. Isso o que chamado sakradagami. Subhuti, que me dizes? Seria correto um anagami pensar da seguinte maneira: "Conquistei o fruto de um anagami"? Subhuti respondeu: No, Mundialmente Honrado. E por qu? Anagami significa "aquele que nunca retorna", e, ainda assim, na

verdade, nunca retornar algo que no existe. Por esse motivo chamado anagami. Subhuti, que me dizes? Seria correto um arahant pensar da seguinte maneira: "Conquistei o caminho de um arahant?". Subhuti respondeu: No, Mundialmente Honrado. E Por que? No existe nenhum Darma chamado "arahant". Mundialmente Honrado, o arahant que pensasse "Conquistei o caminho de um arahant" estaria se aferrando individualidade, ser humano, ser senciente e alma. Mundialmente Honrado, o Buda disse que alcancei o samadhi inquestionvel e que, dentre todas as pessoas, sou o melhor nesse sentido e que, dentre todos os arahants, sou tambm o melhor no sentido da superao do desejo. E, ainda assim, no nutro o pensamento de que sou um arahant que superou o desejo. Mundialmente Honrado, caso tivesse o pensamento de que conquistei o caminho de um arahant, Mundialmente Honrado no teria dito que Subhuti delicia-se com a prtica de aranya. Uma vez que Subhuti totalmente sem prtica alguma, foi dito que Subhuti delicia-se na prtica de aranya. 10. Tornando magnfico o mundo do Buda O Buda perguntou a Subhuti: Que me dizes? Quando se encontrava no plano do Buda Dipankara, o Tathagata recebeu algo por sua prtica do Darma? No, Mundialmente Honrado, quando se encontrava no plano do Buda Dipankara, o Tathagata nada recebeu por sua prtica do Darma. Subhuti, que me dizes? dado ao bodhisattva tornar magnfico o mundo de um Buda? No, Mundialmente Honrado. Por qu? O que torna magnfico o mundo de um Buda no magnfico, e isto chamado magnfico. Por esse motivo, Subhuti, todos os grandes bodhisattvas devem originar pureza na mente da seguinte maneira: devem criar uma mente que no se baseie na forma e tampouco no som, olfato, paladar, tato ou pensamento. Devem trazer existncia uma mente que no se baseie em nada. Subhuti, que me dizes? Se um homem tivesse um corpo do tamanho do Monte Sumeru, seria grande seu corpo? Subhuti respondeu: Muito grande, Mundialmente Honrado. E por que? O Buda disse que nenhum corpo o que chamado de grande corpo. 11. O incondicionado supremo Subhuti, se cada gro de areia no Rio Ganges se transformasse em um Rio Ganges, e se todos os gros de areia

dos rios resultantes fossem somados, que me dizes? Seria muita areia? Subhuti respondeu: Seria muita areia, Mundialmente Honrado. O nmero de Rios Ganges resultantes j seria enorme, a quantidade de areia seria maior ainda. Subhuti, digo-te a verdade agora: se um bom homem ou uma boa mulher doasse tantos quiliocosmos de jias preciosas quanto aquele nmero de gros de areia, seria grandiosa sua virtude? Subhuti disse: Seria muito grandiosa, Mundialmente Honrado. O Buda disse a Subhuti: Se um bom homem ou uma boa mulher receber e professar quatro versos que sejam deste sutra, e os ensinar aos demais, ento sua virtude ser ainda maior. 12. Honrando o verdadeiro ensinamento Alm do mais, Subhuti, qualquer pessoa que fale a respeito deste sutra, mesmo que apenas sobre quatro de seus versos, dever ser honrada pelos povos deste mundo, por aqueles do paraso e pelos ashuras como se tal pessoa fosse um santurio budista. E qualquer um que praticar os ensinamentos deste sutra com todas suas foras, ou que os ler, ou os cantar, deve ser ainda mais honrado. Subhuti saiba que tal pessoa j se tornou realizada no mais elevado e raro dos Darmas. Onde quer que esse sutra possa ser encontrado, l estar tambm o Buda e dever ser honrado como um de seus discpulos. 13. O nome deste Sutra Foi ento que Subhuti perguntou ao Buda: Mundialmente Honrado, como devemos chamar este sutra e como devemos receb-lo e profess-lo? O Buda disse a Subhuti: Este sutra chamado Prajnaparamita Diamante e por esse nome que deve ser recebido e professado. E por qu? Subhuti, o Buda disse que toda a perfeio da sabedoria no a perfeio da sabedoria e que isso chamado de perfeio da sabedoria. Subhuti, que me dizes? Ser que o Tathagata tem realmente um Darma a respeito do qual falar? Subhuti respondeu ao Buda: Mundialmente Honrado, o Tathagata no tem nada a respeito de que falar. Subhuti, que me dizes? ou no enorme a quantidade de poeira fina existente em um grandioso quiliocosmo inteiro?

