Você está na página 1de 24

VARIAÇÃO LINGUÍSTICA

Uma abordagem didática sobre o tema


variação linguística em sala de aula
EEEP Professora Maria Célia Pinheiro Falcão

Docente: Jaqueline Alves Dias


Disciplina: Língua Portuguesa
Turmas: 1°, 2° e 3° ano
MATERIAL DE APOIO

Disciplina Língua Portuguesa


(Ensino Médio)

EEEP Professora Maria Célia Pinheiro Falcão

Autora: Jaqueline Alves Dias


Graduada em Letras - Português | UERN
SOCIALIZAÇÃO
1° Momento

Conteúdos:

A relação entre linguagem e sociedade;


Língua materna;
Variação e mudança na língua;
Fatores condicionadores da variação linguística;
Desvendando os conceitos mais a fundo:
i) variação, variedade, variante;
ii) norma padrão/norma culta, variedades de prestígio vs.
variedades desprestigiadas socialmente;
iii) certo e errado, adequado e inadequado.
Relações entre variação e mudança;
Fases ou estágios da mudança na língua;
A variação linguística na prática:
i) explorando as variações mais conhecidas pelos alunos;
ii) análise de variações na fala e na escrita, em contextos formais e
informais de uso da língua portuguesa;
Preconceito linguístico;
Reeducação sociolinguística.
Variação linguística, você sabe o que é?

Todas as línguas sofrem variações e


mudam ao longo do tempo. .
No mundo, existem mais de 6 mil línguas.

Podemos exemplificar o conceito de variedade linguística quando paramos para


analisar as falas das pessoas que convivemos.
Você já viu pessoas com falas diferentes? Será que elas não falam o mesmo
Português? Ou falam um Português que é errado?
Acontece que existem variedades na língua, e por isso, podemos notar que há
características na fala que marcam essas variedades, como por exemplo, os critérios
geográficos, sociais, escolaridade, idade, sexo, etc.
Outro exemplo que vale ser destacado é quando nos deparamos com pessoas de
outras regiões (Sudeste e Centro-Oeste, Norte e Nordeste), elas têm características
específicas nas suas falas, ou quando pensamos em falantes escolarizados, nos
falantes mais jovens.
Por que ocorre a variação linguística?

A língua é concebida como um produto


heterogêneo, múltipla, variável, instável e
está sempre em constante desconstrução e
reconstrução.

A língua está em constante mudança.


Sendo assim, a variação e a mudança
linguística são o estado natural das
línguas. E isso não é um problema!

Se a língua é falada por seres humanos que vivem em sociedade, que estão
sempre em sociedade, se esses seres que estão sujeitos a mudanças, vivem
qualquer lugar, época, sofrem mudanças, por que a língua não sofreria?

A língua está em constante mudança!

A sociedade brasileira, para alguns estudiosos, é uma das maiores do mundo.


Ou seja, com uma grande diversidade de povos, de grupos sociais distintos,
escolaridades, idades, não falam todos iguais uns aos outros.
COMPREENDENDO O FENÔMENO DA
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA: TEORIA E PRÁTICA
2° Momento

Fatores extralinguísticos, o que são?


Conjunto de fatores sociais que podem auxiliar
na identificação dos fenômenos da variação
linguística. Destacaremos alguns abaixo:

Origem Geográfica
A língua varia de um lugar para o outro. Podemos levar em consideração,
por exemplo, a fala característica das diferentes regiões do Brasil, em
diferentes estados, dentro do mesmo estado, zona rural, urbana.

Status socioeconômico
As pessoas que têm um nível de renda muito baixo não falam do mesmo
jeito que as pessoas que têm um nível de renda médio ou muito alto, uma
vez que o nível socioeconômico, em geral, supõe bons níveis de
escolaridade.
Grau de escolarização
O acesso maior ou menor à educação formal, e com ele, à cultura letrada, à
prática de leitura e aos usos da escrita, é um fator muito importante na
configuração dos usos linguísticos dos diferentes indivíduos.

Idade

Os adolescentes, por exemplo, não falam do mesmo modo como seus pais,
nem os pais falam do mesmo modo como as pessoas das gerações
anteriores.
Sexo
Homens e mulheres fazem usos diferenciados dos recursos que a língua
oferece.

