Você está na página 1de 131

A COMUNICAÇÃO NA MANUTENÇÃO DE

AERONAVES
QUEM ERROU ?
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ERRO E VIOLAÇÃO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

A falta de efetividade na comunicação ou esta processada


com barreiras ou ruídos, estes inerentes aos Fatores
Humanos ou por aspectos organizacionais, são possíveis
fontes que aumentam a probabilidade de incidência de
acidentes e incidentes aeronáuticos, sendo que o perfeito
fluxo comunicativo diminui estas probabilidades.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Cabe ressaltar que uma barreira no processo comunicativo


pode ser analisada sob aspectos relacionados ao “erro” ou
“violação”, pois normalmente não existe intencionalidade
em “errar a transmissão ou interpretação de uma
comunicação”, mas existe a barreira ou equívoco desta
transmissão, por desconhecimento, como e o caso da
interpretação livre de uma língua estrangeira sem a devida
competência comunicativa.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Entretanto neste caso há que se acrescentar a falta de


treinamento e capacitação quando no uso irregular de uma
publicação técnica, por exemplo.

“Essa utilização inadequada acontece principalmente


quando o profissional não é familiarizado com a língua
inglesa”.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Quase sempre, esse profissional opta por utilizar o material


estudado nos cursos, pois, normalmente, este já foi traduzido
para facilitar o seu entendimento. Isso acaba sendo um atalho
perigoso quando usado diretamente na manutenção ou
operação de uma aeronave.
DAMASCENO,2013http://www.pilotopolicial.com.br/publicacoestecnicas-e-seu-uso-irregular/
acessado em 19/01/2015
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ERRO: A manutenção ou operação de aeronaves


normalmente possui suas ações descritas em manuais
técnicos, os quais podem ser publicados pelo fabricante ou
pelos Parques de Manutenção Aeronáutica - PAMA –
ratificados pelos setores de Engenharia destes locais.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

O erro humano, que por vezes margeia os serviços de


manutenção, possui seu cerne na falta de treinamento, na
desatenção e na falta de comunicação, seguindo Dupont e
sua Teoria dos 12 erros.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

E ainda, segundo OACI: [...] esses erros operacionais são


descritos como comportamentos não intencionais,
sendo espécies do gênero falhas ativas. É considerado
um produto natural de um sistema de produção, fruto da
interação do homem com sistemas tecnológicos e que
podem resultar em efeitos danosos. (ICAO, 2009, p. 2-16).”
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

VIOLAÇÃO: Nesta temática, normalmente conciliamos


a palavra a um sentido de “violência” ou transgressão a
uma determinada norma, onde prospecta-se o
mantenedor aeronáutico como transgressor de algum
procedimentos que deveria ser executado mas que não
o foi, pelo fato de simplesmente o profissional não
querer fazê-lo.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

“[...] conduta que normalmente predispõe uma vontade


deliberada, uma consciência em relação ao desvio de
uma regra (explícita ou não). Segundo o Safety
Management Manual - SMM , alguém comete uma
violação quando, no exercício de uma tarefa e por
vontade própria, se desvia de regras, procedimentos ou
treinamento recebido. (ICAO, 2009, p. 2-8).”
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Mas há que analisar-se cada caso em seus contextos


específicos, pois esta questão semântica de transgressão
não pode ser colocada como sinônimo deste erro humano.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

“Violações podem apenas ser descritas em relação a


um contexto social, no qual o comportamento é
governado por procedimentos de operação, códigos,
regras, práticas e outros padrões. Ao contrário do que
normalmente se acredita, a maioria das violações são
praticadas mais por um desejo de solução de
problemas do que por uma vontade de transgredir
regras para satisfação do ego do violador (HUDSON( 2001)
apud EUROCONTROL, 2006,p. 21)"
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

FATOR CONTRIBUINTE
FATOR CONTRIBUINTE:

Condição, ação, omissão ou a combinação deles, que


se eliminados, ou mitigados, pode reduzir a
probabilidade do acontecimento de uma ocorrência
aeronáutica, ou reduzir a severidade das
consequências dessa ocorrência. A identificação do
fator contribuinte não implica em uma presunção de
culpa ou responsabilidade civil ou criminal. Item 1.5.12, pág. 10,
NSCA 3-13’.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

