Você está na página 1de 15

AS MUITAS FACES DAS PALAVRAS NA LNGUA INGLESA: VARIAO LINGUSTICA DIACRNICA E

DIATPICA

Mikaylson Rocha da Silva1

Michael Harold Smith2

Introduo

Neste artigo busco analisar como os nveis e tipos de linguagens so construdos na lngua

inglesa. Bem como dando nfase aos processos de variaes lingusticas: diacronia e diatopia.

Ademais, torna-se necessrio no somente observar e explicar como essas mudanas ocorrem,

mas como essas variaes lingusticas implicam nas variaes da semntica, da estrutura

morfolgica e da sintaxe das palavras.

Estudar os nveis e as variaes lingusticas nada mais do que nos aprofundarmos numa

eterna cultura histrica da comunicao escrita e falada. A maioria das estimativas, o idioma Ingls

inclui cerca de um milho de palavras, mas os falantes nativos usam regularmente apenas cerca de

5.000 palavras. E eles nem sempre so os que fazem o uso correto delas. Como todas as lnguas,

o Ingls est em constante mudana, novas palavras so adicionadas, palavras antigas so

eliminadas, e combinaes de palavras so formadas a todo tempo.

Para muitos, os processos de variaes lingusticas so comuns, normais, pois a lingustica

parte da cultura, e como cultura, a lingustica tambm vida. Ela nasce, cresce, se modifica, se

adapta ao cotidiano e muitas vezes entra em desuso. Para muitos lingusticos, em especial, Ronald

Suffield, as palavras mudam de sentido e, consequentemente, se dividem em tipos, pois h um

processo interno na natureza de cada palavra chamado de "amelioration", na qual o significado de

uma palavra melhora ou se torna elevado, chegando a representar algo mais favorvel do que

originalmente se referia. Esse processo "natural" guia a palavra sua maturidade semntica e, s

1 Graduando do Curso em Letras com habilitao em Lngua Inglesa pela Universidade Federal da Paraba (UFPB).

2 Orientador do Trabalho: Prof P.H.D efetivo do Curso de Letras com habilitao em lngua Inglesa do Departamento de
Cincias Humanas, Letras e Artes (CCHLA) da Universidade Federal da Paraba.
vezes, sua forma morfolgica evoluda.

A grande discusso sobre esses processos que confinam os significados e as estruturas das

palavras a seguinte pergunta: Porque formamos palavras? A partir dessa indagao que

podemos entender a complexidade lingustica do que chamamos por "palavras" e como essas

palavras se transformaro na linguagem futura. Para muitos lingusticos, como para a autora

Margarida Baslio, formamos palavras pelas seguintes necessidades: Pela utilizao da idia de

uma palavra em uma ou outra classe gramatical; Pela necessidade de um acrscimo semntico

numa significao lexical bsica.

Grosso modo, tambm formamos palavras e as palavras mudam de sentido, pela necessidade

de nomear as coisas como elas so e como esteticamente elas deveriam ser chamadas

linguisticamente. Por fim, o objetivo geral do meu artigo questionar como so construdas as

variaes lingusticas de tipos e significados na lngua inglesa. Tambm busco analisar como

essas variaes lingusticas podem influenciar diretamente nas formas de escrever e falar.

1. A Formao da Lngua Inglesa.

Para que possamos entender a evoluo das estruturas e dos sentidos das palavras na lngua

inglesa, devemos utilizar da histria como artefato. Pois, cada palavra que usamos hoje em dia

tem um processo histrico incrvel e diferente das demais. De acordo com os autores Crane,

Yeager e Whitmam, na obra An Introduction to Linguistics, a histria da lngua inglesa se inicia

com os Celtas, que se originaram, inicialmente de populaes que habitavam a Europa na Idade do

Bronze (700 A.C), e tambm pelas regies hoje conhecidas como Espanha, Frana, Alemanha e

Inglaterra.

