Você está na página 1de 32

{

STIHL BT 121 Manual de instruções de serviços


brasileiro

Índice

Informações para este manual do Prezado Cliente,


usuário 2 Queremos agradecer a sua preferência
Indicações de segurança e por um produto de qualidade STIHL.
Manual de instruções original

técnicas de trabalho 2
Este produto foi fabricado através de
Completar a máquina 7 modernos processos de produção e
Regular o cabo do acelerador 7 extensas medidas de garantia da
Combustível 8 qualidade. A STIHL não mede esforços,
para que seu cliente esteja satisfeito
Colocar combustível 9
com o bom desempenho de seu
Freio da broca 10 produto.
Colocar a broca 11
Caso você tenha dúvidas sobre o seu
Ligar e desligar a máquina 11 equipamento, dirija-se por favor à sua
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é

Indicações de serviços 14 Concessionária STIHL ou diretamente à


Retirar uma broca presa no buraco 15 nossa fábrica.
Limpar o filtro de ar 15 Grato
Impresso em papel branqueado sem cloro.

Regular o carburador 16
Verificar a vela de ignição 17
Comportamento do motor 18
Lubrificar a transmissão 19
Substituir o cordão de arranque / Dr. Nikolas Stihl
mola de recuo 19
Guardar a máquina 21
reciclável.

Indicações de manutenção e STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.


conservação 22 Av. São Borja, 3000
Minimizar desgaste e evitar danos 24 93032-000 SÃO LEOPOLDO-RS
Peças importantes 25 Serviço de Atendimento ao Consumidor
Dados técnicos 26 (SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013

Acessórios especiais 27 www.stihl.com.br


Indicações de conserto 27
CNPJ: 87.235.172/0001-22
Descarte 27
0458-428-1521-B. VA1.E13.

Declaração de conformidade EG 28
0000000775_004_BR

Certificado de qualidade 28

{ Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.

BT 121 1
brasileiro

Aperfeiçoamento técnico
Informações para este Indicações de segurança e
manual do usuário técnicas de trabalho
A STIHL trabalha constantemente no
aperfeiçoamento de todos os seus O trabalho com esta
Símbolos
produtos; por isso, reservamo-nos o máquina exige medidas
direito de realizar modificações de de segurança especiais,
Todos os símbolos colocados sobre as embalagem, produto e equipamento. pois se opera com uma
máquinas estão descritos neste manual. força intensa, com uma
Desta forma, não podem ser feitas
grande velocidade de
Dependendo da máquina e do modelo, exigências a partir de dados ou figuras
rotação das brocas e as
ela pode conter os seguintes símbolos: deste manual.
ferramentas de
Tanque de combustível; perfuração são afiadas.
mistura de combustível
de gasolina e óleo para Ler com atenção o
motor. manual de instruções
antes do primeiro uso e
Acionar a bomba manual guardá-lo em local
de combustível. seguro para posterior
utilização. A não
observância das
indicações do manual de
Freio da broca.
instruções pode colocar
sua vida em risco.

Observar as indicações e as leis de


Marcações de parágrafos segurança e trabalhistas do seu país,
sindicato, associação e outros órgãos.
Quem opera com a máquina pela
ATENÇÃO primeira vez deve solicitar ao vendedor
Alerta sobre perigo de acidentes e uma demonstração do uso seguro ou
ferimentos de pessoas, bem como participar de um curso específico.
graves danos materiais. Menores de idade não devem trabalhar
com a máquina, com exceção de jovens
AVISO maiores de 16 anos, que estejam sob
supervisão.
Alerta sobre danos na máquina ou
componentes individuais. Manter afastados crianças, animais e
curiosos.

2 BT 121
brasileiro

Quando a máquina não estiver em uso, Utilizar a máquina somente para danos pessoais e materiais oriundos da
desligá-la para que ninguém seja perfurar o solo ou fazer furos em utilização de implementos e acessórios
colocado em perigo. Assegurar que madeira, dependendo da broca não liberados pela STIHL.
pessoas não autorizadas não tenham acoplada. Escolher o eixo da broca de
Para limpeza da máquina, não utilizar
acesso à máquina. forma que a alavanca do freio do
lavadora de alta pressão. O jato forte da
perfurador, durante a perfuração, possa
O usuário da máquina é responsável por água pode danificar peças do
apoiar-se a qualquer momento na coxa
acidentes ou riscos causados a outras equipamento.
do usuário.
pessoas ou às suas propriedades.
Não utilizar a máquina para outros fins. Vestimenta e equipamentos de
Somente dar ou emprestar a máquina
para pessoas que foram treinadas para Antes de iniciar os trabalhos de proteção
o manuseio deste equipamento e perfuração, assegurar que nos locais
sempre entregar o manual de instruções dos furos não passe nenhuma Usar vestimenta e equipamentos,
de serviços junto. tubulação (por ex. para gás, água, conforme norma de segurança.
eletricidade):
Em alguns locais, o trabalho com As roupas devem ser
equipamentos que emitem ruídos pode – pedir informações para a práticas e não
ter limitações de horário. Observar as fornecedora responsável pela incômodas. Usar roupas
leis federais, estaduais ou municipais. canalização justas, como por exemplo
Quem trabalha com a máquina deve – caso haja suspeita da existência de macacão.
estar descansado, com boas condições fios condutores de energia elétrica, Não usar roupas que possam enroscar
de saúde e bem disposto. verificar com um detector ou com na madeira, em arbustos ou em partes
buracos de teste móveis da máquina. Também não usar
Caso o operador não possa realizar
esforços por motivos de saúde, deve Utilizar somente brocas e acessórios xale, gravata ou acessórios.
consultar um médico para que este liberados pela STIHL ou tecnicamente
Prender cabelos compri-
autorize ou não o trabalho com a semelhantes para uso nesta máquina.
dos e protegê-los (com
máquina. Em caso de dúvidas, procurar uma
lenço, boné, capacete,
assistência técnica numa
Somente para usuários de marcapasso: etc.).
Concessionária STIHL. Utilizar somente
o sistema de ignição desta máquina
ferramentas ou acessórios de alta
gera um campo magnético muito
qualidade, do contrário pode haver risco Usar sapatos de segurança com sola
pequeno. A influência sobre o
de acidentes ou danos na máquina. antiderrapante.
marcapasso não pode ser totalmente
descartada. Para evitar riscos à saúde, A STIHL recomenda o uso de Usar óculos de proteção
a STIHL sugere que o médico ferramentas e acessórios originais ou outra proteção para
responsável e o fabricante do STIHL, pois estes foram desenvolvidos os olhos. Usarprotetor
marcapasso sejam consultados antes especialmente para serem usados auricular, como por
de iniciar o uso da máquina. neste produto, de acordo com a exemplo cápsulas para
necessidade do cliente. proteger os ouvidos.
Não trabalhar com a máquina após a
ingestão de bebidas alcoolicas, Não efetuar alterações na máquina, pois Usar capacete quando há perigo de
medicamentos ou drogas que isto pode colocar a segurança em risco. queda de objetos.
prejudiquem a capacidade de reação. A STIHL não se responsabiliza por

