Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Introdução
Importa referir que não foi fácil para materialização deste trabalho devido a sua
complexidade e por se tratar de uma Ciência, mas com apoio de alguns textos
encontrados na internet deu, para arriscar e obedece a seguinte estrutura: introdução,
desenvolvimento, conclusão e bibliografia.
5
Surgimento da Sociolinguística
A sociolinguística ou sociologia da linguagem, é uma disciplina da linguística que
estuda os aspectos resultantes da relação entre a língua e a sociedade, concentrando-se
em especial na variabilidade social da língua.
Mas pode se dizer que a figura chave da Sociolinguística foi o Willian Labov, que nos
anos 1960, começou uma série investigação sobre a variação linguística que
revolucionaram nossa compreensão de como falantes usam sua língua.
Objecto de Estudo
O termo sociolinguístico refere a uma área linguística, que se fixou no ano de 1964 em
congresso organizado por Willian Bright na Universidade de Lós Angeles.
Aos poucos, os povos dominados observaram o falar dos romanos, que se misturou com
os falares regionais, originando as línguas neolatinas como:
Português;
Espanhol;
Francês,
Italiano,
Romeno,
Galeno entre outras línguas espalhadas por mundo todo.
Em consequência disso a língua portuguesa teve varias fases na sua evolução a saber:
Cada região tem a sua língua, cada comunidade expõe de forma própria essa língua e
cada falante o seu jeito particular de realizar essa mesma língua. Geraldo (2016).
De acordo com Geraldo (2016). A língua sendo um elemento da identidade e cultura ela
se relaciona com a sociedade assim como as variações decorrente nela e neste sentido
analisar e sistematizar as variantes em uma comunidade é o objectivo da
sociolinguística ou teoria da variação modelo teórico e metodológico que tem como
base a relação entre língua e sociedade, ou seja, os aspectos sociais determinam as
relações entre homem. São muitas influências que nesse âmbito determinam o modo de
falar dos falantes que compõem a nossa língua tais como: condição social e económica;
lugar de origem ou de situação, contacto entre línguas, acesso ou privação aos bens
culturais que a sociedade produz e perpétua, identidade sexual, etnia, modo de actuação
dos diversos sectores da sociedade (trabalhos institucionais, relações pessoais),
situações diversas de grau de formalidade ou informalidade; influência da escola,
influência da média.
Gíria
Para Geraldo (2016,p.23) Afirma que a gíria é como uma linguagem especial de um
grupo pertencente a uma classe ou a uma profissão, ou como uma linguagem de grupos
marginalizados.
Por sua vez o dicionário Aurélio (1999) complementa definição acima com a expressão
“linguagem de malfeitores, malandros entre outros”, usada para não ser entendido pelas
8
outras pessoas e fala ainda em “calão” e “geringonça”, que segundo Aurélio é coisa
malfeita e de duração ou estrutura precária.
O Eufemismo
Segundo (2016,p.24) refere que Eufemismo e uma figura de estilo que emprega termos
mais agradáveis para suavizar uma expressão. E uma forma de tomar mais amena, mais
bonita ou mais importante, coisas que não são.
Existem alguns eufemismos que ficaram mais famosa, dentre eles o de Mário Quintana
ao dizer (verdades que esqueceram de acontecer) em lugar de mentira ou de Alvarez
de Azevedo quando disse (era uma estrela divina que ao firmamos voou) em lugar de
morreu.
Dois factores que tem intervindo desde sempre na mudança linguística tem sido os
empréstimos e a analogia, o primeiro é um exemplo de causa externa e o segundo causa
interna
Tanto o pensamento como a linguagem são produto social. “o homem pensa como fala”
assim conclui Humboldt. Para ele, se o individuo fala uma certa língua, o seu
pensamento será influenciado por essa língua. Quer dizer, a língua é que cria a
realidade. A linguagem é a preensão da realidade.
A linguagem e todo sistema de signos que serve de meio de comunicação de ideia são
sentimentos através de signos convencionais, sonoros, gráficos e gestuais. Ela tem a
função biológica e cerebral aquilo que mais profundamente distingue o homem.
Pensamento
Pensamento e Pensar são respectiva, uma forma e processo mental. Pensar permite aos
seres modelarem o mundo e com isso lidar com ele de uma forma afectiva e de acordo
com suas metas, planos e desejos. O pensamento é considerado a expressão mais
“palpável” do espírito humano, pois através de imagens e ideias revela justamente a
vontades deste. O pensamento é fundamental no Processo de aprendizagem e faz a
grandeza ou pequenez do homem, a grandeza decorre do pensamento bem pensado, que
avalia a multiplicação do real e se esforça para desvenda-lo atentamente, saboreando
sua riqueza e diversidade. Tal pensamento aprendeu a filosofar: a desejar amorosamente
a verdade, amar a sabedoria.
A cultura é o resultado dos modos como os diversos grupos humanos foram resolvendo
os seus problemas ao longo da história. A cultura é criação, o homem não só recebe a
cultura dos seus antepassados como também cria elementos que a renova, ela é um
factor de humanização porque o homem só se torna homem porque vive no seio de um
grupo cultural, portanto ela é um sistema de símbolos compartilhado com que se
interpreta a realidade e que conferem sentido a vida dos seres humanos.
12
Segundo Geraldo (2016,p.50) as ideias desses dois estudiosos costumam ser referidas
como a hipótese de Sapir e Whorf, podendo ser assim sintetizado:
pesquisa realizada por Labov, a teoria da deficiência linguística mascara a verdade dos
factos ao atribuir às crianças dos guetos de Nova Iorque, sujeitos das suas primeiras
pesquisas, uma privação linguística.
Processo de aquisição da L2
Segundo Geraldo (2016,p.63) Normalmente os estágios da aquisição da língua são
conhecidos como interlíngua, sistemas “interinos” de regras e estruturas que ainda não
são idêntico a língua- alvo tal como é falada pelos nativos. A aquisição da língua é
influenciada por processo e estratégias psicolinguísticos dos (indivíduos) mas é também
determinada pelo uso de contexto em que a aprendizagem tem lugar.
a) Os Meninos
b) Os Menino t
No número (b) o Núcleo do sintagma tem marca zero de plural, uma realização da
variante não padrão pelo falante. Ou seja para a variável «s» de marcação de plural
temos duas variantes a saber: a presença do indicador (S) e a sua ausência (t).
Variedade
Variante
O termo é utilizado nos estudos de sociolinguística para designar o item linguístico que
é alvo de mudança. Assim no caso de uma variação fonética, a variante é o alofone.
Variável
Conclusão
O termo sociolinguístico refere a uma área linguística, que se fixou no ano de 1964 em
congresso organizado por Willian Bright na Universidade de Lós Angeles.
Bibliografia
VUNGUIRI.G.F. (2016).Manual de Sociolinguística 3º Ano. Beira. Moçambique.
Índice
17
Introdução..........................................................................................................................4
Objecto de Estudo..............................................................................................................5
Conclusão........................................................................................................................14
Bibliografia......................................................................................................................15