“[...]a investigação de um acidente aeronáutico se


divide em áreas, podendo ser necessária a formação
de diversos grupos para a exploração de aspectos
específicos, em função da complexidade da ocorrência.
COMAER- MCA 3-6 Manual de Investigação do SIPAER 2011, pág. 33”
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Os acidentes, os incidentes e as ocorrências de solo


são classificados conforme as características do
primeiro evento na sequência de suas formações. A
distinção entre acidente, incidente e incidente grave
requer a existência de intenção de voo e leva em
consideração o grau das lesões ou dos danos dela
consequentes. A classificação da ocorrência de solo
independe do grau de danos ou lesões[...]
COMAER- MCA 3-6 Manual de Investigação do SIPAER 2011, pág. 90”.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

É importante recordar que para fins de investigação, os


fatores não são investigados isoladamente, mas sim
combinados entre outros, definidos na taxionomia do
SIPAER ou que podem ser difusos e destoarem das
definições.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

FATOR HUMANO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

FATORES HUMANOS

Segundo Gordon, 70% dos causadores dos


acidentes são atribuídos para falibilidade de
decisões por gerenciamento, deficiência na linha de
gerenciamento e as pré-condições, que são os
Fatores Humanos. (Gordon Dupont, n.d)
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ASPECTOS DO FATOR
CONTRIBUINTE HUMANO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Human factors is the interaction between human and


machine, human and environment, human and
procedures, and human and human. Maintenance Resource
Management Handbook, Benjamin Sian, Galaxy Scientific Corporation, Michelle Robertson,
Ph.D.Institute of Systems and Safety Management, University of Southern California Pag. 69
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ASPECTO OPERACIONAL
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ASPECTO OPERACIONAL

A investigação da área operacional se caracteriza pela


coleta e análise dos elementos relacionados à interface
homem-máquina. É, sem dúvida, a de maior escopo,
compreendendo a atuação humana em diversas faces da
infra-estrutura aeronáutica, entre as quais se destacam-se:
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ASPECTO OPERACIONAL

a) Informações sobre o operador; b) Histórico da tripulação;


c) Planejamento do voo; d) Peso e Balanceamento; e)
Meteorologia; f) Tráfego Aéreo; g) Comunicações; h)
Navegações; i) Instalações do Aeródromo; j) Desempenho
da Aeronave; k) Cumprimento de Normas Operacionais; e
l) Manutenção.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ASPECTO PSICOLÓGICO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ASPECTO PSICOLÓGICO

Ao pesquisar a contribuição do aspecto psicológico para a


ocorrência do acidente, o psicólogo considera três
categorias de condicionantes do desempenho humano:
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ASPECTO PSICOLÓGICO

a) Individuais - características e processos típicos do


indivíduo, tais como, personalidade, atitudes, motivação,
hábitos etc. b) Psicossociais - aquelas que se estabelecem
nas relações entre o indivíduo e o meio, tais como
relacionamento interpessoal no trabalho e fora dele,
dinâmica intra e intergrupal etc.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ASPECTO PSICOLÓGICO
c) Organizacionais – aqueles que especificam direções
determinadas ou padrões aos comportamentos individuais
ou grupais, tais como normas, regulamentos, clima e
cultura da organização, condições de trabalho etc.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ASPECTO PSICOLÓGICO

Esta classificação implica, ainda, considerar que tais


condicionantes só podem ser objetivamente analisados
levando-se em conta o contexto sócio-econômico e cultural
em que ocorrem.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ASPECTO MÉDICO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

FATOR MATERIAL
FATORES MATERIAIS
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

LÍNGUA
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

EXCLUSIVIDADE DA LINGUA

Quando o mantenedor aeronáutico necessita comunicar-


se em sua equipe é fundamental que a fala seja
compreensível a fim de que o grupo saiba interpretar tais
informações, e possa aplicá-las em prol da tarefa de
manutenção. A língua necessita de certo nível aceitáveis
de domínio, entre os quais esta o “gramatical” do inglês
técnico por exemplo.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