BT 121 3
brasileiro

Usar luvas firmes. Abastecer somente em locais bem – assentamento do terminal da vela
ventilados. Caso derrame combustível, de ignição. Com o terminal da vela
limpar imediatamente a máquina. solto, as faíscas podem entrar em
Cuidar para que as roupas não entrem contato com o combustível. Perigo
em contato com o combustível. Caso de incêndio!
isto aconteça, trocá-las imediatamente.
– não efetuar alterações nos
Após abastecer, fechar a dispositivos de manuseio e
Transportar a máquina tampa do tanque com segurança da máquina
rosca tanto quanto – cabos de manejo devem estar
possível. limpos e secos, sem óleo e sujeira,
Sempre desligar a máquina.
para garantir um manuseio seguro
Para o transporte em distâncias Com isto, diminui-se o risco da tampa se da máquina
maiores, desmontar a broca e segurar a soltar, em consequência da vibração do
máquina pelo quadro do punho. Manter A máquina deve ser operada somente
motor e ocasionar vazamento de em condições seguras. Risco de
partes quentes da máquina (por ex. combustível.
motor) afastadas do corpo. Perigo de acidentes!
queimadura! Observar se há vaza-
mentos! Caso existam, Ligar a máquina
No transporte em veículos: assegurar não ligar a máquina.
que a máquina esteja protegida contra Perigo de ferimentos
quedas, danos e vazamentos de No mínimo a 3 metros do local de
fatais, ocasionados por
combustível. abastecimento e não em locais
queimaduras!
fechados.
Abastecer Antes de ligar a máquina Somente em locais planos, procurando
uma posição firme e segura e
segurando a máquina firmemente. A
Gasolina é altamente Verificar se a máquina está em perfeitas broca não deve tocar em nenhum objeto
inflamável. Manter condições de funcionamento, e nem no chão, pois ela pode
distância de fogo aberto, observando os respectivos capítulos no movimentar-se quando a máquina é
não derramar manual de instruções de serviço: ligada.
combustível fora do tan-
que e não fumar. – o interruptor combinado / stop deve A máquina é operada apenas por uma
ser facilmente colocado na posição pessoa. Não permitir que outras
Antes de abastecer, desligar a máquina. STOP ou 0 pessoas permaneçam ao seu redor,
Não abastecer, enquanto o motor ainda – funcionamento do freio da broca nem mesmo ao ligar a máquina. Evitar
estiver quente, pois o combustível pode contato com a broca. Risco de
transbordar. Perigo de incêndio! – o acelerador e a trava do acelerador acidentes!
devem ser facilmente manuseados
Abrir a tampa do tanque e irem automaticamente para a Não ligar a máquina "suspensa pelas
cuidadosamente, para que a pressão posição de marcha lenta mãos". Ligar a máquina conforme
existente diminua lentamente e não descrito neste manual de instruções de
respingue combustível para fora. serviços.

4 BT 121
brasileiro

Verificar a marcha lenta: a broca não Durante o trabalho A máquina produz gases
deve movimentar-se quando o motor tóxicos, assim que o
estiver na marcha lenta e a alavanca do motor é acionado. Esses
acelerador solta. Em caso de grande perigo ou
gases podem ser inodo-
necessidade, desligar imediatamente a
Materiais facilmente inflamáveis (por ex. ros e invisíveis e conter
máquina, colocando o interruptor
gravetos, cascas de árvores, capim hidrocarbonetos e ben-
combinado / stop na posição 0 ou
seco, combustível) devem ser mantidos zeno não queimados.
STOP.
afastados dos gases de escape e do Nunca trabalhar com a
silenciador quente. Risco de incêndio! Não permitir que outras pessoas máquina em locais fecha-
permaneçam na área de trabalho. Estas dos ou mal ventilados,
devem manter uma distância segura. mesmo com máquinas
Segurar e conduzir a máquina
Perigo de acidentes! com catalisador.
Observar se a marcha lenta está bem Durante o trabalho em valas, minas ou
regulada, pois a broca não deve em locais apertados, assegurar sempre
movimentar-se depois de soltar o que tenha circulação de ar suficiente.
acelerador. Se, mesmo assim, a broca Risco de morte por intoxicação!
movimentar-se na marcha lenta, é
Em caso de enjoos, dores de cabeça,
necessário levar a máquina para uma
perturbações visuais (por ex. diminuição
revisão em uma assistência técnica
do campo visual), perturbações
numa Concessionária STIHL. Verificar e
auditivas, tonturas e diminuição da
corrigir regularmente a marcha lenta.
capacidade de concentração,
Cuidado ao trabalhar em locais lisos, interromper imediatamente o trabalho.
molhados, com neve, em encostas ou Esses sintomas podem ser
terrenos irregulares. Perigo de ocasionados, entre outros, devido a
escorregar! grande concentração de gases tóxicos.
Cuidado com obstáculos como tocos de Risco de acidentes!
árvores e raízes. Perigo de tropeçar! Sempre que possível, operar a máquina
Procurar sempre uma posição firme e com pouco ruído e baixa aceleração.
segura. Evitar que a máquina permaneça ligada
sem necessidade e acelerar somente
É necessário redobrar a atenção ao durante o trabalho.
Sempre segurar a máquina com as duas trabalhar com o protetor auricular, já que
o reconhecimento de sinais de alerta Durante o trabalho pode ser gerada
mãos nos cabos. poeira (por ex. pó de madeira), vapor e
(gritos, ruídos) é menor.
Procurar sempre uma posição firme e fumaça, que podem prejudicar a saúde
segura. A alavanca do freio do Fazer regularmente intervalos durante o do operador. Se houver formação de
perfurador deve estar na coxa trabalho, para evitar cansaço e poeira, usar máscara.
esquerda. desgaste excessivo. Risco de acidente!
Não fumar durante o trabalho e perto da
Envolver os cabos da mão firmemente Trabalhar com calma e concentração, máquina. Perigo de incêndio! Gases
com os polegares. Mão direita no cabo somente com boas condições de inflamáveis podem escapar do sistema
de manejo, mesmo para canhotos. iluminação e segurança. Cuidar para de combustível.
não colocar outras pessoas em perigo.

