Você está na página 1de 41

Linguagem e Língua

➢Linguagem: dispositivo mental que


caracteriza os humanos responsável por
formular os pensamentos, organizar as
ideias em uma sequência lógica etc;
➢Língua: materialização da linguagem em um
código dominado por um grupo de
indivíduos;
➢Ambos são objetos de estudo da Linguística
O que é língua?
➢Do ponto de vista material, língua é uma
materialização da capacidade cognitiva que
todos os seres humanos apresentam de
expressar seus pensamentos.
➢Do ponto de vista político, língua é uma
questão de batalha de forças, em que se
luta pela validação de uma variedade
linguística por meio de imposição.
Língua como matéria

A materialização pode se alterar dependendo


do lugar onde nasça o indivíduo (Brasil e
Argentina), das especificidades de cada
indivíduo (braile e língua de sinais) ou até
mesmo da época em que nasça o indivíduo
(português do século XVI e português de
hoje).

Mostrar áudios e vídeos de PB e PE


LÍNGUA COMO POLÍTICA

➢ Exemplo da língua catalã na Espanha;


➢ Exemplo da língua asteca (náuatle) no México;
➢ Exemplo da língua geral (tupinambá) no Brasil:
– Segundo o Censo de 2010 do IBGE, no Brasil são
faladas 274 línguas indígenas, mas, de acordo com
relatório da UNESCO (Atlas das Línguas em Perigo),
o Brasil tem 190 línguas com risco de
desaparecimento.
Língua como política

➢Exemplo das línguas africanas faladas pelos


negros trazidos como escravos para o Brasil:
– Segundo levantamento da Fundação Palmares,
de 2008, existiam no Brasil, à época, 3524
comunidades quilombolas remanescentes.
LÍNGUA E GRUPO SOCIAL

➢É possível identificar o grupo social que


utiliza uma determinada variedade da
língua apenas observando essa variedade;
➢Há exemplos de fenômenos que ocorrem
mais na fala de indivíduos mais jovens que
na de mais velhos (nós e a gente;
apagamento do r).
MESMA NOTÍCIA, LINGUAGENS
DIFERENTES

Jornal do Brasil

Jornal Meia Hora


O QUE É
VARIAÇÃO?
Processo pelo qual passa qualquer
língua natural em função das diferentes
formas de se comunicar através dessa
língua.
NO BRASIL...

falam-se português e mais de 200 línguas,


contabilizando as indígenas, as africanas e as
que foram trazidas para o país junto com
imigrantes e refugiados.
A PRONÚNCIA DO /S/ NO BRASIL

LEITE, Y. & CALLOU, D. Como falam os brasileiros.


BR ~ PT
➢ Há muitas diferenças entre o Português falado
no Brasil e o que é usado em Portugal. Embora
aquele tenha se originado deste, muitos
pesquisadores consideram línguas diferentes.
➢ Uma das diferenças é com relação ao
preenchimento do objeto direto. No PB, há
uma tendência a deixá-lo não preenchido,
enquanto no PE o mais frequente é o uso de
pronomes oblíquos.
BR ~ PT

➢PB: Os rapazes estavam muito animados


com a vitória do time. Vi (___) comemorar
no ônibus.
➢PE: Os gajos estavam muito eufóricos com a
vitória do time. Vi-os comemorar no
autocarro.

VÍDEOS DA TELENOVELA “VIOLETTA”


NO MUNDO...

➢De acordo com levantamento do


Ethnologue, há 7097 línguas faladas.
Entretanto, 94% dessas línguas são usadas
por apenas 6% da população mundial.
Apenas 172 línguas têm pelo menos 3
milhões de falantes.
RANKING
1. Mandarim: 1.051 bilhão – China, Malásia e Taiwan.
2. Hindi: 565 milhões – Índia, regiões norte e central.
3. Inglês: 545 milhões – EUA, Reino Unido, partes da Oceania.
4. Espanhol: 450 milhões – Espanha e Américas.
5. Árabe: 246 milhões – Oriente Médio, Arábia, África do
Norte.
6. Português: 218 milhões – Brasil, Portugal, Angola.
7. Bengalês – 171 milhões – Bangladesh, nordeste da Índia.
8. Russo – 145 milhões – Rússia e Ásia Central.
9. Francês – 130 milhões – França, Canadá, oeste e centro da
África.
10. Japonês – 127 milhões – Japão.
Dados de 2010. Atualmente, o português tem mais de 270 milhões de falantes.
PORTUGUÊS PELO MUNDO

Dados de 2007
POR QUE AS LÍNGUAS VARIAM?