Mercado de trabalho
O vínculo da pessoa com determinadas profissões e ofícios incide na sua
atividade linguística, por exemplo, uma advogada não usa os mesmos
recursos linguísticos que um agropecuário ou um gerente.

Redes sociais
Cada pessoa adota componentes semelhantes ao das pessoas com quem
convive em sua rede social, e entre esses comportamentos se encontra o
comportamento linguístico. Vejamos o exemplo:
Fonte: CNN Brasil. Acesso em 18 de maio de 2022

Fonte: CNN Brasil. Acesso em 18 de maio de 2022

Você conhece mais algum


exemplo desses fatores?
A diversidade da língua portuguesa

"A língua é plural e a variação é uma forma dela ser viva”,


explica a professora, citando a frase que é de autoria de Maria
Helena Mira Mateus
“Cada variante se manifesta de uma maneira a partir de suas
próprias culturas”
Dra. Maristela Gripp (Uninter)

Variação
Dizer que uma língua apresenta variação significa dizer que essa língua é
heterogênea.

Heterogênea sim, não desordenada!

"Nada na língua é por acaso"


Bagno (2007, p. 40)
Vamos conhecer mais a fundo alguns
conceitos relacionados à variação linguística?
O que e variável e variante?

Variável corresponde a um aspecto ou


categoria da língua que se encontra em
variação; variantes são as formas
individuais que “concorrem” em uma
variável.

A saber...
A variação linguística é um fenômeno que acontece com a língua e pode ser
compreendida por intermédio das variações históricas e regionais.
Em um mesmo país, com um único idioma oficial, a língua pode sofrer diversas
alterações feitas por seus falantes.

A mudança linguística marca diferentes fases ou período na variação


diacrónica. Já a mudança constitui uma seleção das formas linguísticas em
variação geográfica ou social, abandonando umas e generalizando outras à
comunidade.

Vejamos no exemplo a seguir..


Mudanças linguísticas

Variação
linguísticas

Mudança
linguísticas

Cite outros exemplos de mudanças na língua que


ocorreram com o passar do tempo.
A variação ocorre em todos os níveis da
língua. Vejamos:
Variação fonétio-fonológica
Pense em quantas pronúncias você conhece para o R da palavra PORTA no
português brasileiro.

Variação morfológica
As formas PEGAJOSO, PEGUENTO, PREGUENTO exibem sufixos
diferentes para expressar a mesma ideia.

Variação sintática
Nas frases UMA HISTÓRIA QUE NINGUÉM PREVÊ O FINA// UMA
HISTÓRIA CUJO FINAL NINGUÉM PREVÊ, o sentido geral é o mesmo,
mas os elementos estão organizados sintaticamente diferentes.

Variação semântica
A palavra VEXAME pode significar "vergonha" ou "pressa", dependendo da
origem regional do falante.

Variação lexical
As palavras MIJO, XIXI e URINA se referem todas à mesma coisa.
Norma padrão Norma culta

Norma vernacular
linguagem coloquial

“língua padrão” e “norma culta padrão”

"Variedades prestigiadas"
Variedades desprestigiadas"

Certo ou errado?

Adequado e inadequado

Vejamos exemplos:
1°: Memes
Fonte: Google imagens. Acesso em 18 de maio de 2022

Fonte: Google imagens. Acesso em 18 de maio de 2022

Podemos perceber que as expressões "tão" e "tô" foram utilizadas para provocar
humor, mas também representam a fala materializada em texto, tal como "foi
dita", por exemplo.
Observa-se que essas palavras podem ser consideradas desprestigiadas, uma vez
que não estão de acordo com a norma padrão, porém elas carregam o "mesmo
sentido" que a palavra "estão" e "estou".
2°: Redação nota 1000
Giovanna Gamba Dias, 19 anos - Recife (PE)

Em sua obra “Os Retirantes”, o artista expressionista Cândido


Portinari faz uma denúncia à condição de desigualdade
compartilhada por milhões de brasileiros, os quais, vulneráveis
socioeconomicamente, são invisibilizados enquanto cidadãos. A
crítica de Portinari continua válida nos dias atuais, mesmo
décadas após a pintura ter sido feita, como se pode notar a
partir do alto índice de brasileiros que não possuem registro
civil de nascimento, fator que os invisibiliza. Com base nesse
viés, é fundamental discutir a principal razão para a posse do
documento promover a cidadania, bem como o principal
entrave que impede que tantas pessoas não se registrem.