O idioma Celta chegou a ser o principal grupo de lnguas na Europa, e se espalhou em direo

ao norte e sul. Aps a dominao Celta, os Romanos nos sculos 55 a 54 a.C habitaram e

colonizaram algumas reas celtas. Para Albert Baugh, a presena dos romanos, um povo com um

poder blico muito maior do que o dos celtas, contribuiu para o fracasso dos Celtas e tornando-os

vulnerveis e dependentes de outras tribos germnicas (Jutes, Saxons e Frisians). Para Baugh, a

histria nos mostra claramente quais tipos de ingls ns temos hoje. Somos o reflexo construdo

historicamente do que fizemos.

Os diversos dialetos germnicos falados pelos Anglo-Saxes que vo dar origem ao Ingls.
Podemos, a partir desse evento, dividir a Histria da Lngua Inglesa em trs grandes perodos: Old

English, Middle e Modern English. O Old English o perodo da lngua inglesa do sculo V, quando

as terras da Inglaterra foram invadidas por tribos germnicas Anglo-Saxes e Jutes. O dialeto

anglo-saxo incorpora-se aos demais sob domnio colonizador e o vocabulrio ingls vai sendo

fortemente influenciado ao longo do tempo. A introduo do cristianismo corroborou na influncia

das primeiras ondas de palavras do latim e do grego na a lngua inglesa. Mais tarde fora

influenciada pelos invasores escandinavos que falavam o Old Norse, que, provavelmente,

assemelhava-se ao dialeto falado pelos povos anglo-saxes.

O perodo Old English terminou com a invaso dos Normandos, quando o ingls foi

influenciado por um nmero maior de falantes que usavam o Norman Dialeto. O Old English no

era uma lngua uniforme, pois era preservada por inscries runics nas tradues bblicas

complexas e fragmentos diversos. Ademais, a diferena entre o Old e o Modern English est na

forma escrita, na pronncia, no vocabulrio e na gramtica. De acordo com Baugh (1981),

qualquer pessoa que no tenha uma especializao voltada ao Old English incapaz de

compreender qualquer texto da poca. Por exemplo, a palavra stn corresponde a stone no ingls

atual. No entanto, a maior diferena entre esses dois perodos est na gramtica, especificamente,

no campo sinttico e no campo analtico. Esse perodo finda com a batalha de Hastings, em 1066,

onde o rei William o conquistador derrotou o exrcito dos anglos- saxes e imps suas leis

seu sistema de governo e sua lngua a francesa. A partir desse evento se estabelece o segundo o

perodo o Middle English.

O segundo perodo da formao de uma nova lngua inglesa est mais uma vez relacionado

forma de colonizao. O Middle English compreende o ingls medieval, e o elemento mais

importante desse perodo foi, sem dvida, a presena e influncia da lngua francesa na lngua

inglesa. Essa eminente transfuso de cultura franco-normanda na nao anglo-saxnica durou

trs sculos, resultou principalmente, num conjunto considervel de um novo vocabulrio. Isso

mostra que, por mais forte que possa ser a influncia de uma lngua sobre outra, essa influncia,

normalmente, no vai alm de um enriquecimento de vocabulrio, dificilmente afetando a

pronncia ou estrutura gramatical.

Com o passar dos sculos e as disputas que acabaram ocorrendo entre os normandos das ilhas

britnicas e os habitantes do continente, provocam o surgimento de um sentimento "nacionalista",


ou apenas um desejo de consolidao poltico-lingustica. No final do sculo XV, o ingls j havia

se consolidado enquanto lngua escrita e, tambm na linguagem. E tambm j havia substitudo o

francs e o latim como lngua oficial para documentos. A influncia da lngua francesa foi to

grande, que at hoje usamos palavras do francs na lngua inglesa. Veja os exemplos:

Anglo-Saxo Francs Anglo-Saxo Francs

Answer Respond Come Arrive

Begin Commence End Finish

Clothe Dress House Mansion

Alm da influncia do francs sobre seu vocabulrio, o Middle English se caracterizou, tambm,

pela gradual perda de declinaes, pela neutralizao e perda de vogais atnicas em final de

palavra e pelo incio da Great Vowel Shift, que se caracteriza pela acentuada mudana na

pronncia das vogais do ingls, inclusive os ditongos sofreram alteraes e certas consoantes

deixaram de ser pronunciadas. Esse perodo traz uma onda de inovaes no ingls, que foi

denominada Modern English.