➢ O português brasileiro, que é conhecido como


PB, é falado por mais de 207 milhões de
habitantes, o que sugere uma diversificada
constituição, com alternâncias de sotaques, de
léxico, ou até mesmo de certas construções
morfossintáticas.
➢ Constituem, portanto, grupos relacionados a
essas distintas manifestações da língua, a que
chamamos de variedades.
POR QUE AS LÍNGUAS VARIAM?

➢O PB é, assim, uma língua variável, ou seja,


apresenta diferentes realizações ao longo
do território em que é falado;
➢Já que as variedades são faladas por
pessoas diferentes, haveria, nesse sentido,
uma seleção daquelas que seriam
consideradas melhores que as demais?
POR QUE AS LÍNGUAS VARIAM?

➢Se as pessoas, que usam uma determinada


língua, são diferentes, bem como suas
experiências de mundo, seus meios sociais,
seus grupos de interação social, a língua
não tem como ser a mesma;
➢Língua é um reflexo do grupo social que a
utiliza.
TIPOS DE VARIAÇÃO

➢ Variação diatópica: diferentes realizações


linguísticas em função de os falantes serem de
regiões diferentes;
➢ Variação diastrática: diferentes realizações
linguísticas em função de os falantes serem de
grupos sociais diferentes;
➢ Variação diafásica: diferentes realizações
linguísticas em função de os falantes estarem
em contextos diferentes de formalidade;
➢ Variação diacrônica: diferentes realizações
linguísticas em função do tempo (mudança).
NÍVEIS DE VARIAÇÃO

➢ Fonética: variação de sons da língua, p.ex.:


‘elástico’/ ‘elártico’, ‘comida’/ ‘cumida’,
‘manteiga’/ ‘mantega’;
➢ Morfológica: variação nas formas da língua,
p.ex.: ‘cidadãos’/ ‘cidadões’;
➢ Morfossintática: ‘a gente vamos’/ ‘a gente vai’,
‘as meninas comem’/ ‘as menina come’;
➢ Lexical: variação nas palavras da língua, p.ex.:
‘biscoito’/ ‘bolacha’, ‘bala’(BR)/ ‘rebuçado’(PT)
PORTUGUÊS BRAS. X PORTUGUÊS EURO.
PB PE
VÍDEO DE
Bunda Rabo PORTUGUÊS
Camiseta Camisola ANGOLANO

Fila Bicha
Cafezinho Bica VÍDEOS DO
FILME
Pãozinho francês Cacete “DIVERTIDA
Adolescente Puto MENTE”

Imposto Propina
Moça Rapariga
COMO AS LÍNGUAS
MUDAM?
Mudança Variação

VARIAÇÃO

Século XI Século XXI


SÉC.
XVI

MUDANÇA
01/03/2017. Fonte:
https://www1.folha.
uol.com.br/ciencia/2
017/03/1862585-
site-reune-linguas-e-
sotaques-do-
mundo-conheca-
iniciativas-
brasileiras.shtml
MUDANÇA LINGUÍSTICA
LATIM

CATALÃO GALEGO

ITALIANO PORTUGUÊS

FRANCÊS CASTELHANO
ROMENO
CRONOLOGIA DA FORMAÇÃO DO IMPÉRIO
ROMANO
MUDANÇA LINGUÍSTICA
PORTUGUÊS

PORTUGUÊS
PORTUGUÊS SÃO-TOMENSE
EUROPEU

PORTUGUÊS
PORTUGUÊS CABO-VERDIANO
BRASILEIRO

PORTUGUÊS PORTUGUÊS
ANGOLANO MOÇAMBICANO
CERTO X ERRADO

➢A ideia de que exista uma forma correta e


uma forma errada de falar ou escrever não
se sustenta, porque linguisticamente essas
noções são diferentes do senso comum.
➢Todas as formas, desde que cumpram o
objetivo básico da linguagem, são possíveis.
ERRO LINGUÍSTICO

