Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Cítroen
C3 1.4 8V
2003-> ..,"
a
~
I..t
1!
~
j
~
f
~
;!!
-!1
i
.!j
~
Ferramenta! específico utilizado:
~
Ferramenta para sincronizar o comando. 1
~
.li
fê'
.
!.!oii
~
~
I
i
~
i
ll:
fll
"~
~
.;.
fig . 3
fig . 2 "'
-'
i..
'ª
fig . 4 fig. 5
C31.4 8V
Precauçõ es especiais.: 2003->
Desconectar o cabo massa da bateria.
Não girar o virabrequim ou comando de válvulas com a correia dentada removida.
Remover as velas de ignição para aliviar os movimentos do motor.
Não girar o motor através da polia do comando de válvulas
Não montar novamente uma correia extraída.
a) no comando de v álvulas: Alinhamento do furo existente na polia do comando de válvulas com o furo
no cabeçote e inserção do pino de sincronismo (figs. 02 e 03).
b) no virabrequim: ImobiliZar o volante do motor utilizando a ferramenta específica (pino) (figs. 04 e 05).
Nota: Para aplicar o pino de sincronismo do virabrequim, remover o bujão ·localizado no bloco do motor
próximo ao filtro de óleo, fig. 5.
b)durante a reposição:
Verificar se os pinos de sincronismo (figs. 03 e 05) estao no lugar
Verificar as setas nas "costas" da correia, elas indicam o sentido de trabalho
da mesma (fig. 08).
Aplicar a correia dentada respeitando a seguinte ordem: Polia do virabre-
quim, fixando-a por meio do clip de retenção (fig. 09), polia do comando de
válvulas, polia da bomba d'água, e finalmente rolamento tensor.
Cítroen
Instalar a ferramenta de sincronismo do virabrequim no volante do motor
C31.4av para verificaçao do ponto (fig. 05).
2003-> Desmontar as todas as ferramentas de sincronismo.
c) durante o tensionamento:
Inicialmente, aplicar uma sobretensão na correia.
Através de uma chave allen no ponto "a", girar o rolamento tensor (fig.10).
Posicionar o ponteiro "b" na posição "c" e esticar a correia até o limite
máximo do intervalo indicado.
j
Levar o ponteiro do tensor "b" à posição do entalhe "e" (fig. 11 ).
Nota: Efetuar a afinaçao da tensão com cuidado, caso o ponteiro ultra- ~ ...
passe o entalhe da posiçao "e", repetir todo o processo detensionamento. ~
11
....
Montar os componentes removidos para durante a extração da correia na
ordem inversa da desmontagem. i..
ti
l
I
!
fig. 11
10
8 Citroen
C31.4 8V
2003->
Ar condicionado
Legenda:
AC - Ar condicionado
ALT- Alternador
] OH- Direç~o hidráulica
i RA- Rolamento auxiliar
~ RT - Rolamento tensor
~
g, VB- Virabrequim
i
~
11
Cítroen
C31 .616V
2003-> ..,"
a
~
Legendas:
I..t
1!
CA:::: Comando de ~
Admissao
CE = Comando de Escape
j
RA = Rolamento Auxiliar ~
RT = Rolamento Tensor f
~
PB = Bomba O' água. ;!!
-!1
VB = Virabrequim
i-!1
~
~
Ferramenta! especifico utilizado: 1
~
Ferramenta para sincronizar os comandos. .li
fê'
.
!.!oii
~
~
I
i
~
i
ll:
fll
"~
~
fig . 2 fig . 3 .;.
"'
-'
Ferramenta para sincronizar o virabrequim.
I
..
~
-'1
<'l
i..
'ª
fig. 4 fig. 5
12
g f
b -
\ I c
"
~ ' Citroen
C31 .616V
2003->
I
.w
t
1:;
fig. 6 fig.7
·;e
8 Torques de aperto (em Nm ou Nm+Torque angular):
! Porca do rolamento tensor 22,0 ± 2,0
i·t:
~ Parafusos da polia de acessórios no virabrequim 8,0
-8
§
~
~ Tempos de reparo todos os modelos (em horas):
-~ I Substituição da correia dentada 2,40
~
.i
!t Precauções especiais:
~
~
Desconectar o cabo massa da bateria.
Nao girar o virabrequim ou comandos de válvulas com a correia dentada removida .
Remover as velas de ignição para aliviar os movimentos do moto r.
Não girar o motor através das polias dos comandos de válvulas.
Girar o motor no sentido normal de rotaçao.
Nunca montar novamente uma correia extrafda.
13
i
-11
~
~
1
.li
c) durante o tensionamento:
f
Remover o clip de retenção da correia e os pinos de sincronismo das pol ias dos comandos de válvulas e ~
volante do motor. !.!
Com o auxilio da chave allen girar o rolamento tensor. ~
~
Esticar a correta e aplicar uma sobretensão posicionando o ponteiro "c" na posição "f ' (fig. 07).
Reter o rolamento tensor através do pino (fig. 06).
Apertar a porca de fixação do ro lamento tensor com 1O Nm.
Girar o motor por 4 voltas no sentido de trabalho.
ii
~
ll:
Nota: Não deixar o motor girar no sentido contfário. fll
"
Instalar as ferramentas de sincronismo do volante do motor e comandos de válvulas para aferição (figs. 03 ~
e05).
I Nota: É permitida uma ligeira rotação nos comandos para facilitar a introduç~o das ferramentas.
Remover as ferramentas e iniciar a afinação da tensão da correia.
Soltar novamente a porca de fixação do rolamento tensor, manter o tensor com o auxílio da chave allen e ~
levar ponteiro do tensor até o entalhe "g" na placa do tensor deixando-o na tensão definitiva. i
Apertar finalmente a porca do rolamento tensor com 22 Nm. ~
Montar os componentes removidos para durante a extração da correia na ordem inversa da desmonta-
gem.
14
C31 .6 16V
2003->
Ar condicionado
I..
j
~
Legenda:
AC -Ar condicionado
!I
ALT - Alternador
1
~
N
OH- Dir.eção hidráulica
~ RA- Rolamento auxiliar
~
RT - Rolamento tensor
VB- Virabrequim
15
C4
C5
Pino para sincronismo do virabrequimlvolante do motor- no Citroen 0189-R.
- . . - ................ _ __
.,.,,..
......_.....-
C8
Xsara
Xsara
Picasse
fig. 1 fig. 2
Pinos para sincronismo dos comandos de válvulas - n° Citroen 0194-A.
fig. 3 fig. 4
Outras ferramentas auxiliares:
Ferramenta para deslocar e imobilizar o cubo do rolamento tensor nº Citroen 0189.8 ;
Ferramenta (clip) para segurar a correia dentada na polia do virabrequim nº Citroen 0189.K;
Adaptador para torque angular do parafuso do virabrequim nº Citroen 4069T.
16
Citroen
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria. C4
~
Remover as velas de igniçao para aliviar os movimentos do motor.
" Girar o motor sempre no sentido horário. C5
I
•w
t
1:;
Não girar o motor com a correia removida.
Não reutilizar uma correia que foi removida .
C8
X sara
fig. 5
b) no virabrequim: Aplicar a ferramenta (pino) na cavidade existente na parte posterior do bloco do motor,
na direção do volante do motor próximo à salda do semi-eixo (figs. 1 e 2).
Notas:
Atentar que existe diferença no encaixe para as versões com transmissão automática.
Certificar-se do correto encaixe da ferramenta conforme fig. 2.
17
Girar o motor através do parafuso da polia do virabrequim e posicionar a cavidade do volante do motor
alinhada ao furo localizado no bloco na parte posterior do motor, próximo à saída do semi-eixo (figs. 1 e 2);
Aplicar a ferramenta de sincronismo do virabrequim;
Aplicar as ferramentas de sincronismo dos comandos nos locais indicados nas figuras 3, 4 e 5;
Citroen
I Nota: Nunca remover a polia do virabrequim sem aplicar antes os pinos de sincronismo.
C4 Remover o parafuso da polia do virabrequim e a polia do virabrequim;
Remover a proteção inferior da correia dentada ;
"
I
C5 Afrouxar a porca do rolamento tensor, girar o rolamento no se ntido horário e remover a correia dentada.
C8
Durante a montagem e tensionamento da correia:
Xsara Utilizar a ferramenta n° 0189 S para girar e travar o rolamento tensor (fig 6); i1!
~
Xsara I~---------~--~~--------~------------~----------------------~
Nota: Verifiar a presença da chaveta na polia dentada do virabrequim. I I~
Picasse Aplicar a correia. dentada na polia do virabrequim; o
Utilizar a ferramenta (clip) 0189.K para segurar a correia dentada na polia do virabrequim; ~
f
Respeitar a seguinte ordem de montagem da correia: ~
;!!
1 -Rolamento auxiliar; -11
4- Bomba d'água ; J
5- Rolamento tensor;
I Nota: Aplicar a correia de modo que f•ique o mais alinhada possível à face exterior dos rolamentos e polias. I f
.li
ll:
ultrapasse substitui r o rolamento tensor. fll
'8 - -
"8", se isso ocorrer, repetir o procedimento.
O rolamento tensor não deverá girar durante seu torqueamento e
fixação, se isso ocorrer repetir o procedimento. '/11--jM-
18
Citroen
C4
C5
C8
Xsara
Xsara
Picasse
19
C5
C8
Xsara
Xsara
Picasso
fig. 1 fig. 2
Pinos para sincronismo dos comandos de válvulas - n° Citroen 0189-A.
fig. 3 fig. 4
Outras ferramentas auxiliares:
Ferramenta para deslocar e imobilizar o cubo do rolamento tensor nº Citroen 0189.S;
Ferramenta para posicionar o rolamento tensor nº Citroen 0189.J
Ferramenta (clip) para segurar a correia dentada na polia do virabrequim nº Citroen 0189.K;
Adaptador para torque angular do parafuso do virabrequim nº Citroen 4069T.
I.
I
f
fig 5
b) no virabrequim: Aplicar a ferramenta (pino) na cavidade existente na parte posterior do bloco do motor,
1 na direção do volante do motor próximo à safda do semi-eixo (figs. 1 e 2).
~ Notas: Atentar que existe diferença no encaixe para as versões com transmissao automática.
Certificar-se do correto encaixe da ferramenta conforme fig. 2.
Nota: Aplicar a correia de modo que f·ique o mais alinhada possível à face exterior dos rolamentos e polias.
Remover as ferramentas de sincronismo ;
Montar a proteção inferior da correia dentada;
Montar a polia do virabrequim e torquear seu parafuso com o auxílio do adaptador n° 4069T. .li
Tensíonamento: fê'
I Nota: essa operaçao deve ser realizada com o motor frio.
.
!.!
Posições do ponteiro do tensor (fig. 6): ~
~•
A- Posição de tensão normal: de trabalho;
8 - Posição de máximo tensionamento.
G irar o cubo do rolamento tensor com no sentido anti-horário com uma chave allen 6mm e posicionar seu
t
i
ponte iro na posição " B" (máximo tensionamento); ~
G irar o cubo excêntrico do rolamento ten sor até o ponteiro entrar em suave contato com o pino de imobi;li- i
ll:
zação do tensor. fll
"~
Nota: nunca girar o o cubo excêntrico do rolamento tensor por uma volta completa quando a ferramenta ~
.;.
de imobilização (pino) estiver aplicada.
I Nota: essa operação permitirá ajustar o ponteiro doa tensor na posição de tensão normal de trabalho "A". I i!
Apertar o parafuso com 35 Nm, segurando o rolamento tensor através da chave allen 6 mm; "'<'l
Remover as ferramentas de sincronismo dos comandos e do virabrequim e o pino de posicionamento do tensor. f
Girar o motor por duas voltas completas no sentido normal de trabalho; ~
22
Citroen
C5
C8
Xsara
Xsara
Picasso
Legenda:
AC -Ar condicíonado
Alt - Alternador
OH -Direção hidráulica
RA- Rolamento auxiliar
RT - Rolamento tensor
VB- Virabrequim
23
Notas:
1- Para condições de uso severas (reboques, táxis,velculos de entrega de mercadorias etc.) ou adversas
(estradas poeirentas, lamacentas, arenosas) ou ainda , para longos perlodos de inatividade ,verificar o estado
da correia a cada 15.000 Km e substituir se necessário.
2- Substituir as correias e acessórios a cada troca da correia dentada.
Citroen
Jumper
Local de aplicação da
- ferramenta de
slncronlamo da polia do
comando de válvulas
Legenda:
fig. 1
fig. 2 fig 3
24
Citroen
Jumper
fig. 4 fig. 5
fig . 7
fig. 8 fig, 9
25
a) no comando de válvulas:
Al inhar o furo existente na polia do comando de válvulas com o fu ro no cabeçote e aplicar do pino de posi-
cionamento da polia Nº 1860617000 (figs. 4 e 5).
I Nota: Remover os parafusos allen 6mm no cabeçote e insta laras ferramentas de sincronismo Nº 60353254
(figs. 06 e 07)
26
a) durante a extração:
Remover os parafusos de fixação e do reservatório de expansão e deslocá-lo para o lado. Citroen
Extrair o fluído do sistema de ar condicionado.
Jumper
Com uma chave allen 5mm, soltar e afastar os tubos dos sistema de ar condicionado.
Remover a proteção inferior do motor.
Apoiar o motor e remover o suporte lateral direito do mesmo.
Remover a capa de proteção do chicote motor e afastá-lo.
Remover os parafusos de fixação do suporte do cabeçote.
Remover a correia do ar condicionado.
Remover a correia de acessórios.
Remover a polia da correia de acessórios.
Remova o rolamento tensor da correia de acessórios.
Remover o rolamento auxiliar fixo da correia de acessórios.
Soltar os parafusos de fixação do compressor e deslocar o compressor
para facilitar a remoção da tampa de proteção da correia dentada. fig 10
Nota: Montar a correia dentada nova obedecendo o sentido de trabalho (horário) indicado pelas selas
gravadas nas "costas" da correia.
Posiçao de
tensão de trabalho
fig. 12
28
Citroen
Jumper
Legenda:
AC =Ar condicionado
ALT = Alternador
OH= Direção hidráulica
RA = Rolamento auxiliar
RT =Rolamento tensor
=
VB Virabrequim
29
Fiat
Palio 1.4
Flex fase li
Siena 1.4
Flex fase 11
Strada 1.4
Flex fase li
Mille Fire
Economy
Mille Fire
FI ex
Uno Fire
fig . 3 fig. 4
Ferramenta para tensionar a correia dentada n° Fiat 60353221
fig . 5 fig. 6
30
Mille Fire
Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo.
FIex
a) no comando de válvulas : Aplicar a ferramenta para sincronismo 60353113 (figs. 3 e 4) no rasgo ex-
Uno Fire
istente na posterior do comando.
b) no virabrequim: Posicionar o pistão do 1º cilindro em PMS utilizando o conjunto apalpa dor+ relógio
comparador nº Fiat 60353283 (figs 1 e 2).
Nota: O PMS é determinado no momento em que o ponteiro do relógio comparador inverte seu movimento. I
Extração, reposição e tensionamento da correia.
31
i
Afrouxar a porca do rolamento do tensor da correia dentada e remover a correia.
Siena 1.4
Flex fase 11 Durante a montagem e tensionamento da correia. ..
Strada 1.4
I Nota: Montar a correia nova de modo que os números sejam legíveis olhando de frente para o motor. t
1
Flex fase li Aplicar a correia nova na seguinte sequência:
1 -Polia do virabrequim
j
Fiorino 1.3 ~
FI ex 2 - Bomba d'água f
~
3- Polia do comando de válvulas ;!!
-!1
Mill eWay 4 - Rolamento tensor.
Economy i-!1
Nota: Atentar para a folga existente na polia do comando de válvulas. Posicionar a polia totalmente para ~
Mille Fire à direita (deslocar no sentido horário) na hora de aplicar a correia dentada. ~
Economy Instalar a ferramenta 60353221 para tensionamento da correia, encaixá-la nos furos existentes no cabeçote
Encostar e apertar o pino recartilhado da ferramenta no cabeçote. Deslocar a haste da ferramenta no sentido
1
.li
Mille Fire anti-horário e apertar a porca do tensor (figs. 05 e 06); f
FIex Tarquear a porca de fixação do tensor com 25 Nm; .ê"
!.!
Imobilizar a polia do comando de vá lvulas com a ferramenta de retenção e aplicar torque de 70 Nm no pa-
Uno Fire
rafuso de fixação ; ~
~
Remover a ferramenta de sincronismo do comando de válvulas e girar o motor duas voltas no sentido horário;
Posicionar o motor com o pistao do 1° cilindro em PMS (usar o relógio comparador);
Aplicar novamente a ferramenta 60353113 e conferir se o sincronismo ficou correto. Se a ferramenta não
encaixar, repetir o procedimento de sincronismo e aplicação da correia;
ii
~
i..
~
-'1
<'l
i
~
32
Fiat
Pal io 1.4
Flex fase li
Siena 1.4
Flex fase li
AC - Ar condiconado
ALT -Alternador Strada 1.4
OH - Direção hidráulica Flex fase li
RT -Rolamento tensor
VB - Virabrequim Fiorino 1.3
FI ex
MllleWay
Economy
Mille Fire
Economy
Mille Fire
FI ex
Uno Fire
33
Fiat
Uno
1.0 8V EVO
2012->
Uno
1.48V EVO
2012->
Palio fig. 2
1.0 8V EVO fig . 1
2012·>
Ferramenta para sincronismo do comando de válvulas nº Fiat 60353283
Palio
1.4 8V EVO
2012->
fig. 3
fig. 4
fig . 5
fig. 6
34
Palio
Precauções especiais:
1.0 8V EVO
Desconectar o cabo massa da bateria. 2012->
Remover as velas de ignição para aliviar os movimentos do motor.
Substituir todos os elementos de vedaçã.o removidos durante a desmontagem. Palio
Girar o motor sempre no sentido horário. 1.4 BV EVO
Não girar o motor com a correia removida. 2012->
Nã.o reutilizar uma correia que foi removida
A correia nova deve ser montada de forma que os números gravados nas costas da correia fiquem legfveis
olhando de frente.
35
Nota: Os pistões devem estar alinhados com o pistao do 1o cilindro descendo e o do 2º cilindro subindo.
Aplicar a ferramenta 60353283 no encaixe existente na parte posterior comando de válvulas;
Remover o bujão rosca do da engrenagem do comando de válvulas. Utilizar uma chave torx T55 e uma chave
fixa 24 mm para imobilizar o eixo do comando de válvulas;
Soltar o parafuso de fixação da engrenagem ao eixo de comando de válvulas;
Fiat Soltar a porca do tensor móvel da correia dentada e remover a correia;
Remover a correia dentada.
Uno
1.0 8V EVO "
2012->
Uno
1.48V EVO
2012->
Informações importantes durante a montagem e tens ionamento da correia.
Aplicar a nova correia na seguinte sequência de montagem:
1 - polia do virabrequim
2 - bomba d'água
i
..
t
1
Palio
3 - polia do comando de válvulas
4 - rolamento tensor.
j
1.0 8V EVO ~
2012·> f
Encaixar a ferramenta de tensionamento 60353093 da correia dentada no rolamento tensor e girar no sentido ~
;!!
-!1
Palio
1.4 8V EVO Rolamento tensor:
i-!1
~
2012->
~
1
.li
fê'
.
!.!
~
~
fig. 7 ii
~
ll:
fll
"~
~
anti-horário até aplicar a tensão máxima na correia figs. 5,6 e 7. .;.
i..
~
Imobilizar o comando de válvulas com uma chave fixa 24 mm aplicar o torque na polia do comando de válvulas. ~
36
Fiat
Uno
1.08V EVO
2012->
Palio
14 BV EVO
2012->
37
Siena 1.4
fase 111
strada 1.4
fase 111
fig. 1 fig. 2
fig. 3 fig 4
fig. 6
fig. 5
38
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria.
Remover as velas de ignição para aliviar os movimentos do motor.
Girar o motor sempre no sentido horário.
Não girar o motor com a correia removida.