Subhuti respondeu: enorme, Mundialmente Honrado. Subhuti, o Tathagata diz que toda essa poeira fina no poeira fina e isso o que chamado poeira fina. O Tathagata diz que o mundo no o mundo e que isso que chamado de mundo. Subhuti, que me dizes? O Tathagata pode ser visto por suas 32 marcas? No, Mundialmente Honrado. E por que? O Tathagata disse que as 32 marcas no so marcas e que isso o que chamado de 32 marcas. Subhuti, se um bom homem ou uma boa mulher praticasse a generosidade ao longo de tantas vidas quanto o nmero de gros de areia do Rio Ganges, sua virtude ainda assim no seria to grandiosa quanto a de quem professa ainda que apenas quatro versos deste sutra e fala dele para os demais. 14. A Tranqilidade suprema alm de Lakshana Ento, depois de ouvir este sutra e compreender seu significado profundo, Subhuti chorou e disse ao Buda: Raro, Mundialmente Honrado, de todas as coisas sbias que ouvi, nunca ouvi nada que fosse to profundo quanto o sutra que acaba de ser apresentado pelo Buda. Mundialmente Honrado, aquele que ouvir este sutra e nele acreditar com a mente pura originar lakshana verdadeiro e alcanar a virtude suprema do mais raro tipo. Mundialmente Honrado, o verdadeiro lakshana no lakshana e a isso o Tathagata chama verdadeiro lakshana. Mundialmente Honrado, hoje ouvi este sutra, acreditei nele, compreendido, recebi e professei e isso no foi difcil. Caso algum venha a ouvir este sutra daqui a 500 anos, e nele acreditar e o compreender, receber e professar, tal pessoa ser de fato rara. E por que? Tal pessoa carecer de lakshana de individualidade, de lakshana de seres humanos, de lakshana de seres sencientes e de lakshana de uma alma. E por qu? Lakshanas de individualidade no so Lakshanas e lakshanas de seres humanos, seres sencientes ou almas no so lakshanas. E por qu? Aquilo que no est emaranhado com nenhum lakshana chamado todos os Budas. O Buda disse a Subhuti: Exatamente, exatamente. Alm disso, aquele que ouve este sutra e no se alarma, amedronta ou assusta , de fato, uma pessoa rara. E por qu? Subhuti, o Tathagata disse que o paramita supremo no o paramita supremo e que isto o que se chama paramita supremo. Subhuti, o Tathagata disse que o paramita da pacincia perante insultos no o paramita da pacincia perante insultos. E por qu? Subhuti, h muito tempo, quando meu corpo estava sendo esquartejado por Kalingaraja, eu no tinha lakshana de individualidade, lakshana de seres humanos, lakshana de seres sencientes e tampouco lakshana de uma alma. E por qu? Se naquele tempo remoto, medida que meu corpo era esquartejado membro a membro, eu tivesse tido lakshana de individualidade, lakshana de seres humanos, lakshana de seres sencientes ou lakshana de uma alma, eu teria me enraivecido. Subhuti, pense um pouco mais a respeito disso; h 500 geraes, quando tive pacincia perante o insulto, eu no tinha lakshana de individualidade, lakshana de seres humanos, lakshana de seres sencientes e tampouco lakshana de uma alma. Por essa razo, Subhuti, o bodhisattva deve se desassociar de todo tipo de lakshana e comprometer-se com a mais elevada e completa iluminao. E deve abster-se o bodhisattva de originar uma mente baseada em som, olfato, paladar, tato ou pensamento. Ele deve originar uma mente que no seja baseada em nada. Mesmo que a mente se