FALA
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

PLURALIDADE DA FALA
“[...] que permitem a uma pessoa compreender e
fazer-se compreender' e ' as associações ratificadas
pelo consentimento coletivo e cujo conjunto constitui
a langue, são realidades que têm sua sede no
cérebro’[...]. A parte social da linguagem, exterior ao
indivíduo, que por si só, não pode criá-la nem
modificá-la; ela não existe senão em virtude de uma
espécie de contrato estabelecido entre os membros
da comunidade.
http://letras1a20131.blogspot.com.br/2013/03/langue-e-. Oliveira, Gabriel, 2013 acessado
em 15/04/2015"
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

PLURALIDADE DA FALA

Preferencialmente, na necessidade de transmissão de dados, em


passagens de turnos de manutenção, estas mensagens devem ser feita
pessoalmente, ou seja, de forma falada, e não gravadas ou enviadas de
forma assíncrona.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

PLURALIDADE DA FALA

“Mensagens verbais devem ser guardadas por curto


tempo e elementos críticos para lembrar devem ser
repetidos até o destino final, caso esta mensagem
não possa ser escrita. Suposições devem ser
evitadas e devem ser oportunizadas as aberturas
para perguntas e questionamentos.”
(DAMASCENO 2014, Tradução livre, adaptado do Curso de Elevação de Nível de
Mantenedores, do Instituto de Logística de Aeronáutica 2014)”
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

PLURALIDADE DA FALA

Ressalta-se ainda que mesmo uma mesma


mensagem falada, pode-se ter duas interpretações
por duas pessoas diferentes. “Ao contrário da
langue, se constitui de atos individuais, e, por isso,
torna-se múltipla, imprevisível, irredutível a uma
sistematização.[...] Assim, a heterogeneidade da
parole não permite que se haja um estudo
sistemático.“ É a fala (parole) que faz evoluir a língua
(langue): são impressões recebidas dos outros que
modificam nossos hábitos linguísticos."
"http://letras1a20131.blogspot.com.br/2013/03/langue-e-. Oliveira, Gabriel, 2013 acessado em
15/04/2015"
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

As informações, dados técnicos ou diálogos gerados em


ambientes de manutenção de aeronaves, para realização de
manutenções corretivas preventivas ou preditivas, por
exemplo, transmitidos por meios de comunicação escrita,
falada...
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

...ou por meio de programas de gerenciamento,


planejamento e controle de manutenção de aeronaves
necessitam ser transmitidos a fim de que a mensagem
possa ser entendida e a solução, com seu feedback
esperado, seja executado pelo receptor, desta forma
entende -se que comunicação:
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

“Es un proceso de cambio (grifo meu) de información,


pensamientos, sensaciones y sentimientos entre las
personas.
Según el medio a utilizar se puede clasificar como escrito,
verbal o gestual.” http://es.slideshare.net/richardguerra/factores-humanos-
2dosemestre-iuac?next_slideshow=1 acessado em 02/01/2015
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

Ressalta-se que em uma atividade onde profissionais da


aviação estão atuando, afim de uma intervenção de
manutenção em uma aeronave ou equipamento
aeronáutico, é mandatório que tais mantenedores
possuam capacitação técnica,
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

...em caso de militares ou em caso de mantenedores


civis a habilitação conforme RBAC 65 pois tais
certificações profissionais são pressupostos para
legalidade na execução das tarefas.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

Destarte o processo comunicativo e a formação adequada


com um todo, ressalta-se que os elementos que fazem parte
deste processo, conforme J.Matoso Câmara(2003), são:
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

EMISSOR: A fonte de informação é a parte que codifica e


envia a mensagem para o receptor, locutor falante, leitor,
como por exemplo quando mantenedores escrevendo
informações de pane de uma aeronave em um Relatório
de Voo, lendo Manuais Técnicos, transmitindo
informações em reuniões de passagem de turno ou
realizando a identificação de uma etiqueta de risco.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

CÓDIGO: é o conjunto de sinais na comunicação, bem


como as regras que orientam a combinação destes sinais.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

MENSAGEM: A informação a ser passada. Pode ser verbal


ou não-verbal, neste caso apresenta-se como o conjunto
de códigos (letras, palavras, sons ou imagens) que
possuem a intencionalidade de transmissão de dados ou
informação e que possuem significado. .
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