Não reutilizar uma correia que foi removida.
A correia nova deve ser montada de forma que os números gravados nas costas da correia fiquem legiveis
olhando de frente.
a) no comando de válvulas: Aplicar a ferramenta para sincronismo 60353113 (figs. 3 e 4) no rasgo local i~
zado na posterior do comando.
I Nota: O PMS é determinado no momento em que o ponteiro do relógio comparador inverte seu movimento. I
Extração, reposição e tensionamento da correia.
Durante a desmontagem da correia.
Remover os seguintes componentes :
Tampa de cobertura do motor;
Roda dianteira direita;
Conectares dos sensores de rotação e fase;
Tampa superior da correia dentada;
Tubo da vareta de óleo;
Correias dos órgãos auxiliares;
Suporte do motor lado direito;
Proteção inferior da correia dentada;
Velas de .ignição;
Montar o relógio comparador como adaptador 1860895000 na sede da vela do 1 o cilindro ;
Remover o suporte da bobina , deslocar a bobina;
Girar o motor pela áNore de manivelas até que o pistão do 1° c ilindro esteía no PMS (ublizar o relógio com-
parador) ;
39
Palio 1.4
Durante a montagem e tensionamento da correia.
fase 11.1
Afrouxar o parafuso de fixação da polia do comando das válvulas, utilizar a chave de retenção da polia fig . 7.
Siena 1.4
fase 111
strada 1.4
fase 111
fig. 7
Nota: Montar a correia nova de modo que os números sejam legiveis olhando de frente para o motor.
Aplicar a Correia nova na seguinte sequência:
1 -Polia do virabrequim
2 - Bomba d'água
3 - Polia do comando de válvulas
4 - Rolamento tensor. .11
Encaixar a ferramenta de tensionamento 60353093 da correia dentada no rolamento tensor e girar no sentido
fê"
anti-horário até aplicar a tensão ,máxima na correia figs. 5,6 e 8; i
~
Rolamento tensor: ~
ii
~
ll:
fll
"~
~
.;.
i..
~
-'1
Posiçao em repouso Posição em tens& máxima Posição em tensão de trabalho. fig, 8 <'l
Imobilizar o comando de válvulas com a ferramenta de retenção da polia aplicar o torque no parafuso da
polia do comando de válvulas;
f
~
Remover as ferramentas de sincronismo e girar o motor por duas voltas completas;
Posicionar o pistão do 1º cilindro em PMS (usar o relógio oomparador) ;
Aplicar novamente a ferramenta de sincronismo do oomando para fazer a aferição, caso não encaixe corre-
tamente, repetir o procedimento de sincronismo;
Aplicar no tensor a ferramenta 60353093, sol,tar a porca de travamento do mesmo e alinhar as referências
(ponteiros) do tensor na posi~o da tensão de trabalho figs 6 e 8;
Torquear a porca de fixação do tensor com 25 Nm;
Montar os demais componentes removidos na ordem inversa da desmontagem.
40
Fiat
Palio 1.4
fase 11 1
Siena 1.4
fase 11 1
Strada 1.4
fase 11 1
AC -Ar condiconado
ALT -Alternador
DH - Direção hidráulica
RT -Rolamento tensor
VB - Virabrequlm
41
Doblà
1.8 16V ..,"
a
~
E.TorQ
ldea
1.616V
I..t
E.TorQ 1!
~
Idea j
~
1.816V
ETorQ ~f~i=·1=============================fi~·=2==============================~
..... f
~
Ferramenta 60353295 para retenção da coroa do comando de válvulas. ;!!
Lfnea -!1
1.8 16V i
.!j
E.TorQ ~
~
Palio 1
1.6 16V ~
.li
E.TorQ
fê'
Palio
.
!.!oii
1.8 16V ~
E.TorQ ~
Palio
Weekend
1.6 16V
fig.3 fi .4 I
i
~
Torques de aperto (em Nm)
E.TorQo
Parafuso do tensor da corrente de distribuiçêo 62,0
i
ll:
fll
Punto "~
1.6 16V Parafuso de fixação da coroa dentada do comando de válvulas 115,0 ~
.;.
E.TorQ Parafusos do tampão de acesso ao tensor da corrente de distribuição 18,3 "'
-'
I
Punto Parafuso da polia do virabrequim 122,0 ...-'1~
1.8 16V <'l
Parafusos da tampa de válvulas 12,0
E.TorQ
Velas de igniçao 27,0 i..
Siena 'ª
Essence Parafusos de fixação do coxim do motor 65,0
1.6 16V
E.TorQ Parafuso M6 Torx 30 da bomba de óleo 12,0
Parafuso M8 Torx 27 da bomba de óleo 13,0
Strada
1.8 16V Parafusos M6 da bomba de óleo 13,0
E.TorQ
Tempos de reparo (em horas)
I Todos os modelos 4,20
42
Precauções especiais
Desconectar o cabo massa da bateria.
Fiat
Remover as velas de igniçê:o para aliviar os movimentos do motor.
Substituir todos os elementos de vedação removidos durante a desmontagem. Bravo
1 .8 16V
Posicionamento e verificaçao dos pontos de sincronismo. E.TorQ
a) no comando de válvulas:
Dobló
A marca na polia deve ficar faceada com o cabeçote conforme a figura ( fig.5) .
~ 1 ..8 16V
"'
~
E.TorQ
b) no virabrequim:
f Utilizar a ferramenta 1860955000 junto com o relógio comparador e colocar o pistao do 1 o cilindro em PMS ~~~a V
16
t (fig.6).
E.TorQ
1:; ~----------------------~
·;e ldea
8
1.8 16V
! E.TorQ
i·t:
~
-8 Une a
§
1.8 16V
~ E.TorQ
~
·~ Pal io
~ 1.6 16V
.i
!t
E.TorQ
~
~
fig.5 fig.6 Palio
1.8 16V
Extração, reposição e tensionamento da corrente. E.TorQ
Palio
Informações importantes durante a desmontagem. Weekend
Utilizar uma chave Allen 10 mm, remover os tampões de acesso aos tensores da corrente de distribuição e 1.616V
remover os cabos de velas. E.TorQo
Remover as velas de Ignição.
Punto
Utilizar a ferramenta 1860955000 junto com o relógio comparador e colocar o pistão do 1° cilindro em PMS
1.6 16V
(figs 1 e 2).
~
E.TorQ
Posicionar as referências no comando de válvulas. A marca na polia deve ficar faceada com o cabeçote
conforme a figura ( fig.5). Punto
!
.5l Utilizar a ferramenta 60353295 para soltar e remover o parafuso da polia do comando de válvulas (figs.3 e 4) . 1.8 16V
~
Remover o parafuso do tensor hidráulico e o tensor da corrente de distribuição. E.TorQ
Remover os dois parafusos de fixação do tensor da corrente de distribuiçao.
Siena
Para remover a corrente da distribuição deslocar a coroa dentada do comando de válvulas e desencaixar a Essence
corrente da parte inferior e deslocar conjunto para cima.
1.616V
Remover os tensores esquerdo e direito do bloco do motor. E.TorQ
Idea
1.8 16V
E TorO
Lfnea
1.8 16V
E.TorQ
Palio
1.6 16V
.li
E.TorQ
fê'
Palio
.
!.!
1.8 16V ~
E.TorQ ~
Palio
Weekend
1.6 16V
E.TorQo
ii
~
Instalar a da tampa dianteira do motor e não esquecer que o parafuso central (parafuso 3) que passa pela ~
tampa dianteira e bomba de óleo possui um anel de vedaçao (flg.8). ~
Punto ~
~
1.6 16V .;.
E.TorQ
Punto
Sequência e torques de aperto dos parafusos da tampa dianteira do motor (bomba de óleo).
Nota: Verificar a posição correta dos parafusos da bomba
de óleo:
i..
~
-'1
1.8 16V O parafuso superior Torx 30 é plano e o inferior Torx 27 11 <'l
E.TorQ é côncavo.
Parafuso M6 Torx 30- 12 Nm
i
~
Siena
Essence Parafuso M8 Torx 27 - 13 Nm 3
1.6 16V
E.TorQ
Parafusos M6 - 13 Nm
•
Strada
1.8 16V 4 5
E.TorQ
• • fig.8
44
Fiat
Bravo
1 .8 16V
E.TorQ
Dobló
1 ..8 16V
E.TorQ
ldea
1.6 16V
E.TorQ
ldea
1.8 16V
Legenda: E.TorQ
Palio
1.8 16V
E.TorQ
Palio
Weekend
1.6 16V
E.TorQo
Punto
1.6 16V
E.TorQ
Punto
1.8 16V
E.TorQ
Síena
Essence
1.6 16V
E.TorQ
Strada
1 .8 16V
E.TorQ
45
Palio
1.8 8V
fase 11
Punto
1.8 8V
Sie na
1.88V
fase 11
Stilo
1.8 8V
Strada
1.8 8V
fase 11
Referência na carcaça
de bomba de óleo
Torques de aperto (em Nm ou Nm+Torque angular):
Velas de igniçêo 27,0
46
I
•w
t
1:;
a) no comando de válvulas : A referência na tampa plástica de proteção da correia dentada deverá
alinhar-se com marca na polia do comando de válvulas fig. 1.
ldea
1.8 av
Palio
·;e b) no vlrabrequim: Com o pistão do 1o cilindro em PMS as marcas na polia dentada do virabrequim e 1.8 8V
8 carcaça da bomba de óleo devem ficar alinhadas, fig . 1'. fase 11
!
i·t:
~
-8
Nota: É possfvel utilizar o relógio comparador para determinar o PMS do pistao do 1º cilindro. O PMS é
determinado no momento em que o ponteiro do relógio comparador inverte seu movimento.
I Punto
1.8 av
§
~ Extração, reposição e tensionamento da correia.
~
-~
Sie na
1.8 av
Durante a desmontagem da correia.
fase 11
~ Colocar o vefculo no elevador;
.i
!t
Desligar o cabo negativo da bateria; Stilo
~
~
Remover a caixa de ar; 1.8 av
Remover os cabos de velas;
strada
Remover as velas de igniçao usar a ferramenta Fiat Nº 1850087000; 1.8 av
Remover a tampa superior de proteção da correia dentada; fase 11
Remover a roda lado direito;
Remover a proteção da caixa de rodas;
Remover a proteção da correia de serviço ;
Utllizar um pino de travamento, travar o tensor da correia de serviço e liberar a tensão da correia;
Remover o protetor do cárter;
Remover a correia de serviço;
Remover a polia dos acessórios;
Soltar o parafuso de fixação da tampa inferior anterior da correia dentada, usar chave torx E-10;
Girar o virabrequim no sentido normal de trabalho, e alinhar as marcas de ponto da polia do virabrequim
com a marca na carcaça da bomba de óleo e ao mesmo tempo, alinhar as marcas na polia do comando de
válvulas com a marca na tampa de proteção da correia dentada, fig 1;
Soltar a porca de fixaçao do rolamento tensor e remover o rolamento tensor;
Remover a correia dentada.
47
Fiat
Nota: manter a correia bem esticada do lado direito durante a aplicaçao para que o sincron ismo nao se
altere quando for tensionada.
Doblô
1.8 8V "
Com uma chave allen 6 mm, atuar no rolamento tensor da correia no sentido anti-horário, até que o ponteiro ~~
Idea do rolamento e tensor fique alinhado com a o centro da cavidade "U" da marca NEW na placa do tensor, e
1.8 8V apertar o parafuso de fixação do rolamento tensor provisoriamente fig. 2. .•
t
Palio 1
1.8 8V
fase 11 j
~
Punto f
~
1.8 8V ;!!
-!1
i-!1
~
Si e na
1.88V ~
fase 11
1
Stílo
1.8 8V
Strada
1.8 8V
fase 11
fig. 2
Nota: Girar o motor por duas voltas e conferir as referências de sincronismo novamente. Refazer o proce-
dimento de tensionamento e sincronismo se as marcas estiverem fora de alinhamento.
Aplicar o torque final no parafuso fixaçao do rol<;~mento tensor.
Montar as proteções da correia dentada.
Motor o rolamento tensor móvel da correia de serviço.
Remover o pino de travamento do tensor da correia de serviço.
Montar a polia dos acessórios;
Montar a correia de serviço;
Montar o motor de partida.
Montar o protetor do cárter.
Montar os demais componentes removidos na ordem inversa da desmontag·em.
48
Fiat
Dobló
1.8 8V
ldea
1.8 8V
Palio
1.8 8V
fase 11
Punto
1.8 8V
Sie na
1.8 8V
fase lt
Legenda:
AC - Ar condicionado Stilo
ALT - Alternador 1.8 8V
DH - Direção hidráulica
Strada
RA- Rolamento auxiliar 1.8 8V
RT - Rolamento tensor fase 11
VB - Virabrequim
49
Notas:
1- Para condições de uso severas (reboques, táxis,velculos de entrega de mercadorias etc.) ou adversas
(estradas poeirentas, lamacentas, arenosas) ou ainda , para longos perlodos de inatividade ,verificar o estado
da correia a cada 15.000 Km e substituir se necessário.
2- Substituir as correias e acessórios a cada troca da correia dentada.
Fiat
Ducato
Local de aplicação da
- ferramenta de
slncronlamo da polia do
comando de válvulas
Legenda:
fig. 1
fig. 2 fig 3
50
Fiat
Ducato
fig. 4 fig. 5
fig . 7
fig. 8 fig, 9
51
a) no comando de válvulas:
Al inhar o furo existente na polia do comando de válvulas com o furo no cabeçote e aplicar do pino de posi-
cionamento da polia N ° 1860617000 (figs. 4 e 5).
I Not~: Remover os parafusos allen 6mm no cabeçote e instalar as ferramentas de sincronismo NO 603532541
(f1gs. 06 e 07).
52
a) durante a extração:
Remover os parafusos de fixação e do reservatório de expansão e deslocá-lo para o lado.
Extrair o fluído do sistema de ar condicionado.
Com uma chave allen 5 mm, soltar e afastar os tubos dos sistema de ar condicionado.
Remover a proteção inferior do motor. Fiat
Apoiar o motor e remover o suporte lateral direito do mesmo.
Remover a capa de proteção do chicote motor e afastá-lo. Ou calo
Aplicar a tensão máxima na correia dentada, atuar no rolamento tensor móvel no sentido anti-horário usando
uma chave allen 10mm (fig. 11).
Posiçao de
tensão de trabalho
fig. 12
54
Fiat
Ducato
Legenda:
AC =Ar condicionado
ALT = Alternador
OH= Direção hidráulica
RA = Rolamento auxiliar
RT =Rolamento tensor
=
VB Virabrequim
55
Ford
Courier
1.6
Ecosport
1.6
Fiesta
1.0 e1 .6
Fo cus
1.6
fig. 01 fig. 02
Ka
tO e 1 .6 Torques de aperto (em Nm):
Pa rafuso da pol ia do virabrequim 125
Parafuso do tensor hidráulico da corrente de
sincronismo
40
o o
Remoção e instalação do tensor hidrá ulico 0,20
o o
Remoção e instalação do cárter 0,90
*Remoção e instalação caixa de câmbio/volante do
2,30
motor
Remoção e instalação da corrente de sincronismo 1,70
* Caso o cárter seja de liga de alum!nio é necessário afastar o câmbio e volante do motor para sua remoção.
56
I
•w
t
1:;
•
•
•
•
Remover as velas de ignição para aliviar os movimentos do motor.
Girar o motor somente no sentido normal de trabalho.
Não girar o motor com a corrente removida .
Manter a corrente de si,ncronismo afastada de campos magnéticos.
Ecosport
1.6
Fiesta
1.0 e 1.6
·; Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo
e
Focus
t
~
·t:
a) no comando de válvulas: Com pistão do 1º cilindro em PMS, a marca da polia do comando de válvulas
deve estar na posição de 12 horas e os elos cobreados da corrente de sincronismo devem estar alinhados
à marca (fig. 03).
1.6
~ Ka
-8
§ 1.0e 1.6
~
~
·~
~
.i
!t
~
~
fig. 03
Nota: Caso o elo da corrente tenha perdido a coloração pelo tempo de uso, utiliza r a como referência a
espessura dos elos. Nesse caso alinhar a marca da polia com os elos de maior espessura.
b) no virabrequim: Com pistão do 1º cilindro em PMS, a marca da polia dentada do virabrequim deverá
fica r posicionada em 6h, alinhada ao elo de coloração cobreada da corrente (fig. 04).
fig. 04
57
58
Ford
Courier
1.6
Ecosport
1.6
Fiesta
1.0 e 1.6
Focus
1.6
Ka
1.0e1 .6
Legenda:
AC- Ar condicionado
ALT - Alternador
OH- Direçao hidráulica
PB - Bomba d'água
RA- Rolamento de apoio
RT - Rolamento tensor
VB- Virabrequim
59
Ecosport
s
16 16V
Sigma
Ecosport
SE
1.616V
Sigma
fig. 1 fig. 2
New Fiesta
Hatch Ferramenta para sincronismo dos comandos de válvulas n° Ford 303-3768.
1.616V
Sigma
New Fiesta
Sedan
1.616V
Sigma
Focus
Hatch
GL
1 6 16V
Sigma
f ig. 3 fig. 4
Focus
Hatch Ferramenta rentenção das polias dos comandos de válvulas no Ford 205-072.
GLX
1.616V
Sigma
Focus
Sedan
GL
1.61.6V
Sigma
Focus
Sedan
Gl.X fig. 5 fig. 6
1.6 16V
Sigma
60
I Todos os modelos
I 2,50
I
1.6 16V
Sigma
Focus
Precauções especiais.: Hatch
Desconectar o cabo massa da bateria. GL
1.6 16V
Remover as velas de igniçao para aliviar os movimentos do motor.
Substituir todos os elementos de vedação removidos durante a desmontagem. Sigma
Girar o motor sempre no sentido horário.
Nêo girar o motor com a correia removida. Fo cus
Hatch
Nêo reutilizar uma correia que foi removida.
GLX
Utilizar parafuso novo para a polia do virabrequim. 1.6 16V
Sigma
Po.sicionamento e verificação dos pontos. de sincronismo.
Focus
a) nos comandos de válvulas: alinhar os rasgos existentes na parte posterior dos comandos de válvulas e Sedan
i!
~
aplicar a ferramenta de sincronismo 303-3768 (fig. 3 e 4) .
..
b) no v1rabrequ1m . colocar o p1stêo do 1o c11 1ndro em PMS, apl1.car a ferramenta (pino) para S1ncron1smo
GL
1.6 16V
Sigma
~ 303-748 (figs. 1 e 2).
Focus
i Sedan
~ Extração, reposiçã.o e tensionamento da correia.
GLX
1.616V
Informações importantes durante a desmontagem da correira . Sigma
Remover a tampa de válvulas.
Remover e deslocar o reservatório de expansão para o lado para facilitar o acesso.
Soltar a fixação dos parafusos da polia da bomba d'água com a correia de serviço ainda montada.
Remover a correia de serviço, alternador, po lia da bomba d 'água , tampa de proteção da correia dentada e
as velas de ignição.
Posicionar o motor com o pistao do 1 o cilindro em PMS, alinhar os rasgos existentes na parte posterior dos
61
1.616V
Com auxílio da ferramenta especial 205-072, imobilizar as engrenagens dos comandos e aplique o torque j
especificado figs. 5 e 6. ~
Sigma fll
Remover as ferramentas especiais. ~
~
Focus Girar o motor no sentido horário um volta e aplicar novamente as ferramentas de sincronismo para verificar .;.
Sedan se o alinhamento não foi alterado durante a instalação das engrenagens. ~
GL Remover as ferramenta especiais. ~
1.61.6V
Montar os demais componentes na ordem inversa da desmontagem.
..
~
Sigma
Focus i
~
Sedan
Gl.X
1.6 16V
Sigma
62
Com ar condicionado
Ford
Ecosport S
1.6 16V
Sigma
~
"'e
e Ecosport
SE
J
.w
1.6 16V
Sigma
t'!!