baseie em algo, ele, na verdade, em nada se baseia e por isso o Buda diz que a generosidade de um bodhisattva no deve se basear na forma. Subhuti, um bodhisattva deve ser generoso dessa maneira, com a finalidade de auxiliar todos os seres sencientes. O Tathagata diz que todo lakshana no lakshana e, portanto, diz tambm que todos os seres sencientes no so seres sencientes. Subhuti, o Tathagata de palavras verdadeiras, verazes, corretas e no de palavras falsas. Tampouco muda ele suas palavras. Subhuti, o Darma que o Tathagata alcanou no verdadeiro e no falso. Subhuti, o bodhisattva que baseia a mente em algum Darma e ento age generosamente assemelha-se a algum que adentrou a escurido no v absolutamente nada. Mas o bodhisattva que no baseia sua mente em nenhum Darma e ento age generosamente como algum cujos olhos so banhados plenamente pela luz do sol v todas as formas com clareza. Subhuti, se, em geraes futuras houver bons homens e boas mulheres que conseguirem praticar este sutra, e l-lo, e cant-lo, ento o Tathagata em sua sabedoria bdica conhecer e ver intimamente tais pessoas e elas alcanaro a virtude completa, ilimitada e irrestrita. 15. A virtude de se professar este Sutra Subhuti, mesmo que um bom homem ou uma boa mulher fosse generoso pela manh com tantos corpos quantos gros de areia do Rio Ganges, e mesmo que repetisse tal generosidade ao meio-dia com tantos corpos quanto os gros de areia do Rio Ganges, e mesmo se tal generosidade fosse repetida noite com tantos corpos quanto os gros de areia do Rio Ganges, e ainda que tal generosidade continuasse por um imenso nmero de eons, ainda assim sua virtude no seria to grandiosa quanto a de algum que ouvir este sutra, acreditar nele e no for contra ele. E se esse o caso, imagine quo mais grandiosa no seria a virtude de algum que copiasse este sutra, praticasse-o, lesse, cantasse e explicasse aos demais. Subhuti, o mais importante que pode ser dito a respeito deste sutra que sua virtude inconcebvel, imensurvel e ilimitada. O Tathagata fala este sutra para quem tenha se comprometido com o Veculo Supremo. Quem professar este sutra, l-lo, cant-lo e explic-lo aos demais ser intimamente conhecido e visto pelo Tathagata. Todas essas pessoas alcanaro imensurvel, ilimitada, irrestrita e inconcebvel virtude. E todas essas pessoas compartilharo a mais elevada e completa iluminao do Tathagata. E por qu? Subhuti, aqueles que se deleitam em Darmas inferiores aferram-se a uma opinio sobre a individualidade, a uma opinio sobre os seres humanos, a uma opinio sobre seres sencientes e a uma opinio sobre a alma e, assim, no conseguem ouvir este sutra, receb-lo, l-lo, cant-lo ou explic-lo aos demais. Subhuti, onde quer que este sutra se encontre, tal lugar dever ser honrado por todos deste mundo, do paraso e por todos os asuras. Eles devem tratar esse local como se fosse um santurio, devem cerc-lo, prostrar-se e estender-lhe o mais profundo respeito. Devem espalhar incenso e flores ao redor desse local. 16. Purificao do carma Alm do mais, Subhuti, caso um bom homem ou uma boa mulher seja maltratado ou ridicularizado por professar, ler ou cantar este sutra, tal ter acontecido em funo de carma negativo acumulado em uma vida anterior. Esse mau carma teria causado uma queda a mundos inferiores, mas nesta vida, somente os maus tratos e a ridicularizao acontecem. Esse mau carma de vida passada acabar por ser erradicado e a pessoa alcanar a mais elevada e completa iluminao. Subhuti, lembro-me de que, h incontveis ons, quando estava perante o Buda Dipankara, conheci e, honrado, fiz