BT 121 5
brasileiro

Caso a máquina tenha funcionamento Desligar a máquina antes de afastar-se Manutenção e consertos
fora do normal após um incidente (por dela.
exemplo choque violento ao tropeçar ou
Verificar frequentemente se as brocas Realizar manutenção periódica na
cair), é necessário fazer uma revisão.
estão em condições seguras de uso! máquina. Efetuar somente os trabalhos
Veja também o capítulo "Antes de ligar
Brocas danificadas ou sem fio devem de manutenção e consertos descritos no
a máquina". Observar principalmente a
ser substituídas imediatamente. manual de instruções. Os trabalhos de
vedação do sistema de combustível e o
funcionamento dos dispositivos de manutenção que não podem ser
segurança. Não utilizar uma máquina Vibrações executados pelo próprio usuário devem
que não esteja funcionando com ser encaminhados para uma Revenda
segurança. Em caso de dúvidas, Técnica.
O uso prolongado da máquina pode
consultar uma assistência técnica numa levar a distúrbios de circulação A STIHL recomenda que os serviços de
Concessionária STIHL. sanguínea nas mãos ("doença dos manutenção e consertos sejam
Não trabalhar com a regulagem de dedos brancos"). realizados somente em uma Revenda
acionamento, pois nessa posição não é Técnica Autorizada STIHL, pois seus
Um período absoluto de uso não pode funcionários recebem treinamentos
possível regular a rotação do motor. ser definido, pois este depende de periódicos e todas as informações
Somente tocar na broca ou no engate vários fatores. técnicas das máquinas.
da broca, quando o motor estiver A duração de uso é prolongada através
desligado e a broca parada. Risco de Usar somente peças de reposição de
de: qualidade, do contrário pode haver risco
acidentes!
– proteção das mãos (luvas quentes) de acidentes ou danos na máquina. Em
Evitar o contato com fios caso de dúvidas, consulte uma
– pausas
condutores de assistência técnica.
eletricidade. Risco de A duração de uso é encurtada através
A STIHL recomenda o uso de peças de
morte ocasionado por de:
reposição originais STIHL, pois estas
choques!
– uma disposição pessoal à má foram desenvolvidas para serem
Segurar a máquina com firmeza, para circulação sanguínea usadas neste produto de acordo com a
evitar golpes inesperados. Trabalhar (característica: frequentemente necessidade do cliente.
com pressão mínima de avanço. com dedos frios, formigamento)
Para realizar consertos, manutenção e
Redobrar a atenção ao – baixa temperatura externa limpeza sempre desligar a máquina.
trabalhar em locais com Perigo de ferimentos! Exceção:
– tamanho da força de segurar
muitas pedras ou raízes. Regulagem do carburador e da marcha
(segurar com muita força impede a
lenta.
circulação sanguínea)
Com o terminal da vela desconectado
Ao utilizar a máquina regularmente com
Após perfurar, proteger o buraco para ou com a vela de ignição desrosqueada,
longa duração e com o aparecimento
evitar acidentes. acionar o sistema de arranque somente
repetitivo dos respectivos sintomas (por
se o interruptor combinado / stop estiver
Para trocar as brocas, desligar o motor ex. formigamento dos dedos)
na posição STOP ou 0. Risco de fogo
e acionar o freio. Risco de ferimentos! recomenda-se uma consulta médica.
causado pelas faíscas que saem da
Não encostar em peças quentes da região do cilindro.
máquina, especialmente no silenciador.
Risco de queimaduras.

6 BT 121
brasileiro

Não deixar a máquina e nem realizar


manutenções próximo a locais com Completar a máquina Regular o cabo do
fogo. Perigo de incêndio por causa do acelerador
combustível!
O ajuste correto do acelerador é pré-
Montar a alavanca do freio da broca
Verificar regularmente a vedação da requisito para o funcionamento correto
tampa do tanque de combustível. da meia aceleração, marcha lenta e
rotação máxima.
Utilizar somente velas de ignição
autorizadas pela STIHL. Veja capítulo Somente ajustar o cabo do acelerador
"Dados técnicos". com a máquina completamente
montada. O cabo de manejo deve estar
Verificar os cabos de ignição
na posição de trabalho.
(isolamento correto, assento firme).
Verificar se o silenciador está em boas
condições de funcionamento.
Não trabalhar com o silenciador
danificado ou sem silenciador. Perigo N Colocar a alavanca do freio da
de incêndio!Danos auditivos! broca (1) na peça de aperto.

002BA163 KN
Não encostar no silenciador quente. N Colocar o suporte (2) sobre a
Perigo de queimadura! alavanca.

O estado dos elementos anti-vibratórios N Colocar os parafusos (3) e apertá-


tem influência direta sobre a vibração e los. N Pressionar o engate do cabo de
por isso devem ser verificados com manejo com uma ferramenta até o
frequência. Montar a almofada final da ranhura.

002BA161 KN
2
N Pressionar totalmente a trava do
N Engatar a almofada de apoio (1) acelerador (1) e a alavanca do
com os elementos de ligação (2) acelerador (2) (posição de rotação
nos furos longos do quadro do máxima). Desta forma, o cabo do
punho. acelerador é ajustado
corretamente.
N Dobrar a almofada de apoio para
cima e fixar com a fita têxtil (3) no
cabo da mangueira.