O Modern English se estende do sculo XVI atualidade. Na primeira parte desse perodo

aconteceu uma revoluo complexa da fonologia do ingls. Enquanto o Middle English se

caracterizou por uma acentuada diversidade de dialetos, o Modern English representa um perodo

de padronizao e unificao da lngua, porm sem uma pronncia nica ou uniforme, pois as

pronncias, as expresses e as formas de comunicao variam de lugar a lugar, de grupos sociais

para grupos sociais. Essas mudanas continuaram durante o perodo representado numa tpica

fonologia do ingls moderno. Mas, se as mudanas ocorridas na pronncia no foram

acompanhadas de reformas ortogrficas, isso se revela em um carter conservador da cultura

inglesa.

O advento da imprensa em 1475 e a criao de um sistema postal em 1516 possibilitaram a

disseminao do dialeto de Londres. Mais tarde, em contato com outras culturas e dialetos, a

lngua inglesa se desenvolve em muitas reas onde os ingleses haviam colonizado, fazendo,

assim, pequenas e interessantes contribuies para o vocabulrio do ingls, como por exemplo,

os nomes dos dias da semana no ingls moderno que vieram dos nomes dos principais deuses

anglo-saxes: Thursday (dia de Thor o deus do trovo), Friday (dia de Frey deusa da
fertilidade). Esse nome vem da palavra escandinava Frigedaeg; e Sunday (o dia do deus sol) e

assim por diante.

Faz tambm parte do Modern English, as formas como os dicionrios buscaram para

padronizar a ortografia. Os primeiros trabalhos descrevendo a estrutura gramatical do ingls

influenciaram o uso da lngua, incorporando conceitos gramaticais das lnguas latinas e trazendo

uma uniformidade gramatical. Durante os sculos XVI e XVII ocorreu o surgimento e a

incorporao definitiva do verbo auxiliar "Do" para frases interrogativas e negativas. E a partir do

sculo XVIII passou a ser considerado incorreto o uso de dupla negao numa mesma frase como,

por exemplo: She didn't go neither; I can't do nothing. Desde ento, a ortografia do ingls mudou

em apenas pequenos detalhes, enquanto que a sua pronncia sofreu grandes transformaes. O

resultado disto que hoje em dia temos um sistema ortogrfico baseado na lngua como ela era

falada no sculo XVIII, sendo usado para representar a pronncia da lngua no sculo XX.

O Modern English compreende todas as formas organizacionais da morfologia e, que,

consequentemente, influencia culturalmente a mudana semntica das palavras. tambm no

perodo Modern English, que temos a pura distino entre os tipos de ingls falados: Americano,

Britnico, e dentro do ingls Britnico, temos subtipos diferenciados (ingls escocs, irlands e

gals), no somente pelo sotaque, mas pelas culturas das palavras, das expresses e dos sentidos

da comunicao. Nesse perodo contemporneo da lngua inglesa, tambm temos as influncias

de novas palavras tanto na forma usual, como na literatura. A exemplo disto, temos a forte

influncia do grandioso escritor literrio ingls, William Shakespeare, que contribuiu fortemente,

com mais de 1.600 palavras na formao original da lngua inglesa.

2. A Diacronia na Lngua Inglesa.

Estudar as variaes lingusticas quer dizer estudar as razes, a morfologia, a semntica das

palavras, a forma como elas so nomeadas e conduzidas socialmente. Em outras palavras, o

estudo das variaes lingusticas est relacionado ao processo histrico da lngua. A variao o

termo usado para se referir ao aparecimento de unidades lexicais em diferentes formas, e um

fenmeno que existe em todas as lnguas. Aqui, em meu artigo, me atentarei a explanar um pouco

sobre como acontece as variaes lingusticas: Diacrnica e Diatpica na lngua inglesa.

Quando falamos em processos de variaes lingusticas diacrnicas, estamos tratando de


processos de variaes histricas e culturais dos sentidos e das estruturas de uma palavra. As

palavras mudam, obviamente por inmeros motivos, de sentidos e formas conforme o tempo. Esse

processo de transformao semntico-morfolgico chamamos de variao lingustica diacrnica.