oferendas a todos os incontveis Budas do Universo sem nem uma nica exceo. Aquele que, na Era do Declnio do Darma, puder praticar, ler e cantar este sutra vai alcanar virtude semelhante a cem vezes nada, um bilho de bilho de vezes que no pode nem mesmo ser sugerido por metforas maior que a virtude que consegui honrando todos os Budas. Subhuti, se eu dissesse qual a plenitude da grandeza da virtude alcanada por um bom homem ou boa mulher que pratica, l ou canta este sutra na Era do Declnio do Darma, haveria quem enlouquecesse ao ouvir-me e formasse profundas dvidas e no me acreditasse. Subhuti suficiente saber que este sutra inconcebivelmente grandioso e que as recompensas por ele oferecidas so inconcebivelmente grandiosas. 17. Completa e total ausncia de individualidade. Ento Subhuti perguntou ao Buda: Mundialmente Honrado, quando bons homens e boas mulheres comprometem-se com a mais elevada e completa iluminao, em que devem se basear? E como devem conquistar a mente? O Buda respondeu a Subhuti: Quando bons homens e boas mulheres comprometem-se com a mais elevada e completa iluminao, devem originar a seguinte mente: "Devo salvar todos os seres sencientes e, ao faz-lo, devo saber que, na realidade, no h seres sencientes a serem salvos". E por qu? Se o Bodhisattva tiver lakshana de individualidade, lakshana de seres humanos, lakshana de seres sencientes ou lakshana de uma alma, ele no ser um bodhisattva. E por qu? Subhuti, na verdade, no existe esse Darma de se comprometer com a mais elevada e completa iluminao. Subhuti, que me dizes? Quando se encontrava o Tathagata no mundo do Buda Dipankara, ser que existia ou no um Darma alcanvel de "mais elevada e completa iluminao?" No havia, Mundialmente Honrado. Pelo que compreendi do significado das palavras do Buda, quando o Buda estava no domnio do Buda Dipankara no havia um Darma alcanvel da "mais elevada e completa iluminao". O Buda disse: Exatamente, exatamente Subhuti, na realidade, no existe um Darma da "mais elevada e completa iluminao" a ser alcanado pelo Tathagata. Subhuti, se o Tathagata houvesse alcanado o Darma da "mais elevada e completa iluminao", o Buda Dipankara jamais me teria dito: "No futuro, alcanars a condio de Buda e sers chamado Shakyamuni". Uma vez que no existe um Darma alcanvel da "mais elevada e completa iluminao", O Buda Dipankara me disse que me tornaria um Buda, dizendo: "No futuro, alcanars a condio de Buda e sers chamado Shakyamuni". E por qu? O Tathagata a essncia de todos os Darmas. Algum poderia dizer, "O Tathagata alcanou a mais elevada e completa iluminao", mas, Subhuti, no existe realmente um Darma da "mais elevada e completa iluminao" para o Buda alcanar. Subhuti, a mais elevada e completa iluminao que o Tathagata alcanou fica entre essas duas e nenhuma verdadeira ou falsa. Por essas razes, o Tathagata diz que todos os Darmas so o Budadarma. Subhuti, o que dito ser todos os Darmas no todos os Darmas e isso o que chamado todos os Darmas. Subhuti, a mesma coisa que uma pessoa crescendo.