Com efeito, nota-se que a importância da certidão de nascimento


para a garantia da cidadania se relaciona à sua capacidade de
proporcionar um sentimento de pertencimento. Tal situação
ocorre, porque, desde a formação do país, esse sentimento é
escasso entre a população, visto que, desde 1500, os países
desenvolvidos se articularam para usufruir ao máximo do que a
colônia tinha a oferecer, visão ao lucro a todo custo, sem se
preocupar com a população que nela vivia ou com o
desenvolvimento interno do país. Logo, assim como estudado pelo
historiador Caio Prado Júnior, formou-se um Estado de bases
frágeis, resultando em uma falta de um sentimento de
identificação como brasileiro. Desse modo, a posse de documentos,
como a certidão de nascimento, funcione como uma espécie de
âncora para uma população com escasso sentimento de
pertencimento, sendo identificada como uma prova legal da sua
condição enquanto cidadãos brasileiros.
2°: Redação nota 1000
Giovanna Gamba Dias, 19 anos - Recife (PE)

Ademais, percebe-se que o principal entrave que impede que


tantas pessoas no Brasil não se registrem é o perfil da educação
brasileira, a qual tem como objetivo formar a população apenas
como mão de obra. Isso acontece, porque, assim como teorizado
pelo economista José Murilo de Carvalho, observa-se a formação
de uma “cidadania operária”, na qual a população mais
vulnerável socioeconomicamente não é estimulada a desenvolver
um pensamento crítico e é idealizada para ser explorada. Nota-se,
então, que, devido a essa disfunção no sistema educacional, essas
pessoas não conhecem seus direitos como cidadãos, como o direito
de possuir um documento de registro civil. Assim, a partir dessa
educação falha, forme-se um ciclo de desigualdade, observada no
fato de o país ocupar o 9º lugar entre os países mais desiguais do
mundo, segundo o IBGE, já que, assim como afirmado pelo
sociólogo Florestan Fernandes, uma nação com acesso a uma
educação de qualidade não sujeitaria seu povo a condições de
precária cidadania, como a observada a partir do alto número de
pessoas sem registro no país.

Portanto, observa-se que a questão do alto índice de pessoas no


Brasil sem certidão de nascimento deve ser resolvida. Para isso, é
necessário que o Ministério da Educação reforce políticas de
instrução da população acerca dos seus direitos. Tal ação deve
ocorrer por meio da criação de um Projeto Nacional de Acesso à
Certidão, a qual irá promover, nas escolas públicas de todos os
5570 municípios brasileiros, debates acerca da importância do
documento de registro civil para a preservação da cidadania, os
quais irão acontecer tanto extracurricularmente quanto nas aulas
de sociologia. Isso deve ocorrer, a fim de formar brasileiros que,
cientes dos seus direitos, podem mudar o atual cenário de precária
cidadania e desigualdade.
Observamos que, nesta redação, a
autora, em todo o seu texto, fez o uso
da norma padrão, uma vez que esse
gênero é um gênero formal e que não
permite que o autor fuja das normas
estabelecidas.

Outro ponto que vale ressaltar é que a norma padrão não é uma
língua, e sim um conjunto de regras que padroniza o uso da língua
para os falantes, tendo em vista que, principalmente no nosso país,
há várias tipos de falas com suas características particulares. Assim,
com uma norma padrão, essa fala fica "uniforme" em todo o país.
Alguns execícios:
Vamos ler com atenção a cantiga de "Cuitelinho"

Cuitelinho
Cheguei na beira do porto A tua saudade corta
Onde as onda se espáia Como aço de naváia
As garça dá meia volta O coração fica aflito
E senta na beira da praia Bate uma, a outra faia
E o cuitelinho não gosta E os óio se enche d´água
Que o botão de rosa caia, ai, ai Que até a vista se atrapáia, ai...