CANAL: Meio pelo qual a mensagem é enviada pelo


emissor ao receptor, código e mensagem, aqui poderá ser
um sistema informatizado, livros de seção (blackbook),
aparelhos eletrônicos ou a fala convencional.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

RECEPTOR: A parte que recebe e decodifica a


informação, interlocutor, leitor e ouvinte, inter-relacionados
como o emissor.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO

REFERENTE: é o contexto no qual o emissor e o receptor


estão inseridos, é a situação discursiva, que normalmente
relaciona-se ao ambiente operacional e de manutenção de
aeronaves.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

A FALTA DE COMUNICAÇÃO

Destarte os 12 erros da Teoria de Dupont, entende-se que


o processo comunicativo abrange não somente a esfera
oral, mas também aspectos de registro escrito e gestual,
que quando usados possam indicar avisos ou condições
de operacionalidade da aeronave, devem ser entendidos
perfeitamente pelo receptor da mensagem.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

COMUNICAÇÃO E DUPONT
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Um perfeito processo comunicativo, conforme é defendido


em teorias como a do Dirty Dozen de Gordon Dupont
possibilita que operações ou manutenções preditivas,
preventivas ou corretivas sejam executadas e que a
segurança de voo seja mantida em níveis que aproximem-
se do mínimo de ocorrências aeronáuticas, a fim de
alcançar índices de “zero acidentes”.
12 ERROS NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Gordon Dupont - Na Transport Canada foi responsável


pela coordenação, com a indústria da aviação, no
desenvolvimento de programas que serviriam para reduzir
os erros na manutenção, desenvolveu seus pôsters “Dirty
Dozen” que retratam os 12 fatores de erros humanos na
manutenção mais conhecidos. Chamado "The Father of the
Dirty Dozen”.
12 ERROS NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

A degradação ou interrupção da comunicação, com seu


registro igualmente afetado, em algum momento do
processo comunicativo, são apresentadas como “ruídos” ou
“barreiras” que podem culminar na “não divulgação” de um
dado importante para equipe de manutenção, problemática
apontada no Relatório final de investigação do Centro de
Investigação e Prevenção de Acidentes Aeronáuticos -
CENIPA, como fator contribuinte de um acidente
aeronáutico.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Estas barreiras ou ruídos apresentam-se quando na


operação ou em algum momento na manutenção de
aeronaves e, em caso de ocorrências aeronáuticas,
poderão ser analisados sob o ponto de vista da
investigação do Fator Humano .
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

COMUNICAÇÃO E RUÍDOS
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

O processo do desenvolvimento comunicativo humano ocorre, dentre


outros aspectos, através da interação entre duas pessoas que pretendem
iniciar um ciclo comunicativo, entre si mesmas de forma falada, escrita ou
gestual, ou através de interfaces com programas que possuem a
capacidade de registro destas informações compartilhadas de modo que
o receptor da informação tenha a capacidade de entendimento de tais
dados transmitidos, em tempo síncrono ou assíncrono.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Entretanto, esta interação, a intenção de comunicar-se e o


registro destas informações durante a comunicação,
necessitam estar isentos de barreiras que os tornem
inteligíveis ou que convertam sentidos antagônicos às
mensagens que deveriam ser corretamente emitidas.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Neste caso, existe o risco destes ruídos impedirem a


perfeita interação entre os agentes, de forma que a
comunicação ocorre com imperfeições, prejudicando, desta
forma, o fluxo do processo comunicativo e tornando-se
fator contribuinte para incidência de ocorrências
aeronáuticas
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Na manutenção de aeronaves a comunicação, com


clareza, entre os mantenedores que trabalham direta ou
indiretamente nas aeronaves ou equipamentos
aeronáuticos, torna-se ainda mais necessária, durante os
registros das tarefas de manutenção, fator que corrobora
para que, por exemplo, a disponibilidade de aeronaves seja
incrementada.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Este aspecto pode ser confrontado em situações em que


não há entendimento durante a leitura de um registro de
manutenção, escrito com letra inteligível, ou até mesmo
quando uma mensagem é emitida com imperfeições,
chegando ao executor de uma tarefa de manutenção com
barreiras - Mantenedor de Aeronaves.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