~
:;
·;e New Fiesta
8 Hatch
!.8 1.6 16V
lt Sigma
·t:
~
-8
§ Sem ar condicionado. New Fiesta
~ Sedan
~ 1.6 16V
Sigma
·~
~ Fo cus
.i
!t Hatch
~
~
~
GL
~
...e 1.6 16V
... Sigma
~
I..
j
~
!I
Fo cus
Hatch
GLX
1.6 16V
1
~
Sigma
~
N
~ Fo cus
~
Sedan
_,~ Legenda:
GL
t!f AC -Ar condicionado 1.6 16V
IW
.5l
ALT - Alternador Sigma
.w
u
BD - Bomba d'água
...c Fo cus
i~ RA- Rolamento auxiliar
Sedan
"" VB- Virabrequim GLX
1.6 16V
Sigma
63
Período de troca: Nao existe vida útil da corrente da distribuiçao determinada pelo fabricante.
Ferramenta! específico necessário:
Ferramenta universal de imobilização - Nº Ford 205-072 (15-030A).
Ford
Ecosport
Duratec HE
2.0 16V "
-"
~
Focus
Duratec HE
fig, 1
fi , 2 I
2.0 16V Ferramenta para al inhamento dos comandos de válvulas- Nº Ford 303-376 (21-1628).
i~
i
8
i
f
i-!l
ig
~
fi . 3 fig. 4 1
oi
Ferramenta para posicionamento do virabrequim o 1º cilindro em PMS- Nº Ford 303-507 (21-21 O). f~
.
i!
"'~
..
"
i
.li
...
~I
fig. 5
i
111
fig. 6 .,~
ili
(;}
Torques de aperto (em Nm): ;,
_,
11
64
fig. 07
65
Fo cus Manter fixa a posição dos comandos, utilizar uma chave fixa aplicada ao sextavado dos comandos.
Ouratec HE Remover o pino trava do tensor, liberando o seu êmbolo para tensionar a cor~ente de sincronismo.
2.0 16V
Nota: Aplicar uma pressão no tensor para facilitar a remoção do pino.
Aplicar o torque definitivo aos parafusos de fixação das polias dentadas dos comandos.
Nota: Manter fixa a posição dos comandos, utilizar uma chave fixa aplicada ao sextavado dos comandos.
Nota: Nunca utilizar a ferramenta de sincronismo (régua) para imobi·lizar os comandos durante o torque
dos mesmos, sob pena de quebrar os comandos.
Instalar a tampa de proteção da distribuição.
Instalar a polia auxiliar da correia de serviço (acessórios) .
Instalar o suporte do motor.
Instalação e posicionamento da polia do virabrequim .
Manter o motor com 1° cilindro em PMS e a ferramenta (pino)
de sincronismo aplicada (Figs. 05 e 06).
Instalar a polia no virabrequim.
Nota: Usar um parafuso novo para montagem da polia.
Nota: Para posicionar a polia no local correto utilizar
um parafuso M6x10 mm, rosqueado manualmente à
tampa dianteira do motor (Fig. 08).
Nota: O parafuso M6 x 1Omm deve ser utilizado apenas
para posicionar a polia, não utilizá-lo a fim de travar
a polia para torquear o seu parafuso de fixação, sob fig. 08
pena de danificar a tampa frontal do motor. Imobilizar
a polia com a ferramenta de retenção e apertá-la no
torque recomendado 1OONm + 90° (Figs. 01 e 02).
Remover o parafuso M6 x10mm da polia do virabrequim.
Remover as ferramentas especiais.
Instalar o bujão de encaixe inferior do bloco do motor.
Instalar o reservatório de expansão do sistema de arrefecimento.
Instalar a bomba d'água sem apertar totalmente seus parafusos de fixação.
Instalar a polia da bomba d'água.
Instalar a bomba da direção hidráulica.
Apertar os parafusos de fixação da po.lia da bomba d'água.
Instalar a tampa da válvulas.
Instalar os demais componentes na ordem inversa da remoção.
66
Ford
Ecosport
Duratec HE
2.0 16V
Focus
Duratec HE
2.0 16V
Legenda:
AC - Ar condicionado
ALT- Alternador
DH - Direç-ao hidráu lica
PB - Bomba d'água
RA- Rolamento de apoio
RT - Rolamento tensor
VB - Virabrequim
67
Ford
Fusion SEL
2.316V
"
If
Ranger
2.316V
fi . 01 fig. 02
Ferramenta para alinhamento dos comandos de válvulas- N° Ford 303-465 (T94P-6256-CH).
i
8
i
f
i-li
i
~
fig . 03
fi . 04 1
Ferramenta para sincronismo virabrequim - N° Ford 303-507 (21-21 O).
fi . 05
68
I
f
Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo
a) nos comandos de válvulas: Com pistão do 1º cilindro em PMS, a ferramenta (placa) de alínhamento
2.316V
~ dos comando deverá ser encaixada nos rasgos existentes na parte posterior dos comandos (Figs. 03 e 04).
·;e
8
i1 ~::~::~t:rr:::e::.h~:á~i~a=~:~,%a~u1s~o~:~:~~:~ov~:~~::~~=::::~~~::~:~:~;:,~:quear
manualmente um parafuso M6x18 mm (Fig. 07).
!I
1
~
N
~
~
fig. 07 fig. 08
Aplicar a ferramenta de sincronismo nos rasgos na parte posterior dos comandos (Figs. 03,04).
Nota: Usar a ferramenta apenas para posicionar os comandos. O travamento dos comandos para remoção
dos parafusos das polias dentadas é feito através da aplicação de uma chave fixa ao sextavado existente
nos comandos (Fig. 08). A não observância dessa nota pode acarretar na quebra dos comandos.
Nota: Caso a ferramenta de alinhamento não se encaixe (rasgos dos comandos desalinhados), girar o
motor mais uma volta.
Remover os parafusos do suporte da semi-árvore lado direito e deslocá-la para fora da transmissão.
g~·
69
70
Ford
Fusion SEL
2.316V
~
"' Ranger
I
.w
t
1:;
2.316V
·;e
8
!
i
i Ranger com ar condicionado
<8 Legenda:
§
~ AC - Ar condicionado
ALT -Alternador
~ AV - Acoplamento viscoso
·~ OH - Direção hidráulica
~ PB - Bomba d'água
.i
!t RA- Rolamento de apoio
~
~ RT - Rolamento tensor
~
~ VB - Virabrequim
...
S.
11
Ferramentas especiais:
* Ferramenta de sincronismo do comando de válvulas (substituível por um pino de 0 7 mm).
+fig. 3
12
Ford
2005-2012
Ranger XL
Ranger XLS
Ranger XLT
fig. 4
fig. 5
Outras ferramentas:
Soquete de 1O mm.
Soquete de 13 mm.
Soquete de 22 mm
Soql.Jete de 27 mm.
Soquete de 30 mm.
Soquete torx de 30 mm,
Soquete de 32 mm.
Pino de .0 7 mm- Alternativo para sincronizar o eixo de comando de vá lvulas.
* Detalhes sobre a construção das ferramentas especiais, consultar nas últimas páginas desse
conteúdo.
Precauções especiais:
Desligar a bateria.
Executar as operações com o motor frio.
Não girar o motor com a corrente removida.
Substituir todos os elementos de vedação (retentores, anéis e juntas).
i
Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo.
73
74
I
.w
t
1:;
acionada pela coroa do virabrequim e a
interna de diametro menor a responsável
pelo aci.onamento da coroa do comando de
válvulas, fig. 6.
Ranger XLS
Ranger XLT
l..
j
Nota: Utilizar o dispositivo de montagem que acompanha
o retentor novo, o dispositivo garante o alinhamento e a
~
!I p rofundidade de montagem retentor, somente removê-lo
1 após a montagem do retentor.
~
N
Montar a tampa do sistema de distribuição do motor; fig. 7.
~
~
Notas: Utilizar soquetes 1O mm e 13 mm.
A tampa possui 21 parafusos de fixação, sendo apenas um de 13 mm, em versóes com ar condicionado
é utilizado para fixar uma polia auxiliar, em versões sem ar f·ica montado diretamente na tampa.
Montar a presilha de f ixação da mangueira de respiro do motor.
g, Montar a bomba de vácuo;
i
~ Notas: Utilizar um novo anel de vedação o'ring para a bomba de vácuo, atentar para a correta aplicação
do anel.
Montar a polia do virabrequim ;
I Nota: Utilizar ferramenta especial n° 8130638 + soquete 27 mm.
Montar o tensionador da correia de acessórios;
Montar a mangueira do reservatório de expansão;
Montar o ventilador do sistema de arrefecimento;
Montar a tubulação de ar do sistema de admissão e a mangueira da válvula de respiro do motor;
Montar a correia de acessórios e a reabastecer o motor com óleo e água do sistema de arrefecimento.
75
Ford
2005- 2012
Ranger XL
Ranger XLS
Ranger XLT
16
.tL.
Rf.O
I a. Ford
, ~ I 2005-2012
a.
Ranger XL
Ranger XLS
Ranger XLT
R&
t.QnmXW Cia
+ I
a
·..:
•
f.OX
n
Impresso em paPel RECICLADO
Procedimento de troca da corrente da distribuição -Motor 3.DE NGD
Dica técnica relacionada ao sistema de distribuição do motor 3.0E NGD.
Defeito: O motor falha, às vezes parece "ratear'', chega a não pegar em algumas tentativas.
Causa: Dilatação excessiva da corrente do sistema de distribuição causando uma defasagem da posição
do comando de válvulas em relação ao virabrequim.
Ford
Outros detalhes: É possivel percebemos nitidamente um avanço excessivo dos tensionadores das cor-
2005- 2012 rentes do sfstema de distribuição e a corrente às vezes chega a tocar a tampa de proteção da distribuição.
O equipamento de diagnóstico registra um código de falha referente à falta de sincronismo entre os sinais
Ranger XL
do sensor de fase e sensor de rotação.
Ranger XLS
Ranger XLT
78
2005 - 2012
Ranger XL
Ranger XLS
Ranger XLT
Legenda:
AC - Ar condicionado
ALT - Alternador
BD - Bomba d'água
OH - Direção hidráulica
RA- Pol ia auxiliar
RT - Rolamento tensor
VB- Virabrequim
79
Onix LT
1.0e1 .4
Onix LTZ
1.4
Referência na carcaça
da bomba de óleo fig . 1
80
i
c
Durante a desmontagem da correia.
~
Desligar o cabo negativo da bateria ;
Remover o conjunto filtro de ar;
Remover a mangueira de entrada da bomba da direção hidráulica;
Remover as bobinas e velas de ignição;
Remover a tampa superior de proteção da correia dentada;
Remover a roda lado direito;
Remover a proteção da caixa de rodas;
Remover o coxim do motor;
81
Notas:
Inspecionar o estado da correia de acessórios e funcionamento do rolamento tensor a cada 20.000 Km.
Substituir a correia de acessórios a cada 50.000 Km.
Celta
1.0 SPE/4
Onix LS
1.0
Onix LT
1.0e1.4
Onix LTZ
1.4
Legenda:
AC • Ar condicionado
ALT . Alternador
OH · Direção hidráulica
RT • Rolamento tensor
VB · Virabrequim
83
Corsa
1.4 8V
EconoFiex
Meriva
1.4 8V
EconoFiex
Monta na
1.4 8V
EconoFiex
Referência na carcaça
da bomba de óleo fig . 1
84
Corsa
Precauções especiais: 1.4 8V
EconoFiex
Desconectar o cabo massa da bateria.
Remover as bobinas e velas de ignição para aliviar os movimentos do motor.
Mer·iva
Girar o motor sempre no sentido horário
1.4 8V
Não girar o motor com a correia removida.
EconoFiex
Nao reutilizar uma correia que foi removida.
Observar os sentido de trabalho da correia nova. Monta na
1.4 8V
Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo. EconoFiex
a) no comando de válvulas : A referência na tampa plástica de proteção da correia dentada deverá Prisma
alinhar-se com marca na polia do comando de válvulas fig. 1. 1.4 8V
Nota: Na polia do comando existem duas indicações: A e B, para os motores 1.0L e 1.4L a lndicaçao "B'' EconoFiex
deve ficar voltada para cima, para motores 1.8L a indicaçao "A" deve ficar voftada para cima.
85
i
Durante a montagem e tensionamento da correia.
EconoFiex
Nota: Substituir a correia dentada sempre que a mesma for removida por qualquer motivo.
Cobalt
av ..
1.4
Aplicar a correia nova na seguinte sequência :
t
EconoFiex 1
Corsa
1 - Polia do comando de válvulas .
2 - Polia do virabrequim.
j
1.4av 3 - Bomba d'água. ~
EconoFiex f
4 - Rolamento tensor. ~
;!!
-!1
Meriva
1.4av i-!1
Nota: manter a correia bem esticada do lado direito durante a aplicaçao para que o sincronismo não se ~
EconoFiex
altere quando for tensionada. ~
Monta na
1.4av Com uma chave allen 6 mm , atuar no rolamento tensor da correia no sentido anti-horário, até que o ponteiro .~~
1
EconoFiex do rolamento e tensor f ique alinhado com a o centro da cavidade "U" da marca NEW na placa do tensor, e f
apertar o parafuso de fixação do rolamento tensor provisoriamente fig. 2. ~
Prisma !.!
1.48V ~
EconoFiex ~
ii
~
ll:
fll
"~
~
.;.
i..
~
-'1
<'l
i
~
fig. 2
Nota: Girar o motor por duas voltas e conferir as referências de sincronismo novamente. Refazer o proce-
dimento de tensionamento e sincronismo se as marcas estiverem fora de alinhamento.
Apflcar o to.rque final no parafuso fixação do rolamento tensor.
Montar as proteções da correia dentada.
Montar a polia dos acessórios;
86
Agile
1.48V
EconoFiex
Cobalt
1.48V
EconoFiex
Corsa
1.4 8V
EconoFiex
Mer·i va
1.4 8V
EconoFiex
Monta na
1.4 8V
EconoFiex
Prisma
1.4 8V
EconoFiex
Legenda:
AC • Ar condicionado
ALT . Alternador
OH · Direção hidráulica
RT • Rolamento tensor
VB · Virabrequim
87
Cruze LT
Cruze LTZ
Cruze
Sport6 LT
Cruze
Sport6 LTZ
Soníc
Sedan
LT
fig. 1
Sonic
Sedan Ferramenta de sincronismo dos comandos de válvulas - n° GM EN-6340.
LTZ
Sonic
Hate h
LT
Sonic
Hatch
LTZ
fig. 3
Ferramenta de travamento do virabrequim - n° GM EN-6625.
fig. 5 fig.6
88
a) nos comandos de válvulas : Aplicar a ferramenta para sincronismo nº GM EN-6340 (figs. 3, 4 e 7).
1 - A marca de ponto no balanceador do virabrequim com a marca na tampa inferior de proteção da correia
dentada;
2 - Com o balanceador removido, a marca de referência na polia dentada do virabrequim com a referência
na carcaça da bomba de óleo (fig. 7).
89
GM
Detalhe da marca de ponto na
polia do comando de admissão
Cruze LT
que deve ficar um pouco acima
Cruze LTZ
do sulco na ferramenta
Cruze
Sport6 LT
Cruze
Sport6 LTZ
Sonic Sedan
LT
Sonic Sedan
LTZ
Sonic Hatch
LT
fig. 7
90
J
~ Posicionar o pistão do 1o cilindro em PMS, e alinhar a marca de ponto no balanceado r do virabrequim com
a marca na tampa inferior de proteção da correia dentada; Cruze
Aplicar a ferramenta de travamento do virabrequim - n° GM EN-6625 (figs. 5 e 6); Sport6 LT
.w
f Soltar o parafuso de fixação do balanceador do virabrequim;
1:; Cruze
·;e Nota: Descartar o parafuso do balanceador do virabrequim. Sport6 LTZ
8
Sonic Hatch
LTZ
1
Indica a metade direita
da ferramenta.
Notas: A marca de ponto no variador do comando de admissão não corresponde ao sulco da EN-6340 -
esquerda - durante o sincronismo, essa marca deve ficar um pouco acima do sulco.
A marca de ponto no variador do comando e escape deve ficar alinhada ao sulco da EN-6340- direita-
(fig. 7).
Utilizar uma chave Allen para movimentar o tensor no sentido horário e aplicar o pino de travamento EN-
6333 (fig. 7);
Nota: marcar o sentido de trabalho da correia dentada em caso de reut ilização.
91
Sonic
Nota: Repetir todo o procedimento de sincronismo caso esteja errado. 1
Hatch Remover a ferramenta de sincronismo EN-6340;
LT Instalar os demais componentes na ordem inversa da desmontagem e obedecer os torques de aperto.
Sonic
Hatch
LTZ
92
Cruze
Sport6 LTZ
Sonic
Sedan
LT
Sonic
Sedan
LTZ
Sonic Hatch
LT
Sonic Hatch
LTZ
Legenda:
AC - Ar condicionado
Alt- Alternador
DH -Direção hidráulica
PB- Bomba d'água
RT - Rolamento tensor
VB- Virabrequim
93
Meriva
1.8 8V
Flexpower
Monta na
1.8 8V
Flexpower
Spin
1.88V
EconoFiex
Referência na carcaça
da bomba de óleo fig . 1
94
Meriva
Precauções especiais: 1.8 BV
Flexpower
Desconectar o cabo massa da bateria.
Remover as bobinas e velas de ignição para aliviar os movime ntos do motor. Monta na
Girar o motor sempre no sentido horário. l .88V
Não girar o motor com a correia removida. Flexpower
Não reutiltzar uma correia que foi removida.
Observar os sentido de trabalho da correia nova. Spin
1.8 BV
EconoFiex
Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo.
g~·
05
i
EconoFiex Nota: Substituir a correia dentada sempre que a mesma for removida por qualquer motivo.
Spin
do rolamento e tensor flque alinhado com a o centro da cavidade "U" da marca NEW na placa do tensor, e 1
apertar o parafuso de fixaçao do rolamento tensor provisoriamente fig. 2. ~
1.88V
EconoFiex
fig. 2
Nota: Girar o motor por duas voltas e conferir as referências de sincronismo novamente. Refazer o proce-
dimento de tensionamento e sincronismo se as marcas estiverem fora de a linhamento.
Aplicar o torque final no parafuso fixação do rolamento tensor.
Montar as proteções da correia dentada.
Montar a polia dos acessórios;
Montar a correia de acessórios;
Montar os demais componentes removidos na ordem inversa da desmontagem.
96
Cobalt
1.8 8V
EconoFiex
Corsa
1.8 8V
Flexpower
Meriva
1.8 8V
Flexpower
Monta na
1.88V
Flexpower
Spin
1.8 av
EconoFiex
Sem ar condicionado.
Legenda:
AC ·~ Ar condicionado
ALT- Alternador
OH - Direção hidráulica
RT - Rolamento tensor
VB- Virabrequlm
07
GM
S10
Trallblazer
fig. 1 fig. 2
Nota: O local de aplicaçao da ferramenta EN-50030 é no bloco do motor próximo ao motor de partida,
utilizar também as marcações na polia dentada do virabrequim e tampa dianteira do motor, alinhadas a
90° DPMS fig. 5.
98
GM
S10
Trailblazer
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria.
Girar o motor sempre no sentido horário.
Não girar o motor com a correia removida.
Descartar os efementos de vedação, aplicar peças novas.
99
I
Trallblazer Remover o bujão localizado no bloco do motor próximo ao motor de partida e aplicar a ferramenta EN-50030. .:;
~
1
.li
fê"
.
!.!
fig. 5
~
~
c) na bomba de alta pressao: ~
Alinhar a marca de sincronismo na polia da bomba de alta pressão com a marca na tampa dianteira do .li
iJi
motor, fig. 6;
~
i..
~
-'1
<'l
i
~
fig. 6
100
I
.w
t
1:;
A polia do virabrequim;
A tampa superior de proteção a distribuição;
A tampa inferior da correia dentada;
Nota: Descartar a vedação da tampa inferior da correia dentada.