➢ Todo erro em língua diz respeito à má


formação de uma estrutura, ou seja, fora das
regras estabelecidas pela língua, o que causa
prejuízo na comunicação.
➢ Ex:
– colocar um sufixo no início de uma radical:
eirosorvet* (sorveteiro), dorpesquisa
(*pesquisador);
– Trocar a ordem em que um substantivo e um artigo
aparecem: menino o.
ERRO LINGUÍSTO

Redação do ENEM 2016


LINGUÍSTICA

➢É uma ciência, a que estuda a linguagem;


➢Como toda ciência, não pode rotular os
objetos de estudo com juízo de valor, ou
seja, dizer se é bom ou ruim, feio ou bonito;
➢Portanto, não há forma errada na língua
desde que seja perfeitamente
compreensível no contexto em que foi
produzida.
VARIEDADES LINGUÍSTICAS

➢Linguisticamente, portanto, não há


língua melhor ou pior, mas sim
variedades de uma mesma língua.
➢O linguista observa a língua como um
objeto científico e, portanto, deve ter o
rigor da pesquisa para não emitir
avaliações sobre o mesmo.
LÍNGUA E SOCIEDADE

➢ A noção de erro, que conhecemos no dia a dia,


surge de uma necessidade de marcar como
diferente na língua o que é diferente na
sociedade;
➢ Percebam como o que é considerado errado
em língua é também, na grande maioria dos
casos, falado/escrito por pessoas de camadas
mais baixas da população.
PRECONCEITO LINGUÍSTICO

➢"Qualquer crença sem fundamento


científico acerca das línguas e de seus
usuários, p.ex., a crença de que existem
línguas desenvolvidas e línguas primitivas,
ou de que só a língua das classes cultas
possui gramática, ou de que os povos
indígenas da África e da América não
possuem línguas, apenas dialetos"
(Dicionário Houaiss)
NORMA PADRÃO

➢Da mesma forma que se aprende uma


língua estrangeira para ter melhores
oportunidades de trabalho, de
relacionamentos, de aprendizagem, de
conhecimento cultural, deve-se aprender
a norma padrão da língua materna.
➢É o conhecimento da norma padrão que
permite que falantes de classes menos
favorecidas ascendam socialmente.
A ESCOLA

➢O papel da escola é reconhecer a existência


de que o português é o conjunto de muitas
variedades que coexistem no território
brasileiro e ensinar a Norma Padrão para
que todos tenham a possibilidade de ser
fluente em muitas variedades, desde que
assim desejem.
USO DA NORMA PADRÃO

➢Devemos entender o uso dessa norma


como um ato político que deve ser
consciente para todo e qualquer falante, se
assim desejar fazê-lo. Isso implica dizer que
o falante deve antes conhecer a norma
padrão, que é adquirida via escola, para
que assim tenha a possibilidade de optar
por usá-la ou não em sua vida.
CURIOSIDADES LEXICAIS
Bagunça
Moleque
Gangorra
Palavras de Fubá
origem africana Macaco
Bunda
Cochilar
Caçula
CURIOSIDADES LEXICAIS
Abacaxi - Ibá-cachi: fruta cheirosa,
rescendente.
Caboclo - cabôco, caá-boc:
procedente do mato.
Palavras de Catapora - tatá-pora: o fogo interno,
origem indígena febre eruptiva, erupção.
Gambá - gua-mbá: a barriga oca.
Pipoca - py-poca: grão de milho que
se arrebenta em flor por efeito da
torra.
Toró - tog-r-ó: coberta espessa, casca
grossa.
Sites interessantes

➢localingual.com
➢http://museudalinguaportuguesa.org.br/
➢http://www.nurcrj.letras.ufrj.br/
➢https://alib.ufba.br/

Você também pode gostar