BT 121 7
brasileiro

anteriormente com gasolina comum 2.4. Utilizar somente óleo dois tempos
Combustível (não aditivada), devem ser de boa qualidade, de preferência óleo
descarbonizados, para evitar dois tempos STIHL, que é recomendado
O motor dois tempos deve ser operado entupimento dos condutores, do para motores STIHL e garante alta
com uma mistura de gasolina e óleo de carburador e engripamento do motor durabilidade do motor.
motor dois tempos. pelo desprendimento do carvão. Para
Na falta deste, a STIHL recomenda a
realizar este serviço, procure uma
A qualidade do combustível é de utilização de óleo dois tempos de
Concessionária STIHL.
fundamental importância para o classificação API para motores
desempenho e durabilidade do motor. 1.5. Para evitar as ocorrências acima refrigerados a ar. Não utilizar óleo para
descritas (ponto 1.4), é motor refrigerado à água ou óleo para
Misturar a gasolina e o óleo para desaconselhável o uso intercalado de motor com circuito de óleo separado
motores dois tempos STIHL, ou na falta gasolina comum e aditivada. (por exemplo motores quatro tempos
deste, usar óleo para motores convencionais).
refrigerados a ar, num recipiente próprio 2. Óleo lubrificante
para combustível. Em decorrência de 2.5. Estas recomendações são válidas,
variações que podem existir na desde que os produtos STIHL sejam
composição da gasolina, a STIHL faz as 2.1. A finalidade básica do óleo utilizados dentro das especificações
seguintes recomendações: lubrificante para motor dois tempos é a técnicas recomendadas neste manual.
lubrificação e a limpeza do motor,
1. Gasolina aumentando a vida útil dos Proporção da mistura
componentes. Todos os óleos
lubrificantes dois tempos são
1.1. A gasolina brasileira é composta Proporção da mistura com óleo dois
classificados segundo a norma
por uma mistura de hidrocarbonetos e tempos STIHL: 1:50 – 1 parte de óleo +
internacional API.
álcool (etanol anidro). 50 partes de gasolina. A
2.2. Em cada troca de óleo dois tempos descarbonização se faz necessária
1.2. Na gasolina existem componentes (fabricantes diferentes ou mesmo após 600 horas de uso.
que se deterioram com o tempo, fabricante), é altamente recomendável a
principalmente pela ação do calor e da Exemplos
descarbonização total do motor.
luz. Por isto, mantenha a gasolina em Consulte sua Concessionária STIHL. Quantidade Óleo dois tempos STIHL
local fresco, arejado, protegida contra a gasolina 1:50
luz e o sol, em recipientes fechados e 2.3. Quando for utilizada gasolina
não transparentes. Não é conveniente aditivada misturada ao óleo dois Litro Litro (ml)
estocar a gasolina por mais de dois tempos, poderá eventualmente ocorrer 1 0,02 (20)
meses. a formação de um gel na superfície do
5 0,10 (100)
combustível (imediatamente após a
1.3. A gasolina aditivada possui um mistura). Se isto for observado, não 10 0,20 (200)
percentual de aditivos na sua utilizar esta mistura, devido a não 15 0,30 (300)
composição, cuja função é limpar o compatibilidade do pacote de aditivos 20 0,40 (400)
motor e melhorar a combustão. existentes no óleo lubrificante dois 25 0,50 (500)
1.4. É recomendável o uso da gasolina tempos com a gasolina aditivada. Fazer
aditivada nos produtos STIHL com uma nova mistura, utilizando outro óleo
motor dois tempos. Porém, deve-se disponível e/ou outra marca de gasolina
observar que os motores dos produtos aditivada.
STIHL que já tenham trabalhado

8 BT 121
brasileiro

N Abrir a tampa do tanque.


AVISO
Colocar combustível
N Colocar combustível.
Proporção da mistura com outras N Fechar a tampa do tanque.
marcas de óleo dois tempos: 1:25 –
1 parte de óleo + 25 partes de gasolina.
A descarbonização se faz necessária ATENÇÃO
após 300 horas de uso. Após abastecer, fechar a tampa do
ATENÇÃO: Antes de abastecer a Preparar a máquina tanque, apertando-a o máximo possível
máquina, agitar bem o recipiente com a com a mão.
mistura de combustível.
Substituir periodicamente o cabeçote de
A mistura de combustível envelhece.
aspiração do tanque de combustível
Misturar somente a quantidade
necessária para o uso. Armazená-la em
recipientes próprios para combustível.
Agitar bem o recipiente com a mistura
de combustível antes de abastecer o
tanque.
Atenção! Pode haver formação de
pressão no galão. Abrí-lo
cuidadosamente.
Limpar bem, de vez em quando, o
tanque de combustível e o galão.
Ao trabalhar com gasolina, evitar

427BA003 KN
contato direto com a pele e a inalação
dos vapores de gasolina.

427BA004 KN
N Limpar a tampa do tanque e a área
ao redor antes de abastecer, para
que não caia sujeira no tanque.
N Posicionar a máquina de tal forma,
que a tampa do tanque esteja para N Esvaziar o tanque de combustível.
cima. N Retirar o cabeçote de aspiração do
tanque com um gancho e
Colocar combustível desprender da mangueira.

Ao abastecer, não derramar


combustível e não encher o tanque até
a borda.

BT 121 9
brasileiro

Soltar o freio da broca


AVISO
Freio da broca
Não dobrar a mangueira de combustível
e não utilizar nenhuma ferramenta Acionar o freio da broca
afiada.
N Colocar novo cabeçote de
aspiração na mangueira.
N Colocar o cabeçote de aspiração
novamente no tanque de
combustível.
N Colocar combustível no tanque e
fechar a tampa.

ATENÇÃO
Em função dos fatores armazenagem,
transporte e qualidade do combustível
brasileiro, verificar periodicamente a
limpeza do cabeçote e trocá-lo sempre
que necessário.
N Colocar a alavanca do freio da
broca na posição B.

Controlar o funcionamento do freio da


N Colocar a alavanca do freio da broca
broca na posição A quando:
– ligar a máquina O freio da broca tem um desgaste
– estiver na marcha lenta natural. Por isso, sempre antes de
iniciar o trabalho, verificar se ele está
– retirar uma broca que está funcionando corretamente.
emperrada
Sempre antes de iniciar o trabalho
Quando a broca encosta em objetos
(como por exemplo raízes ou pedras), o N com o motor na marcha lenta,
perfurador de solo movimenta-se em desbloquear o freio da broca e
sentido anti-horário. Com este acelerar na rotação máxima por
movimento, a alavanca encosta na coxa pouco tempo
do operador e o freio da broca é (máximo 3 segundos). A broca não
acionado. deve se movimentar.

10 BT 121
brasileiro

Se o freio da broca não estiver


funcionando corretamente, é necessário Colocar a broca Ligar e desligar a máquina
levar a máquina para uma Assistência
Técnica em uma Concessionária N Desligar a máquina e desbloquear o
STIHL. Acionar o freio da broca
freio da broca. Veja "Freio da
broca".
N Colocar a máquina sobre uma
superfície plana, com o engate para
a broca apontando para cima.