Subhuti disse: Mundialmente Honrado, o Tathagata disse que, quando uma pessoa cresce, ela no cresceu e isso o que significa crescer. Subhuti, o Bodhisattva exatamente isso e se ele dissesse "Devo salvar todos os seres sencientes", ento no um bodhisattva. E por qu? Subhuti, no existe um Darma chamado "bodhisattva" e, por esse motivo, o Buda disse que nenhum Darma tem individualidade, ser humano, ser senciente ou alma. Subhuti, se um bodhisattva dissesse "Eu fao com que o mundo do Buda seja magnfico", ento no seria um bodhisattva. E por qu? O Tathagata disse que o que torna o mundo do Buda magnfico no magnfico e isso o que chamado magnificncia. Subhuti, somente depois de ter o bodhisattva compreendido plenamente o Darma da ausncia de individualidade ir o Tathagata dizer que ele um verdadeiro bodhisattva. 18. Um corpo v tudo Subhuti, que me dizes? O Tathagata tem ou no tem olhos de carne? Sim Mundialmente Honrado, o Tathagata tem olhos de carne. Subhuti, que me dizes? O Tathagata tem ou no tem olhos celestiais? Sim, Mundialmente Honrado, o Tathagata tem olhos celestiais. Subhuti, que me dizes? O Tathagata tem ou no tem olhos de sabedoria? Sim , Mundialmente Honrado, o Tathagata tem olhos de sabedoria. Subhuti, que me dizes? O Tathagata tem ou no tem olhos de Darma? Sim, Mundialmente Honrado, o Tathagata tem olhos de Darma. Subhuti, que me dizes? O Tathagata tem ou no tem olhos de Buda? Sim, Mundialmente Honrado o Tathagata tem olhos de Buda. Subhuti, que me dizes? O Tathagata disse que a areia do Rio Ganges ou no areia? Sim, Mundialmente Honrado, o Tathagata disse que ela areia. Subhuti, que me dizes? Se houvesse tantos Rios Ganges quanto os gros de areia do Rio Ganges, se somssemos todos os gros de areia de todos esses rios, e se o nmero de mundos de budas fosse igual a esse resultado, ser que isso seria muito? Seria de fato muito, Mundialmente Honrado. O Buda disse a Subhuti:

O Tathagata conhece intimamente todo e qualquer ser senciente de todos esses mundos. E como pode ser isso? O Tathagata disse que todas as mentes no so mentes e isso o que se chama mente. E por qu? Subhuti, a mente do passado no pode ser apreendida, a mente do presente no pode ser apreendida e a mente do futuro no pode ser apreendida. 19. Transformao universal no mundo do Darma Subhuti, que me dizes? Se algum doasse pedras preciosas suficientes para preencher inteiramente um grande quiliocosmo, ser que isso o levaria a alcanar imensa virtude? Exatamente, Mundialmente Honrado. Isso o levaria a alcanar imensa virtude. Subhuti, se realmente existisse isso que se chama virtude, o Tathagata nunca falaria sobre alcanar imensa virtude. Somente porque no existe tal coisa que imensa virtude pode ser alcanada. 20. Alm da forma e do Lakshana Subhuti, que me dizes? ou no possvel ver o Buda em sua forma corprea completa? No, Mundialmente Honrado, o Buda no deve ser visto em sua forma corprea. E por que? O Tathagata disse que sua forma corprea completa no a forma corprea completa e isso chamado de forma corprea completa. Subhuti, que me dizes? possvel ver o Tathagata atravs de todo lakshana completo ou no? No, Mundialmente Honrado. O Tathagata no deve ser visto atravs de todo completo lakshsana. E por qu? O Tathagata disse que a completude de todo lakshana no a completude de todo lakshana e isso chamado de completude de todo lakshana. 21. Dizendo o indizvel Subhuti, nunca diga que o Tathagata tem este pensamento: "Tenho algum Darma a respeito do qual falar". No tenha esse pensamento. E por qu? Se algum disser que o Tathagata tem um Darma a respeito do qual falar, tal pessoa estar difamando o Buda e mostrando que no compreende o que tenho dito. Subhuti, algum que fale o Darma no tem nenhum Darma a respeito do qual falar e isso o que se chama falar o Darma. Ento o sbio Subhuti perguntou ao Buda: Mundialmente Honrado, haver algum dia no futuro, seres sencientes que, ao ouvirem esse Darma, daro origem a mentes crdulas? O Buda Respondeu: Subhuti, esses seres sencientes no so seres sencientes e eles no so seres no sencientes. E por qu? Subhuti, o Tathagata disse que todos os seres sencientes no so seres sencientes e isso o que se chama seres sencientes. 22. O Darma inalcanvel