“Uma simples troca de letras ou a pontuação inexata


podem alterar não só o sentido da palavra, como
também desvirtuar o objetivo da comunicação.
Portanto, todo texto deve ser revisado atentamente
para retificação de eventuais erros”. Manual de Redação Oficial –
Governo do Estado de Minais Gerais -2012, pág. 76
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

FALTA DE COMUNICAÇÃO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

A FALTA DE COMUNICAÇÃO

Em uma emissão oral há que existir condições favoráveis


ambientais e fisiológicas para que ocorra o fluxo
comunicativo, caso contrário surgirão impedimentos de
entendimento ou o entendimento de forma distorcida.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

A FALTA DE COMUNICAÇÃO

O aparelho fonador humano é anatomicamente


desenvolvido para emissão de palavras a fim de realizar
a comunicação na língua materna na qual somos
familiarizados, a partir da idade adequada, em torno do
1º ano de idade, e este processo desenvolve-se
normalmente até a fase adulta, mas há que levar em
conta que não é a totalidade de indivíduos que possui
estes aparelhos sem apresentar certas disfunções, sob a
ótica da medicina.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

A FALTA DE COMUNICAÇÃO

O cérebro desta forma, após codificar e mensagem


recebida poderá ou não operacionalizar o entendimento
para o indivíduo, pois este processo também carece do
ambiente adequado, livre de barreiras físicas e ambientais
impeditivas.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

A FALTA DE COMUNICAÇÃO

Esta premissa é contundente quando apontamos que não


podemos realizar comunicação em qualquer ambiente
físico, como é o caso de tentativas de comunicação por
exemplo em baixo da água em um mergulho livre. Neste
caso há falta de comunicação oral, mas que pode ser
substituída pela gestual e até mesmo escrita com itens
especiais para mergulho.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

“ Falta de Comunicación; La comunicación es


básicamente la forma de conectarnos unos con otros.
La mala comunicación, o ausencia total de esta, nos
compromete desconectándonos con lo que pasa a
nuestro alrededor. En Mantenimiento, es fundamental
comunicar lo que se ha hecho, y recibir la
comunicación de lo que los demás han hecho también,
así como lo que sigue pendiente por hacerse. ”
http://www.hispaviacion.es/factores-humanos-enmantenimiento-aeronautico-parte/ acesso em
01/01/2015
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

A comunicação através da escrita ocorre, segundo relatos


históricos, desde 5000 a.C, fato observado no povo
Sumério que sentiu a necessidade de comunicação através
de desenhos e sinais, estes desenvolvidos pelos gregos em
letras a posteriormente adotados e aperfeiçoados pelos
Romanos, os quais dão surgimento ao nosso alfabeto latino
que persiste até os dias atuais.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Desta forma uma letra ou sinal anotado em um campo de


um formulário específico, pode significar uma mensagem,
como por exemplo a letra “O” em certos documentos
aplicados na manutenção de aeronaves que determina a
situação de “O” operacionalidade de um equipamento ou
aeronave.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

“Utilizar adecuadamente Logbooks y hojas de trabajo


para comunicar los trabajos realizados. / Asegurarnos de
que hemos compartido información sobre lo que se ha
hecho y lo que falta por hacerse. / Nunca asumir que un
trabajo ya ha sido completado.”
http://www.hispaviacion.es/factoreshumanos-en-mantenimiento-aeronautico-parte/ acesso em
01/01/2015
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Há que haver treinamento para realizar ações de


registro de manutenção em documentos e formulários
existentes, mas também há que existir por parte do
escriturário o esmero e a busca pelas informações
corretas a serem registradas, pois dados errôneos e
letras inteligíveis podem causar erros de interpretação e
serem o início de uma ocorrência que culminará em
acidente ou incidente aeronáutico.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

COMUNICAÇÃO VERBAL
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

COMUNICAÇÃO VERBAL

Em um contexto econômico em que a globalização abarca


parte dos setores da economia mundial, a
multimodalidade usada para transporte de produtos, que
abastecem estes segmentos econômicos e movem a
economia mundial, têm parte de seu transporte sob
responsabilidade da aviação, apesar desta forma de
transporte ser utilizado com índices aquém de seu
inegável potencial
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