Ai quando eu vim Eu vou pegar seu retratinho


da minha terra E colocar numa medalha
Despedi da parentáia Com seu vestidinho branco
Eu entrei no Mato Grosso E um laço de cambraia
Dei em terras paraguaias Coloca-la no meu peito
Lá tinha revolução Onde o coração trabalha, ai, ai.
Enfrentei fortes batáia, ai, ai

O verso que faz uso de linguagem "inadequada" é:


a) “Que até a vista se atrapáia”.
b) “Cheguei na beira do porto”.
c) “O coração fica aflito”.
d) “Ai quando eu vim”.

Mesmo o texto não não cumprindo as normas padrões estabelecidas, é


possível compreendê-lo, não é mesmo? Faça um resumo do texto.
PRECONCEITO LINGUÍSTICO VS.
REEDUCAÇÃO SOCIOLINGUÍSTICA
3° Momento

Preconceito linguístico, o que é?


Todo juízo de valor negativo (de reprovação, de
repulsa ou mesmo de desrespeito) às variedades
linguísticas de menor prestígio social.

Esse prejulgamento dirige-se às variantes mais informais e ligadas às


classes sociais menos favorecidas, as quais, via de regra, têm menor
acesso à educação formal ou têm acesso a um modelo educacional de
qualidade deficitária.

Causas do preconceito linguístico


O preconceito linguístico deriva da construção de um padrão imposto por
uma elite econômica e intelectual que considera como “erro” e,
consequentemente, reprovável tudo que se diferencie desse modelo.

O preconceito linguístico está


intimamente ligado a outros
tipos de preconceitos.

Quer saber quais são?


Preconceito socioeconômico
Isso se deve ao fato de membros das classes mais
pobres, pelo acesso limitado à educação e à
cultura, geralmente, dominarem apenas as
variedades linguísticas mais informais e de
menor prestígio.

Preconceito regional
São comuns casos de indivíduos que ocupam as
regiões mais ricas do país manifestarem algum
tipo de aversão ao sotaque ou aos regionalismos
típicos de áreas mais pobres.

Preconceito cultural
O preconceito cultural é todo e qualquer tipo de
expressão que visa menosprezar algum elemento
característico de um povo. Dois exemplos
clássicos que dão origem a esse tipo de
preconceito é a xenofobia e etnocentrismo.

Racismo Homofobia
O Racismo é a crença em que uma A homofobia é um preconceito em
raça, etnia ou certas características relação às pessoas que possuem
físicas sejam superiores a outras. relações homo afetivas, sejam
entre homens ou mulheres.
Que tal exercitar seus conhecimentos?

Variação linguística

Como é caracterizada a variação linguística que ocorre em


determinados lugares?
__________________________________________________________
__________________________________________________________

Quais são os fatores determinantes da linguagem de um indivíduo?


__________________________________________________________
__________________________________________________________

O que é variação linguística?


__________________________________________________________
__________________________________________________________

Preconceito linguístico

Exponha com suas palavras o que é preconceito linguístico.


__________________________________________________________
__________________________________________________________

Você já sofreu ou presenciou uma situação de preconceito


linguístico? Comente.
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Reeducação sociolinguística

A língua vista de dois lados

Quando se trata de LÍNGUA, existem dois


pontos bem definidos na sociedade, que se
contrapõem. Vejamos:

Discurso científico x Senso comum

"Impregnado de concepções
"Embasados da teoria da ultrapassadas sobre a
Linguística que trabalha com linguagem e de preconceitos
as noções de variação e sociais fortemente arraigados, e
mudança". que opera com a noção de
'erro'".

O "erro" é uma invenção dos seres humanos!


Referências bibliográficas
BAGNO, Marcos. O preconceito linguístico. São Paulo: Ed. Loyola, 2002.
BAGNO, Marcos. Não é errado falar assim! Em defesa do português
brasileiro. São Paulo: Parábola Editorial, 2010.
BAGNO, Marcos. Nada na língua é por acaso: por uma pedagogia da variação
linguística. São Paulo: Parábola Editorial, 2007.
BERALDO, Jairo. "Preconceito linguístico". Brasil Escola. Disponível em::
<https://brasilescola.uol.com.br/portugues/preconceito-linguistico.htm>.
Acesso em: 18 mai. 2022.
COELHO, Izete Lehmkuhl; SOUZA, Christiane Maria N. de; GÖRSKI, Edair
Maria; MAY, Guilherme Henrique. Para conhecer sociolinguística. São Paulo:
Contexto, 2015.

Você também pode gostar