Subhuti disse ao Buda: Mundialmente Honrado, no verdade que, quando o Buda alcanou a mais elevada e completa iluminao, nada foi realmente alcanado? Exatamente, exatamente. Subhuti, no existe nem mesmo o mais mnimo Darma que possa ser alcanado em mais elevada e completa iluminao e isso chamado mais elevada e completa iluminao. 23. Equanimidade perfeita Alm do mais, Subhuti, esse Darma igual e sem alto ou baixo; ele chamado mais elevada e completa iluminao. A mais elevada e completa iluminao alcanada atravs do cultivo de todos os bons Darmas e permanecendo-se sem individualidade, sem ser humano, sem ser senciente e sem alma. Subhuti, quando digo "todos os bons Darmas", o Tathagata est dizendo que nem todos os bons Darmas o que se chama todos os bons Darmas. 24. A verdadeira generosidade est em professar este Sutra Subhuti, se uma pessoa realizasse um ato de generosidade de doar uma quantidade de jias preciosas igual ao nmero de montes Sumeru existentes em um grandioso quiliocosmo e se outra pessoa professasse ainda que somente quatro versos deste Sutra Prajnaparamita, os lesse, cantasse e explicasse aos demais, a virtude desta seria cem vezes no, um bilho de bilho de vezes, no, um incalculvel nmero de vezes que no pode ser sugerido nem sequer em metforas maior que virtude daquela. 25. Transformando aquilo que no pode ser transformado Subhuti, que me dizes? Jamais digas que o Tathagata tem este pensamento: "Estou salvando seres sencientes." Subhuti, no nutra esse pensamento. E por qu? Na verdade no existem seres sencientes para que o Tathagata os possa salvar. Se houvesse seres sencientes para que o Tathagata os possa salvar. Se houvesse seres sencientes para o Tathagata salvar, ento o Tathagata teria lakshana de individualidade, ser humano, ser senciente e alma. Subhuti, quando o Tathagata fala a respeito de uma individualidade, o mesmo que no individualidade e, mesmo que no individualidade e, ainda assim, todas as pessoas comuns compreendem como se fosse individualidade. Subhuti, o Tathagata diz que pessoas comuns no so pessoas comuns e isso o que chamado pessoas comuns. 26. O corpo do Darma carece de Lakshana Subhuti, que me dizes? O Tathagata pode ou no ser visto por suas 32 marcas? Subhuti respondeu: Exatamente, exatamente. O Tathagata pode ser visto por suas 32 marcas. O Buda disse: Subhuti, se o Tathagata pudesse ser visto por suas 32 marcas, ento um rei sbio girador da roda seria a mesma coisa que o Tathagata.

Subhuti disse ao Buda: Mundialmente Honrado, pelo que compreendo do significado das palavras do Buda, no se deve conseguir ver o Tathagata por suas 32 marcas. Ento o Buda disse os seguintes versos: Caso algum considere que Eu posso ser visto entre as formas, Ou que Eu posso ser buscado entre os sons, Essa pessoa ento estar no caminho errado e no ver o Tathagata. 27. Nada termina e nada extinto Subhuti, considere este pensamento: "o Tathagata alcana a mais elevada e completa iluminao porque seus lakshanas so incompletos". Subhuti, no tenhas este pensamento: "o Tathagata alcana a mais elevada e completa iluminao porque seus lakshanas so incompletos". Subhuti, considere este pensamento: "aquele que se compromete com a mais elevada e completa iluminao diz que todos os Darmas esto acabados e extintos". No tenha esse pensamento. E por qu? Aquele que se compromete com a mais elevada e completa iluminao no diz que os lakshanas so Darmas acabados e extintos. 28. No receber e no querer recebe Subhuti, se um bodhisattva doar pedras preciosas em nmero suficiente para preencher tantos mundos quanto os gros de areia do Rio Ganges e um segundo bodhisattva souber que todos os Darmas carecem de individualidade e assim conquista pacincia, ento a virtude alcanada por este superior quela alcanada por aquele. Subhuti, isso porque nenhum bodhisattva recebe virtudes. Subhuti perguntou ao Buda: Mundialmente Honrado, por que dizes que nenhum bodhisattva recebe virtudes? Subhuti, os bodhisattvas no devem nutrir cobia ou apego pelas virtudes que realizam e por isso que digo que no recebem virtudes. 29. Espantosa tranqilidade Subhuti, se algum disser "Parece que o Tathagata vem e vai, e senta-se e deita-se", ento essa pessoa no ter compreendido meu significado. E por qu? Aquele que o Tathagata no vem de lugar algum e no vai a lugar algum, e por isso ele chamado Tathagata. 30. Lakshana composto