COMUNICAÇÃO VERBAL

Neste processo do transporte aéreo, ocorre a utilização das


aeronaves (aviões e helicópteros) que possuem itens (peças
e componentes) com limites de vida de uso, Tempo Limite de
Vida -TLV e equipamentos que necessitam de manutenção
de diversos tipos.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

COMUNICAÇÃO VERBAL

Estes itens, na sua maioria, possuem suas partes fabricadas


em diferentes países, desta forma, nestas tarefas de
manutenção ou inspeção, os mantenedores necessitam
conhecer a língua materna ou a do país em que a aeronave
e os itens foram fabricados, bem como dominar os
manuais técnicos que fazem parte da aeronave.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

COMUNICAÇÃO VERBAL

É importante que entendamos a diferença entre língua e fala


no campo linguístico, a afim de que os processos
comunicativos possam ser concretizados com efetividade.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

COMUNICAÇÃO VERBAL E NÃO


VERBAL ELETRÔNICA
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

COMUNICAÇÃO VERBAL E NÃO VERBAL - Falas e escritas


eletrônicas

A comunicação verbal e não verbal eletrônicas assumem


um papel importante nos processos de gestão de
manutenção de aeronaves, onde existe um grande fluxo de
informações as quais devem ser processadas em tempo
real com o máximo de eficácia, mas acima de tudo com
extrema confiabilidade e nitidez quanto e inteligibilidade.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Da mesma forma há que se atentar para distorção ou


barreiras que podem causar uma interpretação errônea aos
sujeitos envolvidos neste processo e este seja fator
contribuinte para ocorrências aeronáuticas, um exemplo
pode ser dados no uso do whatsapp...
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

...a informação pode ser transmitida verbalmente


incompleta, como um parâmetro para aceleração de motor
de 63%(sessenta e três), pode ser compreendido como 76%
(setenta e três) se não houver uma boa dicção por parte do
emissor e não houver feedback por parte do receptor,
abrindo margem para uma leitura errônea durante um giro
de motor e dano a este equipamento na operação ou teste.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Airbus introduz solução digital para


análise e reparo de danos em
aviões
     
Receba as notícias em seu celular, acesse o 
canal AEROIN no Telegram. A Airbus está
introduzindo com as companhias aéreas uma
nova solução integrada para registrar, avaliar,
monitorar e relatar danos estruturais nas
aeronaves por meio de uma ferramenta
portátil baseada em tablet.
Airbus introduz solução digital para análise e reparo de danos em aviões (aeroin.net
)
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

COMUNICAÇÃO ESCRITA
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Em mensagens escritas - não verbais - há que se atentar


para que informações dos Manuais Técnicos ou Ordens
Técnicas não sejam transcritas com textos incompletos ou
signos digitados incorretamente, onde o número de parte
de uma peça ou “PN - part number ” de uma peça por
exemplo:
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

A comunicação escrita é um processo amplamente usado


nas atividades de manutenção de aeronaves, mas que
necessita que a língua, em que as mensagens são
transmitidas, seja conhecida pelos emissores e receptores.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Bem como há que se atentar para a grafia destes códigos


“letras” de maneira que os mesmos não sejam escritos de
maneira incorreta ou distorcidos da norma convencionada e
sejam confundidos com outros signos. Esta distorção poderá
causar uma interpretação errônea aos sujeitos envolvidos
neste processo e ser fator contribuinte para ocorrências
aeronáuticas.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Registros e controles de manutenção são realizados


através de processos comunicativos escritos, desta
forma as intervenções, do pessoal de manutenção
habilitado e capacitado a fim de evitar impropriedades,
deve estar de acordo com os padrões estabelecidos.
Na Força Aérea Brasileira os registros de manutenção
de aeronaves em operação são feitos em formulários
específicos.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Destaca-se que na comunicação escrita o signo “a


letra” deve ser entendida e um padrão deve ser
estipulado, pois uma interpretação errônea pode ser
gerada quando há dúvida neste (letra ou sinal)
assentado em um documento de manutenção.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Na atividade de manutenção aeronáutica, devido a


complexidade dos serviços que podem durar horas, dias
e até meses, e nem sempre são concluídas nos turnos
em que iniciaram, sendo necessário a continuidade por
outras equipes que assumem o serviço, as equipes
necessitam interagir a fim de que não haja interrupção
nas manutenções, inspeções ou inspetorias.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