Como as variaes diacrnicas ocorrem na lngua inglesa? De diversas formas, algumas

palavras mudam totalmente o significado e a sua estrutura morfolgica permanece inaltervel,

como por exemplo: a palavra "Awful" h mais ou menos 300 anos representava um adjetivo com o

significado de "Awe plus full", ou seja, qualificava algo ou algum por ser "temvel" "reverente"

"cheio de temor". Historicamente a palavra " awefull" sofreu um processo de modificao

morfolgica chamada de aglutinao, ou seja, houve perda de fonema na estrutura lingustica da

palavra na forma original. Aps um incndio num prdio em Londres, a palavra " Awful", j

modificada, recebeu um novo significado, o de "terrvel" como hoje a usamos semanticamente.

H milhares de exemplos na diacronia da lngua inglesa que relatam casos de palavras que

mudaram de significado ao longo do tempo, porm permanecendo inalteravelmente a sua

estrutura morfolgica. Outro caso tpico dessa variao a palavra "Queen" que significava

"Woman", ou seja, qualquer mulher. Hoje, essa palavra tem a ver com " Social Position", ou seja,

poucas mulheres tm o privilgio de serem chamadas de "Queen", como a palavra hoje se refere.

Observe no quadro abaixo outros exemplos de palavras que mudaram de semntica.

Word Old Meaning

Craffy Strong

Cunning Knowing

Doctor Teacher

Harlot A Boy

Notorious Famous

Affection Emotion

Deer Animal

Forest Countryside

Girl A Young Person

Starve To die
A diacronia tambm relata casos de palavras que mudaram a sua estrutura morfolgica,

porm, o sentido inicial da palavra pouco ou nada mudou. A exemplo temos a palavra "Dazum",

escrita no ingls antigo, e, que, aps uma reforma na morfologia na era do Modern English, at

hoje permanece com o mesmo sentido, porm, com uma estrutura morfolgica diferente "Days",

com variao de desinncia nominal no plural "s". Acompanhe atravs da tabela abaixo a evoluo

de algumas palavras da lngua inglesa no ingls antigo ao atual.

Old English Modern English Old English Modern English

Bricg Bridge Cin Chin

Scip Ship Yore Your

Os processos de variaes lingusticas na diacronia so inmeros e sempre esto associados

histria da palavra. Na diacronia, tambm podemos trabalhar casos de palavras que se referem

mesma coisa, possuem estruturas morfolgicas diferentes e, tambm, outras semnticas na

anlise sinttica.

I heard an American student at Cambridge University telling

some English friends how he climbed over a locked gate to get

into his college and tore his pants, and one of them asked, 'But,

how could you tear your pants and not your trousers?" (Norman

Moss, ONLINE).

No excerto acima, as palavras "pants" e "trousers" possuem estruturas morfolgicas diferentes,

porm, com semntica equivalente "calas". Nesse caso, a diacronia revela que, mesmo que as

variaes ocorram em palavras diferentes morfologicamente, elas diacronizam em semntica

quando se referem mesma coisa, e com o mesmo sentido. Esse subtipo de variao no est

atrelado especificamente evoluo histrica das palavras, mas como elas de alguma forma

compartilham significados diferentes na evoluo do uso da palavra no momento na frase.

Mudanas ocorrem quando o sentido de uma palavra se expande e contrai, com o foco final do

significado diferente do original. Por alguma razo, palavras que descrevem roupas tendem a

mudar significados com mais freqncia do que outras palavras, talvez porque as tendncias da

moda vm e vo, deixando as palavras parecer to antiquadas como a roupa que eles descrevem.
Tambm conhecida como extenso, a generalizao o uso de uma palavra em um amplo

campo de significado do que possua originalmente, muitas vezes referindo-se a todos os itens

em uma classe, ao invs de um item especfico. Generalizao um processo natural,

especialmente em situaes de "linguagem com pouco dinheiro", onde o falante tem um

vocabulrio limitado sua disposio, seja porque ela jovem e apenas aquisio da linguagem,

ou porque ela no fluente em uma segunda lngua. No ingls antigo, a palavra " stow"

representava certo lugar. Hoje, a palavra evoluiu para "steady", que significa algo "firme" "seguro".

Percebe-se que a palavra evoluiu de um significado estratgico e no delimitado para um

significado generalizado.