N Colocar a alavanca do freio da

424BA006
broca na posição A.

N Retirar a trava de segurança (1) do


eixo do perfurador de solo.
N Empurrar a broca (2) sobre o
engate da broca até que os furos (3)
estejam alinhados.
N Colocar a trava de segurança no
furo.
N Posicionar o anel da trava de
segurança, de maneira que envolva
o eixo do perfurador de solo.

BT 121 11
brasileiro

Ligar a máquina Acionamento

427BA007 KN
N Girar o botão (4) da borboleta do
afogador para:
N Pressionar em sequência a trava do g com motor frio N Posicionar a máquina no solo de
acelerador (1) e a alavanca do e com o motor quente, mesmo se o maneira segura.
acelerador (2). motor já funcionou, mas ainda está N Colocar o pé direito sobre o quadro
N Manter a trava e o acelerador frio. do punho inferior.
pressionados. Pressionar a bomba de combustível
N N Colocar a mão esquerda sobre o
N Empurrar o interruptor manual (5) pelo menos 5 vezes. quadro do punho superior.
combinado (3) para a posição
N Com a mão direita, puxar o
START e também manter
manípulo de arranque lentamente
pressionado.
até o encosto e depois puxar com
N Soltar em sequência o acelerador, o rapidez e força.
interruptor combinado e a trava do
acelerador. Com isto, o motor está
AVISO
na posição de acionamento.
Não puxar o cordão até o final. Perigo
de ruptura!

12 BT 121
brasileiro

N Não deixar que o cordão volte Desligar o motor


rapidamente. Soltar o manípulo de AVISO
arranque lentamente, para que o
O motor deve ser colocado N Empurrar o interruptor combinado
cordão de arranque se enrole
imediatamente na marcha lenta, do em direção ao símbolo h até a
corretamente.
contrário, podem ocorrer danos na posição STOP-0.
N Continuar dando arranque. máquina em função do freio da broca
bloqueado. Quando a temperatura estiver muito
Após a primeira ignição
baixa

N Depois que o motor deu a partida,


dar um breve toque no acelerador =
desengatar posição de
acionamento. O interruptor
combinado salta para a posição de
trabalho F e o motor passa para a
marcha lenta.
N Acelerar um pouco.
N Deixar o motor aquecer por pouco
tempo.

Quando o motor não ligar

Se depois da primeira ignição o botão


do afogador não foi girado a tempo para
a posição e, o motor afogou.
N Colocar a máquina apoiada sobre a
N Girar o botão do afogador para a ponta da broca. N Girar o botão do afogador para a
posição e. posição e.
N Colocar a alavanca do freio da
N Continuar dando arranque até o broca na posição B, com isto o freio N Colocar o interruptor combinado, a
motor ligar. da broca está desbloqueado e a trava do acelerador e o acelerador
máquina está pronta para o uso. na posição de acionamento.
Assim que o motor ligar
Se o carburador estiver corretamente N Dar partida no motor, puxando o
N Dar um breve toque na alavanca do regulado a broca não deve movimentar- cordão de arranque com força.
acelerador (2), o interruptor se quando o motor estiver funcionando Podem ser necessárias de 10 a
combinado (3) salta para a posição na marcha lenta. 20 repetições.
de trabalho F e o motor passa para
a marcha lenta.

BT 121 13
brasileiro

Se mesmo assim o motor continuar Se o combustível foi todo consumido e


afogado novamente abastecido Indicações de serviços
N Empurrar o interruptor combinado
em direção ao símbolo h até a N Após abastecer, pressionar a Durante o primeiro período de trabalho
posição STOP-0. bomba de combustível manual pelo
menos 5 vezes, mesmo que ela
esteja cheia de combustível. A máquina nova não deve funcionar
sem carga, em alta rotação, até
N Ajustar o botão do afogador, de
consumir o terceiro tanque de
1 acordo com a temperatura do
combustível, para que esta não seja
motor.
submetida a sobrecarga durante a fase

427BA009 KN
N Dar nova partida no motor. de amaciamento. Durante a fase de
amaciamento, as peças novas devem
adaptar-se umas às outras. No motor,
existe uma maior resistência à fricção. O
N Retirar o terminal da vela (1). motor atinge a sua potência máxima
após consumir de 5 a 15 tanques de
N Retirar a vela de ignição e secá-la.
combustível.
N Pressionar totalmente a alavanca
do acelerador. Durante o trabalho
N Puxar o cordão de arranque várias
vezes, para ventilar a câmara de Após um prolongado período de
combustão. trabalho em plena carga, deixar o motor
N Colocar novamente a vela de funcionando por um curto período na
ignição e apertar firmemente o marcha lenta, até que o calor maior
terminal da vela de ignição. tenha sido eliminado pela corrente de ar
de refrigeração, para que os
N Empurrar o interruptor combinado componentes do motor (sistema de
para a posição START. ignição, carburador) não sejam
N Colocar o botão do afogador na sobrecarregados por um acúmulo de
posição e, mesmo se o motor calor.
estiver frio.
Após o trabalho
N Dar nova partida no motor.

Ajustar o cabo do acelerador Em paradas curtas: deixar o motor


esfriar. Guardar a máquina com o
tanque de combustível cheio em local
N Verificar a regulagem do cabo do seco, longe de fontes inflamáveis, até o
acelerador. Leia o capítulo "Ajustar próximo uso. Em paradas longas: veja o
o cabo do acelerador". capítulo "Guardar a máquina".

14 BT 121
brasileiro

Trabalhos com prolongamento da haste


(acessório especial) Retirar uma broca presa no Limpar o filtro de ar
buraco
Montar o prolongamento da haste, Quando a broca trancar no furo Quando a potência do motor diminuir
somente quando o furo já tenha sido sensivelmente
feito, usando todo o comprimento da
broca. N Desligar imediatamente a máquina.
N Colocar o interruptor combinado na
ATENÇÃO posição STOP-0.
O uso do perfurador com um
prolongamento da haste aumenta o
risco de acidentes para o operador, pois 1
nesse caso o perfurador encontra-se na
altura do peito do operador e não pode
mais ser operado com segurança. Pelo
mesmo motivo, antes de tirar o
perfurador completamente do furo, tirar
primeiramente o prolongamento da
haste. 3
2
Verificação de especialista

250BA022 KN
No uso profissional, deve ser realizada
uma verificação na máquina por um
especialista pelo menos uma vez ao
ano. N Girar o botão do afogador para a
posição g.
São considerados especialistas,
pessoas, que devido à sua formação N Empurrar a tala (1) e retirar a tampa
N Colocar a alavanca do freio da
técnica e experiência, podem avaliar o do filtro (2).
broca na posição A. Com isto, o
estado seguro do perfurador.
freio da broca está acionado (broca N Retirar a sujeira grossa na parte
bloqueada). interna da tampa do filtro e ao redor
do filtro (3).
N Girar a máquina para a esquerda,
em sentido anti-horário, até N Retirar e verificar o filtro. Substituir
conseguir soltar a broca. caso esteja sujo ou danificado.
N Encaixar o filtro na tampa do filtro.
N Colocar a tampa do filtro.