“Neste tipo de ambiente, ainda que a comunicação


verbal continue a ser importante para relatar o
progresso do trabalho ou confirmar determinadas
ações, especialmente na mudança de turno, a
comunicação escrita e os registros assumem um
papel preponderante. [...] se utiliza um tipo de
comunicação e registro de informação padronizado e
altamente técnico, através do recurso corrente a
siglas, acrónimos ou simbologia;”
MRM- MAJG/PILAV João Miguel Ribeiro Conde Trabalho de Investigação Individual do CPOS/FA
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

A quebra na sequencia de um trabalho, que envolve


aviões ou helicópteros, pode ser um dos fatores que
ocasionará o desencadeamento de ocorrências
aeronáuticas, como a falta da instalação de um de
parafusos em um bordo de ataque do estabilizador
horizontal de uma aeronave.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Justamente pela quebra desta sequencia e na não


comunicação entre as equipes que concluíram
parcialmente a manutenção e aquelas que reassumiram a
continuidade do trabalho, a aeronave pode ser
inadvertidamente liberada para voo e decolar sem os
parafusos instalados, e esta envolver-se em um acidente
momentos depois da decolagem.

Este relato acima vai ao encontro do acidente que envolveu o voo 2574 da
Continental Express.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

O lançamento do status do serviço realizado,


normalmente é assentado nos relatórios de voo, nos Black
Book, ou livros eletrônicos, de setor/seção/oficina, de
modo que aquele mantenedor aeronáutico, que assume o
serviço, saberá exatamente dos procedimentos de
manutenção a serem realizados, e que necessitam de
continuidade por outra equipe de manutenção, Mas há
que se atentar para a letra e sua inteligibilidade
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

O correto e fiel lançamento de informações técnicas, bem


como os registros, devem ser assentados na documentação
de uma aeronave, a fim de que serviços de manutenção que
foram ou que serão realizados possam ter controle e
rastreabilidade junto aos setores de planejamento e controle
de manutenção.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

PILOTOS NEM MESMO INSPECIONAVAM


ASA DOS FOKKER 100 E A
MANUTENÇÃO ERA PRECÁRIA, APONTA
  
INVESTIGAÇÃO
• Registro das inspeções programadas

Informações preliminares divulgadas sobre a


investigação 
do acidente com o jato Fokker 100 no Cazaquistão
 apontam que a companhia aérea Bek Air frequentemente
não cumpre procedimentos padrões para a segurança de
suas operações.
DOCUMENTAÇÃO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

NA AVIAÇÃO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
DOCUMENTAÇÃO
NA
Na segunda-feira, 20 de AVIAÇÃO
janeiro de 2020, a CAA, agência
de aviação do Cazaquistão, informou que sua análise da
companhia aérea encontrou uma série de violações
graves com relação à aeronavegabilidade de sua frota,
cuja condição foi geralmente descrita como ruim.
O Fokker 100 acidentou-se no dia 27 de dezembro de
2019 ao tentar decolar do aeroporto de Almaty. 
DOCUMENTAÇÃO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

“Juntamente NA AVIAÇÃO
com isso, a descoberta mais séria de
segurança é que a Bek Air removeu as plaquetas de
identificação dos componentes. Essas pequenas placas de
dados têm números de série para ajudar a rastrear horas e
ciclos. Essa prática significa que a identidade dos motores
não pode mais ser verificada e que horas e ciclos
atribuídos a esse motor não podem mais ser provados.
DOCUMENTAÇÃO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

NA AVIAÇÃO
Vários motores com esse problema foram identificados, o
que põe em dúvida todos os motores de aeronaves
operadas pela Bek Air. Além disso, a Rolls Royce,
fabricante dos motores, relata que não recebe informações
sobre a revisão desses motores desde que essas
aeronaves foram colocadas em operação no Cazaquistão.
DOCUMENTAÇÃO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

NA AVIAÇÃO
Ainda, os registros de treinamento não mostram
evidências de treinamento em operações de
inverno. Nenhum programa de treinamento foi
produzido para mostrar que as equipes são treinadas
para identificar e tratar os riscos de gelo para este tipo
de aeronave.“
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
DOCUMENTAÇÃO
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