·;e Remover o tampão comando de válvulas de escape ;
8
g Girar o motor até encontrar a posição correta para aplicar a ferramenta EN-50029 no comando de válvulas
i de escape, fig. 4 ;
·t:
~ Alinha r as marcações de ponto na polia dentada do virabrequim e tampa dianteira do motor a 90º DPMS
1 (depois do ponto morto superior do pistão 1° cilindro), fig. 5;
~ Remover a roda dianteira esquerda;
~ Remover o para-barro da caixa de roda dianteira esquerda;
·~
~ Remova o escudo de proteção do motor;
.i Remover o bujão do local de aplicação da ferramenta EN-50030 no bloco do motor próximo ao motor de
f partida e aplicar a ferramenta ;
~
~ Soltar o parafuso de nxação do rolamento tensor da correia dentada, girar o tensor no sentido horário para
! aliviar a tensão da correia;
S.
Remover a correia dentada.
Atuar no rolamento tensor no sentido anti-horário e posicionar o índice móvel no sulco da base com uma
distância de 1 mm, fig. 7 ;
Torquear o parafuso de fixação rolamento tensor;
Imobilizar a polia do comando de válvulas e torquear o seu parafuso de fixação ;
Nota: Não utilizar a ferramenta de sincronismo EN-50029 para essa operação, imobilizar a polia com a
ferramenta apropriada EN-50025.
Remover a ferramenta de sincronismo EN-50029 e aplicar uma nova tampa de vedação no local de monta-
gem da ferramenta, fig 4;
Remover a ferramenta de sincronismo do virabrequim EN-50030;
101
GM
S10
Trallblazer
102
Trailblazer
Legenda:
AC - Ar condicionado
ALT ·Alternador
OH - Direção hidráulica
PV- Polia ventoinha
RA- Rolamento auxiliar
RT- Rolamento tensor
VB - Virabrequim
103
Honda
Distância padrão: 19mm.
Fit DX Distância limite de serviço: 15mm.
Fit EXL
FitTwist
City DX
City LX
Fig. 02
City EX
104
l
i
motor.
Não girar o motor através da polia do comando de válvulas.
Não girar o motor com a corrente removida .
Fit LXL
Fit EX
1; Manter a oorrente de sincronismo afastada de campos mag-
·; néticos.
B
E Fit EXL
! Fig. 05
Fit Twist
i~ Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo Referências(sulcos) para
!
-8 Clty DX
~
-11
a) no comando de válvulas: Com pistao do 1º cilindro em
PMS, a marca "UP" gravada na polia dentada do comando de City LX
~
•!
válvulas deve ficar para cima (12h) e os sulcos de referência
alinhados com a borda superflcie superior do cabeçote (fig. 06). City EX
! b) no virabrequim: Com pistão do 1º cilindro em PMS, a
·~ marca da polia dentada do virabrequim deve alinhar-se com o City EXL
} ponteiro de referência localizado na bomba de óleo (fig. 07).
~
:e
,Q
a) durante a extração :
- Remover a roda dianteira direita.
- Remover a tampa de proteçao do motor lado direito.
- Remover a tampa do cabeçote. Fig. 06
-Afrouxar os parafusos de fixação da polia da bomba d'água.
- Remover a correia de serviço.
- Remover o a ltemador.
- Remover a polia da bomba d' água.
- Remover o tensor da correia de serviço.
-Remover ao polia da virabrequim
-Apoiar o motor com um macaco e um bloco de madeira
sob o cárter.
- Remover o parafuso de fixação do suporte da linha
do ar condicionado. Remover o coxim do motor.
- Remover o cabo de massa e o suporte do motor.
- Remover o conjunto tampa da distribuição/bomba de óleo.
Fig. 07
105
106
Honda
Fit DX
Fit LX
Fit LXL
Fit EX
Fit EXL
Fit Twist
Cíty DX
Para verificar a tensão, aplicar uma força de 98 N no ponto indicado com a seta a deflexão máxima deve ser : City EX
Correia nova: 4,5 a 6,0mm
Coreia usada: 7,5 a 10,5mm City EXL
107
H onda
Civic EX
Civic LX
Civic LXL
Rnrtncla
alinhadas
à fllçe 1uparlor
do clbaçot.
fig. 2
fig. 1
I Civic 2,50
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria com a chave de igniçi:ío desligada.
Remover as velas de ignição para aliviar os movimentos do motor.
Não girar o motor através da polia do comando de válvulas.
Não girar o motor com a correia removida.
Sempre ajustar a tensa o da correia dentada com o motor frio.
108
Honda
Civic EX
~
"
I
.w
t
1:;
Civic LX
Civic LXL
·;e
e Fig. 04
!i b) no vírabrequim: Com pistão do 1° cilindro em PMS, a marca da polia estriada deve alinhar-se com as
·t: referências na tampa frontal. Na polia dentada do virabrequim, a marca deve alinhar-se com o ponteiro de
~ referência focalizado na bomba de óleo (figs 05 e 06).
§
~
~
-~
~
.i
!t
~
~
~
~
...;,
Fig. 05
Extração, reposição e tensionamento da corrente
a) durante a extração:
i!
.5l
Desconectar o cabo negativo da bateria.
Remover a capa de proteção menor do motor.
~ Girar o virabrequim e posicionar o 1 ºcilindro em PMS, fase de compressão, a referência na polia do virabre-
i quim deve alinhar-se à marca na oomba de óleo (fig. 06).
~ Remover as rodas dianteiras.
Remover a tampa de proteção do motor lado direito.
Remover os parafusos do suporte e de ajuste da bomba da direção hidráulica.
Remover a correia da direção hidráulica e a bomba hidráulica sem desconectar as mangueiras.
Remover o alternador.
Remover as quatro bobinas de ignição.
Remover as fixações do cabo do acelerador.
Remover a tampa do cabeçote.
Travar a polia do virabrequim com as ferramentas de retenção 07 JAB-001 020A + 07MAB-PY301OA e soquete
109
i
Utilizar uma chave allen para mover o tensor automático, aliviar a tensão da correia dentada e removê-la. "
Civic LX
c) durante a reposição e tensionamento:
Civic LXL Limpar as polias e tampas de proteção da correia . .•
Com o pistão do 1º cilindro no PMS em fase de compressão e verificar se a referência de sincronismo da i
polia do virabrequim está alinhada a marca na bomba de óleo (fig 06). 1 I
Verificar se as referênGias da polia do comando de válvulas estão alinhadas à superfície superior do cabeçote ~
e a marca "UP" gravada na polia do comando de válvulas voltada para cima em "12h" (fig. 04). e .!!
Instalar a correia dentada no sentido anti-horário na seguinte sequência: Polia do v irabrequim, tensor auto- f
~
mático, polia da bomba d'água e polia do comando de vá lvulas. ;!!
Girar o motor através da po lia do virabrequim 5 a 6 voltas no sentido anti-horário, afim de que a correta fê'
dentada se ajuste nas polias. ~
Nota: Com o pistão do 1º cilindro em PMS a marca branca da polia do virabrequim deve ficar alinhada ~
Icom os pontos de referência na tampa de proteção da correia dentada (Fig. 05). ~
ii
Certificar de que as referências no comando de válvulas se mantém alinhadas, caso estejam fora de posição,
será necessário remover a correia e repetir o procedimento de sincronismo.
Montar os demais componentes na ordem inversa da desmontagem. ~
ll:
fll
"~
~
.;.
i..
~
"'<'l
i
~
110
Para verificar a tensão, aplicar uma força de 98 N no ponto indicado com a seta a deflexão máxima deve ser :
Correia nova: 7,0 a 9,5mm
Correia usada: 12,5 a 16,0mm
Honda
Civic EX
Civic LX
Civic LXL
Legenda :
AC -Ar condiconado
PB- Bomba d'água
I
~ RA - Rolamento auxiliar
VB- Virabrequlm
.
j
~
!I
1
~
N
~
~
Civic EXS
Fig. 02
Fig. 03
112
I Civic 4,10
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria com a chave de ignição
desligada.
Remover as velas de ignição para aliviar os movimentos do Honda
motor.
Civic LX
~
Não girar o motor através da polia do comando de válvulas.
"!l Não girar o motor com a corrente removida. Civic LXL
j Manter a corrente de sincron ismo afastada de campos mag-
j
.w
néticos. Civic LXS
t
1:; Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo Civic EXS
·;e
8
~
-~
da polia dentada do vi rabrequim deve alinhar-se com o ponteiro
de r eferência localizado na bomba de óleo (fig. 05).
Referências para
sincronismo da polia Fig. 04
~
.i
!t
Extração, reposição e tensionamento da corrente
~
~
a) durante a extração :
- Remover a roda dianteira direita.
-Remover a tampa de p roteção do motor lado direito.
- Remover a tampa do cabeçote.
- Afrouxar os parafusos de fixação da polia da bomba d ' água.
- Remover a correia de serviço.
-Remover o alternador.
- Remover a polia da bomba d'água.
- Remover o tensor da correia de serviço.
-Remover a mangueira do sistema de ventilação positiva
do cárter.
- Remover ao polia da virabrequim
- Apoiar o motor com um macaco e um bloco de madeira
sob o cárter.
- Remover o parafuso de fixação do suporte da linha do
ar condicionado.
- Remover o coxim do motor.
- Remover o cabo de massa e o suporte do motor.
- Remover o conjunto tampa da distribuição/bomba de óleo.
- Medir o comprimento da haste do tensor entre o corpo
do tensor e a superfície plana do guia da corrente
de sincronismo (fig. 06).
Fig. 05
113
Civic LXS
Remover o tensor automático.
Civic EXS Remover a polia virabrequim.
Remover a guia da corrente de sincronismo da distribuição.
Remover a corrente.
c) durante a reposição
1. Ligar o motor. Manter a rotaçêo do motor a 3.000 rpm sem carga (no Parque ou Neutro), até o disparo -'1 ..
~
<'l
do eletroventilador do sistema de arrefecimento.
2. Fazer um teste de rua com veículo em uma estrada de nivel: Desacelerar (retirar totalmente o pé do pedal
acelerador) o motor de 2500 rpm até que atinja a rotação de 1000 rpm, com a alavanca da TA (Transmissao ~
f
Automática) na posição 2 ou de 1 marcha para TM (Transmissão Mecânica).
3. Novamente desacelerar (retirar totalmente o pé do pedal acelerador) o motor de 5.000 rpm até 3000 rpm.
4. Repetir o passo 2 e 3 várias vezes.
5. Desligar a chave de igniçêo.
6. ligar a chave de igniçêo e aguardar 30 segundos. A aprendizagem estará completa.
114
Honda
Civic LX
~
"'
I
.w
t
1:;
fig_ 8
Civic LXL
Civic LXS
Civic EXS
·; Sem ar condicionado:
e
8
!
i·t:
~
<8
§
~
~
·~
~
.i
!t
~
~
~
~ fig_9
...
S.
Legenda:
AC - Ar Condicionado
ALT - Alternador
DHIRA- Direção hidráulica ou rolamento auxiliar
PB - Bomba d'água
RT- Rolamento tensor
VB - Virabrequim
115
Ferramentas especiais:
Ferramenta de travamento do volante do motor (remover motor Nº hyundai - SST (09231 -28100)
de partida para aplicar).
Ferramenta de travamento do volante do motor - opção 2- (para Nº Hyundai - SST (09231 -301 00)
aplicar, remover a proteção contra poeira situada na parte
inferior da carcaça do cãmbio)
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria.
Executar as operações com o motor frio.
Remover as velas de ignição para faoílitar os movimentos do motor.
Não girar o motor com a corrente removida .
Não girar o motor através das polias dos comando de válvulas.
Manter a corrente da distribuição afastada de campos magnéticos.
a) Virabrequim: Posicionar o pistão do 1ºci lindro em o PMS , alinhar a marca (ranhura) de ponto situada
na po lia do virabrequ im à indicação "O" local izada na placa da distribuição. Nessa condição o pino guia
da polia do virabrequim deve ficar deslocado 3º à direita em relação à linha de centro da engrenagem do
virabrequim. figs. 1 e 2.
116
Hyundai
2012->
Ve loster
2013->
HB20
fig 1
i
c
b) Comandos de válvulas: Com o pistão do 1° cilindro em o PMS em fase de compressão, colocar as
~ marcas de ponto nas polias dentadas dos comandos de válvulas de admissão (em 9 horas) e escape (em
3 horas) alinhadas a face superior do cabeçote, fig. 3.
111
Hyundai
2012->
Velaster
2013->
HB20
fig. 3
Remover:
A tampa de cobertura do motor;
O terminal negat,ivo da bateria;
O conjunto do fi ltro de ar;
A roda dianteira direita;
As proteções inferi.ores do motor;
As bobinas de ignição;
A tampa do cabeçote ;
Soltar os parafusos da polia da bomba d'água e do rolamento auxiliar da correia de acessórios ;
Soltar o parafuso do ajustador de tensão da corre ia do alternador;
Remover:
A correia de acessórios e o alternador;
O suporte do alternador e o suporte do motor;
A polia da bomba d'água e o rolamento auxiliar da correia de acessórios;
A bomba d'água ;
Posicionar o pistão do 1 º dlindro em o PMS, alinhar a marca (ranhura) de ponto situada na polia do vira-
brequim à indicação "O" localizada na placa da distribuição.
Imobilizar o volante do motor e soltar o parafuso de fixação da polia do virabrequim;
118
fig, 4
119
I Nota: Quando instalar a corrente da distribuiçao, alinhar os elos coloridos com as marcas de pintadas nas
engrenagens dos comandos e virabrequim.
Aplicar a corrente na seguinte ordem:
1 - Engrenagem do virabrequim;
2- Guia da corrente ;
Hyundai 3- Engrenagem do comando de admissao;
4- Engrenagem do comando de escape;
2012->
HB20 I Nota: Confe rir novamente as referências de sincronismo nas engrenagens dos comandos de escape e
admissao.
I..t
Instalar a tampa de cobertura da distribuiçao; 1!
~
fê'
.
!.!oii
~
~
I
i
~
i
ll:
fll
"~
~
.;.
"'
-'
I
..
~
-'1
<'l
i..
'ª
120
Hyundai
2012->
Veloster
2013->
HB20
Legenda:
AC -Ar co ndicionado
ALT- Alternador
PB - Polia bomba d'água
RA- Rolamento de apoio
VB - Virabrequim
121
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria.
Executar as operações com o motor frio.
Remover as velas de ignição para facilitar os movimentos do motor.
Não girar o motor com a corrente removida .
Não girar o motor através das polias dos comando de válvulas.
Manter a corrente da distribuição afastada de campos magnéticos.
122
a) Virabrequim: Posicionar o pistãú do 1° cilindro em o PMS, fase de compressão, alinhar a marca (ranhu-
ra) de ponto situada na polia do virabrequim à marca de ponto localizada na tampa da d istribuição, fig. 1.
fig, 2 Hyundai
2012->
Elantra
2- Aplicar a ferramenta SST (09231-301 00) - para aplicá-l a, remover a proteção contra poeira situada na ~
parte inferior da carcaça do câmbio.
Remover a polia do virabrequim ;
1
.li
Remover a tampa de cobertura da distribuição, cuidadosamente alavancar as partes entre o cabeçote e f
bloco do motor; ~
!.!
Assegurar-se de que as referências de sincronismo estejam alinhadas;
~
Remover o tensor da corrente de sincronismo; ~
Notas:
Não reutilizar um tensor desmontado.
Se precisar reutilizar o tensor, fazer o pistão do tensor se projetar ao máximo, empurrar o pistão até
do c urso e aplicar o pino de travamento ;
o final
ii
~
ll:
Nesse momento, o pino de travamento do tensor, deve ser colocado da mesma forma como quando saiu fll
i
~
fig. 4
124
I
~
~
Girar o virabrequim no sentido horário 2 a 3 passos da posição de PMS do pistão do CJiindro 1 em fase de
compressão, assim como a engrenagem do comando de admissão, fig. 6;
!I
1 Detalhe polia do virabrequim
~
N
~
ligeiramente deslocada para
~ aplicação da corrente
fig.6
125
I Nota: Girar o motor duas voltas no sentido normal de trabalho e conferir se as marcas de sincronismo das
engrenagens dos comandos estão alinhadas à superfície superior do cabeçote, fig. 3.
Instalar a tampa de cobertura da distribuição;
Instalar o rententor frontal do virabrequim ;
Notas:
Remover o motor de partida e aplicar a ferramenta de travamento do volante do motor SST (09231 -29100)
para torquear o seu parafuso.
Instalar os demais componentes na ordem inversa da desmontagem.
126
Hyundai
2012->
Elantr a
Legenda:
AC- Ar condicionado
ALT- Alternador
PB - Polia bomba d'água
VB - Virabrequim
127
130CW2.0
IRemoção e recolocação da correia dentada 1,8
GLS
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria.
.li
Executar as operações com o motor frio.
fê'
Remover as velas de ignição para facilitar os movimentos do motor.
Não girar o motor com a correia dentada removida . .
!.!
Não gira r o motor pela polia do comando de válvulas.
~
~
Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo. ~
a) no comando de válvulas: Girar o motor no sentido horário, posicionar o pistão do 1º cilindro em o PMS e i
alinhar o furo de referênci·a para sincronismo da polia do comando de válvulas à marcaçã.o na (traço} situada ~
no flange do cabeçote, figs. 1 e 2. i
ll:
fll
"~
~
.;.
i..
~
"'<'l
i
~
fig. 1
128
Hyundai
2005->
Tucson 2.0
GLS
Tucson 2.0
GL
2010 ->
130 2 .0 GLS
201 o -:>
130CW2.0
GLS
fig.. 2
fig. 3
129
Tucson 2.0
GLS Remover:
Os limpadores do pára-brisas;
Tucson 2.0 A cobertura do motor;
GL
A roda dianteira direita;
2010 -> A cobertura lateral direita (pára-barro) ;
Suporte do motor lado direito;
130 2.0 GLS
Nota:
2010 -> Colocar uma macaco jacaré apoiando no cárter do motor.
Colocar um bloco de madeira entre o motor e o macaco.
130 cw 2.0
GLS Colocar um bloco de madeira entre o cárter e macaco jacaré.
Temporariamente soltar os parafusos da polia da bomba d'água.
Remover:
.li
A correia do alternador; fê'
A correia do compressor do ar condicionado ; .
!.!
A correia da direção hidráulica;
~
A polia da bomba d'água; ~
A proteção superior da correia dentada; ~
Posicionar a polia do virabrequim e alinhar seu sulco com a marca de ponto "T" na proteção da correia .li
.ll
i
dentada, figs. 2 e 3. ~
Remover:
A polia do virabrequim ;
i
ll:
fll
A proteção inferior da correta dentada; "~
~
.;.
Afrouxar o tensor da correia dentada e remover a correia dentada.
Remover:
i..
~
-'1
O rolamento de apoio da correia dentada; <'l
2010 ->
Durante a montagem da correia:
Instalar: 130 2 .0 GLS
A polia do comando ;
201 o -:>
A tampa do cabeçote ;
A mangueira PCV e a mangueira de respiro; 130CW2.0
o cabo do acelerador; GLS
Os cabos das velas de ignição;
A polia do virabrequim ;
Alinhar as marcas de sincronismo da polia do comando de válvulas e polia do virabrequim com o pistão do
1º cilindro posicionado no ponto morto superior em fase de compressão, figs. 1, 2 e 3 ;
~
~ ~ Nota: Certificar-se de que a trava da base do tensor está apoiada na tampa de vedação inferior do cabeçote. I
.
j
~
Aplicar a correia de modo que não haja folga entre as polias na seguinte ordem:
!I
1 1 - Polia do virabrequim;
~
N
2 - Rolamento de apo io;
~ 3 - Polia do comando de válvulas ;
~
4- Rolamento tensor.
2010 ->
130CW2.0
GLS
132
Hyundai
2005->
Tucson 2 0
GLS .
T ucson 2 0
GL .
2010 ->
130 2 .0 GLS
201o - :>
130CW2 O
GLS .