Na diacronia da lingustica ainda conseguimos enxergar novas formas inovadoras de

mudanas no morfema e na semntica da palavra. Ou seja, a palavra muda de classe gramatical,

extenso e, consequentemente, o sentido inicial. Essa variao d-se muitas vezes pela

necessidade de nomeao de novas coisas, de atribuir funes, identidades, qualidades s coisas.

A exemplo, temos as variaes de verbos para substantivos, que no geral, em ingls

acrescentamos "ER" ao verbo: Work - Worker. Essa variao atinge no s os verbos, mas todas as

classes das palavras que, por necessidade de nomeao, criam regras de estruturas de

transformao. A diacronia na lingustica busca explicar como esses fenmenos de mudana de

estrutura, significado e de gnero atingem sua maturidade.

2.1 A Diatopia na Lngua Inglesa.

Outro tipo de variao lingustica que busco explanar aqui neste artigo a variao Diatpica.

A diatopia uma das variaes lingusticas mais comuns, presente em qualquer lngua.

percebida com maior fora nos pases com grande extenso territorial, e com uma unidade

lingustica no to solidificada. A diatopia revela que qualquer lngua possui tipos, subtipos,

arranjos, combinaes e extratos sociolingusticos. Na lngua inglesa, assim como em qualquer

outra lngua, a diatopia marcante. Principalmente pelo fato da lngua inglesa ter se tornado uma

lngua franca, ou seja, universalmente falada.

A diatopia da lngua inglesa no s atinge nvel internacional pelos fragmentos e formas como

o ingls falado, comunicado, escrito e ensinado em diversos pases que falam ingls. Mas

tambm podemos perceber que ela presente at mesmo dentro de um Estado unificado

linguisticamente. Quais os tipos mais comuns de ingls? Temos duas grandes vertentes: O Norte-
americano (que ainda subdividido em um ingls estadunidense e o canadense); e o Britnico

(que se divide em vrios: escocs, irlands, gals, ingls [da Inglaterra]). H outros inmeros tipos

e variaes de ingls pelo mundo. A variao diatpica no apenas marcada pelas barreiras

existentes entre Estados, mas tambm marcada por uma cultura regional solidificada e

harmonizada, onde as pessoas se comunicam como elas se vem.

Por exemplo, no prprio Reino Unido, a coeso da unificao lingustica do ingls no conseguiu

evitar as tipificaes entre os falantes nativos de cada pas. Ou seja, o ingls falado na Inglaterra

torna-se diferente em termos de expresses, ditos populares, grias e nveis de linguagem entre

as diversas regies do pas e entre os pases que compe o Reino Unido. Na Irlanda, por exemplo,

h inmeras curiosidades que giram em cerca da forma como eles falam e construram aquele

ingls. Por exemplo, os irlandeses no utilizam as palavras "yes" e "no" antes, durante e ps um

enunciado. Se voc perguntar a algum Irlands: Can you swim? or Do you like her? eles te

responderiam positivamente sem o uso do "yes" "I can" ou de forma negativa sem o uso do "no" "I

can't". Outra grande diferena , que, os Irlandeses usam a forma contracta do "am not" como "I

amn't". Para eles, essa contraco bvia e obedece regras slidas de variao do ingls

regional da Irlanda.

Se voc for Irlanda, voc perceber que existem outras grandes diferenas das formas

tradicionais de se falar ingls. Por exemplo, estamos acostumados a relatar uma ao que

aconteceu no passado e, entretanto, essa ao ainda permanece em vigncia e em uso no

presente. Chamamos essa ao verbal de Present Perct. Na Irlanda, a forma tradicional do Present

Perfect se ope tradicional, no h o uso do "have (auxiliar)+ verbo principal (no particpio

passado)", l, eles conjugam dessa forma: "I'm after finding an Euro on the road" em vez de "I've

found an Euro on the road", como em todos os pases de ingls tradicional. Essa diatopia no sofre

nenhuma diacronia de sentido, pois mesmo morfologicamente diferente, a semntica da ao

verbal a mesma como a da forma tradicional de se escrever.