NA AVIAÇÃO
Relatório da FAB conclui que falha de manutenção
levou à queda de helicóptero que matou Boechat
Piloto também tomou atitudes erradas ao tentar pouso
na Rodovia Anhanguera, em SP, diz o documento.
Peças do helicóptero estavam desgastadas e
apresentavam falhas. Acidente ocorreu em fevereiro de
2019.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Uma série de falhas de manutenção levou à queda do


helicóptero que transportava o jornalista Ricardo
Boechat, de 66 anos, em fevereiro de 2019. É o que
aponta um relatório do Centro de Investigação e
Prevenção de Acidentes Aeronáuticos (Cenipa), da
FAB, divulgado nesta quinta-feira (29).
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

No acidente, morreu também o piloto Ronaldo Quattrucci,


de 56 anos. O profissional, segundo o Cenipa, tomou
atitudes consideradas erradas durante a operação do
helicóptero. De acordo com o relatório, ele não verificou
se os instrumentos de bordo estavam funcionando
perfeitamente. Suas atitudes durante o voo também
contribuíram para o acidente, segundo a FAB.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

O helicóptero caiu na Rodovia Anhanguera, no Rodoanel,


em São Paulo, e bateu na parte dianteira de um
caminhão que transitava pela via no dia 11 de fevereiro
de 2019.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

O documento aponta, em especial, falhas no


compressor da aeronave, que não teve nenhuma
atualização ou troca completa desde 1988. O
compressor estava com peças vencidas no momento do
acidente.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

O tubo de distribuição de óleo da aeronave também


'"estava com o calendário de troca excedido várias
vezes", segundo o CENIPA. O piloto conseguiu a
aprovação técnica pela Agência Nacional de Aviação
Civil (ANAC) em 9 de agosto de 2017.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

"Não foi encontrado nem foi apresentado nenhum registro


de revisão geral do compressor desde 1988", apontou o
CENIPA. A investigação entendeu que "houve ineficiência,
por parte do operador (o piloto), quanto da organização
de manutenção, no acompanhamento e na execução dos
processos de manutenção" do helicóptero.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Outros fatores que contribuíram para o acidente foram


o desgaste anormal de algumas peças — o que levou à
sobrecarga da aeronave e ao rompimento do eixo de
ligação do rotor da cauda no momento da queda —, e
a indisciplina por parte do comandante, que, segundo a
FAB, realizou um voo de táxi aéreo sem ter autorização
operacional para isso. Tanto o piloto quanto o
helicóptero não estavam autorizados a fazer voos de
táxi aéreo (quando há o pagamento pelo trajeto
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

LEITURA E INTERPRETAÇÃO DE
TEXTO
DOCUMENTAÇÃO
NA AVIAÇÃO CIVIL
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
DOCUMENTAÇÃO
NA AVIAÇÃO CIVIL
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

SEMÂNTICA – O SIGNIFICADO DAS PALAVRAS

As palavras não significam a mesma coisa para todas as pessoas.


O SIGNIFICADO pode não ser conhecido ou não ser exatamente o que
o EMISSOR quis transmitir.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

SEMÂNTICA – O SIGNIFICADO DAS PALAVRAS

Daí, a confusão e a distorção do significado das palavras. É importante


que o EMISSOR esclareça o significado das palavras dentro do
contexto em que elas forem expressas. A insegurança, o
aborrecimento e o receio – efeitos da emoção – podem distorcer o que
vemos e ouvimos.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

 вертолет
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

Um manual de manutenção ou operação de de uma aeronave


estrangeira nunca deve ter sua tradução livre impressa, a fim de
utilização na manutenção, com risco de erro nesta tradução,
transliteração com interpretação errônea ou troca da palavra original
por palavra com sentido diferente ao citado pelo manual original.
COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA NA MANUTENÇÃO DE AERONAVES

As traduções necessitam de oficialização por parte do fabricante do


equipamento ou da aeronave e normalmente serão usadas unicamente
como material de treinamento e capacitação, mas não para realização
direta.
QUAIS SÃO OS FATORES
CONTRIBUINTES?
A COMUNICAÇÃO NA MANUTENÇÃO DE
AERONAVES

Você também pode gostar