BT 121 15
brasileiro

Regulagem padrão
Regular o carburador

Informações básicas

O carburador sai da fábrica com uma


regulagem padrão.
Esta regulagem está definida de tal
forma, que em qualquer condição
operacional seja conduzida uma mistura
ideal de ar-combustível para o motor.
Nesse carburador podem ser efetuadas
correções no parafuso de regulagem
principal somente em limites muito

250BA058 KN
pequenos.

250BA057 KN
Preparar a máquina
N Com o parafuso de encosto da
marcha lenta (LA) ajustar a marcha
N Desligar o motor.
lenta de tal forma, que o engate da
N Girar o parafuso de regulagem broca não se movimente.
N Retirar a broca do perfurador.
principal (H) em sentido anti-
N Verificar o filtro de ar e se horário, até o encosto, no máximo Motor para na marcha lenta
necessário, limpar ou substituir. 3/4 de volta.
N Girar o parafuso de encosto da
N Verificar a regulagem do cabo do N Girar o parafuso de regulagem da marcha lenta (LA) em sentido
acelerador e, se necessário, efetuar marcha lenta (L) com cuidado, em horário, até que o motor funcione
a regulagem conforme o capítulo sentido horário, até o encosto e uniformemente. O engate da broca
"Ajustar o cabo do acelerador". então girar 1 volta em sentido anti- não deve girar com o motor na
horário. marcha lenta.

Regular a marcha lenta Quando a broca girar com a rotação na


marcha lenta
N Fazer a regulagem padrão. N Girar o parafuso de encosto da
marcha lenta (LA) em sentido anti-
N Ligar o motor e deixar aquecer.
horário, até que a broca fique
parada. Então girar de 1/2 até
1 volta na mesma direção.

16 BT 121
brasileiro

ATENÇÃO AVISO
Verificar a vela de ignição
Se após a regulagem, a broca não ficar Após retornar do trabalho em grandes
parada na marcha lenta, levar o altitudes, regular o carburador Quando a potência do motor é
perfurador para revisão numa novamente na regulagem padrão. insuficiente, quando o motor arranca
Concessionária STIHL. mal ou quando há perturbações na
Quando a regulagem do carburador é marcha lenta, verificar primeiro a vela de
A rotação na marcha lenta é irregular; muito pobre, há risco de danos no ignição.
má aceleração (apesar da regulagem motor, decorrentes da falta de
padrão no parafuso de regulagem da lubrificação e superaquecimento. N Desmontar a vela de ignição. Veja
capítulo "Dar a partida / desligar o
marcha lenta)
motor".
A regulagem da marcha lenta está muito
N Limpar a vela de ignição suja.
pobre.
N Girar o parafuso de regulagem da
marcha lenta (L) em sentido anti-
horário, até que o motor funcione
uniformemente e acelere bem.
Depois de cada correção no parafuso de
regulagem da marcha lenta (L), na
maioria dos casos também é necessária
uma modificação no parafuso de
encosto da marcha lenta (LA).

Correção da regulagem do carburador


no uso em grandes altitudes

Quando a potência do motor não é

000BA002 KN
satisfatória, pode ser necessária uma
pequena correção:
N fazer a regulagem padrão
N deixar o motor aquecer N Verificar a distância dos
eletrodos (A) e se necessário,
N girar o parafuso de regulagem
reajustar. Veja o valor no capítulo
principal (H) em sentido horário
"Dados técnicos".
(mais pobre), no máximo até o
encosto N Eliminar as circunstâncias que
conduziram a sujeira na vela de
ignição.

BT 121 17
brasileiro

Possíveis causas são: Em todas as velas de ignição:


Comportamento do motor
– excesso de óleo de motor no
combustível;
Se, apesar do filtro de ar estar limpo e a
– filtro de ar sujo;
regulagem do carburador estar correta,
– condições de trabalho o funcionamento do motor não for
desfavoráveis. satisfatório, a causa também pode ser o
2 silenciador.
N Depois de aproximadamente 100
horas de trabalho, substituir a vela Solicitar para que seja verificado se há
de ignição, ou antes, se os sujeira (coqueificação) no silenciador!
eletrodos estiverem muito gastos.
A STIHL recomenda que os serviços de
Utilizar somente velas de ignição
manutenção e consertos sejam
resistivas e autorizadas pela STIHL.
realizados somente por uma assistência
Veja capítulo "Dados técnicos".
técnica em uma Concessionária STIHL.
Para evitar a formação de faíscas e 3
perigo de incêndio

002BA178 KN
Em vela com porca de ligação
separada, necessariamente: N apertar firmemente o terminal da
vela de ignição (2) sobre a vela de
ignição (3).

1
000BA045 KN

N roscar a porca de ligação (1) sobre


a rosca e apertá-la firmemente.

18 BT 121
brasileiro

Lubrificar a transmissão Substituir o cordão de 5


arranque / mola de recuo
N Verificar a lubrificação a cada
50 horas de trabalho. Desmontar a carcaça do ventilador

6
1 1

256BA075 KN
1 1

256BA033 KN
N Retirar o parafuso (1).
N Retirar os parafusos (1).
Se não tiver graxa visível na parte
interna do parafuso: N Tirar a carcaça do ventilador.

Substituir o cordão de arranque N Retirar a capa (5) do manípulo.


N Tirar os restos do cordão da polia e
do manípulo de arranque.
N Colocar o novo cordão de arranque
2 e fazer um nó simples. Passar o
3 cordão de cima pelo manípulo e
4 pela bucha do cordão (6).