A diacronia sempre representou um grande problema para a poltica de unificao lingustica,

pois, por mais que tentamos padronizar uma lngua, ela historicamente se desacroniza

morfologicamente ou semanticamente. Pois a lngua constitui uma das espinhas dorsais da

cultural, e como parte da cultura, a lngua est sujeita modificao contnua. Ainda sobre o

estranho ingls Irlands, podemos exemplificar outros casos de variaes diatpicas em relao
aos pases que compe o Reino Unido. Na Irlanda no se usa a expresso "What's up?",

"Wassup?"ou at mesmo "Sup?". Essas trs formas de se escrever esto relacionadas forma

original, forma vulgar e forma abreviada da pronncia. Porm, nenhuma dessas trs formas

tradicional na Irlanda. L, a expresso referente "What's up?" "How's the Craic?" Essa atpica

diferena est atrelada ao fato de que regionalmente a palavra "Craic" significa "novidade", da o

porqu da diferena lingustica.

Em alguns pases, a diatopia chega a ser to agravante, que, linguisticamente falando, chega a

romper com a etimologia e com a epistemologia da palavra original. Nesses casos, a variao

diatpica constitui o que chamamos de "barbarismo", ou seja, uma adaptao de uma palavra

estrangeira ao cotidiano externo. Por exemplo, em grande parte do Norte e Nordeste do Brasil, a

palavra "Boy" ganha outras dimenses: Boy + zinho = Boyzinho (diminutivo de boy no portugus);

Boy + zinha = Boyzinha (diminutivo de boy para garotas no portugus). Perceba que no ltimo

caso temos um barbarismo lingustico consequente da variao lingustica diatpica regional do

Brasil em detrimento do estrangeirismo "boy". H inmeros tipos de variaes diatpicas nas

formas de se falar e escrever o ingls. O ingls no uma lngua nica, homognea, pura, pronta

ou estandardizada, mas uma lngua heterognea, difusa, analtica e estratificada em sua estrutura

morfolgica e em sua semntica.

Observe no quadro abaixo algumas variaes nas escritas entre o Ingls Americano e o Ingls

Britnico.

American English British English

Analyze Analyse

Catolog Catologue

Color Colour

Aluminum aluminium

Defense Defence

Enroll Enrol

Fufill Fufil

Honor Honour

Center Centre
Fundamentao Terica.

Em qualquer idioma, a estrutura lingustica do morfema, da sintaxe e da semntica das

palavras que o compe, sempre complexa e rodeada por mistrios. Por trs da etimologia de

qualquer palavra, h sempre um processo histrico rico em construo, afim de atingir a sua

maturidade enquanto estrutura e sentido. Neste artigo busquei vislumbrar um pouco acerca do

porqu que as palavras mudam de formas, sentidos, identidades, combinaes e arranjos, e como

elas atingem a sua maturidade.

Para Albert Baugh (1997), os processos de variaes lingusticas de Diacronia e de Diatopia

obedecem a regras especficas do espao, da regio, da cultura e, principalmente, da histria. As

palavras mudam de sentido ou de forma conforme o surgimento de novas propagaes de

comunicao na sociedade. A mudana morfolgica ou semntica meramente socio-histrica, o

que torna a lngua cada vez menos estandardizada. Para o autor, a variao natural, pois a

lingustica faz parte da cultura, e como cultura, a lngua nasce, cresce, amadurece, se adapta ao

meio, e s vezes, entra em desuso.

Segundo a autora Margarida Baslio (1987), as variaes diacrnicas e diatpicas so fenmenos

lingusticos que devem ser vistos como formas evolutivas da linguagem. Esse processo de

evoluo guia a palavra ao seu clmax de desenvolvimento morfolgico, sintxico e semntico. A

comunicao na forma da lingustica sempre complexa, sendo assim, a palavra tambm se torna

sempre complexa, multifacetada e polissmica. A palavra o meio da comunicao mais sujeita

mudana, pois ela sempre ganha forma na boca do agente que a conduz. Ainda segundo a autora,

o processo de melhoramento ou de evoluo da palavra sempre gradativo, e obedece a regras

que regem a lingustica local e tradicional. Para a autora, o processo evolutivo da palavra

chamado de "amelioration", na qual o significado de uma palavra melhora ou se torna elevado,

chegando a representar algo mais favorvel do que originalmente se referia. s vezes, esse

processo evolui apenas no sentido, e a morfologia da palavra permanece inalterada; s vezes o

processo da variao lingustica altera tanto o morfema como a semntica da palavra.