Legenda:
AC-
ALT Ar c ondicionado
·
-Alternador
OH- Díre - · .,
PB - p . çao hidraulica
. oha bomba d'
RA - Rola . água
VB mente de a . .
- Virabrequim paio
Ferramentas especiais:
Ferramenta de travamento do volante do motor (remover motor Nº Hyundai - SST (09231-28100)
de partida).
Ferramenta de travamento do volante do motor- opção 2- (para Nº Hyundai - SST (09231-301 00)
aplicar, remover a proteção contra poeira situada na parte
inferior dí;! carcaça do c"êmbio)
Ferramenta para cortar o adesivo de vedação do cárter. Nº Hyundai - SST (0921 5-3COOO)
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria .
Executar as operações com o motor frio.
Remover as velas de ignição para facilitar os movimentos do motor.
Não girar o motor com a corrente removida .
Não girar o motor através das polias dos comando de válvulas.
Manter a corrente da distribuição afastada de campos magnéticos.
a) Virabrequim: Posiciona r o pistão do 1º cilindro em o PMS, alinhar a marca (ranhura) de ponto situada
na po lia do virabrequim à indicação "T" localizada na placa da distribuição. Nessa condição a chaveta da
engrenagem do virabrequim deve ficar deslocado na posição 9h figs. 1 e 2.
134
I
.w
t
1:;
b) Comandos de válvulas:f~otn o pistão do 1° cilindro em o PMS em fase de compressão, colocar~~·
2
marcas de ponto nas polias dentadas dos comandos de válvulas de admissão (em 9 horas) e escape (em
3 horas) alinhadas a face superior do cabeçote, fig. 3.
2011 ->
Sonata
Nota: Verificar se o pino guia Marca de slncronlsmo das polias dos comandos de
·;e escape e admissão posidooadas em 3h e 9h respectivamente
8 do virabrequím , se encontra alinhadas à face superior cabeçole.
! voltado para cima nesse mo-
i·t: mento
~ Extração, reposição e tensiona-
-8
§ mento da corrente.
~
Durante a desmontagem da cor-
~ rente - Remover:
·~ A tampa de cobertura do motor;
~
.i
O terminal negativo da bateria;
!t
~ A roda dianteira direita;
~
~ A cobertura lateral direita;
{ Girar o virabrequim e posicionar
~ o pistão do 1o cilindro em o PMS,
~ alinhar a marca (ranhura) de ponto
j situada na polia do virabrequim à
..J
~
indicação "T" loealizada na placa
da distribuição.
fig. 3
!I
1 Desconectar a mangueira de respiro
~
N
do cárter;
~ As proteções inferiores do motor;
~
135
2011·>
Sonata
Remover a polia do vi rabrequim ;
Remover a tampa de cobertura da distribuição, cuidadosamente alavancat as partes entre o cabeçote e
bloco do motor;
lf
"
I Nota: alinhar os elos coloridos com as marcas pintadas nas engrenagens dos comandos e virabrequim. I ..~
Instalar o braço tensionador da corrente ; -'1
<'l
Instalar o tensor hidráulico em remover o seu pino de travamento;
Nota: Girar o motor duas voltas no sentido normal de trabalho e conferir se as marcas de sincronismo das
i
~
engrenagens dos comandos estão alinhadas à superffcie superior do cabeçote, fig. 3.
Instalar a tampa de cobertura da distribuição;
Usar a ferramenta especffica SST (09214-3KOOO e 09231 -H1100) e instalar o rententor frontal do virabrequim;
Instalar a polia da bomba d'água e a polia do virabrequim;
Notas: Montar a polia do virabrequím com marca de si ncronismo voltada para a parte externa
Remover o motor de partida e aplicar a ferramenta de travamento do volante do motor SST (09231-281 00)
para torquear o seu parafuso .
Instalar os demais componentes na ordem inversa da desmontagem
136
2011->
Sonata
Legenda:
AC - Ar condicionado
ALT- Alternador
PB - Polia bomba d'água
RA- Rolamento de apoio
VB - Virabrequim
137
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria.
Executar as operações com o motor frio. .li
Remover as velas de ignição para facilitar os movimentos do motor.
fê'
Não girar o motor com a correia dentada removida .
Girar o motor no sentido normal de trabalho.
.
!.!
Não girar o motor pela polia do comando de válvulas. ~
~
Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo.
.li
.ll
l
a) no comando de válvulas: Girar o motor no sentido horário, posicionar o pistão do 1ºcilindro em o PMS
~
e colocar marca de referência para sincronismo na posição "3 horas" alinhada a marcação proteção interna j
a distribuição figs. 2 e 4. ~
fll
fig. 1
138
Picanto
fig. 2
Extração, reposição e tensionamento da correia.
Durante a desmontagem da correia:
Remover: A cobertura do motor;
A roda dianteira direita e a cobertura lateral direita (pára-barro) ;
A grelha do limpador e motor do limpador do pára-.brisas;
O suporte do motor lado direito;
Nota: Instalar ferramenta de suporte para o motor.
139
Picante Nota: Girar o virabrequim o equivalente a dois dentes para direita (15º na polia do comando) para dar
uniformidade no tenslonamento da correia.
Empurrar o rolamento tensor contra a correia, e então, aplicar a tensão da mola na correia dentada.
Torquear o parafuso de fixação do tensor;
Aplicar um tensfmetro no ponto indicado com a
seta (fig. 3) e conferir se a correia está na tensão
adequada;
Girar o virabrequim duas voltas no sentido
horário e conferir novamente as referências de
sincronismo;
Instalar:
A roda placa de leitura da posição do virabrequim
•
(roda fónica) ;
A tampa de proteção inferior da correia dentada;
Instalar a polia (amortecedor de vibrações) do
virabrequim; Aplicar o tens fmetro no ponto médio .11
da correia e aferir a tensão. f
A proteção superior da correia dentada;
A polia da bomba d'água;
.ê'
!.!
A correia do alternador; ~
~
A correia do compressor;
O suporte do motor;
A grelha do limpador e motor do limpador do
pára-brisas;
fig. 3
ii
~
i..
~
-'1
<'l
i
~
140
Kia
2004- 2011
Picanto
Legenda:
AC - Ar condicionado
ALT- Alternador
OH - Direção hidráulica
PB - Polia bomba d'água
RA- Rolamento de apoio
VB- Virabrequim
141
Torques de aperto em Nm :
Kia
Parafuso da polia do virabrequim 137,3 a 147,1
2005->2010
Parafuso da polia do comando de válvulas 78,5 a 98,1
..,"
Cerato Parafusos do suporte do rolamento tensor da correia dentada 19,6 a 26,5 a
~
7,8 a 9 ,8
I..t
1!
Porca 17 mm do suporte do motor 68,6 a 93,2 ~
fê"
Desconectar o cabo massa da bateria.
Executar as operações com o motor frio. .
!.!oii
Remover as velas de ignição para facilitar os
movimentos do motor. ~
Não girar o motor com a correia dentada removida. ~
Não girar o motor pela polia do comando de válvulas.
ismo. i
ll:
fll
a) no comando de válvulas: Gira r o motor no sentido "~
horário, posicionar o pistão do 1 º cili ndro em o PMS e al- ~
fig. 2 ,..;.
inhar o furo de referência para sincronismo da polia do -'
i..
'ª
fig. 1
b) No vírabrequim: Alinhar a referência de sinoronismo s ituada na polia dentada do virabrequim à mar-
142
Kia
2005->2010
Cerato
fig. 3
g~·
143
i
Notas: Não dobrar, torcer ou virar a correia dentada de dentro para fora.
Não permitir que a correia dentada entre em contato com óleo, água e vapor.
Durante a montagem da correia : ..
Instalar: t
A pol ia do comando; 1
A tampa do cabeçote ; j
A mangueira PCV e a mangueira de respiro; ~
As bobinas e os cabos das velas de ignição; f
~
;!!
A polia do virabrequim; -!1
Alinhar as marcas de sincronismo da :polia do comando de válvulas e polia do virabrequim com o pistão de i
.!j
1 ºcilindro posicionado no ponto morto superior em fase de compressão, flgs. 1, 2 e 3; ~
Instalar o rolamento de apoio ; ~
Temporariamente instalar o tensor da correia dentada.
Aplicar a correia de modo que não haja folga entre as polias na seguinte ordem:
1
1 - Polia do virabrequim, 2- Rol·amento de apoio, 3- Polia do comando de válvu las, 4- Rolamento tensor.
Durante o tensionarnento da correia :
Soltar o parafuso do tenso r e liberá-lo para aplicar tensão à correia dentada através da mala;
Conferir novamente os pontos de sincronismo e apertar os parafusos de fixação do tensor.
Nota: Conferir a tensão da correia dentada.
Aplicar uma pressão de 49 N no ponto indicado na fig. 4. Na tensão correta, a correia deverá deslocar até
1/2 raio da cabeça do parafuso do rolamento tensor.
Instalar:
A tampa de proteção inferior da correia dentada.
A a po lia do virabrequim.
A proteção superior da correia dentada;
A pol ia da bomba d'água;
A correia da direçao bomba da direçao hidráulica;
A correia do compressor do ar condicionado;
A correia do alternador;
O suporte do motor e a placa do suporte;
A tampa de proteção do lado direito.
Aplicar pn!SIIIo de 49 N nossa ponto da mrmla,
A roda dianteira direita. lillii:~~ClM• Na tensão oorreta, a CIO(f'8ia deverá deslocar
atá %do ralo da cat~eça do parafuso do j&naor.
A proteção do motor.
fig. 4
144
Kia
2005->2010
Cera to
Legenda:
AC-
ALT Ar c ondicionado
·
-Alternador
OH- Díre - · .,
PB - p . çao hidraulica
. oha bomba d'
RA - Rola . água
VB mente de a . .
- Virabrequim paio
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria.
Executar as operações com o motor frio.
Remover as velas de ignição para facilitar os movimentos do motor.
Nao girar o motor com a corrente removida .
Não girar o motor através das polias dos comando de válvulas.
Manter a corrente da distribuiçã.o afastada de campos magnéticos.
. .
Postctonamento e venficação dos pontos de smcromsmo.
a) Virabrequim: Posicionar o pistão do 1o ci lindro em o PM:S, alinhar a marca (ranhura) de ponto situada
na po lia do virabrequim à indicação "O" localizada na tampa da distribuiçao, fig. 1.
fig. 1
146
2010->
Cerato
SouI
fig. 2
Nota: Verificar se o pino guia do v irabrequim , se encontra voltado para cima nesse momento.
Remover:
O suporte do alternador e o suporte inferior do motor;
A polia da bomba d'água e a bomba d 'água ;
O rolamento de apoio da correia de acessórios;
As bobinas de ignição;
A tampa do cabeçote e suas juntas;
A cobertura lateral da caixa de rodas (para-barro};
Girar a polia do virabrequim no sentido horário e alínhar a ranhura de marcação do ponto a posição "O" na
tampa da distribuição, fig. 1;
Remover o parafuso e a polia do virabrequim ;
Remover a tampa de cobertura da distribuição;
Alinhar as marcas de sincronismo das polias dentadas dos comandos com a face superior da superffcie do
cabeçote para colocar o cilindro 1 em PMS;
Nota: Verificar se o pino guia do v irabrequim , se encontra voltado para cima nesse momento.
147
ii
Instalar o braço tensionador da corrente ;
Instalar o tensor hidráulico em remover o seu pino de travamento;
Nota: Conferir novamente as referências de sincronismo nas engrenagens dos comandos de escape e ~
admissM.
ll:
Instalar a tampa de cobertura da distribuição; fll
"~
Instalar o retentor da tampa de cobertura da distribuição ; ~
.;.
Nota: Utilizar a ferramenta SST(09455-21200) para montagem do retentor.
Montar a polia do virabrequim com marca de sincronismo voltada para a parte externa.
Remover o motor de partida e aplicar a ferramenta de travamento do volante do motor Nº Kia - SST (09231-
i
~
28100) para torquear o seu parafuso.
Instalar: A cobertura lateral da caixa de rodas (para-barro);
A roda dianteira direita;
A tampa do cabeçote e as bobinas de ignição;
O rolamento de apoio da correia de acessórios;
A polia da bomba d'água e a bomba d'água ;
O suporte inferior do motor, suporte do alternador e alternador;
A correia de acessórios.
148
Kia
2010->
Cerato
SouI
Legenda:
AC- Ar condicionado
ALT- A'lternador
PB - Polia bomba d 'água
RA- Rolamento de a poro
VB- Virabrequim
149
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria.
Executar as operações com o motor frio.
Remover as velas de i.gniçao para facilitar os movimentos do motor.
Nao girar o motor com a correia dentada removida .
Nao girar o motor pela polia do comando de válvulas.
fig. 1
Kia
2004-2009
Cerato
2005-2010
fig. 3
Sportage
2005-201
Sportage
o
A mangueira PCV e a mangueira de respiro ;
O cabo do acelerador;
Os cabos das velas de ·ignição ;
A polia do virabrequim;
i
i
1
Alinhar as marcas de sincronismo da polia do comando de válvulas e polia do virabrequim com o pistão do j
1ºcilindro posicionado no ponto morto superior em fase de compressão, figs. 1, 2 e 3; o
I~·--------------------=---------------------------------------------~----------------------------------------------------------------~I
Cuidado: Não girar o tensor no sentido ho rário sob pena de danificá-lo.
i
~
~
Instalar:
A proteção superior da correia dentada;
A polia da bomba d'água ;
A correia da direção bomba da direção hi·dráulica;
A correia do compressor do ar condicionado ;
A correia do alternador;
O suporte do motor e a placa do suporte;
A tampa de proteção do lado direito e a roda dianteira direita.
A proteção do motor.
152
Kia
2004-2009
Cerato
2005-2010
Sportage
Legenda:
AC-
ALT Ar c ondicionado
·
-Alternador
OH- Díre - · .,
PB - p . çao hidraulica
. oha bomba d'
RA - Rola . água
VB mente de a . .
- Virabrequim paio
Ferramentas especiais:
Ferramenta de travamento do volante do motor (remover motor Nº Kia - SST (09231-281 00)
de partida).
Ferramenta de travamento do volante do motor - opção 2- (para Nº Kia - SST (09231 -301 DO)
aplicar, remover a proteçao contra poeira situada na parte
inferior dí;! carcaça do cámbio)
Ferramenta para cortar o adesivo de vedação do cárter. Nº Kia - SST (09215-3COOO)
Ferramentas para instalar o retentor frontal do virabrequim Nº Kia - SST (09214-3K000+09231 -H1100)
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria.
Executar as operações com o motor frio.
Remover as velas de ignição para facilitar os movimentos do motor.
Não girar o motor com a corrente removida .
Não girar o motor através das polias dos comando de válvulas.
Manter a corrente da distribuição afastada de campos magnéticos.
a) Virabrequim: Posicionar o pistão do 1o cilindro em o PMS, alinhar a marca (ranhura) de ponto situada
na polia do virabrequim à indicação "T" localizada na placa da distríbuiçao. Nessa condição a chaveta da
engrenagem do virabrequim deve ficar deslocado na posição 9h figs. 1 e 2.
154
2011·>
Cerato
Remover a polia do virabrequim ;
Remover a tampa de cobertura da distribuição, cuidadosamente alavancat as partes entre o cabeçote e
bloco do motor;
lf
"
I Nota: alinhar os elos coloridos com as marcas pintadas nas engrenagens dos comandos e virabrequim. I ..~
Instalar o braço tensionador da corrente ; -'1
<'l
Instalar o tensor hidráulico em remover o seu pino de travamento;
Nota: Girar o motor duas voltas no sentido normal de trabalho e conferir se as marcas de sincronismo das
i
~
engrenagens dos comandos estao alinhadas à superffcie superior do cabeçote, fig. 3.
Instalar a tampa de cobertura da distribuição;
Usar a ferramenta especffica SST (09214-3KOOO e 09231 -H1100) e instalar o rententor frontal do virabrequim;
Instalar a polia da bomba d'água e a polia do virabrequim;
Notas: Montar a polia do virabrequím com marca de si ncronismo voltada para a parte externa
Remover o motor de partida e aplicar a ferramenta de travamento do volante do motor SST (09231-28100)
para torquear o seu parafuso .
Instalar os demais componentes na ordem inversa da desmontagem
156
2011->
Cerato
Koup
2013->
Optma
Legenda:
AC - Ar condicionado
ALT- Alternador
PB - Polia bomba d'água
RA- Rolamento de apoio
VB - Virabrequim
151
1999-2007
L200 GLS Tempo estimado de reparo (em horas):
Remoção e recolocação da correia dentada da distribuição 1,60
1999 ->
L200 CO Remoção e recolocação da correia dentada "8" da distribuição 1,80
2004-2007
L200
Sport RS
2004->
L200 Savana
2007->
L200
Outdoor GLS
2007->
L200
Outdoor
HPE
2006-2011
Pajero Sport
HPE
Posicionamento e. verificação dos pontos de sincronismo.
Nota: O motor 405 possui em seu sistema de distribuiÇêo duas correias: Correia dentada da distribuição
(fig. 1) e correia dentada da distribuição "8" para as árvores de contrabalanço do motor (fig. 2).
158
f ção fig. 1.
1999 - 2007
.w L200 GLS
c) no virabrequím: Alinhar a referência de
t sincronismo na polia do virabrequim à marca
1:; 1999 ->
localizada na caixa da distribuição fig. 1.
·;e L200 co
8
! 1999->
i·t: L200 GL
~
-8
§ 2000-2005
~ L200 L
~ 2003-2007
·~
~ fig. 1 L200 GLS
.i Sport
!t
~
~ Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo para a correia dentada da distribuição "B" ~
2004 2007
para as árvores de contrabalanço do motor: L200
Sport HPE
-5 a) no virabrequim: Alinhar a referência de sin-
i. cronismo na polia do virabrequim à marca loca·
2004 - 2007
~ lizada na caixa da distribuição fig. 2.
L200
.
j
~ b) nas árvores de contrabalanço do motor:
Sport RS
!I
1 Alinhar as referências de sincfonismo das po·
2004->
~
N
lias das árvores de contrabalanço do motor às
L200 Savana
~ marcas localizadas na caixa de distribuição.
~
Referênci 2007->
L200 Outdoor
GLS
2007->
L200 Outdoor
HPE
2006-2011
Pajero Sport
HPE
fig. 2
159
2003-2007
Nota: Em casos de reutilização da correia dentada "8 " das
árvores contrabalanço do motor, marcar com uma seta do
sentido de trabalho da mesma.
•
L200 GLS
Soltar a porca e o parafuso de fixação do tensionador;
Sport .li
Deslocar o tensionador da correia dentada da distribuição
fê'
2004 ~ 2007 na direção da bomba d'água, fig 5; .
!.!
L200 Apertar novamente a porca e o parafuso do tensor para
Sport HPE impedir que se movimente e liberar a tensão da correia ; ~
Removera correia dentada "8" das árvores de contrabalanço ~
2004-2007 do motor.
L200
Sport RS
11
Durante a instalação da correia 8 " das árvores de contrabalanço do motor:
fig. 5
ii
~
2004-> ll:
fll
L200 Savana
"~
Alinhar as marcas de sincronismo da engrenagem do virabr equim para a correia "8 " das árvores de contra- ~
.;,
2007-> balanço, fig. 2;
L200
Outdoor GLS
A linhar as marcas de sincronismo das engrenagens nas á rvores de contrabalanço, fig. 2; i..
~
-'1
<'l
2007-> Nota: Em casos de reutilização da correia dentada , certificar-se da marca "seta" que indica o sentido de
L200
Outdoor
trabalho da correia que foi colocada durante a desmontagem. i
~
Instalar a correia dentada da d istribuição "8";
HPE
Nota: Certificar-se de que não existe folga na co rreia no lado da tensão, fig 6.
2006-2011
Pajero Sport
HPE
160
I
.w
t
1:;
Apertar inicialmente a porca de fixação do tensionador, e
depois, o parafuso;
Nota: Ao se ape rtar primeiro o parafuso, otensionador irá
movimentar-se e tensionar a correia.
