Você está na página 1de 4

Para estudar Intertextualidade

A Intertextualidade um recurso utilizado entre textos, de maneira que estabelece uma analogia mediada por
um dilogo existente entre eles, sejam da mesma natureza ou no (por exemplo a intertextualidade entre um
texto escrito e um texto visual).

De tal modo, a intertextualidade um recurso muito empregado na literatura, na msica, na pintura, na


televiso, bem como na linguagem coloquial, posto que muitas vezes, sem notarmos, estamos criando um
texto, ao fazer referncia a outro.

Note que para que a intertextualidade ocorra, necessrio a existncia de um texto que influencie a
produo deste, denominado de texto-fonte, ou seja, aquele em que o autor se inspirou para fazer
referncia. Em resumo, a intertextualidade a criao de um texto a partir de outro j existente.

Intertextualidade Explcita e Implcita


De acordo com a referncia utilizada pela intertextualidade ela pode ser explcita, donde nota-se logo o
intertexto na superfcie textual, ou seja, geralmente h citao da fonte original; ou implcita a qual no se
encontra de imediato o intertexto aplicado, ou seja, necessria maior ateno do leitor uma vez que no
aparece a citao do texto-fonte.

Exemplos:

Intertextualidade Explcita

Trecho do poema de Sete Faces de Carlos Drummond de Andrade

Quando nasci, um anjo torto


desses que vivem na sombra
disse: Vai, Carlos! ser gauche na vida.

Trecho do poema At o fim de Chico Buarque

Quando nasci veio um anjo safado


O chato do querubim
E decretou que eu estava predestinado
A ser errado assim

Intertextualidade Implcita

Trecho da msica Ai que saudade da Amlia de Ataulfo Alves e Mrio Lago

Ai meu Deus que saudade da Amlia


Aquilo sim que era mulher
As vezes passava fome ao meu lado
E achava bonito no ter o que comer
E quando me via contrariado dizia
Meu filho o que se h de fazer
Amlia no tinha a menor vaidade
Amlia que era a mulher de verdade

Trecho da Msica Desconstruindo Amlia de Pitty


E eis que de repente ela resolve ento mudar
Vira a mesa
Assume o jogo
Faz questo de se cuidar
Nem serva nem objeto
J no quer ser o outro
Hoje ela o tambm

Classificao e Exemplos de Intertextualidade


Veja abaixo os principais tipos de intertextualidade e alguns exemplos:

Pardia: O termo pardia vem do grego (parods) e significa um canto (poesia) semelhante a
outro. Trata-se de uma imitao burlesca muito utilizada nos textos humorsticos, donde o sentido
levemente alterado, geralmente pelo tom crtico e o uso da ironia.

Exemplo:

Texto Original

Oh! que saudades que tenho


Da aurora da minha vida,
Da minha infncia querida
Que os anos no trazem mais!"

(Casimiro de Abreu, Meus oito anos)

Texto Parodiado

Oh que saudades que eu tenho


Da aurora de minha vida
Das horas
De minha infncia
Que os anos no trazem mais

(Oswald de Andrade, "Meus oito anos")

Parfrase: O termo parfrase vem do grego (paraphrasis) e significa a reproduo de uma


sentena. Ela faz referncia um texto, reproduzindo outro sem que a ideia original seja alterada.

Exemplo:

Texto Original

Minha terra tem palmeiras


Onde canta o sabi,
As aves que aqui gorjeiam
No gorjeiam como l.

(Gonalves Dias, Cano do Exlio)

Texto Parafraseado

Meus olhos brasileiros se fecham saudosos


Minha boca procura a Cano do Exlio.
Como era mesmo a Cano do Exlio?
Eu to esquecido de minha terra...
Ai terra que tem palmeiras
Onde canta o sabi!

(Carlos Drummond de Andrade, Europa, Frana e Bahia)

Saiba mais sobre Pardia e Parfrase.

Epgrafe: O termo epgrafe vem do grego (epigraph) que significa escrita na posio superior.
Ela muito utilizada em artigos, resenhas, monografias, e surge acima do texto, indicado por uma
frase semelhante ao contedo que ser desenvolvido no texto.

Exemplo:

Abaixo est uma Epgrafe utilizada num artigo sobre educao:

Ningum educa ningum, ningum educa a si mesmo, os homens se educam entre si, mediatizados pelo
mundo.

(Paulo Freire, Pedagogia do Oprimido)

Citao: O termo citao deriva do latim (citare) e significa convocar. Nesse caso, utiliza-se as
prprias palavras de um texto-fonte, referida por meio de aspas e itlico j que se trata da enunciao
de outro autor. Do contrrio, se a citao no apresentar a fonte, ela considerada plgio.

Exemplo:

Em entrevista revista Veja (1994) Milton Santos aponta: A geografia brasileira seria outra se todos os
brasileiros fossem verdadeiros cidados. O volume e a velocidade das migraes seriam menores. As
pessoas valem pouco onde esto e saem correndo em busca do valor que no tm.

Aluso: O termo aluso derivado do latim (alludere) e significa para brincar. tambm
chamado de referncia, de forma que faz uma referncia explcita ou implcita ao texto-fonte.

Exemplo:

Ele me deu um presente de grego. (A expresso faz aluso Guerra de Troia, indicando um presente mal,
o qual pode trazer prejuzo)

Hipertexto: hipertexto (tambm chamado de hipermdia) um texto dentro de outro texto e


originalmente uma espcie de obra coletiva e se assemelha ao pastiche.

Exemplo:

Um exemplo notrio de hipertexto so os links inseridos nos artigos da internet, construindo assim, uma
rede de informaes interativa e no-linear.

Pastiche: diferente da pardia, o pastiche artstico e literrio trata-se da imitao de um estilo ou


gnero e, normalmente, no apresenta um teor crtico ou satrico. O termo pastiche derivado do
latim (pasticium), que significa feito de massa ou amlgama de elementos compostos, uma vez que
produz um texto novo, oriundo de vrios outros.

Exemplo:
Pois . Tenho dito. Tudo aleivosia que abunda nesses cercados. Maisquenada. Foi assim mesmo, eu juro,
Cumpadre Quemnhenm no me deixa mentir e mesmo que deixasse, eu mentia. Lorotas! Porralouca no
juzo dos povos alm das Gerais! Menina Mgua Loura deu? No deu.(...)

(Guimares Rosa, Grande Serto: Veredas)

Compadre Quemnhenm que sabia, sabena geral e nunca conferida, por quem? Desculpe o arroto, mas
tou de arofagia, que o doutor no cuidou no devido. Mgua Loura era a virge mais pulcra das Gerais. Como
a Santa Me de Deus, Senhora dos Rosrios, rogai por ns! (...)

(Carlos Heitor Cony, Folha de S. Paulo, 11/09/1998)

Traduo: o termo traduo deriva do latim (traducere) e significa converter, mudar, transferir,
guiar, de forma que transforma um texto de uma lngua em outra, fazendo uma espcie de recriao
do texto-fonte.

Exemplo

Hay que endurecerse, pero sin perder la ternura jams.

(Che Guevara)

Traduo portugus: preciso ser duro mas nunca sem perder a ternura.

Bricolagem: ocorre por meio da colagem de diversos textos, ou seja, um texto constitudo a
partir de fragmentos de outros, e por isso, se aproxima do conceito de hipertexto. um tipo de
intertextualidade muito utilizado na msica e na pintura.