Para Baslio, as variaes diacrnicas e diatpicas, alm de constiturem processos naturais de

qualquer lngua e construdos ao longo dos seus processos histricos. Eles tm uma explicao

bem apririca sobre o porqu que formamos palavras. Em seu texto "Teoria Lexical", Baslio busca

explicar o porqu que fazemos palavras. E para ela, fazemos palavras pelas seguintes razes: Pela
utilizao da idia de uma palavra em uma ou outra classe gramatical; Pela necessidade de um

acrscimo semntico numa significao lexical bsica; e pela necessidade que temos em nomear

as pessoas e coisas. Essas necessidades so atribudas na lingustica e na comunicao falada e

escrita.

E qual a relao entre esses processos de criao de palavras e as variaes lingusticas? Crane,

Yeager e Whitmam, na obra An Introduction to Linguistics (1981), argumentam que assim que as

palavras so formadas, reajustadas, adaptadas e postas em uso, a necessidade da comunicao

oral e escrita traz tona uma cadeia interdependente entre as palavras. E as formas como tais

palavras so articulas e escritas, geram outras necessidades inerentes a elas para nomear outras

funes ou situaes que elas mesmas criaram no ato da linguagem da comunicao. Ou seja, as

palavras so formadas por tais razes ou necessidades, e o uso dessas palavras gera certas

funes, que de alguma forma implicam novas necessidades de criao ou reforma nas palavras.

Kramsh Claire (2003) ressalta que a lingustica e as suas variaes so um todo muito

complexo. Pois, somos ns, que, durante a interlocuo construmos um mundo lingustico da

comunicao. O mundo da lingustica um mundo tecido pelos homens, por ns, enquanto

agentes falantes. Falamos pela necessidade de se comunicar, e durante a comunicao

encontramos barreiras, e atravs dessas barreiras que precisamos aperfeioar o cdigo da

mensagem, ou seja, garantir a isonomia comunicativa plena entre os plos interlocutores. Da

surge a necessidade de transformar a estrutura vigente, para que a lngua torne-se mais clara,

mais adaptvel e muito mais comunicativa.

Para Nicholas Onuf (1987), o pai do construtivismo, as relaes sociolingusticas so baseadas

em regras discursivas da comunicao. Tudo construdo pela comunicao, pelas redes de

relaes sociolingusticas. Vivemos numa imensa rede, seja ela cultural, lingustica, econmica ou

poltica, o fato que todas as relaes que permeiam o mbito social, so relaes baseadas na

comunicao da linguagem. Para ele, comunicar no apenas um processo de articulaes de voz,

comunicao o que move a histria, a fala, o agir, o sentir, ou seja, as relaes entre agentes e

estruturas. Da, criamos as interaes e o mundo das nossas cognies e linguagens. As variaes

lingusticas no nascem do nada, do natural ou do normal. Elas nascem da co-construo entre

agentes e estruturas pela necessidade de se comunicar e se relacionar com os diversos mundos a

nossa volta.
E por fim, a teoria da variao lingustica dialoga com a realidade tangvel da lngua: ela varia

(socialmente) na comunicao e muda no tempo (historicamente) e no espao (geograficamente).

A variao sincrnica quando vrios elementos de variao co-ocorrem simultaneamente e

disputam espaos na comunidade dos falantes. Pagotto (2004: 89)

A teoria da variao pe diante de ns a realidade tangvel da lngua: ela varia (socialmente) e

muda no tempo (historicamente) e no espao (geograficamente). A variao sincrnica quando

vrios elementos de variao co-ocorrem simultaneamente no ato da comunicao. Essa discusso

mostra como muitas pessoas vem a mudana semntica com fortes emoes. Alguns, como

Suffield (1887), podem at mesmo perceb-la como uma fora quase diablica. A discusso da

mudana do significado muitas vezes carregada de emoo, como os significados de "melhorar"

o estatuto da lngua ou piorar a diacronia dela. Ademais, torna-se impossvel estandardizar o que

de natureza cultural estratificada e tipificada na lngua. A lngua pode se estandardizar pelas

foras e pretenses polticas, mas sempre apresentar assimetrias no dorso de cada agente da

construo lingustica.