1999 - 2007
L200 GLS
fig, 8
161
1999-2007
L200 GLS
da desmontagem.
Nota: Aplicar a ferramenta de retenção da polia
do virabrequim MD-998721 , para aplicar o torque
I..t
1!
1999 -> ~
correto na montagem, fig.3.
L200 CO f~i g. 9 j
1999-> ~
L200 GL f
~
;!!
-11
2000-2005
L200 L
i
.!j
~
~
2003-2007 1
L200 GLS ~
Sport .li
fê'
2004 ~ 2007 .
!.!oii
L200
Sport HPE ~
~
2004-2007
L200
Sport RS
I
i
~
2004-> i
ll:
fll
L200 Savana
"~
~
.;.
2007->
L200 "'
-'
Outdoor GLS I
..
~
-'1
<'l
2007->
L200
Outdoor
i..
HPE 'ª
2006-2011
Pajero Sport
HPE
162
1999 - 2005
L200
RI/R II/RII I
1999 - 2007
L200 GLS
1999 ->
TensM (N) X Folga (mm) - verificação normaL 240-490 8,0 a 12,0 L200 co
Tensão (N) X Folga (mm) - verificação em caso de 343-441 9,0a 11,5
1999->
reutilizaçao.
L200 GL
Tensão (N) X Folga (mm) - correia nova. 490-686 6,0a 8,0
2000-2005
L200 L
2003-2007
L200 GLS
Sport
2004-2007
L200
Sport HPE
2004 - 2007
L200
Sport RS
2004->
L200 Savana
Tensão (N) X Folga (mm) - verifi.cação normaL 343-441 6,5 a 7,5
2007->
Tensão (N) X Folga (mm) -verificação em caso de 343-441 6,5 a 7,5 L200 Outdoor
reutilização.
~----~---------------------------+-----------------+----------------~
Tensão (N) X Folga (mm) -correia nova. 490-588 5,2 a6,0
GLS
2007->
L200 Outdoor
HPE
Legenda: 2006-2011
AC -Ar condicionado Pajero Sport
ALT - Alternador HPE
PA- Polia Ventilador de Arrefecimento
RA - Rolamento de apoio
RT - Rolamento tensor
VB- Virabrequim
183
2oo8->
Tempo estimado de reparo (em horas):
I Remoção e recolocação da correia dentada da distribuição
I..t
L200 Triton 2,30 1!
~
HPE
Precauções es.peciais:
j
Outlander ~
GT Executar as operações com o motor frio. f
~
Remover as velas de ignição para aliviar os movimentos do motor. ;!!
Não girar o motor com a correia dentada removida . -!1
1993-2004 i
Não dobrar, torcer ou fazer vincos na correia dentada.
Paj ero GLS .!j
~
Não expor a correia dentada ao contato de lubrif icantes, água ou vapor.
~
1994- 1999 1
PaJero GLX Ferratnental especifico necessário: ~
Ferramenta de retenção da polia do virabrequim - MD990767 + pinos MD998715 .li
1992 a 1994 fê'
Pajero GLZ .
!.!.&i
1999- 2011 ~
Pajero Sport ~
2006-2009
Pajero Sport
I
i
~
HPE
i
ll:
fll
2001 - 2006 "~
Pajero Sport ~
.;,
SE
fig. 1 fig. 2 "'
-'
fig . 3 fig. 4
164
a) nos comandos de válvulas: Girar o motor no sentido horário e alinhar as marcas de ponto na borda das
polias dos comandos de válVulas à referência localizada na caixa da distribuiçao fig. 5.
Mitsubishi
c) no virabrequim: Posicionar o í 0 cili ndro em PMS fase de compressao e alinhar a marca de ponto na
1991 -1994
engrenagem do v irabrequim à marcaçao na caixa da distribuiçao fig. 5 .
3000 GT
1991 - 1993
Diamante
LS
2000 - 2001
Eclipse GT
2008->
L200 Triton
HPE
Outlander
GT
1993 - 2004
Pajero GLS
1994- 1999
Pajem GLX
1992 a 1994
Pajero GLZ
~
fig. 5
I1
1999 - 2006
Pajero Sport
165
2008->
L200 Triton
Valor padrão: 1mm
i
..
t
1
HPE
j
Outlander ~
GT f
~
;!!
-11
1993-2004
Pajero GLS
fig. 6 i
.!j
~
1994 _ 1999 Usar uma morsa para comprimir a haste do tensor automático até alinhar os furos da haste com a carcaça ~
PaJero GLX e aplicar um pino trava para efetuar a montagem no local de trabalho posteriormente, fig. 7 ; ~
2010-2011
Pajero Sport Usar uma morsa para
alinhar os furos e aplicar
2006-2009 um pino trava.
Pajero Sport
HPE
2001-2006
Pajero Sport
SE
fig . 7
Nota: Se o tensor automático tiver sido trocado a peça nova já vem oom os orifícios alinhados.
I..
1999-2006
Pajero Sport
Valor padrão da folga:
j
de 3,8 a 5,0mm 201 o- 2011
~
!I Pajero Sport
1
~
N 2006-2009
~
~ PaJem Sport
HPE
2001 - 2006
Pajero Sport
fig. 8 SE
Nota: Caso o valor do deslocamento da haste do tensor automático não esteja dentro do padrão, repetir
todo o procedimento de tensionamento.
167
2000-2001
Eclipse GT
2008->
L200 Triton
HPE
Outlander
GT
1993-2004
Pajero GLS Tensao (N) X Folga (mm) - verificaçao normal. 294-490 14,3a 18,3
Tensao (N) X Folga (mm) - ve rificaçao em caso de 343-441 11,1 a 14,3
1994- 1999 reutilização.
PaJero GLX Tensão (N) X Folga (mm) - correia nova. 490-686 15,3 a 17,4
~----_.----------------~~----~----~--~
1992 a 1994
Pajero GLZ
1999- 2006
Pajero Sport
2010-2011
Pajero Sport
2006-2009
Pajero Sport
HPE
2001-2006
Tensao (N) X Folga (mm) - verificaçao normal. 39.2-490 5,6 a6,4
Pajero Sport
SE Tensao (N) X Folga (mm) - verificaçao em caso de 392-490 5,6 a ·6,4
reutilização.
Tensao (N) X Folga (mm) - correia nova. 4,3 a 5,1
Legenda:
AC - Ar condicionado
ALT - Alternador
PA- Polla Ventilador de Arrefecimento
RA - Rolamento de apoio
RT- Rolamento tensor
VB- Virabrequim
168
2010 -> Porcas das polias dentada das árvores dos comandos de válvulas 30,0 + 84° ± 4°
Livina Bujao do loca l de aplicaçao da ferramenta de posicionamento do PMS Mot. 20,0
Parafusos da tampa inferior da distribuiçao 9,0
Parafusos da tampa superior da distrlbuiçao 46,0
Porcas da tampa superior da distribuiçao 46,0
Parafusos da tampa inferior da distribuiçao 12,0
Ferramentas especiais:
Ferramenta para posicionamento do ponto morto superior do 1º cilindro, nº Renault Mot. 1489
.1
Ferramenta de posicionamento dos comandos de válvulas nº Renault Mot. 1496 +complementar Mot. 1750.
fig. 3 fig. 4
110
Nissan
2010 ->
Livina
fig. 6
f·ig. 5
Outras ferramentas :
Ferramenta Mot. 1487 0 57 mm para aplicaçao do tampao traseiro do comando de admissao.
Ferramenta Mot. 1488 0 43 mm para aplicaçao do tampao traseiro do comando de escape.
Precauções especiais:
Desligar a bateria.
Executar as operações com o motor frio.
Remover as velas de igniçao para facilitar os movimentos do motor.
NM girar o motor no sentido oposto ao de normal de trabalho.
Não girar o motor com a correia removida.
Nao girar o motor através das polias do comandos de válvulas.
! a) Virabrequim: Posicionar o pistão do 1° cilindro em PMS, fase de compressão, remover o bujão locali-
: zado no bloco do motor e aplicar a ferramenta Renault Mot. 1489 figs. 1, 2.
I.
j
~
!I
Notas: Girar o motor no sentido horário, o virabrequim deverá tocar a ponta da ferramenta, o que im-
pedirá o seu movimento.
Na condição do 1° cilindro em PMS o rasgo da chaveta da polia dentada do virabrequim deve ficar vol-
tado para cima .
1 b) Comando de válvulas: Remover os tampões localizados na parte posterior do cabeçote e aplicar a fer-
~
N
ramenta Renault Mot. 1496 +ferramenta complementar Mot. 1750, figs 3, 4 e 9.
~
~
Notas: Os rasgos de encaixe da ferramenta devem ficar alinhados na horizontal, abaixo da linha de centro
dos comandos, fig. 7.
A ferramenta não deverá entrar de forma forçada.
fig. 7
111
Nissan
2010 ->
Uvina
172
fig. 9
173
2010 ->
Livina
"
i
..
t
1
fig. 10.
j
~
f
Remover as ferramentas de sincronismo; ~
;!!
-!1
Girar o motor por duas voltas no sentido normal de trabalho;
Montar novamente a ferramenta Mot 1489 {pino) ;
i-!1
~
Nota: Girar suavemente o virabrequim até que ele encoste no pino Mot. 1489 sem trances. ~
Conferir se o índice móvel no cubo do rolamento tensor está alinhado à frente da ranhura conforme fig. 9,
caso não esteja: soltar a porca de fixação rolamento tensor em uma volta, ut.ilizar chave allen 6 mm para
1
.11
atuar no cubo rolamento e levar progressivamente o indice móvel .até a tensão normal de trabalho (alinhar o
lndice móvel à frente ranhura fixa). f.ig. 9. If
Torquear definitivamente a porca de fixação dO rolamento tensor;
~
Imobilizar as po lias dos comandos com a ferramenta Mot 1490-01 e torquear suas porcas de fixação; ~
ii
Novamente, remover as ferramentas e girar motor por duas voltas no sentido de trabalho;
Aplicar novamente o pino Mot.1054 e conferir o sincronismo das marcas nas polias feitas com o lápis ante-
riormente;
~
Caso o alinhamento das marcas esteja incorreto, repita o proced imento de sincronismo do motor
ll:
Montar os demais componentes na ordem inversa da desmontagem. fll
"~
~
.;.
i..
~
-'1
<'l
i
~
114
Nissan
2010 ->
Livina
115
Peugeot
2061.48V
..,"
a
~
2071.4 8V
I..t
1!
~
j
~
f
~
;!!
-!1
i
.!j
~
Ferramenta! específico utilizado:
~
Ferramenta para sincronizar o comando. 1
~
.li
fê'
.
!.!oii
~
~
I
i
~
i
ll:
fll
"~
~
.;.
fig . 2 fig . 3 "'
-'
i..
'ª
fig . 4 fig. 5
116
2061.4 8V
Precauçõ es especiais.:
a) no comando de válvu las: Alinhamento do furo existente na polia do comando de válvulas com o furo
no cabeçote e inserção do pino de sincronismo (figs. 02 e 03).
b) no virabrequim: ImobiliZar o volante do motor util izando a ferramenta específica (pino) (figs. 04 e 05).
Nota: Para aplicar o pino de sincronismo do virabrequim, remover o bujão ·l ocalizado no bloco do motor
próximo ao filtro de ó leo, fig. 5.
j
Levar o ponteiro do tensor "b" à posição do entalhe "e" (fig. 11 ).
Nota: Efetuar a afinação da tensão com cuidado, caso o ponteiro ultra- ~ ...
passe o entalhe da posição "e", repetir todo o processo detensionamento. ~
11
....
Montar os componentes removidos para durante a extraçao da correia na
ordem inversa da desmontagem. i..
ti
l
I
!
fig. 11
178
8 Peugeot
2061 .4 8V
2071.4 8V
Ar condicionado
Legenda:
AC -Ar condicionado
ALT- Alternador
] OH- Direç~o hidráulica
i RA- Rolamento auxiliar
~ RT - Rolamento tensor
~
g, VB- Virabrequim
i
~
119
Peugeot
206
1.6 16V ..,"
a
~
207
1.6 16V
Legendas:
I..t
1!
CA:::: Comando de ~
Admissao
CE = Comando de Escape
j
RA = Rolamento Auxiliar ~
RT = Rolamento Tensor f
~
PB = Bomba O' água. ;!!
-!1
VB = Virabrequim
i-!1
~
~
Ferramenta! especifico utilizado: 1
~
Ferramenta para sincronizar os comandos. .li
fê'
.
!.!oii
~
~
I
i
~
i
ll:
fll
"~
~
fig . 2 fig . 3 .;.
"'
-'
Ferramenta para sincronizar o virabrequim.
I
..
~
-'1
<'l
i..
'ª
fig. 4 fig. 5
180
g f
b -
\ I c
"
~ ' Peugeot
206
1.6 16V
I
.w
t
1:;
fig. 6 fig.7
207
1.6 16V
·;e
8 Torques de aperto (em Nm ou Nm+Torque angular):
! Porca do rolamento tensor 22,0 ± 2,0
i·t:
~ Parafusos da polia de acessórios no virabrequim 8,0
-8
§
~
~ Tempos de reparo todos os modelos (em horas):
-~ I Substituição da correia dentada 2,40
~
.i
!t Precauções especiais:
~
~
Desconectar o cabo massa da bateria.
Nao girar o virabrequim ou comandos de válvulas com a correia dentada removida .
Remover as velas de ignição para aliviar os movimentos do moto r.
Não girar o motor através das polias dos comandos de válvulas.
Girar o motor no sentido normal de rotaçao.
Nunca montar novamente uma correia extrafda.
181
~
1
.li
c) durante o tensionamento:
f
Remover o clip de retenção da correia e os pinos de sincronismo das pol ias dos comandos de válvulas e ~
volante do motor. !.!
Com o auxilio da chave allen girar o rolamento tensor. ~
~
Esticar a correta e aplicar uma sobretensão posicionando o ponteiro "c" na posição "f ' (fig. 07).
Reter o rolamento tensor através do pino (fig. 06).
Apertar a porca de fixação do ro lamento tensor com 1O Nm.
Girar o motor por 4 voltas no sentido de trabalho.
ii
~
ll:
Nota: Não deixar o motor girar no sentido contfário. fll
"
Instalar as ferramentas de sincronismo do vo lante do motor e comandos de válvulas para aferição (figs. 03 ~
e05).
I Nota: É permitida uma ligeira rotação nos comandos para facilitar a introduç~o das ferramentas.
Remover as ferramentas e iniciar a afinação da tensão da correia.
Soltar novamente a porca de fixação do rolamento tensor, manter o tensor com o auxílio da chave allen e ~
levar ponteiro do tensor até o entalhe "g" na placa do tensor deixando-o na tensão definitiva. i
Apertar finalmente a porca do rolamento tensor com 22 Nm. ~
Montar os componentes removidos para durante a extração da correia na ordem inversa da desmonta-
gem.
182
206
1.6 16V
207
1.6 16V
Ar condicionado
I1 Legenda:
AC -Ar condicionado
J ALT - Alternador
~ OH - Dir.eção hidráulica
RA- Rolamento auxiliar
RT - Rolamento tensor
VB- Virabrequim
183
307
308 2012->
Pino para sincronismo do virabrequimlvolante do motor- no Citroen 0189-R.
- . . - ................ _.,.,,.. __
......_.....-
407 2006->
408 2011->
807
fig. 1 fig. 2
Pinos para sincronismo dos comandos de válvulas - n° Citroen 0194-A.
fig. 3 fig. 4
Outras ferramentas auxiliares:
Ferramenta para deslocar e imobilizar o cubo do rolamento tensor nº Citroen 0189.8 ;
Ferramenta (clip) para segurar a correia dentada na polia do virabrequim nº Citroen 0189.K;
Adaptador para torque angular do parafuso do virabrequim nº Citroen 4069T.
184
Peugeot
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria. 307
~
Remover as velas de igniçao para aliviar os movimentos do motor.
" Girar o motor sempre no sentido horário. 308 201·2->
I
•w
t
1:;
Não girar o motor com a correia removida.
Não reutilizar uma correia que foi removida .
407 2006->
408 2011->
!i a) nos comandos de válvulas: Aplica r as ferramentas de sincronismo n° Citroen 0189-A nos furos locall-
·t: zados nas polias dos comandos de admissao e escape (figs. 3, 4 e 5).
~
-8
§
~
~
-~
~
.i
!t
~
~
fig. 5
b) no virabrequim: Aplicar a ferramenta (pino) na cavidade existente na parte posterior do bloco do motor,
na direçao do volante do motor próximo à salda do semi-eixo (figs. 1 e 2).
Notas:
Atentar que existe diferença no encaixe para as versões com transmissão automática.
Certificar-se do correto encaixe da ferramenta conforme fig. 2.
185
I Nota: Nunca remover a palia do virabrequim sem aplicar antes os pinos de sincronismo.
Peugeot Remover o parafuso da polia do virabrequim e a polia do vírabrequi m;
Remover a proteção inferior da correia dentada;
307 Afrouxar a porca do rolamento tensor, girar o rolamento no sentido horário e remover a correia dentada.
Durante a montagem e tensionamento da correia: "
308 2012->
407 2006->
408 2011->
Utilizar a ferramenta n° 0189.S para girar e travar o rolamento tensor (fig 6);
I Nota: Aplicar a correia de modo que fique o mais alinhada pass1vel à face exterior dos rolamentos e polias. I ~
Remover as ferramentas de sincronismo ;
Montar a proteção inferior da correia dentada;
1
.li
fê"
Montar a polia do virabrequim e torquear seu parafuso com o auxflio do adaptador no 4069T.
Girar o cubo do rolamento tensor com no sentido horário com uma ch ave allen 6mm e posicionar seu ponteiro !.!
.
na posição "A" (tensão normal de traba lho); ~
~
Nota: Testar o deslocamento do ponteiro do tensor que deve ui-
trapassar a posição "B" (deslocar num valor angu lar de 10°), caso
não ultrapasse substituir o rolamento tensor.
Tensionar a correia dentada, atuar no cubo do tensor no sentido horá-
rio trazer o ponteiro até a posição "B" (máximo tensionamento, fig. 6);
ii
~
ll:
fll
Notas: Nesse momento, o ponteiro não deverá passar da posição "
"B" , se isso ocorrer, repetir o procedimento. ~dlde . . . l!>lceQiodo ~
pino~~ cbtlnlar ~.;.
O rolamento tensor não deverá girar durante seu torqueamento e
fixação, se isso ocorrer repetir o procedimento.
A pertar o parafuso de fixa ção do tensor com 21 O Nm.
'B' · Wxlrnt-
'N ·1WIIIP clanblh>
i
...'I~
Remover as ferramentas de sincronismo e girar o motor por 1 Ovoltas <'l
no sentido normal de trabalho ; fig. 6 i
I Nota: Nenhuma pressao externa ou açao deverá ser aplicada na correia dentada. ~
Aplicar a ferramenta de sincronismo na polia do comando de admissao para afef'içao.
Checar a tensão da correia dentada.
Nota: Verificar a posição do ponteiro do rolamento tensor. O ponteiro deverá estar posicionado em "A"
(posição normal de trabalho, fig. 6).
186
Peugeot
307
308 201·2->
407 2006->
408 2011->
807
187
307
407
807
fig. 1 fig. 2
Pinos para sincronismo dos comandos de válvulas - n° Citroen 0189-A.
fig. 3 fig. 4
Outras ferramentas auxiliares:
Ferramenta para deslocar e imobilizar o cubo do rolamento tensor nº Citroen 0189.S;
Ferramenta para posicionar o rolamento tensor nº Citroen 0189.J
Ferramenta (clip) para segurar a correia dentada na polia do virabrequim nº Citroen 0189.K;
Adaptador para torque angular do parafuso do virabrequim nº Citroen 4069T.
fig. 5
b) no virabrequim: Aplicar a ferramenta (pino) na cavidade existente na parte posterior do bloco do motor,
na direção do volante do motor próximo à safda do semi-eixo (figs. 1 e 2).
Notas: Atentar que existe diferença no encaixe para as versões com transmissão automática.