Subhuti, se um bom homem ou uma boa mulher pulverizasse um grandioso quiliocosmo, transformando-o em fina poeira, que me dizes? A quantidade de poeira seria ou no grande? Seria enorme, Mundialmente Honrado. E por qu? Se essa quantidade de poeira fosse algo que realmente existisse, o Buda no a teria chamado de quantidade de poeira fina no uma quantidade de poeira fina e, portanto, isso chamado de quantidade de poeira fina. Mundialmente Honrado, o grandioso quiliocosmo a respeito do qual falou o Tathagata no o que se chama grandioso quiliocosmo. E por qu? Se esse grandioso quiliocosmo realmente existisse, ento ele seria um lakshana composto. O Tathagata disse que um lakshana composto no um lakshana composto e isso que se chama lakshana composto. Subhuti, no se pode realmente falar a respeito daquilo que um lakshana composto e, ainda assim, as pessoas comuns so apegadas a ele e o cobiam. 31. No gerando crena em Lakshana Subhuti, se uma pessoa dissesse "O Tathagata ensina uma perspectiva sobre a individualidade, uma perspectiva sobre os seres sencientes e uma perspectiva sobre as almas", Subhuti, que me dizes? Teria ela compreendido o significado do que eu estou dizendo? No, Mundialmente Honrado. Tal pessoa no teria compreendido o significado das palavras do Tathagata. E por qu? O Mundialmente Honrado disse que uma perspectiva sobre a individualidade, uma perspectiva sobre os seres humanos, uma perspectiva sobre os seres sencientes e uma perspectiva sobre as almas e, portanto, isso chamado de uma perspectiva sobre a individualidade, uma perspectiva sobre os seres humanos, uma perspectiva sobre os seres sencientes e uma perspectiva sobre as almas. Subhuti, aquele que se compromete com a mais elevada e completa iluminao no deve originar lakshana de Darmas e deve conhecer todos os Darmas dessa maneira, vendo-os assim, acreditando neles e compreendendo-os dessa forma. Subhuti, o Tathagata diz que aquilo que chamado lakshana de um Darma no lakshana de um Darma e, portanto, chamado lakshana de um Darma. 32. Como sombras, como bolhas, como sonhos Subhuti, se uma pessoa realizar um ato de generosidade doando tantas jias preciosas quanto os que preencheriam ilimitveis ons de mundos e se um bom homem ou uma boa mulher se comprometesse com a mente do bodhisattva e professasse ainda que apenas quatro versos deste sutra, professando-os, lendo-os, cantando-os e ensinando-os, sua virtude seria maior que aquela da primeira pessoa. E como se deve ensinar este sutra s pessoas? No apreendendo lakshana, permanecendo imvel nesta conscincia. E por qu? Todos os Darmas condicionados, so como sonhos, como iluses, como bolhas, como sombras como orvalho, como raio, e todos devem ser contemplados dessa maneira. Quando o Buda concluiu este sutra, o ancio Subhuti, juntamente com todos os monges, monjas, upasaka, upasika e seres mundanos e celestiais, tendo ouvido o que o Buda dissera, ficaram todos muito satisfeitos e acreditaram naquilo, receberam-no e praticaram-no.

Lakshana: (literalmente, "marca, sinal") Unidade bsica de iluso. Lakshana so gerados por atos propositais. Incluem todos os aspectos da conscincia iludida, incluindo percepes, memrias, sonhos, emoes, idias, pensamentos, sensaes, etc. Quiliocosmo: (snscrito: trisahasra mahasahasta lokadathu) Um grandioso quiliocosmo o reino de um Buda, consistindo em um bilho de mundos. Arahat: (literalmente, "destruidor dos inimigos") Algum que tenha alcanado o nirvana. Samadhi: (literalmente, "concentrar" Um profundo estado de equilbrio meditativo. Home

Você também pode gostar