Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2 O Texto
2.1 Delimitação da Perícope: procurar os limites da seção onde o texto está inserido, começo, meio e fim;
identificar unidade literária e temática, palavras e expressões que introduzem nova argumentação, nova narrativa. Bíblias
como a NVI já estruturam o texto em forma de parágrafos e não versículos.
2.2 Variantes do texto: usar o Nestlé-Aland (com o Manual) e o comentário de variantes. Reconstituir o texto grego
original mais provável (que será traduzido no passo seguinte). Prefira: a) texto mais antigo; b) a leitura mais difícil, pois a
tendência dos copistas era de facilitar a leitura; c) textos que preservam a diferença nas passagens paralelas, pois a
tendência dos copistas era de harmonizar as passagens paralelas; d) a leitura mais curta, pois a tendência dos copistas era
de acrescentar detalhes; e) a variante que melhor se harmonize com o livro em questão; f) a leitura que melhor explique a
origem das outras variantes textuais.
2.3 Tradução do texto: com auxílio de léxicos analíticos (Mounce) e dicionário com domínio semântico (Louw-
Nida), compare depois com NT interlineares. Se não houver variantes e nenhuma dificuldade, escolha uma versão.
3 Contexto Literário
3.1 Gênero do texto (no NT): evangelhos, narrativas históricas (Atos dos Apóstolos), parábolas, sermões, hinos,
epístolas, profecias, literatura apocalíptica (Apocalipse de João). Cada gênero tem uma interpretação característica. (Ver
as introduções dos comentários e o Entendes o que lês? para cada gênero).
3.2 Estrutura da Argumentação onde a Perícope está incluída: dividir o contexto mais amplo (pode ser até
o livro inteiro) e localizar a perícope. Fazer um esquema ou esboço por tópicos. Introduções e Comentários ajudam.
3.3 Estrutura da Perícope: divisão do texto por argumento, por tema, etc. Comentários ajudam.
3.4 Uso de figuras de linguagem: identificar metáforas, hipérboles, alegorias, ironias, etc. Comentários bíblicos
podem ajudar.
4 Contexto Histórico-Cultural
4.1 Geral (do livro): autor, data, destinatário, propósito, circunstâncias políticas, econômicas, sociais, etc. Em que
circunstâncias foram escritos tais livros? Foram escritos para orientar problemas específicos, válidos somente para o
primeiro século ou trazem princípios gerais, aplicáveis ao século XXI? Entenda o “mundo” bíblico. Use Introduções ao
Novo Testamento, Dicionários Bíblicos, notas explicativas de Bíblias de Estudo, comentários bíblicos arqueológicos e
exegéticos, estudos sociológicos e culturais. Entenda os detalhes relacionados com a audiência primitiva.
4.2 Específico (da passagem analisada): circunstâncias, costumes, expressões idiomáticas presentes no texto,
etc. Se houver uma citação, alusão ou referência a algum evento ou personagem do AT, destacar isso e comparar
contextos (NT x AT).
6 Análise Bíblico-Teológica
Como a Bíblia lida com esse problema? Passagens paralelas no mesmo livro e em outros livros do mesmo autor, ou de
outros autores (Tota Scriptura). Regra: texto claro esclarece o texto obscuro. “Analogia da fé”: Verificar a relação entre
AT e NT, se há tipologia, alegoria, profecia, etc., (ver “Comentário do uso do AT no NT” de Carson e Beale).
História: Verificar como esse texto foi interpretado ao longo da história, pelos Pais da Igreja, pelos interpretes medievais,
pelos Reformadores, e por exegetas notáveis, inclusive adventistas (ver comentários bíblicos). Verificar como Ellen White
utilizou esse texto, em quais contextos, se ela fez uso homilético ou fez uso teológico.
7 Conclusão
Apresente a solução do problema: o sentido original do texto (para o leitor da época) e a aplicação do texto para o leitor
contemporâneo. Faça uma reflexão teológica sobre o tema e uma reação crítica à literatura existente sobre o assunto.