Concluso.

Percebo que o tema aqui abordado em meu artigo de total relevncia cientfica, pois retrato

as formas como o ingls era falado e como vem sendo falado atravs da linguagem oral e escrita

ao longo do processo histrico da lngua. No fcil remontar s razes de uma lngua, tampouco

afirmar com tamanha certeza sobre os porqus que falvamos uma espcie de lngua, e como

chegamos forma atual. Quero dizer, no fcil entender a complexidade das inmeras variaes

lingusticas.

Sempre h um grande e impetuoso mistrio por trs das significaes e das estruturas de

qualquer palavra. Como j foi dito, o processo apririco s variaes lingusticas sempre

ressaltado como a necessidade em que temos em formar palavras, ou seja, um processo criado

pela necessidade de se comunicar com as pessoas, as coisas, com os diversos mundos ao nosso

redor.

Na lingstica e na sociolingstica h sempre um grande debate acerca das reais razes pelas

quais as palavras variam em formas e em significados. Muitos tericos afirmam que as palavras

variam conforme a necessidade da construo de uma nova comunicao; Outros afirmam que a
necessidade de criar um novo lxico bsico muito mais coerente; h tambm aqueles que

acreditam no acrscimo semntico da palavra em seu processo natural de evoluo atingindo

sua maturidade lingstica semntica e morfolgica; e por fim, h tericos que acreditam nas

variaes lingsticas como sendo formas construdas pela oralidade social, ou seja, as palavras

mudam porque os agentes da construo tomam as palavras por outros sentidos devido s

necessidades da comunicao e, principalmente, pelo fato de que a lingstica faz parte da

cultura, e como cultura, ela est sempre em um processo de construo. As variaes lingusticas

ocorrem heterogeneamente atingindo pequenas e grandes escalas, e principalmente adaptando-se

ao contexto social atual.

Referncias.

AMOS, Eduardo. & PRESCHER, Elisabeth. Brasil and other stories. So Paulo: Moderna, 1995

[Aquarius Level 1]

BAKTHIN, Mikhail. Marxismo e Filosofia da Linguagem, Hucitec, So Paulo, 1997.

BARTHES, Roland. Aula. Trad. Leyla Perrone-Moiss. So Paulo: Cultrix, 1988.

BASILIO, M. (1980) Estruturas Lexicais. Petrpolis: Vozes.

_____ (1987) Teoria Lexical. So Paulo: tica.

_____ (1993b) Produtividade, Funo e Produo Lexical. Atas do IX Congresso Internacional da

ALFAL II: 27-37. Campinas: UNICAMP.

BAUGH, Albert. A History of the English Language, Oxford: University Press, 1997

CLAIRE, Kramsh. Language and Culture, Oxford Univ. Press, 4 edio, 2003

CRANE, L. Ben, Edward Yeager and Randal L. Whitman. An Introduction to Linguistics Boston: Litlle,

Brown & Co, 1981.

CRYSTAL, David. The Cambridge Encyclopedic of the English Language. Cambridge University

Press, 2 edio, 2003.

FOUCAULT, Michel. Arqueologia do Saber. Pontes, 2 edio, So Paulo, 2002.

____________. Microfsica do poder. Rio de Janeiro: Graal, 1999.


FOUCAULT, M. The archeology of knowledge. Traduo de A. M. Sheridan

Smith. Nova Iorque: Pantheon Books, 1972.

MACMAHON, April (1994). Understanding language change. Cambridge

ONUF, Nicholas. 1987. "Rules in Moral Development." Human Development. 30:257-67. World of

Our Making: Rules and Rule in Social Theory and International Relations.

ONUF, Nicholas. 1987. "Rules in Moral Development." Human Development. 30:367-67. World of

Our Making: Rules and Rule in Social Theory and International Relations.

SCRAGG, D.G. (1974). A history of English spelling. Manchester: Manchester University Press;

STRANG, Barbara (1970). A history of English. London: Methuen;

STURTEVANT, E.H. (1917). Linguistic change: an introduction to the historical study of language.

Chicago: University of Chicago Press.

Você também pode gostar