256BA032 KN
N Colocar novamente a capa.
N Colocar o tubo (2) de graxa STIHL
sobre a carcaça da engrenagem.
N Inserir de 5 até 10 g de graxa.
N Soltar o grampo elástico (2).
N Não encher totalmente a carcaça
N Retirar cuidadosamente a polia com
da engrenagem com graxa.
a arruela (3) e a peça de engate (4).
N Recolocar o parafuso e apertá-lo.
ATENÇÃO
A mola de recuo para a polia pode
saltar. Perigo de ferimentos!

BT 121 19
brasileiro

Tensionar a mola de recuo Substituir uma mola de recuo quebrada

N Desmontar a polia, conforme


descrito no capítulo "Substituir o
cordão de arranque".

256BA034 KN
ATENÇÃO

427BA016 KN
As partes da mola podem estar sob
N Passar o cordão de arranque pela tensão e saltar ao realizar a
polia e firmar com um nó simples. desmontagem. Perigo de ferimentos!
Usar protetor facial e luvas de proteção.
N Lubrificar o eixo da polia com óleo N Formar um laço com o cordão de
sem resina. Veja capítulo arranque desenrolado e girar a
"Acessórios especiais". polia seis voltas no sentido anti-
N Colocar a polia sobre o eixo e girar horário.
7
de um lado para o outro, até que o N Segurar a polia.
olhal da mola de recuo engate.
N Puxar o cordão torcido para fora e

271BA053 KN
deixá-lo esticado. 7
N Soltar a polia.
2
3 N Deixar o cordão de arranque recuar N Retirar os parafusos (7).
4 lentamente, para que este se enrole
sobre a polia. N Retirar a carcaça e as partes da
256BA032 KN

mola.
O manípulo de arranque deve ser
puxado com firmeza para dentro da N Colocar a mola de reposição na
bucha da polia. Se ele pender para o nova tampa da mola e lubrificá-la
N Colocar a peça de engate (4). lado, enrolar a mola em mais uma volta. com algumas gotas de óleo sem
resina. Veja capítulo "Acessórios
N Colocar a arruela (3). especiais".
N Colocar o grampo elástico (2), AVISO
N Colocar a nova mola com tampa,
observando para que esteja Com o cordão puxado completamente observando que o fundo aponte
ajustado no eixo e para que aponte para fora, deve ser possível girar a polia para cima.
no sentido anti-horário. mais 1,5 volta. Se isto não for possível,
a mola está muito tensionada. Perigo de Caso a mola salte, recolocá-la e enrolá-
ruptura! la em sentido horário, de fora para
dentro.
N Desenrolar em uma volta o cordão
da polia. N Recolocar e apertar os parafusos.
N Montar a carcaça do ventilador. N Montar novamente a polia,
conforme descrito no capítulo
"Substituir o cordão de arranque".

20 BT 121
brasileiro

N Tensionar a mola de recuo.


Guardar a máquina
N Montar a carcaça do ventilador.

Em intervalos de serviço acima de


2 meses:
N retirar a broca;
N esvaziar e limpar o tanque de
combustível em local bem
ventilado;
N eliminar o restante do combustível
conforme normas de segurança e
meio ambiente;
N deixar o motor funcionando, até
esgotar o combustível do
carburador, pois do contrário as
membranas podem colar;
N limpar bem a máquina,
principalmente as aletas do cilindro
e o filtro de ar;
N guardar a máquina em local seco e
seguro. Assegurar que pessoas
não autorizadas não tenham
acesso à máquina (por ex.
crianças).

BT 121 21
brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbio
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
teste visual (estado, vedação) X X
Máquina completa
limpar X

teste de funcionamento X X
Freio da broca levar para manutenção em uma
X
assistência técnica1)

Cabo de manejo teste de funcionamento X X

limpar X
Filtro de ar
substituir X

Cabeçote de aspiração no tanque de verificar X


combustível substituir X X

Tanque de combustível limpar X

verificar a marcha lenta; o engate da


X
Carburador broca não deve movimentar-se

regular a marcha lenta X

ajustar a distância entre os eletrodos X


Vela de ignição
substituir após 100 horas de trabalho

verificar em uma assistência técnica1) X


Proteção contra faíscas2) no silenciador limpar ou substituir em uma assistência
X X
técnica1)

Parafusos e porcas acessíveis (exceto


reapertar X
parafusos de regulagem)

verificar X X X
Elementos antivibratórios
1)
substituir em uma assistência técnica X

Engrenagem lubrificar X

22 BT 121
brasileiro

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbio
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
Engate da broca limpar X

verificar X
Broca
substituir X

Etiqueta com indicações de segurança substituir X


1) A STIHL recomenda o serviço de uma Assistência Técnica em uma Concessionária STIHL.
2)
Disponível somente em alguns países.

BT 121 23
brasileiro

A STIHL recomenda que os serviços de – vela de ignição


Minimizar desgaste e evitar manutenção e consertos sejam
danos – silenciador e elementos
realizados somente em uma Assistência
antivibratórios
Técnica Autorizada STIHL, pois seus
Seguir as determinações deste manual
funcionários recebem treinamentos
de instruções de serviços evita o
periódicos e todas as informações
desgaste excessivo e danos na
técnicas das máquinas.
máquina.
Se estes trabalhos não forem
Uso, manutenção e armazenamento da
executados ou feitos de maneira
máquina devem ser seguidos com todo
indevida, podem surgir danos, cuja
cuidado, conforme descrito neste
responsabilidade é do usuário.
manual de instruções.
Podemos citar:
Todos os danos causados pela não
– danos no motor em conseqüência
observância de indicações de
da manutenção não executada em
segurança, manuseio e manutenção,
tempo hábil ou de maneira indevida
são de responsabilidade do usuário. Isto
(por ex. do filtro de ar e
vale principalmente para:
combustível), regulagem errada do
– modificações no produto não carburador ou limpeza insuficiente
liberadas pela STIHL; dos condutos de ar (arestas de
– utilização de ferramentas ou sucção, aletas do cilindro);
acessórios liberados para esta – corrosão e outros danos
máquina que não sejam adequados decorrentes de armazenagem
ou de baixa qualidade; imprópria;
– utilização indevida da máquina; – danos na máquina decorrentes da
– utilização da máquina em eventos utilização de peças de reposição de
esportivos ou competições; baixa qualidade.