Certificar-se do correto encaixe da ferramenta conforme fig 2.
807
Nota: Sistematicamente substituir os seguintes componen-
tes: Correia dentada, porcas de fixação do coletor de escape
e porca de fixação do rolamento tensor.
Aplicar a correia dentada na polia do virabrequim;
i
.
t
1
Utilizar a ferramenta (clip) 0189.K para segurar a correia
dentada na polia do virabrequim;
Aplicar a correia na seguinte ordem:
je
.!!
1 - Rolamento auxfliar, 2- Polia do comando de admissão, f
3- Polia do comando de escape,4- Bomba d'água, 5- Ro- i
lamento tensor; fi 6
g. i
-11
I Nota: Aplicar a correia de modo que f.ique o mais alinhada possível à face exterior dos rolamentos e polias. I ~
Remover as ferramentas de sincronismo ; ~
Montar a proteção inferior da correia dentada;
Montar a pol ia do virabrequim e torquear seu parafuso com o auxílio do adaptador n° 4069T.
1
.li
Tensionamento: fê"
I Nota: essa operação deve ser realizada com o motor frio.
.
!.!
Posições do ponteiro do tensor (fig. 6) : ~
A- Posição de tensão normal: de trabalho; ~•
B- Posição de máximo tensionamento. ~
Girar o cuoo do rolamento tensor com no sentido anti-horário com uma chave allen 6mm e posicionar seu :S
ponte iro na posição "B" (máximo tensionamento); ~
Girar o cubo excêntrico do rolamento tensor até o ponteiro entrar em suave contato com o pino de imobili-
zação do tensor. ~
!
~
Nota: nunca girar o o cuoo excêntrico do rolamento tensor por uma volta completa quando a ferramenta ~
.;,
de imobilização (pino) estiver aplicada.
I Nota: essa operação permitirá ajustar o ponteiro doa tensor na posição de tensão normal de trabalho "A". J !
i
-'1
Apertar o parafuso com 35 Nm, segurando o rolamento tensor através da chave allen 6 mm; ll
Removeras ferramentas de sincronismo dos comandos e dovirabrequim e o pino de posicionamento do tensor.
Girar o motor por duas voltas completas no sentido normal de trabalho;
i
~
I Nota: nunca girar o motor no sentido anti-horário.
Assegurar-se de que o sincronismo esteja correto através da reco\ocação das ferramentas de sincronismo
dos comando e do virabrequim;
Remover as ferramentas de sincronismo
Girar o motor por dez voltas no sentido normal de trabalho;
Verificar a posição do ponteiro do tensor que deverá apontar para a posição "A" (tensão normal de trabalho) .
Nota: caso o ponteiro não esteja na posiçao de tensão normal de trabalho, reiniciar a operaçao de ten-
sionamento da correia.
190
Peugeot
307
G 407
807
Legenda:
AC- Ar condicionado
Alt - Alternador
OH -Direção hidráulica
RA - Rolamento auxiliar
RT - Rolamento tensor
VB - Virabrequim
191
Notas:
1- Para condições de uso severas (reboques, táxis,velculos de entrega de mercadorias etc.) ou adversas
(estradas poeirentas, lamacentas, arenosas) ou ainda , para longos perlodos de inatividade ,verificar o estado
da correia a cada 15.000 Km e substituir se necessário.
2- Substituir as correias e acessórios a cada troca da correia dentada.
Peugeot
Legenda:
fig. 1
fig. 2 fig 3
192
Peugeot
Boxer
fig. 4 fig. 5
fig . 7
fig. 8 fig, 9
193
a) no comando de válvulas:
Alinhar o furo existente na polia do comando de válvulas com o furo no cabeçote e aplicar do pino de posi-
cionamento da polia N º 1860617000 (figs. 4 e 5) .
I Nota: Remover os parafusos allen 6mm no cabeçote e instalar as ferramentas de sincronismo Nº 60353254
(figs. 06 e 07).
194
Peugeot
Boxer
fig 10
Extração, reposição e tensionamento da correia
a) durante a extração:
Remover os parafusos de fixação e do reservatório de expansão e deslocá-lo para o lado.
Extrair o fluído do sistema de ar condicionado.
Com uma chave allen 5 mm, soltar e afastar os tubos dos sistema de ar condicionado.
Remover a proteção inferior do motor.
Apoiar o motor e remover o suporte lateral direito do mesmo.
t
.11
Remover a correia do ar condicionado.
Remover a correia de acessórios .
Remover a polia da correia de acessórios.
1.! Remova o rolamento tensor da correia de acessórios.
f Remover o rolamento auxiliar fixo da correia de acessórios.
J
~
Soltar os parafusos de fixação do compressor e deslocar o compressor para facifitar a remoção da tampa
de proteção da correia dentada.
Remover a tampa de proteção da correia dentada.
Girar o motor no sentido horário até que o furo na polia do comando de válvulas fique alinhado com a furo
no cabeçote.
Remover o bujão localizado do lado direito da polia dentada do virabrequim com uma chave Torx T50 e
aplicar a ferramenta de sincronismo do virabrequim (figs: 1, 2, 3 e 10).
Soltar o parafuso da polia do comando de válvulas, utilizar a chave de retenção da polia 1820051000 (figs.
8 e 9).
Remover os parafusos na parte superior do cabeçote e instalar as ferramentas 60353254 de sincronismo
dos comandos de válvulas, utilizar um soquete allen 6mm (figs. 6 e 7).
Nota: As ferramentas se encaixam bem ']ustas" durante a montagem, aplicar ligeiros movimentos no
virabrequim para os dois lados a fim de facilitar o encaixe e rosqueamento das ferramentas.
Nota: Montar a correia dentada nova obedecendo o sentido de trabalho (horário) indicado pelas setas
gravadas nas "costas" da oorreia.
~
f
~
;!!
-!1
i-!1
~
~
1
.li
fê'
.
!.!
Posiç-ão de
tensão máxima
Posição de ~
tensão de trabalho ~
fig. 11 fig . 12
Torquear o parafuso da polia do comando de válvulas, usar a ferramenta 1820051000 para imobilfzar a polia
i
~
j
(figs 8 e 9). ~
fll
Retirar todas as ferramentas defasagem. "~
Girar o motor por duas voltas pelo virabrequim e verificar o sincronismo através das ferramentas, caso esteja ~"
fora do sincroni.smo, repetir todo o procedimento. ~
Afrouxar o parafuso do tensor e com o auxflio de uma chave allen 1Omm, posicionar o indicador na marcação i
da tensão normal de trabalho {fig. 12). ~
Aplicar o torque definitvo no parafuso do rolamento tensor. ~
Montar o bUJão no local de aplicação da ferramenta de sincronismo do virabrequím (localizado do lado direito f
da polia dentada do virabrequim, figs. 1 e 1O). ~
Nota: Na montagem do bujão, aplicar adesivo para travamento de roscas.
196
Peugeot
Boxer
Legenda:
AC =Ar condicionado
ALT = Alternador
OH= Direção hidráulica
RA = Rolamento auxiliar
RT =Rolamento tensor
=
VB Virabrequim
197
Ferramentas especiais :
Ferramenta para posicionamento do ponto morto superior do 1º cilindro, nº Renault Mot. 1489
~I
f2J8 M10X1j" ~-..LL
I
~ ~ _jo~] y~~
l 69,5
.~
~~ ~i~t%1
Q@ j
1:-ii~~
k>
Fig. 1 Fig. 2
Nota: Para os motores K7M 800 e 818, extrair o pa rafuso do suporte da braçadeira do catalisador para
inserir o pino de posicionamento do PMS.
198
Renault
Kangoo
~
"' Logan
I
.w
t
1:;
Megane
Sandero
·;e Symbol
8
!
i·t:
~
1 Fig. 3
~ Ferramenta para tensionamento da correia dentada N° Renault Mot. 1135-01
~
·~
~
.i
!t
~
~
~
~
...
S.
Fig. 4
~ Frequencfmetro para verificaç-ao da tensao da correia dentada. N° Renault Mot. 1715
~
Fig. 5
199
'
b) Comando de válvulas: Com o pistão do 1ºcilindro em o PMS em fase de compressão, co locar a marca
de ponto na polia do .c omando de válvulas em 12h alinhada à marcação na tampa traseira da distribuição
fig. 6 .
200
I
.w
t1
Remover a suspensão pendular direita;
Remover as tampas superior e inferior de proteção da correia dentada;
Montar novamente o parafuso da polia do virabrequim com um espaçador;
Girar o virabrequim no sentido horário e posicionar as marcas de ponto nas engrenagens do comando de
Megane
Sandero
:. válvulas e virabrequim a um dente de distância das marcas nas tampas traseiras da distribuição, ou seja,
·;e aproximadamente um dente antes do PMS;
Symbol
8
g Remover no bloco do motor o bujão do local de aplicação do pino (Mot. 1489) de posicionamento do PMS
i do 1o cilindro, fig. 2;
·t:
~ Aplicar o pino no local ;
<8
§ Continuar a girar o virabrequim no sentido horário, até que o mesmo toque o pino e fique imobilizado;
~
Marcar as posições de sincronismo nas tampas traseiras da distribuição;
~ Soltar a porca do rolamento tensor;
·~
Remover a correia dentada;
~
.i Remover o ro lamento tensor;
!t
~
~ Nota: É obrigatório substitui r:
1- A correia dentada;
2 - O rolamento tensor da correia dentada;
3- O parafuso da polia do virabrequim.
Nota: Realizar a limpeza a fim de desengordurar todos os componentes em contato com a correia.
201
i
Logan
Mover cuidadosamente o índice móvel e posicioná-lo em 1 o· depois do rasgo indicada na figura 7, girar no ~
sentido horário,
Torquear a porca do rolamento tensor com 25 Nm;
1
Montar os demais componentes na ordem inversa da desmontagem.
fndice.
202
Renault
Kangoo
~
"' Logan
I
-~
t
1;
Megane
Sandero
·;E Symbol
8
!
i·t::
~
-8
J
-8
i
-~
Ê Motores K7M -710, 714, 718, 732 :
.i
!f
~
~
~
~
"'S.
i_,
iIr
~ Notas:
ll
~ A correia do compressor do ar condicionado deve é descartável, nao possui rolamento tensor e para sua
~ remoção deve ser cortada;
~ Para montar a correia do compressor é fornecido junto com a peça nova as ferramentas de montagem
(guias).
Ajustar a tensão da correia do alternador com o frequencímetro Mot. 1715 em: 305 ±10Hz.
203
Renault
Logan
Sandero
209
Megane
Parafusos da tampa inferior da distribuiçi:lo
Parafusos da tampa superior da dístribuiçao
9,0
38,0
I..t
1!
Sedan ~
Ferramenta para posicionamento do ponto morto superior do 1 o cilindro, n° Renault Mot. 1054 i-!1
~
~
1
~
.li
fê'
.
!.!.&i
~
~
I
J
I
i
~
Remover o bujão e aplicar
a ferramenta Mot. 1054 i
ll:
fll
f.ig. 1 fig. 2 "~
~
Ferramenta de posicionamento dos comandos de válvulas nº Renault Mot. 1496 .;.
"'
-'
I
..
~
-'1
<'l
i..
'ª
210
Renault
Ouster
~
2012-2013
"'
I
.w
t
1:; fig. 5
Fluence
2011-2013
Me gane
Sedan
fig.6
·;e Outras ferramentas : 2003-2010
8
Ferramenta 0 57 mm para aplicação do tampão traseiro do comando de admissão.
! Ferramenta 0 43 mm para aplicação do tampão traseiro do comando de escape. Megane
i·t: GrandTour
~ 2007.2011
<8
§ Precauções especiais:
~
Remover a da bateria
~ Executar as operações com o motor frio.
·~ Remover as velas de ignição para facilitar os movimentos do motor.
~ Não girar o motor no sentido oposto ao de normal de trabalho.
•i Não girar o motor com a correia removi.da .
!t
~ Não girar o motor através das polias do comandos de válvulas.
~
~
~
...
;. Posicionamento e verificaçao dos pontos de sincronismo.
~
1. a) Virabrequim: Posicionar o pistão do 1° cilindro em PMS, fase de compressão, remover o bujão locali-
~ zado no bloco do motor e aplicar a ferramenta Renault Mot. 1489 figs. 1, 2, 7 e 8.
Nota: Certificar-se de que a ferramenta Mot. 1489 esteja encaixado corretamente no entalhe do virabrequim
f ig.S
fig.7
211
Renault
Duster
2012-2013
Fluence
2011-2013
Megane
Sedan
2003-2010
Megane
G rand Tour
2007-2011 Furar e remover os tampões descartáveis
localizados na parte posterior do cabeçote
para aplicar a ferramenta Mot. 1496. fig. 9
Notas: Os rasgos de encaixe da ferramenta devem ficar alinhados na horizontal, abaixo da linha de centro
dos comandos, fig. 4
A ferramenta não deve entrar de forçada.
Soltar o parafuso de fixação da polia da correia de acessórios e remover a polia ;
Remover as tampas superior e inferior de proteção da correia dentada;
Remover:
O rolamento tensor;
212
Na tensão as marcas
deverão estar alinhadas. fig. 10
213
~
1
214
Renault
Ouster
~
2012-2013
"'e
a
Fluence
i
-~
t'!!
2011-2013
Megane
~ Sedan
;
·;E 2003-2010
8
! Megane
i·t:: GrandTour
~ 2007-2011
-8
§
;J!
-8
i
-~
Ê
.i
!f
~
~
~
~
"'...e
t
..
li
~)
ll
1
i
iji
~
i_,
i
...Ir
~
-~
u
...c
~
~
"'
215
fig. 1
216
Toyota
1998-2000
~
Avensis
"' 1.8 7 AFE
I
i
1
fig 2
1995-1998
Carina
1.6 4AFE
1.8 7AFE
.; Nota: Com a polia do comando de escape na sincronizada os f uros localizados nas engrenagens dos
ã comandos deverão ficar alinhados na horizontal fig. 3 . 1990-1994
! Celica
i·t:: 1.6 4AFE
~
-8
j 1994-1999
-8 Celica
i
·~
1.8 7AFE
Ê 1992-2001
.i Corolla
!f
1.6 4AFE
'ª
~
~
1.8 7AFE
~
"'S.
~ fig. 3
I
~>
J
b) no virabrequim: Com o pistão do 1' cilindro em PMS a marca de sincronismo existente na polia den-
tada do virabrequim deverá alinhar-se à referência fixa (ponto fig. 1).
Na polia estriada do virabrequim a marca de referência deve alinhar-se a indicação de Oº (fig. 4).
fig. 4
217
1994-1999
I mente sem travamentos.
Medir o comprimento livre da mola do rolamento tensor (fig. 5 );
~CD
Celica Valores de referência para medir o comprimento livre da mola: E
'E::
1.8 ?AFE c.
Motor 4AFE 1997 em diante, exceto Corolla: < 35,3 mm; E
1992-2001 Motor 4AFE Corolla 1997 em diante : < 39,6 mm;
o
(.)
Co rol la Motor 7 AFE: < 31 ,8 mm. fig. 5
1.6 4AFE
Nota: Caso a mola esteja dilatada, substitui-la.
1.8 7AFE
218
Toyota
1998-2000
Avensis
1.8 7AFE
1995-1998
Carina
1.6 4AFE
1.8 7AFE
1990-1994
Celica
Legenda:
1.6 4AFE
AC -Ar condicionado
Alt -Alternador
1994-1999
OH -Direção hidráulica
Celica
PB - Bomba d'água
1.8 7AFE
RA- Rolamento auxiliar
VB - Virabrequim
1992-2001
Corolla
1.6 4AFE
1.8 7AFE
219
Toyota
Coral la
1.8 16V ..."a
2002-> ~
Corolia
FielderSW
I..t
1 8 16V i!
~
2005->
j
fig. 1 fig. 2 ~
~
~
Torques de aperto (em Nm): ~
-!1
Parafuso da pol ia do virabrequim 138,0 i~
Parafusos do guia da corrente 18,5
~
Parafusos do tensor da corrente 9,0 j
~
Parafusos "A" da tampa da corrente da distribuição (Fig . 3) 13,0 i
I
Pa rafusos das polía do comando de válvulas 54,0
Parafusos/prisioneiros da tampa do cabeçote (borda) 9,0
Parafusos da tampa do cabeçote (central) 11 ,0 ~
~
1
!li
..i!ii!J
~
...~
1..
.Si
~
..
~
j
..i
Fig. 3
220
221
a) durante a extração:
Remover a roda dianteira direita.
Remover as tampas inferiores de proteção do motor.
Remover tampão superior do cabeçote.
Remover a correia de serviço,
Toyota Notas:
Girar o tensor da correia de serviço no sentido horário para al iviar a tensão da correia.
Coral la Girar o tensor retraindo-o progressivamente, não forçá-lo rapidamente durante o movimento de giro ou
1.8 16V excessivamente no fim de curso. .:;
~
2002->
Remover as bobinas de ignição e ligações com a tampa do cabeçote .
Corolia Remover a tampa do cabeçote. f
FielderSW
1 8 16V
Posicionar o motor com o 1 o cilindro em PMS fase de oompressão, com as referências sincron izadas (Figs.
4 e 5).
f
•
2005->
Nota: Aplicar tinta para marcar as referências de sincronismo na corrente de distribuiçêo e polias dos
comandos de válvulas, visando facilitar a identificação das referências.
Remover a polia do virabrequim utilizando a ferramenta especifica (Figs. 1 e 2).
Remover o conjunto da bomba d 'água .
Remover o tensor da corrente de distribuição.
Remover a tampa da corrente da distribuição.
Nota: Não girar o virabrequim com o tensor da corrente removido.
Remover a placa do sensor de rotação.
Remover o guia tensor da corrente e o compensador de vibrações.
Remover a engrenagem (pinhão) do virabrequlm e a corrente de distribuiçé':lo.
b) durante a montagem:
221
Coro lia
1.816V
~'
.. 2002->
i
t Coro lia
i Fielder SW
"~
i
~
1.8 16V
·~ 2005->
i
â Marcação B para posionamento da placa
!
Fig. 8
f c) Tensionamento:
~
Instalar o tensor da corrente de distribuição.
Aplicar óleo de motor para montagem do tensor e checar o anel de vedação "0 ".
Atuar no êmbolo do tensor, levantar sua trava ,
empurrá-lo e fixar o pino do êmbolo com o gancho
de travamento conforme a figuras (9 e 10).
Nota: Caso o gancho de travamento do pino
do êmbolo se solte durante a montagem do
tensor, enca ixá-lo novamente.
~mbolo travado
Fig. 10
223
Toyota
Coral la
1.8 16V
2002->
Corolia
FielderSW
1 8 16V
2005->
Legenda:
AC- Ar condicionado
ALT - Alternador
PB - Bomba d'água
PA- Polia auxl iar
RT - Rolamento tensor
VB - Virabrequim
224
HiluxCS 040
_ Torques de aperto em Nm:
2 5 16
2006-> Parafusos do tensor hidráulico da correia dentada 13,0
Parafuso do suporte do rolamento tensor da correia dentada 35,0
Parafuso da polia do comando de válvulas
Parafuso da polia do virabrequim 365,0
Parafusos da tampa de proteção da correia dentada 6,0
HiluxCO Parafusos do flange da polía da bomba de alta pressão 31,0
SRV 0403.0
Tempo estimado de reparo (em horas):
16
2002- Remoção e recolocação da correia dentada 1,10
Precauções especiais:
Executar as operações com o motor frio.
Não girar o motor com a correia dentada removida.
Não dobrar, torcer ou fazer v incos na correia dentada. .li
fê'
Não expor a correia dentada ao contato de lubrificantes, água ou vapor.
Resetar o aviso de necessidade de substituição da correia "T-Belt" no painel de instrumentos. .
~
Marcar o sentido de trabalho da correia em caso de reutilização.
~
~
Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo. e
a) no comando de válvulas: Girar o motor no sentido horário e alinhar a referência de sincronismo da po lia
do comando de válvulas à marcação em "V" situada na tampa posterior de proteção da distribuição f.ig. 2.
