Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Longman, 1976.
Conceito e mecanismo:
Relação semântica entre um elemento do texto e algum outro elemento crucial para a sua
interpretação.
Cada ocorrência de recurso coesivo é denominada pelos autores de laço ou elo coesivo
1) Referência
a) Tenho certeza de que você vai gostar deste filme. (pessoal exofórica)
c) Pedro e Paulo andam sempre juntos. Eles são irmãos e trabalham na mesma empresa.
(pessoal anafórica)
a) Está decepcionada? Esperava algo de diferente? b) Mais um dia igual aos outros...
2) Substituição
A diferença entre substituição e referência é que na primeira há total identidade entre os itens
envolvidos, enquanto que na substituição sempre há uma redefinição.
a) Pedro comprou uma camisa azul, mas Paulo preferiu uma verde.
3) Elipse
Quando se omite um item lexical, sintagma ou oração recuperáveis pelo contexto:
- Vai. Ø
4) Coesão lexical
a) Quis sentar-se num banco do jardim, porque na verdade não sentia a chuva e não se
importava com o frio. Só mesmo um pouco de medo, porque ainda não resolvera o
caminho a tomar. O banco seria um ponto de repouso. (Clarice Lispector, Fuga)
c) Todos ouviram um rumor de asas. Olharam para o alto e viram a coisa se aproximando.
5) Conjunção
Com base em Beaugrande e Dressler (1981), Marcuschi (1983) define os fatores de coesão
como “aqueles que dão conta da estruturação da sequencia superficial do texto”.
São mecanismos formais de uma língua que permitem estabelecer relações de sentido.
Contudo, contrariando Halliday e Hasan, para quem a coesão é uma condição necessária, mas
não suficiente para a criação do texto., Charolles (1989) defende a ideia de que não é nem
necessária, nem suficiente, já que há textos destituídos de elos coesivos, em que o sentido e
continuidade se dão por outro tipo de recurso: conhecimento de mundo, dos interlocutores,
da situação, de normas sociais, do apelo à memória, etc.
A própria justaposição de elementos pode ativar operações que criam relações de coerência.
(Koch, 2001)
Coesão referencial
(referenciação, remissão)
Coesão sequencial
_____________________________________________________________________________
Texto 1
A pesca
O anil
o anzol
o azul
o silêncio
o tempo
o peixe
a agulha
vertical
mergulha
a água
a linha
a espuma
o tempo
o peixe
o silêncio
a garganta
a âncora
o peixe
a boca
o arranco
o rasgão
aberta a água
aberta a chaga
aberto o anzol
aqulíneo
ágil-claro
estabanado
o peixe
a areia
o sol.
CAFÉ DA MANHÃ
Pôs café DÉJEUNER DU MATIN
na xícara
Pôs leite Il a mis le café
na xícara com café Dans la tasse
Pôs açúcar Il a mis le lait
no café com leite Dans la tasse de café
Com a colherzinha Il a mis le sucre
mexeu Dans le café au lait
Bebeu o café com leite Avec le petit cuiller
E pôs a xícara no pires Il a tourné
Sem me falar Il a bu le café au lait
acendeu Et il a resposé la tasse
um cigarro Sans me parler
Fez círculos Il a alumé
com a fumaça Une cigarrette
Pôs as cinzas Il a fait des ronds
no cinzeiro Avec la fumée
Sem me falar Il a mis des cendres
Sem me olhar Dans le cendrier
Levantou-se Sans me parler
Pôs Sans me regarder
o chapéu na cabeça Il s'est levé
Vestiu Il a mis
a capa de chuva Son chapeau sur la tête
porque chovia Il a mis
E saiu Son manteau de pluie
debaixo de chuva Parce qu'il pleuvait
Sem uma palavra Il est parti
Sem me olhar Sous la pluie
Quanto a mim pus Sans une parole
a cabeça entre as mãos Sans me regarder
E chorei. E moi j'ai pris
Ma tête dans ma main
E j'ai pleuré.
(Jacques Prévert)
Texto 3