– danos em conseqüência do uso Peças de desgaste


contínuo da máquina com peças
defeituosas.
Algumas peças da máquina estão
Trabalhos de manutenção sujeitas a um desgaste natural após
determinado tempo de uso e devem ser
substituídas conforme o tipo e tempo de
Todos os trabalhos relacionados no uso. Podemos citar, entre outras:
capítulo "Indicações de manutenção e
conservação" devem ser efetuados – embreagem
regularmente. Os trabalhos de – brocas
manutenção que não podem ser
– filtro (de ar e combustível)
executados pelo próprio usuário devem
ser encaminhados para uma – sistema de arranque
Assistência Técnica.

24 BT 121
brasileiro

Peças importantes

1 Manípulo de arranque
2 Parafusos de regulagem do
carburador
3 Tampa do filtro de ar
3 4 Tampa do tanque
1 5 5 Silenciador (com tela de proteção
2 6 contra faíscas1))
6 Interruptor combinado
4 7 7 Trava do acelerador
# 8 Acelerador
9 Terminal da vela de ignição
10 Parafuso de fechamento
11 Engate da broca
12 Bomba de combustível
13 Botão da borboleta do afogador
14 Alavanca do freio da broca
15 Almofada de apoio
# Número da máquina
9

12
10 13 14
8
11

15
428BA016 KN

1)
Disponível somente em alguns
países

BT 121 25
brasileiro

Relação de Nível de potência sonora Lweq conforme


Dados técnicos ISO 3744
transmissão: 47,5 : 1
Rotação máxima do 109 dB(A)
engate da broca: 190 1/min
Motor
Torque máximo do Vibração ahv,eq conforme ISO 8662
engate da broca: 79 Nm
Motor dois tempos STIHL Broca perfuradora de solo 90 mm
Lubrificação Graxa STIHL
monocilíndrico para roçadeiras Cabo da mão esquerdo: 2,2 m/s2
Cabo da mão direito: 2,5 m/s2
Cilindrada: 30,8 cm3
Peso Para o nível de pressão sonora e nível
Diâmetro do cilindro: 35 mm
de potência sonora o fator K é
Curso do pistão: 32 mm
2,5 dB(A), conforme RL 2006/42/EG;
Potência conforme 1,3 kW (1,8 PS) Sem combustível, para a vibração, o fator K é de 2,0 m/s2,
ISO 7293: a 9000 1/min sem broca: 9,4 kg conforme RL 2006/42/EG.
Rotação na marcha
lenta: 2800 1/min Dimensões
Rotação de limitação: 12300 1/min
Comprimento com
Sistema de ignição tubo do punho: 400 mm
Largura com tubo do
Sistema de ignição magnética, punho: 530 mm
comandada eletronicamente. Altura sem broca: 340 mm
Vela de ignição Bosch WSR 6 F,
Valores de ruído e vibração
(resistiva): NGK BPMR 7 A
Distância dos
eletrodos: 0,5 mm Para definição dos valores de ruído e
vibração, são consideradas as
Sistema de combustível condições de trabalho na marcha lenta e
rotação máxima nominal, numa relação
de 1:4.
Carburador de membrana
multiposicionável, com bomba de Maiores informações sobre atendimento
combustível integrada. da Instrução Normativa sobre Vibrações
2002/44/EG veja www.stihl.com/vib.
Capacidade do tanque de
combustível: 0,64 l Nível de pressão sonora Lpeq conforme
ISO 11201
Engrenagem da broca
103 dB(A)

Duas rodas dentadas

26 BT 121
brasileiro

Acessórios especiais Indicações de conserto Descarte

Usuários desta máquina podem efetuar O descarte deve obedecer à legislação


Broca perfuradora de solo
somente os trabalhos de manutenção e específica de cada país.
de conservação descritos neste manual.
Demais consertos devem ser realizados
Diâmetro: 120, 200 mm
somente por uma Assistência Técnica
Comprimento: 695 mm Autorizada STIHL.

Broca perfuradora de solo para plantio A STIHL recomenda que os serviços de


manutenção e consertos sejam

000BA073 KN
efetuados somente em Assistências
Diâmetro: 260 mm Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
Comprimento: 660 mm funcionários recebem treinamentos
periódicos e todas as informações
Os produtos da STIHL não devem ser
técnicas das máquinas.
Outros acessórios especiais descartados no lixo doméstico. Retorne
Em consertos, utilizar somente peças de a bateria usada do seu produto para um
reposição liberadas pela STIHL para ponto de venda STIHL.
Mandril de brocas diâmetro até essa máquina. Utilizar somente peças
para broca espiral: 13 mm Informações atualizadas sobre o
de alta qualidade, do contrário pode
descarte das bateriais estão disponíveis
Informações atualizadas sobre estes e haver risco de acidentes ou danos na
nos pontos de venda STIHL.
outros acessórios especiais podem ser máquina.
obtidas em uma Concessionária STIHL. A STIHL recomenda o uso de peças de
reposição originais STIHL.
As peças de reposição originais STlHL
podem ser reconhecidas pelo código da
peça de reposição STlHL, pela
gravação { e dependendo o
caso, pelo sinal K (em peças
pequenas este sinal também pode estar
sozinho).

BT 121 27
brasileiro

Waiblingen, 01.08.2012
Declaração de conformidade Certificado de qualidade
EG ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
certifica que a máquina,

Tipo: Perfurador de
solo Thomas Elsner
Marca de fabricação: STIHL Diretor Grupos de Produtos
Modelo: BT 121 Management
Identificação de
série: 4313
Cilindrada: 30,8 cm3
corresponde às prescrições de
aplicação das normas 2006/42/EG e

000BA025 LÄ
2004/108/EG e que o produto foi
desenvolvido e produzido em
conformidade com as seguintes
normas:
Todos os produtos STIHL atendem às
EN ISO 12100, EN 55012,
mais altas exigências de qualidade.
EN 61000-6-1
Com a certificação através de uma
Arquivo da documentação técnica:
sociedade independente é atestado ao
ANDREAS STIHL AG & Co. KG fabricante STIHL que todos os produtos
Produktzulassung preenchem rigorosamente as
(Liberação de Produto) exigências da norma internacional ISO
O ano de construção e o número da 9001 para os sistemas de
máquina são indicados no gerenciamento da qualidade quanto ao
equipamento. desenvolvimento dos produtos, à
aquisição de materiais, à fabricação, à
montagem, à documentação e ao
serviço de assistência técnica.

28 BT 121
0458-428-1521-B
brasilianisch
b

www.stihl.com

*04584281521B*
0458-428-1521-B

Você também pode gostar