I
~
~
1
!li
b) na polia da bomba de alta pressão: Alinhar a referência de sincronismo da polia da bomba de alta
~
HiluxSW pressão à marcação em "V" situada na tampa posterior de proteção da distribuição fig 2. i!i
~
SRVD403.0
16 c) no virabrequim: Atinhar a referência de sincronismo situada na polia à marcação fixa no flange da dis- j
2006-> tribuição fig. 1. i
..
.Si
HiluxCO ~
HiluxSW4
SR 040 3.0
16V
2012->
fig 1
226
Toyota
Hilux CO
040 2.5 1'6V
2006->
Hilux CS
040 2 _5 16V
2006->
Land Cruiser
Prado 3.0
16V
2003-2009
Hilux CO
SRV 040 3.0
16V
2002->
HiluxCS DX
3.0 16V
2002-2005
Hilux CO DX
3.0 16V
2002-2005
Hilux CO SR
fig. 2 3.0 16V
2002-2005
Hilux CDSR
040 3 .0 16V
Extração, reposição e tensionamento da correia. 2006->
HiluxSW4
Durante a desmontagem da correia:
SRV D40 3.0
Remover: 16V
O defletor do ventilador do sistema de arrefecimento; 2006->
A polia do ventilador;
Hilux CO
A tampa de proteçao da correia dentada;
040 3 .0 16V
Girar o motor no sentido horário e alinhar as referências de sincronismo, figs. 1 e 2; 2012->
Remover o tensionador hidráulico da correia dentada;
Remova a correia dentada; Hilux CS
040 3.0 16V
r---------------------------------------------------------------------~ 2012~
Nota:
•Ao girar a árvore de comando durante a remoçao da correia dentada , gire a árvore de manivelas 90º no Hilux SW4
sentido anti-horário. SR 040 3.0
~~ ->
•Ao instalar a correia dentada, retornar a polia do comando de válvulas às marcas de sincronismo em
seguida girar o virabrequim no sentido horário até alinhar as marcas de sincronismo, conforme fig. 3.
2
227
HíluxCO
040 2.516
2006-
HiluxCS 040
2.516
If
2006->
...
fig. 3
HiluxCO
j
SRV 0403.0 Inspecionar a correia dentada : ~
16 ~
•Se houver desgaste irregular em um lado apenas da correia, examinar o alinhamento entre as polias e ~
2002- rolamento tensor; ~
• Se houver desgaste nos dentes, examinar os componentes do sistema de distribuição quanto a danos nas
polias, tensor ou presença de corpos estranhos e substituir a correia dentada;
i
~
I Nota: Não remover o rola menta tensor da correia dentada, a não ser que haja necessidade de troca da peça. I f~
~
Inspecionar o tensionar hidráulico da correia dentada : ~
1
!li
Realizar a medição da projeção da haste do tensor hidráulico fig. 4: ~
HiluxSW i!i
~
SRVD403.0
16
2006->
HiluxCO
040 3.0 16V
2012->
HiluxCS 040
3.0 16V
2012->
HiluxSW4
SR 040 3.0
16V Medida da projeção: 8,1 a 8,9 mm.
2012->
Nota: Caso a projeção esteja fora do especificado, substit uir o tensor hidráulico
228
Nota : Em caso de montagem da mesma correia, atentar para a marcação do sentido de trabalho na peça Hilux CO
removida. 040 2.5 1'6V
2006->
Nota: Não girar o virabrequim a,lém do necessário, sob pena de atingir as válvulas pelos pistões e provocar
Hilux CS
empeno.
~
040 2.5 16V
"' 2006->
I
-~
t
1;
Instalar o rolamento tensor (usar chave sextavada 10 mm);
Aplicar a correia dentada na seguinte ordem:
1 - Polia da bomba de alta pressão;
2 - Polia do comando de válvulas ;
Land Cruiser
Prado 3.0
16V
2003-2009
·; 2 - Rolamento tensor da correia.
ã Hilux CO
{ Utilizar uma prensa hidráulica e atuar na haste do tensor hidráulico para fazer o seu travamento antes da SRV 040 3 ·0
i montagem, fig . 5; ~~2->
-8
Notas:
J
-8 HiluxCS OX
Manter o tensor na posição vertical ;
i
-~
Aplicar suavemente uma força entre 981 ,O e 9.807,0 N (1 00 a 1.000 Kgf) ;
3.0 16V
2002-2005
Não deformar ou arranhar a haste do tensor, proteger a haste apropriadamente ao prensar;
Ê
.i Alinhar os furos da carcaça com haste e apl icar uma chave allen 1,5 mm para travar, fig. 5. Hilux CO DX
!f
3.0 16V
'ª
~ 2002-2005
Hilux CO SR
3.0 16V
2002-2005
Hilux CDSR
040 3 .0 16V
2006->
HiluxSW4
SRV 040 3.0
16V
2006->
Hilux CO
040 3 .0 16V
2012->
Hilux CS
040 3.0 16V
2012->
HiluxSW4
SR 040 3.0
Instalar o tensor hidráulico no local de trabalho e liberar a haste do tensor para apl icar tensão na correia 16V
dentada. 2012->
Girar o motor por duas voltas no sentido normal de trabalho e conferir as marcas de s incronismo.
229
A lâmpada de advertência T-Be1t irá acender quando o hodómetro apresentar 150.000 km para indicar a
Hílux co necessidade de substituiçao da correia dentada.
0 40 2.516
Para resetar a indicação "T-Belt" executar o seguinte procedimento:
2006-
1 - Pressionar e soltar o botão do computador de tordo para alterar o mostrador para a indicação 000.
HiluxCS 040 2 - Desligar a chave de ignição.
2.516 3- Pressionar e manter pressionado o botão, e ligar a chave de ignição.
2006-> 4- Manter o ootão pressionado por um tempo acima de 5 segundos.
5- Soltar o botão e pressioná-lo novamente num intervalo de 5 segundos.
6 - Soltar o botão.
7- Pressionar e soltar o botão para selecionar o intervalo do próximo aviso "T-Belt".
8 - Após selecionar o intervalo, manter pressionado o botão por um tempo acima de 5 segundos.
9 - O display irá retornar ao modo ODD e a luz de advertência irá apagar.
HiluxCD
SRV 0403.0
16
2002-
HiluxSW
SRVD4D3.0
16
2006->
HiluxCO
040 3.0 16V
2012->
HiluxCS 040
3.0 16V
2012->
HiluxSW4
SR 040 3.0
16V
2012->
230
Toyota
Hilux CO
Hilux CS
040 2.5 16V
2006->
Land Cruiser
Prado 3.0
16V
2003-2009
Hilux CO
SRV 040 3.0
16V
VB 2002->
HiluxCS OX
3.0 16V
2002-2005
Hilux CO OX
3.0 16V
2002-2005
Hilux CO SR
3.0 16V
2002-2005
Legenda:
AC- Ar condicionado Hilux CDSR
ALT - Mternador 040 3 .0 16V
PA- Polia Ventilador de Arrefecimento 2006->
RA - Rolamento de apoio
RT- Rolamento tensor HiluxSW4
VB - Virabrequim SRV 040 3.0
16V
2006->
Hilux CO
040 3 .0 16V
2012->
Hilux CS
040 3.0 16V
2012->
HiluxSW4
SR 040 3.0
16V
2012->
231
T44x4
Desert Tempo estimado de reparo (em horas):
Storm IRemoçao e recolocação da corrente da distribuição. 3.0
Ferramentas especiais :
* Ferramenta de sincronismo do comando de válvulas (substituível por um pino de 0 7 mm).
fig. 3
232
Troller
2006-2007
Pantanal
TOI
2006-2012
T44x4
fig. 4
fig. 5
Outras ferramentas : T44x4
Oesert
Soquete de 1O mm.
Storm
Soquete de 13 mm.
Soquete de 22 mm
Soquete de 27 mm.
Soquete de 30 mm.
Soquete torx de 30 mm,
Soquete de 32 mm.
Pino de .0 7 mm- Alternativo para sincronizar o eixo de comando de válvulas.
* De.talhes sobre a construção das ferramentas especiais, consultar nas últimas páginas desse
conteúdo.
Precauções especiais:
Desligar a bateria.
Executar as operações com o motor frio.
Não girar o motor com a corrente removida
Substituir todos os e lementos de vedação (retentores, anéis e juntas).
233
234
I
.~
t
1;
acionada pela coroa do virabrequim e a
interna de diametro menor a responsável
pelo aci.onamento da coroa do comando de
válVulas, fig. 6.
TOI
2006-2012
T44x4
Apertar o parafuso de fixação do guia da cor-
·;E rente superior fixo ;
8 T44x4
fig. 6
! Montar a guia fixa inferior com o obilongo vol" Desert
i tado para cima . Storm
·t::
~ Montar os guias móveis;
-8
J
-8
I Nota: Atentar para a correta posiçao de montagem dos guias.
i
·~
Apertar a porca de fixação da coroa da bomba de alta pressão ; Tenslonador superior
Apertar o parafuso do adaptador da bomba de vácuo;
Tensionador inferior
l..
.l:i
Nota: Utilizar o dispositivo de montagem que acompanha
o retentor novo, o dispositivo garante o alinhamento e a
~)
ll profundidade de montagem retentor, somente removê-lo
1 após a montagem do retentor.
i
iji
Montar a tampa do sistema de distribuição do motor; fig. 7.
~
Notas: Utilizar soquetes 1O mm e 13 mm.
A tampa possui 21 parafusos de fixação, sendo apenas um de 13 mm, em versóes com ar condicionado
é utilizado para fixar uma polia auxiliar, em versóes sem ar f·ica montado diretamente na tampa.
Montar a presilha de f ixação da mangueira de respiro do motor.
~ Montar a bomba de vácuo;
~
~ Notas: Utilizar um novo anel de vedação o'ring para a bomba de vácuo, atentar para a correta aplicação
do anel.
Montar a polia do virabrequim ;
I Nota: Utilizar ferramenta especial nº 8130638 +soquete 27 mm.
Montar o tensionador da correia de acessórios;
Montar a mangueira do reservatório de expansão;
Montar o ventilador do sistema de arrefecimento;
Montar a tubulação de ar do sistema de admissão e a mangueira da válvula de respiro do motor;
Montar a correia de acessórios e a reabastecer o motor com óleo e água do sistema de arrefecimento.
235
Troller
2006-2007
Pantanal
TDI
2006-2012
T44x4
T44x4
Desert
Storm
236
150.0=1:0.5
I eG.O:tCU
R1.0
I a. Troller
I 2006 - 2007
a.
Pantanal
TDI
2006-2012
t.OmmXW T44x4
T44x4
Desert
Storm
f.OX
237
Causa: Dilatação excessiva da corrente do sistema de distribuição causando uma defasagem da posição
do comando de válvu las em relação ao virabrequim.
Troller
Outros detalhes: É posslvel percebemos nitidamente um avanço excessivo dos tensionadores das cor-
2006-2007 rentes do s fstema de distribuição e a corrente às vezes chega a tocar a tampa de proteção da distribuição.
O equipamento de diagnóstico registra um código de falha referente à falta de sincronismo entre os sinais
Pantanal do sensor de fase e sensor de rotação.
TDI
2006-2012
T44x4
T44x4
Desert
Storm
238
2006-2007
Pantanal
TOI
2006-2012
T44x4
T44x4
Desert
Storm
Legenda:
AC - Ar condicionado
ALT - Alternador
BD - Bomba d'água
OH- Direção hidráulica
RA- Polia auxiliar
RT - Rolamento tensor
VB- Virabrequim
239
Precauções especiais:
Desconectar o cabo massa da bateria.
Remover as velas de ignição para aliviar os movimentos do motor.
Não o motor através da polia do comando de válvulas.
Marcar com uma seta o sentido de movimento da correia , que deverá ser obedecido na montagem, quando .11
reinstalada. fê"
.
~
Posicionamento e verificação dos pontos de sincronismo. ~
I
~
~
1
!li
~
i!i
~
fig. 1
240
vw
2003-2007
Gol
Golf
Parati
Saveiro
fig. 2
fig. 3
Nota: Atenção para o correto posicionamento da árvore intermediária em relação à engrenagem do vira-
brequim.
O sincronismo incorreto poderá provocar instabilidade no funcionamento, perda de rendimento do motor
e ainda o armazenamento do código de falhas referente ao sensor de fase, pois, o sensor coleta o sinal
através da árvore intermediária.
Na polia da árvore intermediária existe também a marcação "OT", isso ocorre porque a polia aplicada é a
mesma peça usada para o comando de válvulas. NÃO utilizar a referência "OT" para fazer o sincronismo
da árvore auxiliar com a engrenagem do virabrequim, a marcação correta é "ponto" gravado na face da
polia (figs. 1 e 3).
241
Girar o motor no sentido normal de trabalho por duas voltas completas e conferir novamente os pontos de
sincronismo do comando de válvulas, virabrequim e árvore de comando auxiliar. Se necessário, repetir a
operação de sincronismo;
Instalar a proteção inferior da correia dentada;
Instalar a polia do virabrequim ;
Instalar a polia da bomba d'água;
Instalar a proteção superior da correia dentada ;
Instalar a correia de serviços.
242
Gol
Golf
Parati
Saveiro
Sem ar condidonado:
Legenda:
AC - Polia do compressor do ar condicionado.
Alt - Polia do alternador.
OH - Direção hidráulica.
PB - Polia da bomba d'água
RA - Polia auxi liar.
VB- Polia do virabrequim.
243
Amarok CS
..."a
~
Ama rol<
SECO It
...
i!
Amarok ~
Highline CO
j
Ama rol< ~
TredlineCD ~
~
~
-!1
i~
~
j
~
i
fê"
.
~
ój
..~
~
I
~
1
~
!li
..i!ii!J
~
~
-'
1..
.Si
~
..
~
j
..i
fig. 1
244
vw
Amarok CO
~
" Amarok CS
I
.~
t
1 fig. 2 fig. 3
Amarok
SECO
; Amarok
·; Ferramenta para sincronismo do virabrequim nº Ferramenta para retenção das polias do comando Highline CD
ã VWT10050 e bomba de alta pressão nº VWT10172/4
! Amarok
i·t:: TredlineCD
~
-8
j
-8
i
·~
Ê
.i
!f
~
~
~
~
"'S. fig. 4 fig. 5
Outras ferramentas:
Chave soquete multidentada XZN 10- nº VW 10385 (utilizada nos parafusos de fixação da polia dentada
da bomba de alta pressão).
245
Amarok CD
Tempo estimado de reparo todos os modelos (em horas):
ISubstituiçM da correia dentada todos os modelos
If
Amarok CS 2,20
Ama rol<
SECO Precauções especiais: ...
Executar todas as operações com o motor frio.
Amarok Não girar o virabrequim ou comando de válvulas com a correia removida.
Highline CO Girar o motor somente no sentido normal de trabalho e através da polia do virabrequim.
Não utilizar as ferramentas de sincronismo como travamento para soltar ou apertar a fixação das polias.
j
Ama rol< A correia dentada deve ter sentido de rotação identificado antes da remoção. ~
TredlineCD ~
Não dobrar a correia dentada, não colocá-la em contato com óleo ou água do sistema de arrefecimento. ~
~
Substituir o parafuso da engrenagem do virabrequim -!1
~
a) no vírabrequím: Com o pistão do 1° cilindro em PMS a marca de sincronismo existente na polia den- ~
tada do virabrequim deverá ficar posicionada em 12h, nessa condição, aplicar a ferramenta de sincronismo
do virabrequim VVV n° T1 0050 (figs. 1, 4 e 6). f
O pino da ferramenta deverá encaixar no flange de vedação e a seta de referência gravada na ferramenta ê"
deve alinhar-se à marcação na polia (fig. 6). ~
~
~
I
~
~
1
!li
~
i!i
~
fig. 6
246
vw
Amarok CO
~
"' Amarok CS
I
-~
t
1;
Amarok
SECO
Amarok
·;E Highline CD
8
! Amarok
i·t:: TredlineCD
~
-8
J
-8
i
-~
Ê
.i
l!f
Extração, reposição e tensionamento da correia
Remover:
As proteções inferi.ores do motor;
A correia de serviço ;
A proteção superior da correia dentada;
Soltar o parafuso do suporte do motor;
Remover a polia lisa do virabrequim;
Remover a proteção inferior da co r~eia dentada;
Posicionar o pistão do 1º ci lindro em PMS, nessa cond ição, a referência de ponto gravada na pol ia dentada
do virabrequim deve ficar em 12h;
Aplicar a ferramenta de sincronismo do virabrequi m 'NV T1 0050 fig:. 4 ;
Nota: O pino da ferramenta deverá encaixar no flange de vedação e a seta de referência gravada na
ferramenta deve alinhar-se à marcaçao na polia dentada do virabrequim (fig. 6).
c
~"' Aplicar a ferramenta para sincronismo do comando de válvulas nº VW 3359 no furo localizado no cabeçote
~ através do furo longitudinal da polia do comando de válvulas figs 1, 2 e 7.
Aplicar a ferramenta nº 'NV 3359 para sincronismo da bomba de alta pressao figs. 1,2 e 8 ;
Soltar os parafusos de fixação da polia dentada do comando de válvulas em 90º;
Soltar os parafusos de fixação da polia dentada da bomba de alta pressão em 90º utilizando a chave
soquete multidentada XZN 10- nº VW 10385 fig. 8;
247
vw
Amarok CD
Amarok CS
Ama rol<
SECO
Amarok
H ighline CO
Ama rol<
TredlineCD
~
~
I
~
~
1
!li
~
i!i
~
Após o travamento, girar o cubo do rolamento tensor com a chave allen VW T1 0264 no sentido horário até
o batente, apertar a porca do tensor provisoriamente e aliviar a tensão da correia dentada, fig. 1O.
248
vw
Amarok CO
Amarok CS
Amarok
Girar no sentido horário SECO
para aliviar a tensão da correia.
fig. 10 Amarok
Highline CD
Nota: Remover a correia dentada a partir da engrenagem do comando de válvulas.
Amarok
TredlineCD
Reposição e Tensionamento:
Notas:
Realizar essa operação com o motor frio, o ponteiro roJ:a mento tensor altera a posição dependendo da
temperatura do motor.
Substituir os parafusos de fixação da polia do comando de válvulas e da polia da bomba de alta pressão.
Atenção para a correta fixação da base do rolamento tensor na cavidade de encaixe fig. 11.
fig. 11
O rolamento tensor deve estar travado com a ferramenta VWT10265 no batente à direita conforme f,i g. 1O;
Verificar a marcação do ponto morto superior e reajustar, conforme necessário.
Girar a polia dentada do çomando de válvulas no sentido horário até o final do curso;
Girar a polia dentada da bomba de alta pressão até o final do curso;
Aplicar a correia dentada na polia do virabrequim, rolamento tensor, polia do comando de válvulas, polia
g~w.·
249
Amarok CD
I Nota: A porca do rolamento tensor não pode girar enquanto esse procedimento estiver sendo realizado. I
O ponteiro do rolamento tensor deverá ficar alinhado com o rasgo na placa da base do tensor fig. 12;
Amarok CS
Ama rol<
SECO
Amarok
Highline CO
Ama rol<
TredlineCD
fig. 12
i
fê'
Apertar a porca do rolamento tensor; .
~
Segurar a polia do comando de válvulas no sentido anti-horário para manter uma pretensão na correia ;
Apertar os parafusos da polia do comando de válVulas; ~
~
Apertar os parafusos da polia da bomba de alta pressão ;
Remover as ferramentas de sincronismo VW 3359 da polia dentada do comando e da bomba de alta
pressão ;
Remover a ferramenta WV T10050 de sincronismo do virabrequim;
I
~
1
~
250
vw
Amarok CO
Amarok CS
Amarok
SECO
Amarok
Highline CD
Amarok
TredlineCO
Legenda:
AC - Ar condicionado
Alt - Alternador
OH -Direção hidráulica
RA- Rolamento auxiliar
RT - Rolamento Tensor
VB - Virabrequim
251